Graco HBXL1051 Installation & Assembly

© 2019 Graco Children’ s Products GRACO® is a registered trademark of Graco Children's Products Inc., used with permission.
GRACO® est une marque déposée de Graco Children Products Inc., utilisé avec permission.
GRACO® es una Marca Registrada de Graco Children´s Products Inc., usada con autorización.
Benton 4 DRAWER CHEST
Benton 4 TIROIR CHIFFONNIER
Benton 4 CAJÓN APARADOR
Model / Modele No / Numéro de modèle
03704-20 -CT
COLOR / COULEUR / COLOR
Adult assembly required. Small parts may present choking hazard prior to assembly.
Enclosed please find the simple step-by-step instructions to help you quickly assemble your product. Before you begin we recommend that you follow the steps below:
1. Please read the instructions thoroughly
2. Identify all parts and hardware
Do Not Use Power Drills or Drivers
To protect your parts during assembly please place them on a soft surface. To clean surface use only water on a damp cloth. Do not use window cleaners or cleaning abrasives as it will scratch the surface and could damage the protective coating.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.storkcraft.com and click on Product Registration.
Doit être assemblé par un adulte. Les petites pièces peuvent présenter un risque d’étouffement avant l’assemblage.
Veuillez trouver ci-joint les simples instructions, étape par étape, pour vous aider à rapidement assembler votre produit. Avant de commencer, nous vous recommandons de suivre les étapes ci-dessous:
1. Veuillez lire les instructions attentivement
2. Identifier toutes les pièces et le matérie
3. Vous devrez peut-être fournir les outils suivants: Philips tournevis, tournevis à tête plate, marteau.
Ne pas utiliser de perceuse out outils électrique
Pour protéger vos pièces lors de l’assemblage veuillez placez­les sur une surface souple. Pour nettoyer la surface souple. Pour nettoyer la surface de l’eau sur un chiffon humide. Ne pas utiliser de nettoyants ou de nettoyage abrasifs comme il ne fera qu’égratigner la surface et pourrait endommager le revêtement de protection.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre produit, veuillez visiter le site www.storkcraft.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits.
Made in Malaysia/ Fabriqué en Malaysia/ Hecho en Malaysia
Se requiere ensamblaje por un adulto. Las pieza pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia antes de instalarlas
Adjunto encontrará instrucciones sencillas paso a paso para ayudarle a ensamblar rápidamente su producto. Antes de empezar le recomendamos que siga los siguientes pasos:
1. Por favor leer detenidamente las instrucciones
2. Identificar todas las piezas y herrajes
3. Necesitará las siguientes herramientas (no incluidas): Destornillador de cruz, Destornillador plano Martillo
No utilice destornilladores eléctricos
Para proteger las piezas durante el montaje por favor, colóquelos sobre una superficie blanda. Para limpiar l superficie, usar sólo agua sobre un paño húmedo
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas actualizaciones de seguridad, visite www.storkcraft.com y haga clic en Registro de Productos (Product Registration).
1
ID7214
Mar. 2019
2
WARNING
Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To help prevent tip-over:
.Install tipover restraint provided. .Place heaviest items in the lowest drawers. .Do not set TV's or other heavy objects on the top of this product, unless the product is specifically designed to accomodate them. .Never allow children to climb or hang on drawers, doors,or shelves. .Never open more than one drawer at a time. Use of tip-over restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of tip-over. .Always monitor your child’s activity when in the nursery. .Do not allow standing in drawers. .Do not allow standing on top of this product. .Accessory Items must be securely fastened to this product according to the instructions provided with those items. .To avoid head injury, do not allow children to play underneath open drawers. .Do not leave drawers open when not in use.
NOTES ON ASSEMBLY:
-Must be assembled by an adult.
-Includes small parts with sharp points which could be hazardous to children.
-Care should be taken when unpacking and assembling this product.
-During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on the diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape specified in the instructions.
-To assemble this unit you may be required to place the unit on it’s side and face. It is strongly recommended that assembly is done on a soft, non-abrasive surface to avoid damaging the finish.
NOTES ON CARE AND MAINTENANCE:
- Do not scratch or chip the finish.
- Inspect the product periodically, contact Stork Craft Customer service for replacement parts or questions.
- Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, cold basement. These extremes can cause a loss of structural integrity.
- To preserve the luster of the high quality finish on your product, it is recommended to place a doily or felt pad under any items you place on the finish.
- Clean with a damp cloth, then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine finish.
- Do not use abrasive chemicals.
- Do not spray cleaners directly onto furniture.
- Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage.
- Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel.
