Гидравлический многокомпонентный дозатор с подогревом и регулировкой состава смеси.
Для распыления полиуретановой пены и полиуретановых покрытий. Только для
профессионального использования.
Не подлежит применению во взрывоопасных средах.
Заявки на патенты в США находятся на рассмотрении
Патент России №2359181
RU
Важные инструкции по технике безопасности
Прочтите все содержащиеся в данном руководстве
предупреждения и инструкции. Сохраните эти инструкции.
Сведения о модели, в том числе максимальное рабочее
давление, приведены на стр. 2.
Информация о компании Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Модели
Максимальное
рабочее
Пиковый
ток полной
Артикул,
серия
*Ток полной нагрузки в амперах при работе всех устройств на максимальной мощности. Требования к предохранителям
◆ Максимальный расход, заданный для работы при частоте 60 Гц. При частоте 50 Гц максимальный расход составляет 5/6 от
2332543F
нагрузки* по
каждой фазе
25688671230 В (3)26,60015,30030 (13,6)ИзменяемоИзменяемо3500 (24,1, 241)
25688741400 В (3)26,60015,30030 (13,6)ИзменяемоИзменяемо3500 (24,1, 241)
при другой скорости потока и других размерах камеры смешивания могут быть менее строгими.
максимального расхода при частоте 60 Гц.
Напряжение
(фазы)
Потреблени
е системы,
Вт†
Потребление
главного
нагревателя,
Вт
Макс. расход◆
фунтов/мин
(кг/мин)
Приблизительный
выходной поток
за цикл (A+B),
галлоны (литры)
Коэффициент
гидравлического
давления
давление
жидкости
фунты на кв.
дюйм (МПа, бар)
Руководства, входящие в комплект поставки
Руководства, входящие
в комплект поставки
Далее приводится список инструкций, поставляемых
в комплекте к дозатору Reactor
содержатся подробные сведения об оборудовании.
Артикул для заказа компакт-диска с инструкциями
к Reactor, переведенными на другие языки: 15M334.
Гидравлический дозатор Reactor
Арт. №Описание
313540Дозатор Reactor H-VR, ремонт и детали
(на английском языке)
Электросхемы дозатора Reactor
Арт. №Описание
312064Гидравлический дозатор Reactor,
электросхемы (на английском языке)
Насос для жидкости
Арт. №Описание
313485Насос H-VR, инструкция по эксплуатации
и спецификация деталей (на английском
языке)
™
H-VR В этих документах
Комплект циркуляции
Арт. №Описание
309818Инструкция по эксплуатации
и спецификация деталей
(на английском языке)
Комплект клапанов циркуляции
Арт. №Описание
312070Инструкция по эксплуатации
и спецификация деталей
(на английском языке)
Комплект подачи отчетов о данных
Арт. №Описание
309867Инструкция по эксплуатации
и спецификация деталей
(на английском языке)
Комплект деталей для сборки разрывного диска
Арт. №Описание
309969Инструкция по эксплуатации
и спецификация деталей
(на английском языке)
Комплекты для ремонта дозирующего насоса
Арт. №Описание
312071Инструкция по эксплуатации
и спецификация деталей комплектов
уплотнений (на английском языке)
Сопутствующие
руководства
В приведенных ниже руководствах описаны
принадлежности, используемые с агрегатом Reactor
Комплекты насосов подачи
Арт. №Описание
309815Инструкция по эксплуатации
и спецификация деталей
(на английском языке)
Комплект устройства подачи воздуха
Арт. №Описание
309827Инструкция по эксплуатации
и спецификация деталей
(на английском языке) к комплекту
подвода воздуха к подающему насосу
Комплекты циркуляционных и возвратных труб
Арт. №Описание
309852Инструкция по эксплуатации
и спецификация деталей
(на английском языке)
Подогреваемый шланг
Арт. №Описание
309572Инструкция по эксплуатации
и спецификация деталей
(на английском языке)
™
.
332543F3
Предупреждения
Предупреждения
Следующие предупреждения относятся к установке, эксплуатации, заземлению, техническому обслуживанию и
ремонту данного оборудования. Символом восклицательного знака отмечены предупреждения общего характера,
а знак опасности указывает на риск, связанный с определенной процедурой. Обращайтесь к этим предупреждениям
для справки. Кроме этого в настоящем руководстве при необходимости могут использоваться предупреждения,
касающиеся определенных продуктов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Это оборудование должно быть заземлено. Неправильное заземление, настройка или использование
системы могут привести к поражению электрическим током.
•Перед выполнением технического обслуживания выключите оборудование и отсоедините
провод питания.
