Для подачи смазок с вязкостью от 000 до 2 по классификации NLGI, а также масел
с кинематической вязкостью не менее 40 сСт (для смазочных аппаратов низкого уровня
должно быть не менее 80 сСт).
Не утверждено для применения в Европе во взрывоопасных средах. Только для
профессионального использования.
Номера компонентов, стр. 3
Максимальное рабочее давление 5100 фунтов на кв. дюйм (35,1 МПа, 351,6 бар)
RU
Важные инструкции по технике
безопасности
Внимательно прочтите все содержащиеся
в данном руководстве предупреждения
и инструкции. Сохраните их.
Содержание
Содержание
Номера компонентов и моделей . . . . . . . . . . . . . . 3
Номер компонента — это шестизначное уникальное число, предназначенное исключительно для заказа насоса G3.
С этим номером непосредственно связан составной номер модели Graco. По нему можно определить отличительные
особенности того или иного насоса G3. Подробнее о каждом компоненте номера модели читайте в разделе
«Расшифровка номера модели», стр 7. В таблицах ниже представлено соответствие номеров компонентов и моделей.
В представленном ниже образце шифра показан порядок составных частей номера модели. Варианты каждой части
шифра приведены в списках ниже.
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые конфигурации насосов отсутствуют. Обратитесь в службу поддержки Graco или к местному
дистрибьютору.
G3 - G-
Образец шифра:
aabb - ccde f f - gh i j kmn p
G3 - G = номер модели насоса: G3; G = смазка
G3 - A = номер модели насоса: G3; A = масло
Шифр aa: источник питания
•12 = 12 В постоянного тока
•24 = 24 В постоянного тока
•AC = 100 - 240 В переменного тока
Шифр bb: управление
•NC = без контроллера
•PR = профессиональное управление
(с таймером)
•MX = экспертное управление (циклом)
Шифр cc: объем бака (в литрах)
•2L = 2 литра
•4L = 4 литра
•8L = 8 литров
•12L = 12 литров
•16L = 16 литров
Шифр d: наличие упорной пластины
•F = упорная пластина установлена
•0 = упорной пластины нет
Шифр e: контроль низкого уровня
•L = контроллер низкого уровня
•A = внешний контроль низкого уровня
•0 = контроля низкого уровня нет
Шифр ff: дополнительные принадлежности
•00 = без принадлежностей
•05 = 5-контактный кабель питания CPC
Шифр g, h, i, j, k, m, n, p
ПРИМЕЧАНИЕ. Шифры g -p относятся к определенным
деталям насоса G3. Они изображены на Ð
•C = CPC
•D = DIN
•1, 2, 3 = номер датчика
•R = дистанционный ручной режим
•M = счетчик операций
•A = выход на сигнализацию
•L = низкий уровень
•V = клапан выпуска воздуха
•0 = детали нет
ÈÑ. 1.
Модели DMS
ÐÈÑ. 1
TM
k
h
m
g
i
p
j
Все модели G3
n
3A1785L7
Предупреждения
Предупреждения
Следующие предупреждения относятся к установке, эксплуатации, заземлению, техническому обслуживанию
и ремонту данного оборудования. Символом восклицательного знака отмечены предупреждения общего характера,
а знак опасности указывает на риск, связанный с определенной процедурой. При появлении этих символов в тексте
данного руководства см. соответствующие предупреждения. По мере необходимости в руководстве приводятся
дополнительные предупреждения для каждого продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Это оборудование должно быть заземлено. Неправильное заземление, настройка или использование
системы могут привести к поражению электрическим током.
•Перед отсоединением любых кабелей и перед обслуживанием выключите главный выключатель
и отсоедините его от электропитания.
•Подключайте оборудование только к заземленному источнику питания.
•Вся работы с электропроводкой должны выполняться квалифицированным электриком
с соблюдением всех местных нормативных актов и правил.
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
•Не работайте с данным оборудованием в утомленном состоянии, под воздействием лекарственных
средств или в состоянии алкогольного опьянения.
•Не превышайте наименьшего для всех компонентов максимального рабочего давления или
температуры. См. раздел Технические данные во всех руководствах по эксплуатации
оборудования.
•Используйте жидкости и растворители, подходящие для контактирующих с ними деталями
оборудования. См. раздел Технические данные во всех руководствах по эксплуатации оборудования.
