Дозаторы внутреннего/внешнего смешения с низким уровнем выбросов для
нанесения гелеобразных покрытий и снабженные рассекателем. Предназначены
для работы со смолами и катализаторами как в опасной, так и в безопасной среде.
Только для профессионального использования.
Важные инструкции по технике безопасности
Внимательно прочтите все предупреждения и инструкции,
содержащиеся в данном руководстве и руководстве по
компонентам. Сохраните все инструкции.
RU
Информацию о модели и разрешениях контролирующих органов см. на стр. 4. Максимальное рабочее
давление и другие технические характеристики вы найдете на стр. 78. Информация о патентах
представлена на сайте www.graco.com/patents.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Оставленное в используемой на предприятии системе масло может вступить в реакцию с
катализатором и привести к возникновению пожара или взрыва.
•Промывка перед первым использованием.
•Добавлять катализатор в резервуар можно только после промывки.
Руководства вы сможете найти по адресу
www.graco.com. Руководства по компонентам
представлены на английском языке:
Руководство Описание
™
3A0232Пистолет RS
Поршневой насос с П-образным
3A2313
уплотнением
Пневматический двигатель NXT
3A2315
для FRP
Пневматические мембранные
308981
насосы
Инструкция по эксплуатации
нагревателя высокого давления
309524
Viscon HP
Инструкция по эксплуатации
307363
нагревателя Viscon
Инструкции по эксплуатации
313541
комплекта преобразования DataTrak
Инструкции по эксплуатации
нагнетательных баков,
сертифицированных ASME и CE
(нагнетательный бак для промывки
308370
растворителем)
, инструкции — детали
®
®
Сопутствующие руководства
Разрешения контролирующих органов
Дозаторы серии FRP разрешено использовать в
опасной среде только в том случае, если
основная модель, все дополнительные
принадлежности, комплекты и проводка
соответствуют местным, государственным и
национальным стандартам.
Основная модель системы FRP без дополнительных
принадлежностей
Модуль DataTrak
Дополнительные принадлежности
3A2351B3
™
Список руководств по использованию
дополнительных принадлежностей вы
найдете в разделе для разрешений
Сопутствующие руководства.
Модели
Модели
Соотношение
материалов в
Модель
16R001
16R00213:1Тележка✔✔✔25 футов (7,6 м)
16R003
16R004
16R00517:1
16R00617:1
16R009
16R012
16R015
16R018
16R021
16R024
16R027
16R030
16R033
16R036
16R039
16R04413:1Тележка✔✔✔35 футов (10,7 м)
16R04713:1Тележка✔✔✔50 футов (15,2 м)
16R050
16R053
16R056
16R059
16R062
16R065
16R068
насосе
13:1Тележка✔✔✔25 футов (7,6 м)
13:1
13:1
13:1Тележка✔✔✔35 футов (10,7 м)
13:1Тележка✔✔✔50 футов (15,2 м)
13:1Тележка✔✔
13:1
13:1
13:1
13:1
13:1
13:1
13:1
13:1
13:1Тележка✔✔
13:1
13:1
13:1
13:1
13:1
13:1
Òèï
установки
Тележка со
стрелой
Тележка со
стрелой
Тележка✔✔✔25 футов (7,6 м)
Тележка✔✔✔25 футов (7,6 м)
Тележка со
стрелой
Тележка со
стрелой
Тележка со
стрелой
Тележка со
стрелой
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Тележка со
стрелой
Тележка со
стрелой
Тележка со
стрелой
Тележка со
стрелой
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Внутреннее
смешение
✔✔✔25 футов (7,6 м)
✔✔✔25 футов (7,6 м)
✔✔✔35 футов (10,7 м)
✔✔✔50 футов (15,2 м)
✔✔
✔✔✔25 футов (7,6 м)
✔✔✔35 футов (10,7 м)
Внешнее
смешение
Гелеобразное