•Пользуйтесь только заземленными электрическими розетками.
•Пользуйтесь только 3-проводными удлинительными шнурами.
•Убедитесь в целостности шпилек заземления на шнуре питания и удлинителе.
•Не подвергайте оборудование воздействию дождя. Храните оборудование в закрытом помещении.
ОПАСНОСТЬ В СВЯЗИ С НАЛИЧИЕМ ТОКСИЧНЫХ ЖИДКОСТЕЙ ИЛИ ГАЗОВ
Вдыхание или проглатывание токсичных жидкостей и газов либо их попадание в глаза или на кожу
может привести к серьезным травмам и смертельному исходу.
•Сведения об опасных особенностях используемых жидкостей см. в их паспортах безопасности.
•Храните опасные жидкости в специальных контейнерах. При утилизации этих жидкостей
выполняйте соответствующие инструкции.
•При распылении материала и очистке оборудования всегда используйте непроницаемые перчатки.
•Если данное оборудование используется с изоцианатным материалом, обратитесь к разделу
"Меры предосторожности при работе с изоцианатами" в настоящем руководстве.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
При эксплуатации либо обслуживании оборудования и при нахождении в рабочей области
оборудования следует использовать соответствующие меры защиты, предохраняющие от получения
серьезных травм, в том числе травм органов зрения и слуха, а также от вдыхания токсичных паров
и от ожогов. Ниже указаны некоторые средства защиты.
•Защитные очки
•Защитная одежда и респиратор в соответствии с рекомендациями изготовителя жидкостей
и растворителей
•Перчатки
•Средства защиты органов слуха
ОПАСНОСТЬ ПРОКОЛА КОЖИ
Жидкость под высоким давлением, поступающая из пистолета, через утечки в шлангах или разрывы
в деталях, способна пробить кожу. Поврежденное место может выглядеть просто как порез, но это
серьезная травма, которая может привести к ампутации. Немедленно обратитесь за хирургической
помощью.
•Запрещается направлять пистолет в сторону людей и любых частей тела.
•Не кладите руки на распылительный наконечник.
•Не пытайтесь остановить или отклонить утечку руками, другими частями тела, перчаткой или
ветошью.
•Не осуществляйте распыление без установленной защитной насадки и без включенной блокировки
пускового курка.
•Включайте блокиратор пускового курка в перерывах между работой.
•При остановке распыления и перед чисткой, проверкой или обслуживанием оборудования
выполняйте описанную в этом руководстве процедуру снятия давления.
4332543F
Предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Легковоспламеняющиеся газы, такие как испарения растворителей или краски, могут загореться или
взорваться в рабочей области. Для предотвращения возгорания и взрыва необходимо соблюдать указанные
ниже меры предосторожности.
•Используйте оборудование только в хорошо проветриваемом помещении.
•Устраните все возможные причины воспламенения, такие как сигнальные лампы, сигареты, переносные
электролампы и синтетическую спецодежду (потенциальная опасность статического разряда).
•В рабочей области не должно быть мусора, а также растворителей, ветоши и бензина.
•В случае присутствия легковоспламеняющихся газов не подключайте и не отключайте кабели питания,
не пользуйтесь переключателями, не включайте и не выключайте освещение.
•Все оборудование в рабочей области должно быть заземлено. См. инструкции по заземлению.
•Пользуйтесь только заземленными шлангами.
•Если пистолет направлен в заземленную емкость, плотно прижимайте его к краю этой емкости.
•Если появится искра статического разряда или вы почувствуете разряды электрического тока,
немедленно прекратите работу. Не используйте оборудование до выявления и устранения проблемы.
•В рабочей области должен находиться исправный огнетушитель.
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ АЛЮМИНИЕВЫМИ КОМПОНЕНТАМИ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Не используйте в алюминиевом оборудовании, работающем под давлением, такие вещества, как
1,1,1-трихлорэтан, метиленхлорид, а также растворители на основе галогенизированного углеводорода и
жидкости, содержащие эти растворители. Эти вещества могут вступить в бурную химическую реакцию,
что может стать причиной разрушения оборудования, смерти, тяжелых травм и порчи имущества.
ИЛИ
ОПАСНОСТЬ ВСЛЕДСТВИЕ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
•Не используйте это оборудование, находясь в утомленном состоянии, под воздействием сильных
лекарственных средств или в состоянии алкогольного опьянения.
•Не превышайте наименьшего для всех компонентов максимального рабочего давления или температуры.
См. раздел Технические данные во всех руководствах по эксплуатации оборудования.
•Не покидайте рабочую область, когда оборудование находится под напряжением или под давлением.