Прочитайте предупреждения производителя жидкости и растворителя. Для полной информации об
используемом веществе обратитесь к дистрибьютору или продавцу за паспортом безопасности
материалов.
•Не покидайте рабочую зону, когда оборудование подключено к электросети или находится под давлением.
Когда оборудование не используется, выключите его и выполните процедуру сброса давления.
•Ежедневно проверяйте оборудование. Ремонтируйте или заменяйте изношенные и вышедшие из
строя детали как можно быстрее и только оригинальными запчастями.
•Не вносите изменения в оборудование.
•Используйте оборудование только по назначению. За необходимой информацией обратитесь к
дистрибьютору.
•Прокладывайте шланги и кабели вдали от участков движения людей и механизмов, вдали от
острых кромок, движущихся частей и горячих поверхностей.
•Не перекручивайте и не изгибайте шланги, не тяните за них оборудование.
•Не допускайте детей и животных в рабочую зону.
•Соблюдайте все требования техники безопасности.
ОПАСНОСТЬ ПОПАДАНИЯ ПОД КОЖУ
Жидкость под высоким давлением, поступающая из пистолета-распылителя, через утечки в шлангах или
через разрывы в деталях, способна пробить кожу. Поврежденное место может выглядеть просто как
порез, но это серьезная травма, которая может привести к ампутации. Как можно быстрее обратитесь
за хирургической помощью.
•Запрещается направлять пистолет-распылитель в сторону людей и любых частей тела.
•Не кладите руку на отверстие выпуска жидкости.
•Не пытайтесь остановить или отклонить протекающую жидкость рукой, другими частями тела,
перчаткой или ветошью.
•Выполняйте процедуру сброса давления, приведенную в настоящем руководстве, при прекращении
распыления, а также перед чисткой, проверкой или обслуживанием оборудования.
•Перед использованием оборудования следует затянуть все соединения жидкостного трубопровода.
•Ежедневно проверяйте шланги и соединения. Как можно быстрее заменяйте изношенные или
поврежденные детали.
83A1785L
Предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ОБОРУДОВАНИЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Превышение допустимого давления может привести к повреждению оборудования и серьезным травмам.
•На каждом выпускном отверстии насоса должен быть установлен клапан сброса давления.
•Перед обслуживанием оборудования выполняйте процедуру сброса давления, приведенную
в настоящем руководстве.
ОПАСНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РАСТВОРИТЕЛЯ ПРИ ОЧИСТКЕ ПЛАСТИКОВЫХ ДЕТАЛЕЙ
Многие растворители могут разрушить пластиковые детали и привести к выходу их из строя, что может
стать причиной серьезных травм или порчи имущества.
•Для очистки несущих или удерживающих давление пластмассовых деталей используйте только
подходящие растворители на водной основе.
•Ñì. Технические данные в руководствах к данному и другому оборудованию. Ознакомьтесь
с паспортом безопасности жидкости и растворителя и рекомендациями изготовителя.
ОПАСНОСТЬ ДВИЖУЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ
Движущиеся детали могут прищемить или оторвать пальцы и другие части тела.
•Держитесь на расстоянии от движущихся деталей.
•Не начинайте работу, если отсутствуют защитные ограждения или кожухи.
•Находящееся под давлением оборудование может включиться неожиданно. Перед проверкой,
перемещением и техническим обслуживанием оборудования выполняйте процедуру сброса
давления, приведенную в данном руководстве. Отключите питание или линию подачи воздуха.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
Лица, использующие или обслуживающие оборудование, а также находящиеся в рабочей зоне, должны
пользоваться соответствующими средствами защиты, чтобы обезопасить себя от серьезных травм, в том
числе для защиты от повреждений глаз, потери слуха, ожогов и вдыхания токсичных газов.
Необходимыми средствами защиты являются, среди прочего, следующие:
•защитные очки и средства защиты слуха;
•респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителем растворителя.
3A1785L9
Установка
Установка
Заземление
Оборудование необходимо заземлить. Заземление снижает опасность поражения электрическим током, поскольку
обеспечивает отвод тока в случае неисправности или аварии. Данное оборудование оснащено шнуром с проводом
заземления. Этот провод можно определить по изоляции зеленого цвета, возможно с желтыми полосками.
Расположение деталей
N
A
M
L
Масляные модели
Модели DMS
TM
C
Смазочные модели
P
I
K
J
96GXXX
G3-G-24NC-2L0A00-L0C00000
ÐÈÑ. 2:
Основные положения:
AÁàê
BРегулируемый элемент насоса (1 в комплекте.
