GRACO FTx User Manual [ru]

Пистолеты-распылители моделей Contractor и FTx
Модели Contractor: 288420, 288421, 288425, 288475, 288477, 288478, 826085 Модели FTx: 288427, 288428, 288429, 288430, 288431, 288436, 288438, 288477, 288478, 826086
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.
Инструкции по сбросу давления, заливке насоса и распылению смотрите в руководстве по эксплуатации для Вашего пистолета-распылителя. Сохраните эти инструкции.
Максимальное рабочее давление: 3600 фунтов на кв. дюйм (248 бар, 24,8 МПа)
Pycñêèé
Следующие предупреждения относятся к безопасной установке, эксплуатации, заземлению, техническому обслуживанию и ремонту оборудования. Восклицательный знак служит в качестве предупреждения общего характера, а предупреждающие знаки отсылают к рискам, связанным с конкретной операцией. Руководствуйтесь этими предупреждениями. Кроме того, в тех местах руководства, где применимо, могут встретиться дополнительные предупреждения, относящиеся к конкретному изделию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ОПАСНОСТЬ ПОДКОЖНОЙ ИНЪЕКЦИИ
Жидкость под высоким давлением, поступающая из
поврежденных деталях, способна пронзить кожу. Место повреждения может выглядеть просто как порез, но это серьезная травма, способная привести к ампутации. Немедленно обратитесь
за хирургической помощью.
взорваться в рабочей зоне. Для предотвращения воспламенения ивзрыва:
Инструкции / Детали
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2007, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
пистолета-распылителя, через утечки в шлангах или
• Не направляйте пистолет-распылитель на людей или на какую-нибудь часть тела.
• Не подносите руку к соплу пистолета-распылителя.
• Не устраняйте и не отклоняйте направление утечек рукой, иной частью тела, перчаткой или ветошью.
• При распылении обязательно должны быть установлены защитная насадка сопла и предохранитель курка.
• Ставьте курок пистолета-распылителя на предохранитель в перерывах между распылением.
• Выполняйте Процедуру сброса давления, приведенную в настоящем руководстве, при прекращении распыления и перед чисткой, проверкой или обслуживанием оборудования.
ОПАСНОСТЬ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ И ВЗРЫВА
Легковоспламеняющиеся вещества, такие как пары растворителя и краски, могут воспламениться или
• Используйте оборудование только в хорошо вентилируемой зоне.
• Устраните все возможные причины воспламенения, такие как сигнальные лампы, сигареты, переносные электрические светильники, пластиковая спецодежда (потенциальная опасность статического разряда).
• В рабочей зоне не должно быть мусора, а также растворителей, ветоши, бензина.
• Не подключайте и не отключайте шнуры питания, не включайте и не выключайте питание или освещение при наличии легковоспламеняющихся паров жидкости.
• Заземляйте все оборудование в рабочей зоне. См. инструкции по Заземлению.
• Используйте только заземленные шланги.
• Плотно прижимайте пистолет-распылитель к боковой поверхности заземленной емкости, если он направлен в емкость.
• Если появляются статические разряды или Вы чувствуете удар электрического тока, немедленно прекратите работу. Не используйте оборудование до выявления и устранения причины.
• Рабочая зона должна быть оборудована работающим огнетушителем.
312276D
ti8501b
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное использование оборудования может
привести к смертельному исходу или серьезной травме.
• Не пользуйтесь устройством, если вы устали, находитесь под воздействием лекарственных препаратов или алкоголя.
• Не превышайте максимального рабочего давления или температуры компонента системы с наименьшим номиналом. См. Технические данные во всех руководствах к оборудованию.
• Используйте жидкости и растворители, совместимые со смачиваемыми деталями оборудования. См. Технические характеристики во всех руководствах по оборудованию. Прочитайте предупреждения производителя жидкости и растворителя. Для полной информации об используемом веществе затребуйте бланки паспортов безопасности материалов у дистрибьютора или продавца.