покрытие Рассекатель
✔✔✔25 футов (7,6 м)
✔✔✔25 футов (7,6 м)
✔✔✔35 футов (10,7 м)
✔✔✔50 футов (15,2 м)
✔✔
✔✔✔25 футов (7,6 м)
✔✔✔35 футов (10,7 м)
✔✔✔50 футов (15,2 м)
✔✔
Пистолет и
связка шлангов
входят в комплект
Длина связки
шлангов
---
---
---
---
---
43A2351B
Модели
Модель
16R071
16R074
16R079
16R082
16R085
16R088
16R091
16R094
16R097
16R100
16R103
16R106
16R109
16R114
16R117
16R120
16R123
16R126
16R129
16R132
16R135
16R138
16R141
Соотношение
материалов в
насосе
13:1
13:1
13:1Тележка✔✔✔35 футов (10,7 м)
13:1Тележка✔✔✔50 футов (15,2 м)
13:1Тележка✔✔
13:1Тележка✔✔✔25 футов (7,6 м)
13:1
13:1
13:1
13:1
13:1
13:1
13:1
13:1Тележка✔✔✔35 футов (10,7 м)
13:1Тележка✔✔✔50 футов (15,2 м)
13:1Тележка✔✔
13:1Тележка✔✔✔25 футов (7,6 м)
13:1
13:1
13:1
13:1
13:1
13:1
Òèï
установки
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Тележка со
стрелой
Тележка со
стрелой
Тележка со
стрелой
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Тележка со
стрелой
Тележка со
стрелой
Тележка со
стрелой
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Внутреннее
смешение
✔✔✔50 футов (15,2 м)
✔✔
✔✔✔35 футов (10,7 м)
✔✔✔50 футов (15,2 м)
✔✔
✔✔✔25 футов (7,6 м)
✔✔✔35 футов (10,7 м)
✔✔✔50 футов (15,2 м)
Внешнее
смешение
Гелеобразное
покрытие Рассекатель
✔✔✔35 футов (10,7 м)
✔✔✔50 футов (15,2 м)
✔✔
✔✔✔25 футов (7,6 м)
✔✔✔35 футов (10,7 м)
✔✔✔50 футов (15,2 м)
✔✔
Пистолет и
связка шлангов
входят в комплект
Длина связки
шлангов
---
---
---
---
---
---
3A2351B5
Модели
Соотношение
материалов в
Модель
16R144
16R14917:1
16R15217:1
16R15517:1
16R15817:1
16R16117:1
16R16417:1
16R16717:1
16R17017:1
16R17317:1
16R17617:1
16R17917:1
16R18417:1
16R18717:1
16R19017:1
16R19317:1
16R19617:1
16R19917:1
16R20217:1
16R20517:1
16R20817:1
16R21117:1
16R21417:1
насосе
13:1
Пистолет и
Òèï
установки
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Тележка✔✔✔35 футов (10,7 м)
Тележка✔✔✔50 футов (15,2 м)
Тележка✔✔
Тележка со
стрелой
Тележка со
стрелой
Тележка со
стрелой
Тележка со
стрелой
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Тележка✔✔✔35 футов (10,7 м)
Тележка✔✔✔50 футов (15,2 м)
Тележка✔✔
Тележка со
стрелой
Тележка со
стрелой
Тележка со
стрелой
Тележка со
стрелой
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Система для
установки на
стену
(без тележки)
Внутреннее
смешение
✔✔
✔✔✔25 футов (7,6 м)
✔✔✔35 футов (10,7 м)
✔✔✔50 футов (15,2 м)
✔✔
✔✔✔25 футов (7,6 м)
✔✔✔35 футов (10,7 м)
✔✔✔50 футов (15,2 м)
✔✔
Внешнее
смешение
Гелеобразное
покрытие Рассекатель
✔✔✔25 футов (7,6 м)
✔✔✔35 футов (10,7 м)
✔✔✔50 футов (15,2 м)
✔✔
✔✔✔25 футов (7,6 м)
✔✔✔35 футов (10,7 м)
✔✔✔50 футов (15,2 м)
✔✔
связка шлангов
входят в комплект
Длина связки
шлангов
---
---
---
---
---
---
---
63A2351B
Дополнительные принадлежности
Дозаторы серии FRP разрешено использовать в
опасной среде только в том случае, если
основная модель, все дополнительные
принадлежности, комплекты и проводка
соответствуют местным, государственным и
национальным стандартам.
Дополнительные принадлежности
Представленные далее элементы, обеспечивающие
возможность использования дополнительных
функций, можно приобрести отдельно. Многие из
этих элементов предполагают установку для
пользователя; необходимые процедуры описаны в
разделе Блок системы, начинающемся на стр. 20.