Максимальное количество — 3)
CКлапан сброса давления (Не входит в комплект. Необходим
для каждого выпускного отверстия. Можно приобрести
в Graco. См. «Детали», стр. 70.)
DНиппель впуска смазки (1 в комплекте, только
на смазочных моделях)
EГнездо выпускного отверстия насоса (2 в комплекте)
FРазделители для регулировки объема (2 в комплекте. Чем
больше разделителей, тем меньше выходной объем на
каждом цикле) (см. также Р
GПредохранитель (Только для моделей, работающих от
постоянного тока. Не входит в комплект, не показан
на иллюстрации. Можно приобрести в Graco. См. «Детали»,
ñòð. 74)
ÈÑ. 4 íà ñòð. 29)
Смазочные модели с упорной
пластиной
(Моделина 2 л)
E
D
H
F
B
HПанель управления (только на профессиональных
и экспертных моделях)
IПанель подключения шнура питания и датчиков (на обеих
сторонах, показана только одна)
JНомер детали и модели. На иллюстрации показан образец
(подробности см. на стр. 3 è 7, «Расшифровка номера
модели»)
KШнур питания (показан DIN-разъем)
LУпорная пластина (только для некоторых смазочных
моделей)
MОтверстие для выпуска воздуха упорной пластины (только
для некоторых смазочных моделей)
NКрышка со щупом (только на масляных моделях)
PПорт USB (только на моделях DMS
™
)
103A1785L
Стандартная установка
Установка с разделительным устройством
A
Установка
B
D
E
Установка с инжектором
A
AПодсоединено к предохранителю или источнику питания
BКлапан сброса давления (Не входит в комплект. Необходим
для каждого выпускного отверстия. Устанавливается
потребителем. см. «Детали», стр. 74)
C- Кабель датчика циклового индикатора (установка
с разделительным устройством)
- Кабель реле давления (установка с инжектором)
D- Группа поступательных клапанов разделительного
устройства (установка с разделительным устройством)
- Инжекторы (установка с инжектором)
C
G
B
H
EК местам смазки
F- Бесконтактный датчик (установка с разделительным
устройством)
- Датчик давления (установка с инжектором)
GКлапан вентиляции (Не входит в комплект. Можно
приобрести в Graco. См. «Детали», стр. 75)
HОбратно к баку
F
E
F
D
C
3A1785L11
Установка
Выбор места установки
ОПАСНОСТЬ АВТОМАТИЧЕСКОЙ АКТИВАЦИИ СИСТЕМЫ
Неожиданная активация системы может привести к тяжелым травмам, в том числе проколам кожи и отрывам
конечностей.
Данное устройство оснащено автоматическим таймером для активации смазочной системы насоса при подаче тока или
выходе из функции программирования. Прежде чем устанавливать в систему или демонтировать смазочный насос,
отключите и изолируйте все источники питания, а также сбросьте давление.
•Выберите такой участок, который полностью
выдержит массу насоса G3 и смазочного
материала, а также все трубопроводы
и электрические провода.
•См. две схемы монтажных отверстий,
приведенные в разделе «Монтажные схемы»
на стр. 80 данного руководства.
ПРИМЕЧАНИЕ. На двух схемах монтажных
отверстий, приведенных в разделе «Технические
данные», показаны единственные правильные
примеры установки G3. Другими вариантами
установки пользоваться нельзя.
•Пользуйтесь только указанными монтажными
отверстиями и предлагаемыми конфигурациями.
•G3 можно монтировать только вертикально.
•Для эксплуатации в наклонном или
перевернутом положении (независимо от
продолжительности такого использования)
можно использовать только модели G3,
оснащенные упорной пластиной. По номеру
модели проверьте наличие упорной пластины
в вашем насосе. См. «Расшифровка номера
модели» на стр. 7, чтобы определить шифр
данной детали в номере модели.
•Для закрепления G3 на монтажной поверхности
воспользуйтесь тремя крепежными деталями
из комплекта поставки.
•Возможно, в некоторых установкахнеобходимподдерживающийкронштейндлябака.
Обратитесь к дистрибьютору Graco за помощью
в этом случае.
123A1785L
Конфигурация и проводка системы
.
Неправильная установка заземлителя может стать
причиной поражения электрическим током. Данный
аппарат должен устанавливаться только
квалифицированным электриком и в соответствии
со всеми местными правилами и инструкциями.