• Ежедневно проверяйте оборудование. Немедленно ремонтируйте или заменяйте изношенные или поврежденные детали только оригинальными запасными частями изготовителя.
• Не вносите изменения в оборудование.
• Используйте оборудование только по прямому назначению. Для получения необходимой информации связывайтесь с вашим дистрибьютором.
• Прокладывайте шланги и кабели вне зон автомобильного движения и вдали от острых кромок, движущихся частей, горячих поверхностей.
• Не перегибайте шланги и не изгибайте их слишком сильно, не тяните за них оборудование.
• Не позволяйте детям и животным находиться в рабочей зоне.
• Соблюдайте все необходимые меры безопасности.
ОПАСНОСТЬ ОТ АЛЮМИНИЕВЫХ ДЕТАЛЕЙ, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Не применяйте 1,1,1-трихлохэтан, метиленхлорид и другие галогенизированные углеводородные растворители или жидкости, содержащие такие растворители, в оборудовании из алюминия под давлением. Подобное их применение может привести к возникновению опасной химической реакции и повреждению оборудования, а также к серьезным травмам, смертельным исходам и ущербу для имущества.
ЛИЧНЫЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ
Лица, использующие или обслуживающие оборудование,
а также находящиеся в зоне работы, должны применять соответствующие средства защиты, чтобы обезопасить себя от серьезных травм. К ним относятся перечисленные ниже и иные средства защиты:
• Защитные очки
• Защитная одежда и респиратор в соответствии с рекомендациями изготовителя жидкостей и растворителей
• Перчатки
• Защитные наушники
ti8522b
Процедура сброса давления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выполняйте данную Процедуру сброса давления всякий раз, когда Вам рекомендуется
сбросить давление, прекратить распыление, проверить или выполнить обслуживание оборудования, установить или почистить распылительный наконечник.
1. Выключите электропитание и установите ручку регулятора давления на пистолете-распылителе на наименьшее значение давления.
2. Прижмите пистолет-распылитель к боковой поверхности емкости для промывки. Нажмите на курок распылителя и направьте его в емкость для сброса давления.
Если Вы подозреваете, что наконечник или шланг распылителя забиты, или что после выполнения перечисленных выше операций давление полностью не сброшено, то ОЧЕНЬ МЕДЛЕННО ослабьте гайку крепления наконечника распылителя или соединение конца шланга, чтобы постепенно сбросить давление, затем полностью отсоедините их. Прочистите наконечник или шланг для устранения забивания.
Предохранитель курка пистолета-распылителя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы избежать травмы, когда пистолет-распылитель не используется, всегда ставьте на предохранитель курок пистолета-распылителя (2), если агрегат выключается или оставляется без присмотра.
Курок на предохранителе
(не распылять)
ti10166a
Курок, снятый с предохранителя
(распылять)
ti10167a
Подготовка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установка наконечника (26) и защитной насадки (25) на пистолет-распылитель
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1.Если оборудование недавно эксплуатировалось, то сбросьте давление.
2. Воспользуйтесь карандашом или подобным предметом для вставки уплотнения (24) на задней стороне защитной насадки (25).
3. Установите защитную насадку (25) на концевую часть пистолета-распылителя (1).
4. Вставьте наконечник (26) в защитную насадку (25). Затяните стопорную гайку.
Поставьте курок на предохранитель (2).
Эксплуатация
Распыление
1. Снимите курок с предохранителя (2).
2. Убедитесь, что наконечник в форме стрелки (26) направлен вперед (распыление).
3. Удерживайте пистолет-распылитель перпендикулярно к поверхности и на расстоянии около 12 дюймов (304 мм) от нее. Сначала начните перемещать пистолет-распылитель, затем нажмите на курок (13), чтобы начать распыление на испытательном образце.
4. Медленно повышайте давление насоса до тех пор, пока не будет достигнуто равномерное и ровное покрытие (Смотрите руководство для Вашего распылителя касательно дополнительной информации).
Выравнивание распыления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1.Сбросьте давление. Поставьте курок на предохранитель (2).
