Graco ISPA020AA User Manual

OWNER'S MANUAL
©2002 Graco ISPA020AA 10/02
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
PLEASE SAVE OWNER’S
MANUAL FOR FUTURE USE.
• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
NEVER LEAVE CHILD unattended. Always keep child in view while in stroller.
AVOID FINGER ENTRAPMENT: Use care when folding and unfolding the stroller. Be certain the stroller is fully erected and latched before allowing your child near the stroller.
NEVER PLACE CHILD IN THE STROLLER with head toward front of stroller.
NEVER USE STROLLER ON STAIRS OR ESCALATORS. You may suddenly lose control of the stroller or your child may fall out. Also, use extra care when going up or down a step or curb.
BE CERTAIN THE STROLLER
IS FULLY ERECTED AND LATCHED before allowing
your child near the stroller.
AVOID STRANGULATION. DO NOT place items with a string around your child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys.
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
2
USE OF THE STROLLER WITH A CHILD weighing more than
40 lbs (18.1 kg) will cause excessive wear and stress on the stroller. Use the stroller with only one child at a time.
TO PREVENT TIPPING, do not place more than 3 lbs (1.4 kg) on the parent’s tray.
TO AVOID BURNS, never put hot liquids in the trays.
TO PREVENT A HAZARDOUS,
UNSTABLE CONDITION, never place purses, shopping bags, parcels or accessory items on the handle or canopy.
TO PREVENT A HAZARDOUS UNSTABLE CONDITION, do not place more than 10 lbs (4.5 kg) in the storage basket.
DO NOT use storage basket as a child carrier.
DO NOT ALLOW YOUR CHILD to stand on the basket. It may collapse and cause injury.
NEVER ALLOW YOUR STROLLER to be used as a toy.
STROLLER TO BE USED only at walking speed. Product not intended for use while jogging, skating, etc.
DISCONTINUE USING YOUR STROLLER should it become damaged or broken.
3
AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child.
DO NOT LIFT THE STROLLER
BY THE CHILD’S TRAY.
4
VEUILLER GARDER LE
MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR.
• ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE.
Ayez toujours l’enfant en vue.
EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la poussette avec soin. Soyez assuré(e) que la poussette est bien droite et que les loquets sont bien enclenchés avant de laisser votre enfant près de la poussette.
NE JAMAIS PLACER L’ENFANT DANS LA POUSSETTE avec la tête vers l’avant de la poussette.
NE JAMAIS UTILISER LA
POUSSETTE DANS LES ESCALIERS OU LES ESCALIERS ROULANTS. L’enfant pourrait
tomber ou vous pourriez perdre le contrôle de la poussette. Aussi, soyez très prudent lorsque que vous montez et descendez une marche ou le bord du trottoir.
SOYEZ ASSURÉ(E) QUE LA
POUSSETTE EST BIEN DROITE ET QUE LES LOQUETS SONT BIEN ENCLENCHÉS avant de
laisser votre enfant prés de la poussette.
ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT. NE JAMAIS accrocher des objets avec ficelles autour du cou de votre enfant, suspendre des ficelles au-dessus de ce produit, ou attacher des jouets à des ficelles.
L’USAGE DE LA POUSSETTE AVEC UN ENFANT pesant plus de 40 livres (18,1 kg) occasion­nera une usure et une tension excessive à la poussette. Utilisez la poussette avec seulement un enfant à la fois.
POUR NE PAS DÉSÉQUILIBRER LA POUSSETTE, NE PAS charger le plateau à plus de 3 livres (1,4 kg).
POUR ÉVITER LES BRÛLURES, ne jamais mettre de liquides brûlants dans les plateaux.
POUR ÉVITER DES
CONDITIONS HASARDEUSES ET INSTABLE, ne jamais placer
de sacs à main, sacs à provisions ou accessoires sur le guidon ou le baldaquin.
POUR ÉVITER DES
CONDITIONS HASARDEUSES ET INSTABLE, ne placez jamais
plus de 10 livres (4,5 kg) dans le panier.