Мембранные насосы для промывки
растворителем
ДетальОписание
16M560
16M561
Нагнетательные баки для промывки
растворителем
ДетальОписание
16M874
16M875
16M893
16M894
Нагреватели
ДетальОписание
16N014
16N015
16N016
16N017
16N018
2-галлонный мембранный насос для
промывки растворителем
5-галлонный мембранный насос для
промывки растворителем
2-галлонный нагнетательный бак для
промывки растворителем,
сертифицированный ASME и CE
5-галлонный нагнетательный бак для
промывки растворителем,
сертифицированный ASME и CE
2-галлонный нагнетательный бак для
промывки растворителем,
сертифицированный ASME
5-галлонный нагнетательный бак для
промывки растворителем,
сертифицированный ASME
Нагреватель Viscon на 120 В для
использования в опасной среде
Нагреватель Viscon на 240 В для
использования в опасной среде
Нагреватель Viscon на 120 В для
использования в опасной (в том числе
взрывоопасной) среде
Нагреватель Viscon на 240 В для
использования в опасной (в том числе
взрывоопасной) среде
Нагреватель Viscon на 120 В для
использования в безопасной среде
16N019
Удлинительные шланги
ДетальОписание
16M712
16M718
16M719
Тележки для 55-галлонных бочек
ДетальОписание
16M896
16M897
Кронштейн ровничной машины
ДетальОписание
16M961
Обновление DataTrak
ДетальОписание
16M881Комплект обновления DataTrak
5-галлонный резервуар для катализатора
ДетальОписание
24M501
Нагреватель Viscon на 240 В для
использования в безопасной среде
Связка 25-футовых удлинительных
шлангов для систем с рассекателем
Связка 25-футовых удлинительных
шлангов для систем внутреннего
смешения для нанесения гелеобразных
покрытий
Связка 25-футовых удлинительных
шлангов для систем внешнего смешения
для нанесения гелеобразных покрытий
Тележка для 55-галлонной бочки для
систем с тележкой и стрелой
Тележка для 55-галлонной бочки для
систем с тележкой
Комплект кронштейна ровничной
машины
Комплект 5-галлонных резервуаров для
катализатора
3A2351B7
Предупреждения
Предупреждения
Представленные предупреждения относятся к установке, эксплуатации, заземлению, техническому
обслуживанию и ремонту данного оборудования. Символом восклицательного знака отмечены общие
предупреждения, а знак опасности указывает на риск, связанный с определенной процедурой. Этими
символами помечаются места в тексте, которых касаются данные предупреждения. В настоящем
руководстве могут применяться другие касающиеся определенных продуктов символы, которые не
описаны в этом разделе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Легковоспламеняющиеся газы, такие как испарения растворителей или краски, могут загореться
или взорваться в рабочей зоне. Чтобы предотвратить возгорание и взрыв, придерживайтесь
представленных ниже рекомендаций.
• Используйте оборудование только в хорошо вентилируемой зоне.
• Устраните все возможные причины воспламенения, такие как сигнальные лампы, сигареты,
переносные электрические лампы, пластиковая спецодежда (потенциальная опасность
статического разряда).
• В рабочей зоне не должно быть мусора, а также растворителей, ветоши и бензина.
• При наличии легковоспламеняющихся паров жидкости, не подключайте и не отключайте кабели
питания, не пользуйтесь переключателями и не выполняйте включение/отключение освещения.
• Все оборудование в рабочей зоне должно быть заземлено. См. инструкции по заземлению.
• Пользуйтесь только заземленными шлангами.
• Если пистолет-распылитель направлен в заземленную емкость, плотно прижимайте его к
краю этой емкости.
• Если появится искра статического разряда или вы почувствуете разряды электрического
тока, немедленно прекратите работу. Не используйте оборудование до выявления и
устранения причины.
• В рабочей зоне должен находиться исправный огнетушитель.
ОПАСНОСТЬ ПОДКОЖНОЙ ИНЪЕКЦИИ
Жидкость под высоким давлением, поступающая из распылителя, утечки в шлангах или трещины
в деталях, способна пробить кожу. Поврежденное место может выглядеть просто как порез, но
это серьезная травма, которая может привести к ампутации. Немедленно обратитесь за
хирургической помощью.
• Устанавливайте предохранитель при остановке работы.
• Запрещается направлять распыляющее устройство в сторону людей или на какую-либо часть
тела.
• Не кладите руку на выходное отверстие жидкости.