Distribué par
Storkcraft Manufacturing Inc. 3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250 Las Vegas, NV, USA. 89169
T: 1 877 274 0277 | E: customercare@storkcraft.com | Twitter @Storkcraft
3
MISE EN GARDE
Les lésions par écrasement graves ou mortelles peuvent survenir en raison d'un renversement de meubles. Pour aider à prévenir les :
.Un renversement d'installation fourni. modération .Place des éléments dans la plus lourde des tiroirs plus bas. .Ne pas mettre la TV ou autres objets lourds sur le dessus de ce produit, à moins que le produit est spécialement conçu pour les accueillir. .Ne laissez jamais les enfants à grimper ou s'accrocher sur les tiroirs, portes,ou des étagères. .N'ouvrez jamais plus d'un tiroir à la fois. L'utilisation de tip-plus de protections peuvent seulement de réduire, mais non éliminer, le risque de renversement. .Toujours surveiller votre activité de l'enfant lorsqu'à la pépinière. .Ne pas laisser debout dans des tiroirs. .Ne pas laisser debout sur ce produit. .Les accessoires doivent être solidement fixés sur ce produit selon les instructions fournies avec ces éléments. .Pour éviter toute blessure à la tête, ne pas laisser les enfants jouer sous les tiroirs ouverts. .Ne pas laisser ouvrir les tiroirs lorsqu'il n'est pas utilisé.
NOTES POUR L’ASSEMBLAGE:
-Doit être assemblé par un adulte
-Inclus de petites pièces pointues qui pourrait être dangereuse pour les enfants
-Veuiller déballer et assembler ce meuble avec précautions
-Durant l’assemblage veuillez comparer chaque visse et boulons en plaçant la visse ou les boulons directement sure le diagramme pour vérifier la dimension et le style. Veuiller vous assurez d’utiliser les visse et boulon spécifié sur chaque étapes.
-L’assemblage de cet meuble requiert de le placer sure les côté et le devant, afin d’éviter les égratignures il est recommandé que l’assemblage soit fait sur une surface douce, non-abrasive afin d’éviter d’endommagé le fini
NOTES SUR LA MAINTENANCE DU MEUBLE:
- Ne pas égratigner ou ébrèche le meuble
- Inspecter le produit régulièrement, veuiller contacter notre service aux clients pour le remplacement de pièces ou questions
- Ne JAMAIS entreposer ce meuble ou ces pièces sous température extrême ou condition comme le grenier ou sous-sol humide. Ces conditions extrêmes pourraient endommager l’intégrité de la structure du meuble
- Afin de protéger la haute qualité du fini du meuble, il est recommandé d’utiliser des napperons ou cousiner de feutre en dessous de tous articles placés sur le meuble
- Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide et après d’un chiffon sec pour préserver le lustre et beauté original du fini du meuble
- Ne pas utiliser de produit abrasif
- Ne pas pulvériser de produit nettoyant sur le meuble
- Soulever le meuble durant le déplacement afin d’éviter de casser les pieds du meuble
- Utilisation d’un vaporisateur près du meuble pourrait causer le bois de gonfier et le fini de pelée
Distribué par
Storkcraft Manufacturing Inc. 3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250 Las Vegas, NV, USA. 89169
4
T: 1 877 274 0277 | E: customercare@storkcraft.com | Twitter @Storkcraft
ADVERTENCIA
La posibilidad de sufrir lesiones graves o mortales pueden ocurrir desde muebles volcar. Para evitar vuelcos:
.Instale el vuelco con moderación. .Colocar elementos más pesados en los cajones más bajos. .No configura el televisor u otros objetos pesados sobre la parte superior de este producto, a menos que el producto está diseñado específicamente para acomodar a ellos. .Nunca permita que los niños suban o colgar en cajones, puertas,o estantes. .Nunca abra más de un cajón a la vez. Uso de volcar las restricciones sólo pueden reducir, pero no eliminar, el riesgo de vuelco. .Siempre supervisa la actividad de su hijo cuando en el vivero. .No dejar reposar en los cajones. . .No permiten de pie en la parte superior de este producto. .Los elementos accesorios deben sujetarse firmemente a este producto de acuerdo a las instrucciones provistas con esos elementos. .Para evitar lesiones en la cabeza, no permita que los niños jueguen debajo abrir cajones. .No deje los cajones abiertos cuando no está en uso.
NOTAS SOBRE EL ENSAMBLE:
- Debe ser ensamblado por un adulto.
- Incluye piezas pequeñas con puntas filosas que podrían ser peligrosas para los niños.
- Debe tener cuidado cuando desempaque y ensamble este producto.
- Durante el proceso de montaje cuando use los tornillos, revíselos guiándose con el diagrama y que coincidan con el diseño. Asegúrese de utilizar el tamaño correcto y la forma especificada en las instrucciones.
- Para ensamblar esta unidad puede ser necesario colocarlo de lado y de frente. Se recomienda que el ensamble se realice sobre una superficie suave, no abrasiva para evitar dañar el acabado.
NOTAS SOBRE EL CUIDADO Y EL MANTENIMIENTO:
- No rayar ni estropear el acabado.
- Revise el producto periódicamente, póngase en contacto con Stork Craft a servicio al cliente para obtener piezas de reemplazo o alguna pregunta.