NE PAS utiliser le panier comme porte-bébé.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
5
NE LAISSEZ PAS VOTRE ENFANT debout sur le panier.
Il pourrait s’écrouler et causer des blessures.
NE JAMAIS UTILISER LA
POUSSETTE COMME UN JOUET.
LA POUSSETTE DOIT ÊTRE UTILISÉE pour la marche
seulement. Ce produit n’est pas conçu pour usage pendant la course à pied, pour patiner, etc.
CESSEZ L’USAGE DE VOTRE POUSSETTE si elle devient endommagée ou brisée.
ÉVITEZ de sérieuses blessures. Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, ajustez les ceintures pour obtenir un ajustement confortable autour de votre enfant.
NE PAS SOULEVER LA
POUSSETTE PAR LE PLATEAU POUR ENFANT.
6
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
POR FAVOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO.
• SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
NUNCA DEJE A SU NIÑO DESATENDIDO. Siempre
tenga su niño a la vista.
EVITE APRETARSE LOS DEDOS: Use cuidado cuando abre y cierra el cochecito. Asegúrese de que el cochecito esté totalmente montado y estable antes de que su niño esté se acerque al cochecito.
NUNCA COLOQUE EL NIÑO EN EL COCHECITO con la cabeza en la delantera del cochecito.
NUNCA USE EL COCHECITO
EN LAS ESCALINATAS O LAS ESCALERAS MECÁNICAS.
Usted puede perder súbitamente el control del cochecito, o su niño podrá caerse. Asimismo, tenga cuidado especial cuando suba o baje un escalón o la calzada.
ASEGÚRESE DE QUE EL
COCHECITO ESTÁ TOTALMENTE erguido y
trabado antes de que el niño esté cerca del cochecito.
PARA EVITAR VOLCAMIENTOS, no ponga mas de 3 libras (1,4 kg) sobre la bandeja.
EVITE QUEMADURAS, nunca ponga liquidos calientes sobre las bandejas.
PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA Y INESTABLE, nunca ponga
carteras, bolsas de compras o accesorios en la manija o capota.
PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA Y INESTABLE, no coloque
más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta.
NO use dicha canasta para transportar el niño.
¡EVITE EL ESTRANGULAMIENTO! No coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello del niño, o suspenda cuerdas del cochecito, o coloque cordeles en los juguetes.
SI USA EL COCHECITO PARA UN NIÑO que pese más de 40 libras (18,1 kg) causará desgaste y tensión excesiva en el cochecito. Empléelo solamente con un niño a la vez.
7
NO DEJE QUE SU NIÑO se pare en la cesta. Puede desmoronarse y causar daño.
NUNCA DEJE QUE EL
COCHECITO SEA USADO COMO JUGUETE.
EL COCHECITO DEBE SER USADO solamente a velocidad
de caminar. El producto no está destinado para usarlo mientras está corriendo, patinando, etc.
PARE DE USAR EL COCHECITO si éste se daña o se quiebra.
EVITE UNA LESIÓN seria debido a una calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturón de seguridad. Luego de ajustar las hebillas, ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su niño.
NO LEVANTE EL COCHECITO
POR LA BANDEJA DEL NIÑO.
8
Parts list • Liste des pièces
• Lista de las piezas
2X
2X
2X
2X
Vérifiez que vous
avez toutes les pièces pour ce model AVANT d'assembler ce produit.
S'il vous manque des pièces, communiquez avec notre service à la
clientèle.
Aucun outil requis.
Check that you
have all the parts for
this model BEFORE
assembling your
product. If any parts
are missing, call
Customer Service.
No tools required.
Verifique que tiene
todas las piezas de
este modelo ANTES
de armar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
No herramientas
necesarias.
9
To Open Stroller • Ouvrir la poussette
• Abrir el cochecito
1
SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!
2
3
Loquet de rangement
Traba de almacenamiento
Storage latch
Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing.
Verifique que el cochecito esté completamente abierto (intente doblarlo) antes de continuar.
Vérifiez que la poussette est completement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer.
Loading...
+ 19 hidden pages