Когда оборудование не используется, выключите его и выполните описанную в этом руководстве
процедуру снятия давления.
•Оборудование необходимо подвергать ежедневным проверкам. Сразу же ремонтируйте или заменяйте
поврежденные или изношенные детали, используя при этом только оригинальные запасные части.
•Запрещается изменять или модифицировать оборудование.
•Используйте оборудование только по назначению. Для получения необходимой информации свяжитесь
с дистрибьютором.
•Прокладывайте шланги и кабели вне участков движения людей и механизмов, вдали от острых кромок,
движущихся частей и горячих поверхностей.
•Запрещается изгибать и перегибать шланги, а также тянуть за них оборудование.
•Не допускайте детей и животных в рабочую область.
•Соблюдайте все применимые правила техники безопасности.
ОПАСНОСТЬ РАНЕНИЯ ДВИЖУЩИМИСЯ ДЕТАЛЯМИ
Движущиеся детали могут прищемить или оторвать пальцы или другие части тела.
•Держитесь на расстоянии от движущихся деталей.
•Не начинайте работу при отсутствии защитных устройств или крышек.
•Оборудование, которое находится под давлением, может включиться без предварительных сигналов.
Перед проверкой, перемещением и техническим обслуживанием оборудования выполняйте описанную
в этом руководстве процедуру снятия давления. Отключайте питание или линию подачи воздуха.
ОПАСНОСТЬ ОЖОГОВ
Во время работы поверхности оборудования и жидкость могут сильно нагреваться. Во избежание получения
сильных ожогов выполняйте указанные далее правила безопасности.
•Не прикасайтесь к нагретой жидкости или оборудованию.
•Подождите, пока оборудование/жидкость не остынут.
332543F5
Меры предосторожности при работе с изоцианатами
Меры предосторожности при работе с изоцианатами
Чувствительность
При распылении материалов, содержащих изоцианаты,
образуются потенциально вредные туманы, пары и
взвешенные твердые частицы.
Для ознакомления со специфическими опасностями
и мерами предосторожности при использовании
материалов с изоцианатами, прочтите предупреждения
производителя и паспорт безопасности материала.
Обеспечьте надлежащую вентиляцию рабочей области,
чтобы предотвратить вдыхание туманов, паров и
взвешенных твердых частиц изоцианатов. В отсутствие
такой системы вентиляции каждый человек,
присутствующий в рабочей области, должен
использовать респиратор с подачей воздуха.
Кроме того, для предотвращения контакта с изоцианатами
все находящиеся в рабочей области специалисты должны
быть обеспечены соответствующими средствами
индивидуальной защиты, включая химически
непроницаемые перчатки, обувь, передники и
защитные очки.
Самовоспламенение
материала
изоцианатов к
воздействию влаги
Изоцианаты (ISO) – это катализаторы, применяющиеся
в двухкомпонентной пене и полиуретановых покрытиях.
Изоцианаты вступают в реакцию с влагой (например,
содержащейся в воздухе) и образуют мелкие твердые
абразивные кристаллы, которые переходят во взвешенное
состояние в жидкости. Со временем на поверхности
образуется пленка и изоцианаты превращаются в гель, что
повышает вязкость. При использовании жидкости с такими
частично отвердевшими изоцианатами ухудшаются
эксплуатационные характеристики оборудования и
сокращается срок службы всех деталей, входящих в
соприкосновение с жидкостью.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Количество образуемой пленки и скорость кристаллизации
зависят от состава изоцианатов, влажности и температуры.
Для предотвращения взаимодействия изоцианатов с влагой
следуйте указанным ниже инструкциям.
•Обязательно используйте герметичные емкости с
влагопоглотителем в вентиляционном отверстии или с
азотной атмосферой. Никогда не храните изоцианаты
в открытом контейнере.
•Используйте специально разработанные для изоцианатов
влагонепроницаемые шланги, например поставляемые с
системой шланги.
При нанесении слишком толстым слоем некоторые
материалы могут самовоспламениться. Прочтите
предупреждения производителя и паспорт безопасности
материала.
Раздельное хранение
компонентов A и B
Перекрестное загрязнение может привести к отверждению
материала в трубопроводах и вызвать тем самым серьезное
повреждение оборудования. Для предотвращения
перекрестного загрязнения смачиваемых деталей
оборудования никогда не допускайте взаимозаменяемости
деталей для подачи компонента А (изоцианат) и компонента
В(смола).
•Никогда не пользуйтесь восстановленными
растворителями, которые могут содержать влагу. Всегда
закрывайте контейнеры для растворителей, пока они не
используются.
•Никогда не используйте растворитель с одной стороны,
если он был загрязнен с другой стороны.