Если аппарат постоянно подключен к сети, необходимо
соблюдать следующие условия:
•аппарат должен устанавливаться
квалифицированным электриком или механиком;
•аппарат должен быть подключен к постоянной
заземленной проводке.
Если для эксплуатации прибора необходим патронный
ответвительный штепсель, следующие условия должны
быть выполнены:
•штепсель должен соответствовать спецификациям
по электротехнической части;
•штепсель должен соответствовать стандартам
и обладать 3 заземляющими проводами;
•штепсель должен быть подключен к выводу,
который надлежащим образом установлен и
заземлен в соответствии со всеми местными
правилами и инструкциями;
•при ремонте или замене шнура питания или штепселя
не подключайте провод заземления к разъему под
прямой шлиц.
Установка
Предохранители
УВЕДОМЛЕНИЕ
Предохранители (приобретается отдельно)
необходимы для всех моделей, работающих от
постоянного тока. Во избежание повреждения
оборудования придерживайтесь следующих правил:
•на моделях насоса G3 с питанием от постоянного
тока обязательно должен быть установлен
предохранитель;
•предохранитель соответствующего напряжения
должен быть установлен на входе тока в сеть
системы.
Наборы предохранителей можно приобрести в Graco.
В таблице ниже приведено соответствие
предохранителей и входного напряжения, а также
указаны номера соответствующих наборов Graco.
Входное
напряжение
12 Â ïîñò. ò.
24 Â ïîñò. ò.4 À571040
Емкость
предохранителя
7,5 À
¹ набора Graco
571039
Рекомендации по использованию насоса
в агрессивных средах
•Пользуйтесь исключительно кабелем CPC.
•При использовании кабеля DIN или кабеля передачи
аварийных сигналов с прямоугольным соединителем
убедитесь, что этот соединитель не выходит
из аппарата ВВЕРХ.
•Смазывайте все контакты антикоррозионными
веществами.
3A1785L13
Установка
Выход на сигнализацию и срабатывание дистанционного светосигнала
В таблицах ниже приведены графические изображения коннектора в том виде, в каком он присутствует на аппарате;
таблица контактов коннектора и стандартная электросхема установки. Примерная внутренняя электросхема включена
везде, где это сочтено необходимым.
Цвета проводов, указанные на данных страницах, относятся только к кабелю питания, поставляемому Graco
в комплекте с данным аппаратом.
Стандартный
дистанционный
Выход на сигнализацию
питания CPC, набор 571049)
Аппарат в режиме
простоя (ВЫКЛ)
Аппарат включен (ВКЛ)Деактивирован (выкл)ÂêëЗеленый
ПредупреждениеАктивирован (вкл)
Ñáîé
Деактивирован (выкл)ÂûêëÂûêë
Мигает с периодичностью
всекунду
Мигает с периодичностью
в секунду
Мигает с периодичностью
всекунду
светосигнал
(с 5-проводным кабелем
(через вход подсветки
Желтый
Красный
Срабатывание сигнального реле
Выход, соединенный с общим
N.O.
Сигналов о сбоях и
предупреждений нет
N.C.
N.O.
Предупреждение
N.C.
Трехцветный
дистанционный
светосигнал
ручного режима)
N.O.
Ñáîé
N.C.
1 second
143A1785L
Установка
Схемы проводки и установки
В таблице ниже перечислены схемы проводки и установки, приведенные в данном руководстве. Дополнительные
электросхемы для шнуров питания и кабелей (указанных в списке компонентов на стр. 70) вы найдете на стр. 77
и далее.
СхемаОбозначение¹ ñòð.
DIN-разъем перем. тока16
DIN-разъем пост. тока17
CPC-разъем пост. тока18
Входы19
Выходы на клапаны выпуска воздуха20
Выходы на сигнализацию21
Выходы на низкий уровень22
Вход подсветки ручного режима
Наборы: 571030, 571031,
571032, 571033
3A1785L15
Установка
DIN-разъем перем. тока
Pin-out (AC)Connector on Housing
(2)
(3)
(1)
1 LINE
2 NEUTRAL
3 Not Used
(4)
4 GROUND
Example Wiring Diagram
Black
1
White
Green/Yellow
2
3
4
Black
White
Not Used
Green/Yellow
163A1785L
DIN-разъем пост. тока
УВЕДОМЛЕНИЕ
При подаче тока мешалка должна вращаться по часовой
стрелке (если смотреть сверху). Если проводка сделана
неправильно, мешалка будет вращаться против часовой
стрелки, что может привести к повреждению внутренних
компонентов насоса. Заметив неправильное вращение
мешалки, немедленно остановите насос и исправьте
проводку.
