Graco ISPA006AB User Manual

OWNER'S MANUAL
©2002 Graco ISPA006AB 11/02
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
PLEASE SAVE OWNER’S
MANUAL FOR FUTURE USE.
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. Always keep
child in view while in stroller.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
AVOID FINGER ENTRAPMENT: Use care when folding and unfolding the stroller. Be certain the stroller is fully erected and latched before allowing your child near the stroller.
NEVER USE STROLLER ON
STAIRS OR ESCALATORS.
You may suddenly lose control of the stroller or your child may fall out. Also, use extra care when going up or down a step or curb.
STROLLER TO BE USED only at walking speed. Product not intended for use while jogging, skating, etc.
USE OF THE STROLLER with a child weighing more than 40 lbs (18.1 kg) or taller than 43 in (109 cm) will cause excessive wear and stress on the stroller. Use the stroller with only one child at a time.
TO PREVENT TIPPING, do not place more than 1 lb (.45 kg) on each parent tray.
TO AVOID BURNS, never put hot liquids in the parent’s tray.
TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, never place purses, shopping bags, parcels or accessory items on the handle or canopy.
TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, do not place more than 10 lbs (4.5 kg) in the storage basket.
DO NOT use storage basket as a child carrier.
DO NOT allow your child to stand on the basket. It may collapse and cause injury.
NEVER ALLOW YOUR STROLLER to be used as a toy.
DISCONTINUE USING YOUR STROLLER should it become damaged or broken.
AVOID STRANGULATION. DO NOT place items with a string around your child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys.
AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child.
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
2
3
VEUILLER GARDER LE
MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR.
NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE
ENFANT SANS SURVEILLANCE.
Ayez toujours l’enfant en vue.
ASSEMBLAGE PAR UN
ADULTE REQUIS.
EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la
poussette avec soin. Soyez assuré(e) que la poussette est bien droite et que les loquets sont bien enclenchés avant de laisser votre enfant près de la poussette.
SOYEZ CONSCIENT(E) DES
DANGERS À UTILISER LA POUSSETTE DANS LES ESCALIERS OU LES ESCALIERS ROULANTS. L’enfant pourrait
tomber ou vous pourriez perdre le contrôle de la poussette. Aussi, soyez très prudent lorsque que vous montez et descendez une marche ou le bord du trottoir.
LA POUSSETTE DOIT ÊTRE UTILISÉE pour la marche seulement. Ce produit n’est pas conçu pour usage pendant la course à pied, pour patiner, etc.
L’USAGE DE LA POUSSETTE avec un enfant pesant plus de 40 lb (18,1 kg) ou mesure plus de 43 po (109 cm) occasionnera une usure et une tension excessive à la poussette. Utilisez la poussette avec seulement un enfant à la fois.
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
POUR NE PAS DÉSÉQUILIBRER LA POUSSETTE, ne pas charger
le plateau pour adulte à plus de 1 lb (.45 kg).
POUR ÉVITER LES BRÛLURES, ne jamais mettre de liquides brûlants dans ce plateau.
POUR ÉVITER DES
CONDITIONS HASARDEUSES ET INSTABLE, ne jamais placer
de sacs à main, sacs à provisions ou accessoires sur le guidon ou le baldaquin.
POUR ÉVITER DES
CONDITIONS HASARDEUSES,
ne placez jamais plus de 10 lb (4,5 kg) dans le panier.
NE PAS utiliser le panier comme porte-bébé.
NE LAISSEZ PAS VOTRE ENFANT debout sur le panier. Il pourrait s’écrouler et causer des blessures.
NE JAMAIS UTILISER la poussette comme un jouet.
CESSEZ L’USAGE DE VOTRE POUSSETTE si elle devient endommagée ou brisée.
ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT. NE JAMAIS accrocher des objects avec ficelles autour du cou de votre enfant, suspendre des ficelles au-dessus de ce produit, ou attacher des jouets à des ficelles.
4
Évitez de sérieuses blessures. Utilisez toujours la
ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, ajustez les ceintures pour obtenir un ajuste­ment confortable autour de votre enfant.
5
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
POR FAVOR, CONSERVELO
EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO.
NUNCA DEJE A SU NIÑO DESATENDIDO. Siempre
tenga su niño a la vista.
SE REQUIERE MONTAJE
POR UN ADULTO.
EVITE APRETARSE LOS DEDOS: Use cuidado cuando
abre y cierra el cochecito. Asegúrese de que el cochecito esté totalmente montado y estable antes de que su niño esté se acerque al cochecito.
NUNCA USE EL COCHECITO
EN LAS ESCALINATAS O LAS ESCALERAS MECÁNICAS.
Usted puede perder súbitamente el control del cochecito, o su niño podrá caerse. Asimismo, tenga cuidado especial cuando suba o baje un escalón o la calzada.
EL COCHECITO DEBE SER USADO solamente a velocidadde caminar. El producto no está destinado para usarlo mientras está corriendo, patinando, etc.
SI USA EL COCHECITO para un niño que pese más de 40 libras (18,1 kg) o más alto que 43 pulgadas (109 cm) causará desgaste y tensión excesiva en el cochecito. Empléelo solamente con un niño a la vez.
PARA EVITAR VOLCAMIENTOS, no ponga mas de 1 libras (.45 kg) sobre cada la bandejas de las para padres.
PARA EVITAR QUEMADURAS nunca ponga liquidos calientes sobre la bandeja para padres.
PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA Y INESTABLE, nunca ponga
carteras, bolsas de compras o accesorios en la manija o capota.
PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA Y INESTABLE, no coloque
más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta.
NO use dicha canasta para transportar el niño.
NO DEJE QUE SU NIÑO se pare en la canasta. Puede desmoronarse y causar daño.
NUNCA DEJE QUE EL COCHECITO sea usado como juguete.
PARE DE USAR EL COCHECITO si éste se daña o se quiebra.
¡EVITE LA
ESTRANGULACIÓN!
No coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello del niño, o suspenda cuerdas del cochecito, o coloque cordones en los juguetes.
6
• Evite una lesión seria debido a una calda o
resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturón de seguridad. Luego de ajustar las hebillas, ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su niño.
7
Check that you
have all the parts
shown BEFORE
assembling
your product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
No tools
required.
Verifique que cuenta
con todas las piezas
mostradas ANTES de
montar su producto. Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
No herramientas
necesarias.
Assurez-vous d'avoir
toutes les pièces
illustrées AVANT de
commencer
l'assemblage de votre
produit. S'il vous manque des pièces, communiquez avec
notre service à la
clientèle.
Aucun outil requis.
Parts list • Liste des pièces
• Lista de las piezas
2X
8
To Open Stroller • Ouvrir la poussette
• Abrir el cochecito
3
2
1
Carton • Boîte • Caja
SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO!
Loading...
+ 16 hidden pages