GRACO FTx II User Manual [ru]

Käyttöohjeet – Инструкции – Anvisningar
Contractor II- ja FTx II ruiskutuspistoolit
ПистолетыĆраспылители
Contractor II è FTx II
Sprutpistoler Contractor II och FTx II
Ć Нанесение архитектурных покрытий и красок Ć
– För byggmålning –
Important Safety Instructions
Read all warnings and instructions in this manual. Save these instructions.
309639
M-versio
Ðåä. M
Rev. M
ti5922a
Malli / Модель / Modell 246220 ja 249942
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
ECOPYRIGHT 2000, GRACO INC.
ti2390b
Malli / Модель / Modell 246230
Mallit / Модели / Modeller
Contractor II -sarjat A ja B / Contractor II серия A и B / Contractor II, serie A och B Mallit / Модели / Modeller: 246220, 246221, 246222*, 246538*, 824987, 246434, 246224, 246225
FTx II -sarjat A ja B / FTx II серия A и B / FTx II, serie A och B Mallit / Модели / Modeller: 246230, 246231, 246232*, 246233, 246234, 246235, 246435, 246539*, 246540
*CE-merkki / *Отметка CE / *CE-märkning
Suurin käyttöpaine / Максимальное рабочее давление / Maximalt arbetstryck 252 bar (25 MPa) / 252 áàðà (25 ÌÏà)
2 309639
Seuraavat yleisvaroitukset koskevat tämän laitteiston asennusta, käyttöä, maadoitusta, huoltoa ja korjausta. Lisäksi tämä käyttöohje saattaa sisältää tarkempia varoituksia soveltuvissa tekstikohdissa. Käsikirjassa käytetyt symbolit viittaavat näihin yleisvaroituksiin. Kun kohtaat näitä symboleita käyttöohjetta lukiessasi, lue kuvaus kyseessä olevasta vaarasta näiltä sivuilta.
VAARA
TULIPALON JA RÄJÄHDYKSEN VAARA
Syttyvät höyryt, kuten liuotin- ja maalihöyryt, voivat syttyä tai räjähtää. Estä tulipalo ja räjähdys seuraavasti:
D Käytä laitetta vain hyvin ilmastoiduissa tiloissa. D Poista kaikki sytytyslähteet, kuten sytytysliekit, savukkeet, kannettavat sähkövalaisimet
ja muoviset suojaverhot (staattisen sähkön vaara).
D Pidä roskat, liuottimet, rätit ja bensiini poissa ruiskutusalueelta. D Ruisku aiheuttaa kipinöitä. Jos palavia nesteitä käytetään laitteessa, sen lähellä tai sen
huuhteluun tai puhdistukseen, ruisku on pidettävä vähintään kuuden metrin päässä räjähtävistä huuruista.
D Älä liitä tai irrota virtajohtoja äläkä sytytä tai sammuta valoja, kun tiloissa on helposti syttyviä
höyryjä.
D Maadoita välineet ja sähköä johtavat esineet työskentelyalueella. Lue Maadoitusohjeet. D Jos laitetta käytettäessä syntyy kipinöitä tai tuntuu sähköisku, lopeta laitteen käyttö
välittömästi. Älä käytä laitetta, ennen kuin ongelma on tunnistettu ja korjattu.
D Pidä palonsammutin valmiina työskentelyalueella.
KÄYTTÖOHJEET
NESTEEN TUNKEUTUMISVAARA
Korkeapaineinen neste pistoolista, vuotavasta letkusta tai murtuneesta osasta voi puhkaista ihon. Vamma saattaa näyttää tavalliselta haavalta, mutta kyseessä on vakava vamma, joka saattaa johtaa amputointiin. Hakeudu välittömästi kirurgiseen hoitoon.