• Не пытайтесь остановить или отклонить утечку руками, другими частями тела, перчаткой или
ветошью.
• Выполняйте инструкции раздела Процедура сброса давления при прекращении распыления
и перед чисткой, проверкой или обслуживанием оборудования.
• Перед использованием оборудования следует затянуть все соединения линий жидкости.
• Ежедневно проверяйте шланги и соединения. Немедленно заменяйте изношенные или
поврежденные детали.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Это оборудование должно быть заземлено. Неправильное заземление, настройка или
использование системы может привести к поражению электрическим током.
• Перед отсоединением любых кабелей и перед обслуживанием выключите и отсоедините от
электропитания главный выключатель.
• Подключайте оборудование только к заземленному источнику питания.
• Все работы с электропроводкой должен выполнять квалифицированный электрик с
соблюдением всех местных нормативов и правил.
83A2351B
Предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНЫЕ ТОКСИЧНЫЕ ЖИДКОСТИ ИЛИ ГАЗЫ
При попадании в глаза, на кожу, при вдыхании или попадании внутрь, токсичные жидкости или газы могут
привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
• Прочтите паспорта безопасности материалов (MSDS), чтобы ознакомиться со специфическими
опасностями используемых жидкостей.
• Храните опасные жидкости в специальных контейнерах, при утилизации следуйте соответствующим
инструкциям.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
При эксплуатации, обслуживании агрегата или при нахождении в рабочей зоне оборудования следует
использовать соответствующие средства защиты, предохраняющие от получения серьезных травм, в том
числе травм органов зрения, слуха, попадания токсичных паров в дыхательные пути и ожогов. Ниже
частично перечислены существующие средства защиты.
• Защитные очки и средства защиты органов слуха.
• Респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителем растворителя.
ОПАСНОСТЬ ДВИЖУЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ
Движущиеся детали могут прищемить или оторвать пальцы или другие части тела.
• Держитесь на расстоянии от движущихся деталей.
• Не начинайте работу при отсутствии предохранителей или крышек.
• Оборудование под давлением может включиться неожиданно. Прежде чем проверять, перемещать или
обслуживать оборудование, выполните процедуру сброса давления и отключите все источники
питания.
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
• Не работайте с данным оборудованием в утомленном состоянии, под воздействием сильных
лекарственных средств или в состоянии алкогольного опьянения.
• Не допускайте превышения наименьшего для всех компонентов максимального рабочего давления или
температуры. См. раздел Технические характеристики во всех руководствах оборудования.
• Используйте жидкости и растворители, совместимые с входящими с ними в контакт деталями
оборудования. См. раздел Технические характеристики во всех руководствах оборудования.
Прочитайте предупреждения производителя жидкости и растворителя. Для полной информации об
используемом веществе затребуйте паспорт безопасности материалов у дистрибьютора или продавца.
• Не покидайте рабочую зону, когда оборудование находится под током или давлением. Когда
оборудование не используется, выключите все механизмы и выполните процедуру сброса давления.
• Ежедневно проверяйте оборудование. Немедленно ремонтируйте или заменяйте поврежденные или
изношенные детали, используя при этом только оригинальные запасные части.
• Не модифицируйте оборудование. Проведение реконструкции или модификации оборудования
автоматически аннулирует все имеющиеся разрешения контролирующих органов и может привести к
возникновению угрозы для безопасности.
• Используйте оборудование только по назначению. Для получения необходимой информации свяжитесь с
дистрибьютором.
• Прокладывайте шланги и кабели вне участков движения людей и механизмов, вдали от острых кромок,
движущихся частей, горячих поверхностей.
• Не изгибайте и не перегибайте шланги, не тяните за них оборудование.
• Не допускайте детей и животных в рабочую зону.
• Соблюдайте все требования техники безопасности.
ОПАСНОСТЬ ОЖОГА
Во время работы поверхности оборудования и используемые жидкости могут сильно нагреваться. Во
избежание получения сильных ожогов
• не прикасайтесь к нагретой жидкости или оборудованию.
3A2351B9
Важные сведения по технике безопасности при обращении с перекисью метилэтилкетона (MEKP)
Важные сведения по технике безопасности при
обращении с перекисью метилэтилкетона (MEKP)
Поместите данный раздел о перекиси метилэтилкетона (стр. 10-11) сразу ПОСЛЕ страниц, где представлены
предупреждения, каждого руководства по эксплуатации оборудования, используемого с этим веществом.
