Wood, when first cut contains more than 50 percent water. When it is prepared for furniture
construcon it is placed in a Kiln and the moisture content is brought down to 8 to 10 percent. Wood
is porous and responds to its environment. If the room has high humidity it will absorb it and expand
and if the humidity is low it will lose moisture and shrink.
It is important that the humidity levels in the room be controlled from extremes of too much
humidity or too lile. Furniture should not be placed close to air-condioning outlets, fire places,
radiators, space heaters, humidifiers or dehumidifiers. Exposure to extreme variaons of
temperature and humidity can damage any fine wood product.
The Ideal Environment for Fine Furniture
Fine wood furniture will have fewer problems when its environment is controlled at a temperature
between 65 and 75 degrees and a relave humidity between 35 and 40 percent. Wood placed in an
environment outside of those limits can and will shrink or expand and may develop some small
cracks which are not material or structural defects.
Scking Doors and Drawers
With the minor changes in temperature and humidity doors and drawers may swell and be
difficult to open or close. Tolerances have been built into the units but extreme condions may sll
cause scking. This will adjust back to normal over me but unl it does consider using a
dehumidifier or rub candle wax or paraffin on the sides that sck.
Avoid Direct Sunlight
Keep the furniture out of direct sunlight. Ultraviolet rays will fade colors and in some cases
darken them. It can also cause crazing or hair line cracks in the finish. White finishes will yellow
naturally over me and exposure to direct sunlight will hasten this natural process along with some
woods darkening naturally over me; this is not considered to be a quality defect.
Proper Storage
If you need to put your furniture in storage for any period of me do not store them in a damp
basement or hot dry ac. Allow air movement around the furniture and do not stack anything on it.
In General
• Protect furniture surface from hot or extremely cold items.
• Use coasters under hot or cold beverages
• Do not use synthec fabric under accessories or lamps
• Protect tops from pens, markers and crayons
• Oils from potpourri and other scented ite ms can damage the furniture finish.
• Do not drag items across the surface of the furniture.
• Allow the surface to breath by rotang your accessories and lamps.
• Do not over polish the furniture, do it only two or three mes a year. Over polishing can distort
the natural finish of the product.
• Do not wax the furniture as wax build up can destroy the natural finish of the product.
• When moving furniture always li the unit. Do not push or drag it to avoid damage to legs
• Keep the furniture level so doors and drawers open and close freely.
• Clean with a damp, not wet, cloth. Use only a mild soap. Do not use abrasive cleaners.
Page 4
Aenon Customers living in the United States and Canada
If you are missing parts, hardware, or if your product has been damaged during shipping,
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT
The store does not stock parts and may not be able to help you.
Contact Stork Cra directly and we will ship you the parts you need to your shipping address
at no cost to you.We have three convenient ways for you to reach us:
• Visit us at www.storkcra.com to order parts online
• Email us at parts@storkcra.com
• Call us toll free from the USA or from Canada at 1-877-274-0277, Monday to Friday from 7am – 3pm
(Pacific Time)
Atención cliente de Canada y de los Estados Unidos
En casos de piezas y/o ferretería faltante o daño debido al transporte, por favor
NO REGRESAR EL ARTÍCULO
El almacene no cargan piezas de reemplazo y posiblemente no podrían ayudar.
Por favor contactar Stork Cra directamente y nosotros les mandaremos las piezas requeridas
sin costo alguno directamente a su domicilio. Contáctenos de las siguientes tres maneras:
• Visitándonos al sio internet www.storkcra.com para pedir sus piezas
• Por coreo electrónico parts@storkcra.com
• Por teléfono sin cargo desde el Canada y los Estados Unidos al 1-877-274-0277 del Lunes al Viernes de
las 7am hasta las 3pm (hora del Pacifico)
Avis aux clients du Canada et des États Unis
Au cas de pièces ou quincaillerie manquantes, ou d’endommagement durant l’envoi, veuillez
NE PAS RETOURNER L’ARTICLE
Le magasin n’entrepose aucune pièce de rechange et pourrait ne pas pouvoir vous aidez.
Veuillez contactez Stork Cra directement et nous vous enverrons les pièces requise sans
frais a votre domicile. Vous pouvez nous rejoindre à l’aide des trois manières suivante :
• Visiter nous a www.storkcra.com pour commander vos pièces
• Par courrier électronique a parts@storkcra.com
• Par téléphone au numéro sans frais au Canada et aux États Unis 1-877-274-0277, du Lundi au Vendredi
de 7 :00 hrs. á 15 :00 hrs. (Heure du Pacifique)
0
4
Page 5
Product Assistance Procedures
You have purchased a quality piece of furniture. Our internaonal team has
spent many hours designing and engineering this piece and packaging to ensure
you will be sasfied with your purchase. But if for any reason you need help
with your purchase please contact us at any me.
Procedures to follow should you have any quesons:
Most inquiries can be answered by vising our website www.storkcra.com
There you can order parts, find assembly instrucon, and get answers to
frequently asked quesons on all of our brnds.
You can also email us at parts@storkcra.com
In order for us to provide you with the best service possible, please include the
following informaon in your mail.
1. Your Name
2. Address
3. Phone number
4. Item number and descripon of your product.
5. PO#
6. Producon Date.
All product informaon will be on the product label located on the back of all
dressers and other furniture, and on either the inside boom of the headboard,
crib ends, or stabilizer bar of your crib, depending on which model you have.