D Älä osoita pistoolia ketään tai mitään kehon osaa kohti. D Älä laita kättä ruiskutussuuttimen eteen. D Älä yritä pysäyttää tai estää vuotoja kädelläsi, kehollasi, käsineellä tai rätillä. D Älä käytä ruiskua, jos suuttimen ja liipaisimen suojia ei ole asennettu. D Lukitse aina liipaisimen lukko, kun et käytä ruiskua. D Noudata tämän käyttöohjeen paineenpoistotoimia koskevia ohjeita lopettaessasi ruiskutuksen
sekä ennen laitteen puhdistamista, tarkastamista tai huoltamista.
LAITTEIDEN VÄÄRINKÄYTÖN VAARA
Väärinkäyttö saattaa aiheuttaa kuoleman tai vakavia vammoja. D Älä ylitä alimman nimellispaineen kestävän osan suurinta käyttöpainetta tai huonoiten
kuumuutta sietävän osan lämpötilaluokitusta. Katso lisätietoja kaikkien laitteiden käyttöoppaiden kohdasta Tekniset tiedot.
D Käytä nesteitä ja liuottimia, jotka ovat yhteensopivia laitteen kastuvien osien kanssa. Katso
kaikkien laitteiston käyttöohjeiden tekniset tiedot. Lue neste- ja liuotinvalmistajien varoitukset. Jos haluat kattavampia tietoja materiaalistasi, pyydä toimittajalta tai jälleenmyyjältä käyttöturvallisuustiedote.
D Tarkista laitteet päivittäin. Korjaa tai vaihda kuluneet ja vaurioituneet osat välittömästi.
Käytä vain Gracon alkuperäisiä varaosia.
D Älä muuta laitetta millään tavalla. D Käytä laitetta ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys
Gracon jälleenmyyjään.
D Pidä letkut ja kaapelit poissa kulkuväylien, terävien kulmien, liikkuvien osien tai kuumien
pintojen läheisyydestä.
D Älä kierrä tai taivuta letkuja äläkä siirrä laitetta letkuista vetämällä. D Pidä lapset ja eläimet poissa työskentelyalueelta. D Noudata kaikkia turvallisuusmääräyksiä. D Älä käytä laitetta väsyneenä tai huumaavien aineiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena.
PAINEISTETTUJEN ALUMIINIOSIEN AIHEUTTAMAT VAARAT
Älä käytä 1,1,1-trikloorietaania, metyleenikloridia, muita halogenoituja hiilivetyliuottimia tai kyseisiä liuottimia sisältäviä nesteitä tässä laitteessa. Niiden käyttö saattaa aiheuttaa vaarallisen kemiallisen reaktion ja mahdollisen räjähdyksen, jotka saattavat johtaa hengenvaaraan, vakavaan tapaturmaan ja huomattaviin omaisuusvahinkoihin.
3309639
Ниже приводятся общие предупреждения для регулировки, использования, заземления, обслуживания и ремонта данного оборудования. Дополнительные, более конкретные предупреждения, приводятся в тексте данного руководства там, где это необходимо. Символы, указанные в тексте руководства, дают ссылки на эти общие предупреждения. Когда эти символы встречаются в руководстве, обратитесь к страницам с предупреждениями для описания конкретной опасной ситуации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ И ВЗРЫВА
Легковоспламеняющиеся вещества, такие как пары растворителя и краски, могут воспламениться или взорваться в рабочей зоне. Для предотвращения воспламенения и взрыва:
D Используйте оборудование только в хорошо вентилируемой зоне. D Устраните все возможные причины воспламенения, такие как сигнальные лампы, сигареты,
переносные электрические светильники, пластиковая спецодежда (потенциальная опасность статического разряда).
D В рабочей зоне не должно быть мусора, а также растворителей, ветоши, бензина. D Распылитель производит искры. При использовании легковоспламеняющихся жидкостей
в распылителе или рядом с ним, при промывке или очистке распылитель должен находиться на расстоянии не менее 6 м от взрывоопасных паров.