2. Ослабьте затяжку стопорной гайки защитной насадки.
3. Выровняйте защитную насадку (25) горизонтально для горизонтальной формы распыла.
4. Выровняйте защитную насадку (25) вертикально для вертикальной формы распыла.
(3) Горизонтально
ti9535b
Очистка забитых участков
(4) Вертикально
ti9535b
Убедитесь, что распылитель выключен и вилка отсоединена от розетки электропитания. Смотрите руководство для Вашего распылителя касательно заливки и инструкций по распылению.
Подсоединение пистолета к распылителю
1. Подсоедините подающий шланг к выпускному патрубку для жидкости на распылителе.
2. Подсоедините другой конец подающего шланга к поворотному соединению пистолета-распылителя (8). Воспользуйтесь двумя гаечными ключами (один на поворотном соединении (8), а другой на шланге) для надежного затягивания всех соединений.
3. Смотрите руководство для Вашего распылителя касательно инструкций по заливке.
1. Сбросьте давление. Поставьте курок на предохранитель (2).
2. Поверните наконечник (26) на 180°. Снимите курок
3. Поставьте курок на предохранитель (2). Поверните наконечник
Очистка
Промывайте пистолет-распылитель после каждой рабочей смены и храните его в сухом месте. Не оставляйте пистолет-распылитель или его части в воде или очищающих растворителях.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
с предохранителя (2). Направьте пистолет-распылитель в емкость или на землю, чтобы удалить засорения.
(26) на 180° назад в положение распыления.
2 312276D
15b
4
15a
Детали
1
14
20
21
22
(Ñì. ñòð. 4)
16/17
6
5
13
19
12
31
Ref No. Part. No. Description Qty
1 288812 HOUSING, assy., Contractor 1
289914 HOUSING, assy., FTX 1
5 287032 FILTER, 60 mesh 1
287033 FILTER, 100 mesh 1
287034 FILTER, 60 and 100 mesh combo 1 6 120777 PACKING, o-ring 1 7HANDLE 1 7a 15K282 Contractor Gun 1 7b 15J735 FTX Gun 1
15J736 FTX-A Gun (not shown) 1 8 288811 SWIVEL, assy, gun 1 9 120733 O-RING, urethane, clear 1 10 15J706 RETAINER, guard, trigger 1 11 15J698 TUBE, handle, Contractor Gun 1 12 120834 SCREW, set, Contractor Gun 1 13 15J409 TRIGGER, Contractor Gun 1
2
11
7a
9
10
8
Ref No. Part. No. Description Qty
15J768 TRIGGER, Contractor Gun, 4-finger
15J769 TRIGGER, FTX Gun, 4-finger (not
14 117602 SCREW, shoulder, pan hd 2 15 288488 KIT, needle, repair 1 15a NEEDLE, assembly 1 15b DIFFUSER, assembly 1 16 15J696 PIN, trigger (ñòð. 4) 1 17 105334 NUT, lock, hex (ñòð. 4) 1 19 15J464 GUARD, trigger 1 20 15J528 GUIDE, spring 1 21 121093 SPRING, compression 1 22 15B549 NUT, end 1 31 119799 BRUSH, cleaning 1
7b
ti8502b
1
(not shown)
1
shown)
Наконечник и защитная насадка
RAC X
24
RAC 5
25
312276D 3
26
ti8505a
25
26
_
Ref No. Part. No. Description Qty
2
24 246453
243281
25 246215 GUARD, RAC X 1
243161 GUARD, RAC 5 1
26 LTX515 TIP, spray 515, RAC X 1
LTX517 TIP, spray 517, RAC X 1 286515 TIP, spray 515, RAC 5 1 286517 TIP, spray 517, RAC 5 1 PAA517 TIP, spray 517, RAC X Europe 1
OneSeal OneSeal
, RAC X (5-pack)
, RAC 5 (5-pack)
1 1
Обслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию на пистолете-распылителе, прочтите все предупреждения на передней обложке настоящего руководства и сбросьте давление.