Someone will contact you via e-mail or phone to help you with your issues.
If you do not have internet access, you can fax your informaon to 604-274-9727
If you do not have internet or fax access, please call us toll free at 1-877-274-0277
Be sure to have all the above informaon ready to give to your Client
Service Specialist.
Page 6
A S S E M B L Y I N S T R U C T I O N S
WARNING
!
!FALL HAZARD-To prevent death or serious injury always keep
child within arm’s reach. Read all instructions
before use of the
changing table.
Keep Instructions For Future Use.
!DO NOT use the changing table if it s damaged or broken.
!Child must be no more than 30lbs to use this changing
table.
!Use only the pad provided by the manufacturer.
MISE EN GARDE
!
DANGER DE CHUTES –
afin d’éviter la mort ou des blessures sérieuse veuillez
toujours garder les enfants à la porter de la main. Veuillez lire toutes les instructions avant
d’utiliser cette table à langer. Garder ces instructions pour future référence.
NE JAMAIS utiliser cette table à langer si endommagé ou casser
L’enfant doit peser moins de 30 lbs pour utiliser cette table à langer
Utiliser seulement le cousiner inclus par le fabricant
Distributed by/:
Stork Craft Mfg. (USA), Inc.,
3993 Howard Hughes Parkway, Unit#250
Las Vegas, NV, USA.89169
Tel: 1 877 274 0277
Distribue Par
6
Page 7
Page 8
Page 9
o
Maintenance
. Check fasteners periodically for tightness. DO
NOT over tighten. This may cause distortion or
breakage.
Page 10
STORAGE AND CARE/DÉMONTAGE ET ENTRETIENT /ALMACENAMIENTO Y CUIDADO
DO NOT remove any part that is attached with wood screws. Simply review the assembly instructions for each and
reverse the order to disassemble. Wipe all parts with a dampened clean cloth. DO NOT use abrasives.
Pour entreposer simplement suivre les instructions de montage au revers. Nettoyer la table a l’aide d’un chiffon
humide, ne jamais utiliser de produit abrasif.
Para desmantelar el producto, seguir las instrucciones de ensamblaje al revés. Para limpiar use in pañuelo
húmido. Nuca utilizar un producto abrasivo.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY /
Your product is warranted against defects in workmanship or material for ONE YEAR from the date of the original purchase. This warranty shall
be limited to repairing or replacing any part of the product which, in the opinion of the company,
workmanship under normal use and service during the one year warranty period. During the one year warranty period, repair or replacement of
parts shall be made at no charge. Date of purchase of the product must be established by production of your sales slip or other satisfactory
evidence.
Votre produit a une garantie contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant UN AN a compter de la date d’achat. Cette garantie est
limitée a la réparation ou du remplacement de toute pièce qui, a l’avis de la société, s’avère défectueuse dans les conditions normales
d’utilisation, en raison d’un vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie d’un an. La société réparera ou remplacera
gratuitement les pièces défectueuses. La date d’achat du produit doit être établie en présentant votre re u çde caisse oú autre preuve
satisfaisante.
Este producto está garantizado contra defecto en la mano de obra o material usado por UN AÑO desde la fecha original de compra. Esta
garantía se limita a la reparación o el reemplazo de cualquier parte del producto los cuales, al juicio de la compañía, resulten defectuosos en
los materiales o mano de obra bajo uso normal durante el periodo del año de garantía. Durante el año de garantía, las reparaciones y las
piezas de reemplazo no tendrán costo alguno. La fecha de compra del producto será establecida por su recibo de compra o cualquier otra
prueba o evidencia satisfactoria.
HOW TO GET PROMPT, EFFICIENT SERVICE / POUR UN SERVICE RAPIDE ET EFFICACE / PARA UN SERVICIO EFICIENTE
GARANTIE LIMITEE D'UN
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
AN/
shall be proved defective in materials or
Contact our customer service department. The telephone number and hours of operation are listed below. Please do not return the product to
the store where it was originally purchased as they do not stock replacement parts. When calling our customer service department, make sure
to mention the model number and date of manufacture. Both can be found on the end panel. It is company policy to respond to each request
as quickly as possible.
Veuillez vous communiquer avec notre service aux clients. Le numéro de téléphone et les heures d'ouverture son indique ci-dessous. Ne pas
retourner ce produit au marchant puisse qu'il n'entrepose aucune pièces de rechange. Veuillez mentionnez le numéro de modèle, la date de
fabrication et le pays d'origine qui se trouve sur la tête de lit. Le fabricant a pour politique de répondre le plus rapidement à chaque demande.
Comuníquese con nuestro servicio al cliente. El número de teléfono y horario de atención está indicado a continuación. Por favor no devolver
el artículo a la tienda donde fue comparado originalmente, ellos no tienen piezas de reemplazo en stock. Cuando llame a nuestro servicio al
cliente por favor proporcionar el número de modelo, la fecha y el país de fabricación. La información se encuentra en un adhesivo en la parte
interior de la cuna. La misma información la encontrara en la caja en la que recibió el producto.
Comuníquese
devolver el artículo a la tienda donde fue comparado originalmente, ellos no tienen piezas de reemplazo en stock. Cuando llame a nuestro servicio al
cliente por favor proporcionar el número de modelo, la fecha y el país de fabricación. La información se encuentra en
interior de la cuna. La misma información la encontrara en la caja en la que recibió el producto.