D Не подключайте и не отключайте шнуры питания, не включайте и не выключайте освещение
при наличии легковоспламеняющихся паров жидкости.
D Заземляйте оборудование и проводящие предметы в рабочей зоне. Прочтите инструкции
ïî Заземлению .
D Если появляются статические разряды или Вы чувствуете удар электрического тока,
немедленно прекратите работу. Не используйте оборудование до выявления и устранения причины.
D Рабочая зона должна быть оборудована огнетушителем.
ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ ПОДКОЖНОЙ ИНЪЕКЦИИ
Жидкость под высоким давлением, поступающая из пистолетаĆраспылителя, через утечки в шлангах или поврежденных деталях, способна пронзить кожу. Место повреждения может выглядеть просто как порез, но это серьезная травма, способная привести к ампутации. Немедленно обратитесь за
медицинской помощью.
D Не направляйте пистолетĆраспылитель на людей или на какуюĆнибудь часть тела. D Не подносите руку к соплу пистолетаĆраспылителя. D Не устраняйте и не отклоняйте направление утечек рукой, иной частью тела, перчаткой или
ветошью.
D При распылении обязательно должны быть установлены защитная насадка сопла
и предохранитель курка.
D Ставьте курок пистолетаĆраспылителя на предохранитель в перерывах между распылением. D Выполняйте Процедуру сброса давления, приведенную в настоящем руководстве, при
прекращении распыления и перед чисткой, проверкой или обслуживанием оборудования.
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное использование оборудования может привести к смертельному исходу или серьезной травме.
D Не превышайте максимального рабочего давления или температуры компонента системы
с наименьшим номиналом. См. Технические данные во всех руководствах к оборудованию.
D Используйте жидкости и растворители, совместимые со смачиваемыми деталями оборудования.
Ñì. Технические характеристики во всех руководствах по оборудованию. Прочитайте предупреждения производителя жидкости и растворителя. Для полной информации об используемом веществе затребуйте паспорт безопасности материалов у дистрибьютора или продавца.
D Ежедневно проверяйте оборудование. Немедленно ремонтируйте или заменяйте изношенные
или поврежденные детали только оригинальными запасными частями Graco.
D Не вносите изменения в оборудование. D Используйте оборудование только по прямому назначению. Для получения необходимой
информации связывайтесь с дистрибьютором Graco.
D Прокладывайте шланги и тросы вне зон автомобильного движения и вдали от острых кромок,
движущихся частей и горячих поверхностей.
D Не перегибайте шланги и не изгибайте их слишком сильно, не тяните за них оборудование. D Не позволяйте детям и животным находиться в рабочей зоне. D Соблюдайте все необходимые меры безопасности. D Не пользуйтесь оборудованием, если вы устали, находитесь под воздействием лекарственных
препаратов или алкоголя.
ОПАСНОСТЬ АЛЮМИНИЕВЫХ ДЕТАЛЕЙ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Не применяйте 1,1,1Ćтрихлохэтан, метиленхлорид и другие галогенизированные углеводородные растворители или жидкости, содержащие такие растворители, в этом оборудовании. Подобное их применение может привести к возникновению опасной химической реакции с возможностью взрыва, который может привести к смертельному исходу, серьезной травме и/или существенному материальному ущербу.
4 309639
Följande allmänna föreskrifter gäller vid installation, drift, jordning, skötsel och reparation av utrustningen. Dessutom finns i handboken specifika föreskrifter där dessa är tillämpliga. Symboler i texten hänvisar till de allmänna säkerhetsföreskrifterna. Studera dessa sidor med beskrivningar av specifika risker när du stöter på symbolerna i texten.
VARNING
BRAND- OCH EXPOSIONSRISK
Brandfarliga ångor från lösningsmedel och färg kan antändas eller explodera. Förhindra brand och explosion genom att:
D endast använda maskinen i välventilerade områden. D Avlägsna gnistkällor, t. ex. sparlågor, cigarretter, sladdlampor och plastdraperier (risk för
gnistbildning av statisk elektricitet).