- No almacene el producto o cualquier pieza en temperaturas y condiciones extremas, tales como un ático caliente o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden causar un daño al producto en la estructura y/o acabado.
- Para conservar el brillo del acabado de alta calidad de su producto, se recomienda colocar un tapete o mantel de fieltro debajo de cualquier artículo que coloque en el acabado.
- Limpie con un paño húmedo y luego con un paño seco para conservar el brillo original y la belleza de este acabado fino.
- No utilice productos químicos abrasivos.
- No rocíe limpiadores directamente sobre el mueble.
- Levante ligeramente cuando lo muevan sobre una alfombra para así evitar dañar las patas del mueble.
- El uso de un vaporizador cerca de los muebles hará que la madera se hinche y el acabado se descarapele.
Distribué par
Storkcraft Manufacturing Inc. 3993 Howard Hughes Parkway, Unit# 250 Las Vegas, NV, USA. 89169
T: 1 877 274 0277 | E: customercare@storkcraft.com | Twitter @Storkcraft
5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE /
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
HOW TO USE THE CAMLOCK BOLT(-2-) AND THE CAMLOCK(-1-) EXEMPLE D’UTILISATION (BOULON CAMLOCK(-2-) RACCORD CAMLOCK(-1-))
EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CAMLOCK(-2-) TORNILLO CAMLOCK(-1-)
21
Fully insert the “Camlock Bolt
A.
-2-” into the specified holes.
To withdraw the “Camlock Bolt -2-",
B.
do not use any tool
With your thumb, insert the “camlock -1-”
C.
into the specified holes with the arrow pointing towards the insertion hole.
Insert the pieces into one another and make
D.
sure they are completely united.
To lock the pieces together, turn (tighten)
E.
the “camlock -1-” to the right for slightly more than half a turn.
, unscrew it with the hand.
SIAÇNARFHSILGNE
Insérer jusqu’au fond le «boulon camlock à
A.
enfoncer -2-» dans les trous mentionnés.
Pour retirer
B.
n’utiliser aucun outil, dévisser le à la main.
Avec le pouce, insérer «raccord camlock
C.
-1-» dans les trous mentionnés, la flèche vers le trou d’insertion.
Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer
D.
qu’elles sont bien unies
Tourner (serrer) «raccord camlock -1-»
E.
vers la droite, un peu plus d’un demi tour pour bloquer les pièces ensemble.
le «boulon camlock à enfoncer -2-»,
l’une contre l’autre.
,
ESPAÑOL
Introduzca el “Tornillo camlock -2-” hasta el fondo
A.
en todos los agujeros mencionados.
Para retirar el “Tornillo camlock -2-”, no utilizar
B.
herramientas, desatornillar el a la mano.
Introduzca con el pulgar la “camlock
C.
-1-” en los agujeros mencionados, con la flecha apuntando hacia el agujero de inserción.
Una las piezas entre sí. Asegúrese
D.
de que se encuentren bien unidas
Haga girar hacia la derecha y ajuste la “
E.
camlock -1-” dando algo más que una media vuelta para que las piezas queden atrancadas.
ABC
2
1
2
ED
2
or/ ou/ o
1
1
1
***THINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/ À RETENIR LORS DE L’ASSEMBLAGE/ A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***
FOR YOUR INFORMATION ONLY POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVO
6
Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez
Dresser Parts / Pièces du Chiffonnier / Piezas De La Cajonera
MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT. ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉLASSÂMES SONT BIEN AJUSTÉES. ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÉN APRETADAS.
A. Right Side / Côté droit / Lado derecho X 1
C. Top Panel / Panneausupérieur / Panel superior X 1
H. (2) Left Drawer Side / Panneau gauche du tirior / Lado izquierdo de la gaveta x 3
B. Left Side / Côté gauche / Lado izquierdo X 1
F. Top Drawer Front /
Avant du Tiroir supérieur/ Parte frontal de la Gaveta superior X 1
J. (1)Top Right Drawer Side / Cote tirior superieur droit/ Lado superior derecho del cajon x 1
D. Front Rail / Panneau avant / Barandilla frontal x 1
Lower Drawer Front /
G.
Avant du Tiroir inférieur/ Parte frontal de la Gaveta inferior X 3
J. (2) Right Drawer Side / Panneau droit du tirior / Lado derecho de la gaveta x 3
E. Back Rail / Panneau arrière / Barandilla posterior x 1
H. (1)Top Left Drawer Side / Cote tirior superieur gauche/ Lado superior izpuierdo del cajon x 1
K . Bottom Shelf / Tablette inférieur / Estante inferior x 1
Drawer Bottom /
M.
Fond de tiroir / Bandeja inferior x 4
L. (1) Top Drawer Back / Dos de tirior superieur / Parte posterior del cajon X 1
L. (2) Bottom Drawer Back/ Arriere de tirior superieur / Parte posterior del cajon X 3
7
Loading...
+ 14 hidden pages