(1)
Установка
Pin-out (DC)Connector on Housing
(3)
(2)
Ignition Switch
1 -VDC
2 +VDC
3 Not Used
(4)
4 Not Used
Example Wiring Diagram
Fuse
12V-pump - 7.5A
24V pump - 4A
Black
White
Not Used
Green
1
2
3
4
3A1785L17
Установка
CPC-разъем пост. тока
Pin-outConnector on Housing
(3)
(4)
(2)
Ignition Switch
(1)
1 Not Used
2 - VDC
(7)
3 + VDC
4 Not Used
5 Not Used
(6)
6 Not Used
(5)
7 Not Used
Example Wiring Diagram
Fuse
Not Used
Black
White
Not Used
Not Used
Not Used
Green/Yellow
1
2
3
4
5
6
7
12V-pump - 7.5A
24V pump - 4A
183A1785L
Входы (M12)
Номинальные значения см. в разделе
«Технические данные» на стр. 77.
(1)
(4)
Установка
Pin-outConnector on Housing
1 SW +
2 Not Used
(3)
Example Wiring Diagram
Dry Contacts
Sink (NPN) 2 or 3 wire
1
2
3
4
(2)
3 SW -
4 Signal
1
2
3
4
Source(PNP) 2 or 3 wire
1
2
3
4
3A1785L19
Установка
Выходы на клапаны
выпуска воздуха
Номинальные значения см. в разделе «Технические данные» на стр. 77.
Pin-outConnector on Housing
(3)
1 Not Used
2 Relief+
3 Relief -
(2)
(1)
Example Wiring Diagram
1
2
3
203A1785L
Установка
Выходы на сигнализацию
Пример приведен для постоянного тока Номинальные значения см. в разделе «Технические данные»
на стр. 77.
Pin-outConnector on Housing
(1)
(3)
(2)
1 N.O.
2 N.C.
3 COM
(4)
4 Not Used
Example Wiring Diagram
1 A Fuse
G3
Alarm+9-30V
1 Amp Max
1
2
3
4
Switch closes on alarm
(shown in non-alarmposition)
3A1785L21
Установка
Выходы на низкий уровень
Техническое описание см. в разделе «Функция выхода на низкий уровень» на стр. 32. Номинальные
значения см. в разделе «Технические данные» на стр. 77.
Example Wiring Diagram
G3
1
2
3
4
223A1785L
Схемы прокладки кабелей
Компонент ¹ 126217: 3 провода, 15 ft (4.5m)
Установка
Pin-outConnector on Housing
(3)
(4)
(2)
Ignition Switch
(1)
1 Not Used
2 - VDC
(7)
3 + VDC
4 Not Used
5 Not Used
(6)
6 Not Used
(5)
7 Not Used
Example Wiring Diagram
Fuse
Not Used
Black
White
Not Used
Not Used
Not Used
Green/Yellow
1
2
3
4
5
6
7
12V-pump - 7.5A
24V pump - 4A
3A1785L23
Установка
Компонент ¹
123750: 5 проводов, 15 ft (4.5 m)
126219:
126083:
5 проводов, 20 ft (6.1 m)
5 проводов, 30 ft (9.1 m)
(2)
(3)
(1)
(7)
Pin-outConnector on Housing
1 Not Used
2 - VDC
3 + VDC
Wire ColorPIN NamePIN
N/A
Black
Red
(4)
4 LIGHT
(6)
5 MANUAL
6 NotUsed
(5)
7 NotUsed
Example Wiring Diagram
Fuse
12V-pump - 7.5A
24V pump - 4A
L
Black
Red
White
Orange
White
Orange
N/A
Green w/ Yellow
1
2
3
4
5
6
7
Green w/ Yellow
(Not Used)
243A1785L
Компонент ¹ 123358: DIN
Установка
Pin-out (AC)Connector on Housing
(2)
(3)
(1)
1 LINE
2 NEUTRAL
3 Not Used
(4)
4 GROUND
Example Wiring Diagram
Black
1
White
Green/Yellow
2
3
4
Black
White
Not Used
Green/Yellow
3A1785L25
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.