D hålla arbetsområdet fritt från skräp, inräknat lösningsmedel, trasor och bensin. D Sprutan alstrar gnistor. När brandfarlig vätska används intill systemet och vid sprutning,
renspolning eller rengöring med eldfarlig vätska eller lösningsmedel, måste systemet placeras minst 6 m bort från eldfarliga ångor.
D inte sätta i eller dra ur elkontakter eller tända och släcka ljus när det finns eldfarliga ångor. D Jorda systemet och alla elektriskt ledande föremål och enheter i sprutboxen. Se avsnittet
Jordning .
D Avbryt tvättningen omedelbart om det bildas gnistor av statisk elektricitet eller om du får
elektriska stötar när du använder utrustningen. Använd inte utrustningen förrän du lokaliserat och rättat till felet.
D Ha en brandsläckare tillgänglig vid arbetsplatsen.
ANVISNINGAR
VÄTSKEINTRÄNGNINGSRISK
Högtrycksstrålar från pistolen, slangläckor eller spruckna komponenter tränger genom huden. Detta kan se ut som ett lindrigt sår men är en allvarlig skada som kan leda till amputation.
Sök läkare omedelbart.
D Rikta aldrig fördelningshandtaget mot någon eller mot någon kroppsdel. D Håll inte handen eller fingrar över sprutmunstycket. D Försök inte stoppa eller rikta om läckstrålar med handen, någon kroppsdel, handske eller trasa. D Spruta aldrig utan att munstycksskydd och avtryckarspärr är monterade. D Lås avtryckarspärren när du inte sprutar. D Följ Anvisningar för tryckavlastning i handboken när ni slutar spruta och före rengöring,
kontroll eller service av utrustningen.
FARA VID FELAKTIG ANVÄNDNING AV UTRUSTNINGEN
Felaktig användning kan orsaka svåra och t.o.m. dödliga kroppsskador. D Överskrid inte maximalt arbetstryck eller märktemperatur för den komponent i systemet som
har lägst gränser. Se avsnittet Teknisk specifikation i alla handböcker.
D Använd vätskor och lösningsmedel som är kemiskt förenliga med materialen i delar i kontakt
med vätskan. Se avsnittet Teknisk specifikation i alla handböcker till systemet. Studera vätske- och lösningsmedelstillverkarens föreskrifter. Begär att få ett materialsäkerhetsdatablad med fullständig information om materialet från distributören eller återförsäljaren.
D Kontrollera utrustningen dagligen. Byt ut slitna eller skadade delar omedelbart och använd
endast Graco originalreservdelar.
D Ändra inte och bygg inte om utrustningen. D Använd endast maskinen för det ändamål den är avsedd. Kontakta Graco-distributören för
upplysningar.
D Lägg inte slangar och kablar vid passager, skarpa kanter, rörliga delar eller heta ytor. D Knäck inte slangen, böj den inte krafitgt och dra inte i slangen för att flytta maskinen. D Låt inte barn och djur befinna sig inom arbetsområdet. D Följ alla gällande säkerhetsföreskrifter. D Använd inte systemet om du är trött eller påverkad av alkohol eller mediciner.
RISKER MED ALUMINIUMDELAR UNDER TRYCK
Använd inte 1,1,1-trikloretan, metylenklorid eller klorerade kolväten eller vätskor som innehåller dessa lösningsmedel i denna utrustning som innehåller delar av aluminium och/eller zink. Kraftig kemisk reaktion kan uppstå med risk för explosion som kan leda till döden, allvarlig kroppsskada och/eller stora materiella skador.
5309639
Maadoitus ja sähköiset vaatimukset / Требования
к заземлению и электрическому подключению /
Jordning och elektriska krav
Ruisku on maadoitettava. Maadoitus pienentää sähköiskun vaaraa johtimen avulla, sillä sen kautta staattisesti kerääntynyt tai mahdollisessa oikosulkutilanteessa syntyvä sähkövirta voi purkautua turvallisesti.