Очистка / замена фильтра (5)
1.Сбросьте давление. Поставьте курок на предохранитель (2)
2. Отсоедините шланг для жидкости от пистолета-распылителя на поворотном соединении (8).
3. Отсоедините предохранитель курка (19) от крепления защитной насадки (10).
4. Открутите рукоятку (7) от пистолета-распылителя (1).
5. Извлеките фильтр (5) через верхнюю часть рукоятки (7).
6. Прочистите фильтр (5). Воспользуйтесь мягкой щеткой для размягчения и удаления остатков сора.
7. Вставьте прочищенный фильтр (5) в рукоятку (7).
8. Накрутите обратно рукоятку (7) к пистолету-распылителю (1). Надежно затяните.
9. Подсоедините обратно предохранитель курка (19) к креплению защитной насадки (10).
Ремонт
Необходимый инструмент:
• 8-дюймовый разводной гаечный ключ
• 1/4- дюймовый торцовый гаечный ключ
Замена иглы
15a
15b
16
a
17
1
ti8510b
Технические данные
1.Сбросьте давление. Поставьте курок на предохранитель (2).
2. Снимите наконечник (26) и защитную насадку (25) с пистолета­распылителя (1).
3. Отсоедините шланг для жидкости от пистолета-распылителя на поворотном соединении (8).
4. Открутите гайку (17) и извлеките ось курка (16).
5. Открутите диффузор (15a) от передней части пистолета­распылителя (1).
6. Извлеките узел иглы (15b) через переднюю часть пистолета­распылителя (1).
7. Воспользуйтесь мягкой щеткой для прочистки внутренних каналов пистолета-распылителя.
8. Смажьте уплотнительные кольца новой иглы смазкой, не содержащей силикона.
9. Вставьте новую иглу (15b) через переднюю часть пистолета-распылителя (1) и проверьте, что плоские стороны (a) узла иглы обращены к боковым сторонам корпуса пистолета-распылителя.
10. Установите диффузор (15a). Затяните диффузор с моментом затяжки 26-30 фунтов на фут (35,25 - 43,38 Н•м).
11. Установите обратно ось (16) и гайку (17).
Переведенные руководства
Испанский - 312098 Эстонский - 312277 Французский - 312099 Латышский - 312278 Голландский - 312265 Литовский - 312279 Немецкий - 312266 Польский - 312280 Итальянский - 312267 Венгерский - 312281 Турецкий - 312268 Чешский - 312282 Греческий - 312269 Словацкий - 312283 Хорватский - 312270 Словенский - 312284 Португальский - 312271 Румынский - 312285 Датский - 312272 Болгарский - 312286 Финский - 312273 Китайский - 312287 Шведский - 312274 Японский - 312288 Норвежский - 312275 Корейский - 312289 Русский - 312276
Переведенные руководства можно заказать у дистрибьютора или на Web-сайте: www.graco.com.
Максимальное рабочее давление 3600 фунтов/кв. дюйм (248 бар, 24,8 МПа) Размер отверстия для жидкости 0,125 дюйма (3,18 мм) Вес (с наконечником и защитной
насадкой) Вход Поворотное соединение 1/4 npsm Максимальная температура материала 120°F (49°C) Смачиваемые детали Нержавеющая сталь, полиуретан, нейлон, алюминий, карбид вольфрама, устойчивый к растворителям
Уровень шума*
Звуковая мощность 87 дБа Звуковое давление 78 äÁà
*Измерено на расстоянии 3,1 фута (1 м) при распылении краски на водяной основе с удельным весом 1,36, через наконечник 517 при давлении 3000 фунтов/кв. дюйм (207 бар, 20,7 МПа) согласно стандарту ISO 3744
22 унций (630 г)
эластомер, латунь
For complete warranty information contact your local Graco distributor, call Graco customer service:
1-800-690-2894 or visit our website: www.graco.com.
All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication.
Graco reserves the right to make changes at any time without notice.
This manual contains Russian. MM 311861
International Offices: Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441
Graco Headquarters: Minneapolis
04/2007
Loading...