•По окончании работ обязательно приведите насосы
в положение длительной остановки, см. стр. 30.
•Перед повторной сборкой всегда смазывайте резьбовые
детали (за исключением GC1128, GC0518, GC0697 и
GC2150) консистентной смазкой или маслом для
насоса ISO, арт. № 217374.
Пенопласт на основе смолы с
пенообразующими агентами
245 fa
Некоторые пенообразующие вещества, не будучи под
давлением, вспениваются при температурах выше 33 °C (90 °F),
особенно при перемешивании. Для снижения риска
вспенивания минимизируйте предварительный нагрев
в системе циркуляции.
6332543F
Смена материалов
•При смене материалов промойте оборудование
несколько раз для полной очистки.
•После промывки всегда очищайте приемные
фильтры жидкости.
•Проконсультируйтесь с изготовителем
относительно химической совместимости
материала.
•Для большинства материалов изоцианаты
используются на стороне A, однако в некоторых
случаях они применяются на стороне В.
•При работе с эпоксидными смолами на стороне B
(отвердитель) часто используются амины. При
работе с полиуретановыми материалами на
стороне В (смола) часто используются амины.
Смена материалов
332543F7
Стандартная установка с циркуляцией
B
C*
D
E
F
K
J
ti7820a 2
*Показано в открытом состоянии
для наглядности.
При эксплуатации следует
обернуть лентой.
J
G
K
K
M
P
R
R
Система подачи на
стороне A
L
G
K
M
Система подачи на
стороне B
ti7820a 3
ti10000a
A
r_256886_313359_1A
T
S
T
S
Стандартная установка с циркуляцией
Расшифровка обозначений на РИС. 1
AДозатор Reactor H-VR
BПодогреваемый шланг
CСенсор температуры жидкости (FTS)
DПодогреваемый шланг с оплеткой
EРаспылительный пистолет Fusion
FШланг подачи воздуха в пистолет
GЛинии подвода воздуха к подающему насосу
JЛинии подачи жидкости
KНасосы подачи
LПеремешиватель
MОсушающий влагопоглотитель
PЖидкостный коллектор пистолета (часть пистолета)
RЛинии циркуляции
SВпускной патрубок для жидкости
TШланговый коллектор
РИС. 1. Типовая установка с циркуляцией
8332543F
Стандартная установка без циркуляции
B
C*
D
E
F
K
J
ti7821a 3
*Показано в открытом состоянии
для наглядности.
При эксплуатации следует
обернуть лентой.
J
K
P
N
H
L
G
K
Система подачи на
стороне B
G
K
M
Система подачи на
стороне A
ti7821a 2
ti10001a
A
r_256886_313359_1A
T
S
T
S
Стандартная установка без циркуляции
Расшифровка обозначений на РИС. 2
AДозатор Reactor H-VR
BПодогреваемый шланг
CСенсор температуры жидкости (FTS)
DПодогреваемый шланг с оплеткой
EРаспылительный пистолет Fusion
FШланг подачи воздуха в пистолет
GЛинии подвода воздуха к подающему насосу
Во избежание повреждения сенсорных кнопок не
нажимайте их ногтями или острыми предметами,
такими как ручки и пластиковые карты.
Reactor H-VR
Расшифровка обозначений на РИС. 3
BA Выпускное отверстие для снятия давления компонента A
BB Выпускное отверстие для снятия давления компонента B
EC Электрический разъем шланга с подогревом
EM Электродвигатель, вентилятор и ременной привод
(за кожухом)
FA Вход жидкостного коллектора для компонента А
(слева от блока коллектора)
FB Впускное отверстие жидкостного коллектора компонента B
FH Нагреватели жидкости (за кожухом)
FM Жидкостный коллектор Reactor
FV Впускной клапан для жидкости (показана сторона B)
GA Манометр выходного давления компонента A
GB Манометр выходного давления компонента B
HA Муфта для шланга компонента A
HB Муфта для шланга компонента B
HC Регулировка гидравлического давления
HP Гидравлический манометр
LR Смазочный резервуар насоса ISO
MC Дисплей управления двигателем
MP Главный выключатель питания
OP Блок разрывного диска-предохранителя от избыточного
давления (на задней стороне насосов A и B)
RS Красная кнопка остановки
SA Клапан СНЯТИЯ ДАВЛЕНИЯ/РАСПЫЛЕНИЯ компонента A
SB Клапан СНЯТИЯ ДАВЛЕНИЯ/РАСПЫЛЕНИЯ компонента B
SC Кабель датчика температуры жидкости
SN Табличка с серийным номером (одна внутри шкафа и одна
на правой стенке шкафа)
SR Зажим электрического шнура с разгрузкой натяжения
TA Датчик давления компонента A (за манометром GA)
TB Датчик давления компонента B (за манометром GB)
TC Сенсор контроля температуры
TD Маслоохладитель
VR Блок насоса (см. стр. 12)
10332543F
Детали коллектора жидкости Reactor
(для наглядности оборудование
представлено без кожуха)
ti9880a
TC
FM
FV
FH
EM
RS
MC
GA
GB
SB
FB
BB
HB
HA
BA
FA
SA
HC
TA
TB
SC
EC
SR
HP
MP
SN
ti7823a
Детали таблички с
серийным номером
(в шкафу)
SN
OP
VR
r_256886_313359_1A
Идентификация компонентов
РИС. 3. Идентификация компонентов (показана модель 15,3кВт)
332543F11
Идентификация компонентов
AC
AB
AH
AJ
AL
AF
AG
AM
AK
(позади
поворотного
AK
AE
AD
AB
AA
Детали блока насоса
(для наглядности представлено
без кожуха)
AN
AP
кронштейна)
Блок насоса
Обозначения на РИС. 4.