Распылитель должен быть заземлен. Заземление снижает опасность статического разряда и удара электрическим током, так как он уходит по проводу заземления в случае накапливания статического заряда или короткого замыкания.
Utrustningen måste jordas. Jordning minskar risken för elstötar och stötar av statisk elektricitet genom att strömmen leds bort om statisk laddning byggs upp eller i händelse av kortslutning.
D Maadoita ruiskutuspistooli liittämällä se
asianmukaisesti maadoitettuun nesteletkuun ja pumppuun.
D Заземлите пистолетĆраспылитель через
соединение с надежно заземленным шлангом жидкости и насосом.
D Jorda pumpen och pistolen genom att den ansluts
till en korrekt jordad vätskeslang och pump.
6 309639
ti5850a
D Maadoita käytetyt liuoteastiat, kun huuhtelet ne.
Noudata paikallisia ohjeita. Käytä ainoastaan sähköä johtavia metalliastioita, jotka asetetaan maadoitetulle alustalle, kuten betonille. Älä aseta astiaa eristävälle alustalle, kuten paperin tai pahvin päälle, koska silloin maadoitus katkeaa.
D Заземляйте емкости с растворителем, используемые
при промывке. Соблюдайте местные нормативные требования. Используйте только токопроводящие металлические емкости, установленные на заземленной поверхности, такой как бетон. Не устанавливайте емкости на токонепроводящей поверхности, например, на бумаге или картоне, которые нарушают заземление.
D Jorda lösningsmedelskärlen som används för
renspolningen enligt svenska föreskrifter. Använd endast elektriskt ledande metallkärl som står på jordat underlag, t.ex. betong. Ställ inte kärlet på icke-ledande ytor, t. ex. papper eller kartong, vilket bryter jordkretsen.
ti5851a
D Maadoita metalliastia liittämällä maadoitusjohto astiaan
kiinnittämällä sen toinen pää astiaan ja toinen pää sähköiseen maahan, kuten vesiputkeen.
D Заземлите металлическую емкость, подсоединив
один конец провода заземления к емкости с помощью зажима, а другой конец Ć к заземлению, например, к водопроводной трубе.
D Jorda metallkärlet genom att klämma fast ena änden av
jordledningen på kärlet och andra änden till en god jordpunkt, t.ex. en vattenledning.
7309639
D Ylläpidä maadoituksen jatkuvuus huuhtelun tai
paineenpoiston aikana pitämällä ruiskutuspistoolin metalliosaa tukevasti maadoitettua metalliastiaa vasten ja vedä sitten pistoolin liipaisimesta.
D Обеспечьте заземление при промывке или сбросе
давления, плотно прижав металлическую часть пистолетаĆраспылителя к боковой поверхности заземленной металлической емкости; затем нажмите курок.
D Håll jordningskretsen obruten vid renspolning eller
tryckavlastning genom att hålla någon av pistolens metalldelar stadigt mot kanten på ett jordat metallkärl, tryck därefter av pistolen.
PAINEENPOISTO / СБРОС ДАВЛЕНИЯ / TRYCKAVLASTNING
1. Sulje ruisku. Aseta liipaisimen lukko. Irrota suutin.
Выключите распылитель. Установите предохранитель куркового выключателя. Снимите наконечник.
Stäng av systemet. Lås avtryckarspärren. Ta bort munstycket.
2. Irrota liipaisimen lukko.
Снимите курок с предохранителя.
Frigör avtryckarspärren.
3. Laukaise pistooli maadoitettuun metalliastiaan.
8 309639
Направьте пистолетĆраспылитель в заземленную металлическую емкость.
Tryck av med pistolen riktad ner i ett jordat metallkärl.
Loading...
+ 16 hidden pages