AA Насос компонента A
AB Насос компонента B
AC Насос гидравлического дозатора
AD Блок вилки и штанговой направляющей
AE Цепь привода насоса
AF Переходник насоса
AG Поворотный кронштейн
AH Предохранитель
AJ Зажимная ручка
AK Смазочный фитинг
AL Ручка блокировки состава смеси
AM Колесо регулировки состава смеси
AN Рама
AP Винт регулировки состава смеси
РИС. 4. Блок насоса, вид спереди
12332543F
Элементы управления температурой и индикаторы
°
F
°
C
A
B
Кнопки со стрелками
зоны A
Кнопки со стрелками
зоны B
Кнопки со стрелками зоны
шланга
Кнопки шкалы
температуры
Кнопка включения и
выключения нагревателя A
Индикаторы мощности нагревателя
Кнопка целевой температуры
Кнопка фактической
температуры
Дисплеи нагревателя
Кнопка включения и
выключения нагревателя
шланга
Кнопка включения и
выключения нагревателя B
Элементы управления температурой и индикаторы
ИС. 5. Элементы управления температурой и индикаторы
Р
Главный выключатель питания
Расположен на правой части агрегата, см. стр. .11
Включает Reactor и выключает питание
. Не используется для включения зон нагрева
или насосов.
Красная кнопка остановки
Расположена между панелью контроля температуры
и панелью управления двигателем, см. стр. 11. Кнопку
двигателя и зон подогрева. Для полного отключения
питания устройства используйте главный выключатель
питания.
следует нажимать только для выключения
Кнопка и светодиод
фактической температуры
Кнопка и используется для отображения
фактической температуры на дисплее.
Для отображения электрического тока нажмите и
удерживайте кнопку .
Кнопка и светодиод целевой
температуры
Кнопка используется для вывода значения
целевой температуры на дисплей.
Для отображения температуры платы управления
332543F13
нагревателями нажмите и удерживайте кнопку .
Элементы управления температурой и индикаторы
°
F
°
C
ti9884a
CB3
CB4
CB5
CB1
CB2
Сведения о проводах и кабелях см. в инструкции по
ремонту оборудования 313540.
Кнопки и светодиоды шкалы
температуры
Для изменения шкалы температуры нажмите
или.
Кнопки и светодиоды
включения и выключения
зоны нагрева
Кнопка используется для включения и
выключения зон нагрева. Кроме того, данная
кнопка обнуляет диагностические коды зон
подогрева (см. стр. 34).
ПРИМЕЧАНИЕ.
Светодиоды мигают, когда зоны нагрева включены.
Длительность каждого периода мигания указывает
на интенсивность работы нагревателя.
Прерыватели цепи
Расположены внутри шкафа дозатора Reactor.
Справ.РазмерКомпонент
CB150 AШланг или вторичная обмотка
трансформатора
CB240 AПервичная обмотка
трансформатора
CB350 AНагреватель А
CB450 AНагреватель B
CB520 AДвигатель или насосы
Кнопки температуры со
стрелками
Нажмите кнопку . В результате кнопки
и позволят изменить значения температуры с
шагом в 1 градус.
Дисплеи температуры
Показывают фактическую температуру или ее целевое
значение в зонах нагрева в зависимости от выбранного
режима. По умолчанию при запуске выводится
фактическая температура. Диапазон температур в зонах
A и B: 0–88 °C (32–190 °F); диапазон температур в зоне
шланга: 0–82 °C (32–180 °F).
14332543F
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.