Перекись метилэтилкетона является одним из наиболее опасных материалов, которые встречаются в
коммерческих каналах. Надлежащее обращение с "нестабильными (вступающими в реакцию)" химикатами
является серьезной проблемой для промышленности по производству пластмасс. Высокая химическая
активность перекиси метилэтилкетона, делающая ее ценным материалом для производства пластмасс
благодаря отверждающей реакции с полиэфирными смолами и гелеобразными покрытиями, представляет
опасность, поэтому необходима особая внимательность и осторожность при хранении, транспортировке,
обращении, обработке и утилизации данного вещества.
Рабочие должны быть полностью проинформированы о рисках, которые могут возникнуть вследствие
ненадлежащего обращения с перекисью метилэтилкетона, особенно в отношении загрязнений и нагрева.
Они должны быть тщательно проинструктированы об условиях надлежащего хранения, эксплуатации и
утилизации перекиси метилэтилкетона и других опасных материалов, используемых при ламинировании.
Перекись метилэтилкетона — это легковоспламеняющееся потенциально взрывчатое вещество, которое также
может представлять опасность для глаз и кожи.
Для ознакомления с конкретными рисками и мерами предосторожности, связанными с перекисью
метилэтилкетона, прочтите предупреждения производителя и паспорт безопасности материала.
Загрязненная перекись метилэтилкетона может стать взрывоопасной. Избегайте загрязнения перекиси
метилэтилкетона другими материалами, включая, среди прочего, избыточное количество полиэфира при
распылении, акселераторы и активаторы полимеризации, а также металлы, поддающиеся воздействию
коррозии. Даже небольшое загрязнение может сделать перекись метилэтилкетона взрывоопасной. Подобная
реакция может развиваться медленно с постепенным увеличением температуры, которое ускоряется вплоть до
возникновения пожара или взрыва. Этот процесс может длиться от нескольких секунд до нескольких дней.
Тепло, воздействующее на перекись метилэтилкетона, или увеличение температуры вследствие реакций на
загрязнения могут привести к достижению так называемой самоускоряющейся температуры разложения (SADT),
которая может стать причиной пожара или взрыва. В случае разлива вещества следует немедленно принять
меры по его полному устранению. Разлитое вещество может нагреваться вплоть до самовозгорания. Утилизацию
вещества следует выполнять согласно рекомендации производителя.
Храните перекись метилэтилкетона в прохладной, сухой и хорошо проветриваемой зоне в исходных контейнерах
вдали от прямых солнечных лучей и других химикатов. Настоятельно рекомендуется поддерживать температуру
хранения ниже 86°F (30°C). Нагрев увеличит вероятность взрывоопасного разложения. См. положение 432
Национальной ассоциации пожарной защиты (США). Храните перекись метилэтилкетона вдали от источников
тепла, искр и открытого огня.
Используемые катализаторы предварительно смешаны и не требуют применения разбавителей. Компания Graco
настоятельно рекомендует не использовать разбавители. Они увеличивают вероятность попадания сторонних
веществ в катализаторную систему. Запрещается разбавлять перекись метилэтилкетона ацетоном или любым
другим растворителем, поскольку это может привести к образованию чрезвычайно чувствительного к ударам
состава, который может взорваться.
Используйте в катализаторной системе только оригинальное оборудование или эквивалентные детали,
произведенные компанией Graco (а именно: шланги, фитинги и т. д.), поскольку перекись метилэтилкетона может
вступать в опасную химическую реакцию с замененными деталями.
Во избежание контакта с перекисью метилэтилкетона все, кто находится в рабочей зоне, должны быть
обеспечены соответствующими средствами индивидуальной защиты, включая химически непроницаемые
перчатки, ботинки, передники и защитные очки.
103A2351B
Важная информация о двухкомпонентных материалах
Полиэфирные смолы и гелеобразные
покрытия
При распылении материалов, содержащих
полиэфирную смолу, или гелеобразных покрытий
образуются потенциально вредные туманы, пары
и взвешенные твердые частицы. Избегайте их
попадания в дыхательные пути, обеспечивая
достаточную вентиляцию и используя
респираторы в рабочей зоне.
Для ознакомления с конкретными рисками и
мерами предосторожности, связанными с
полиэфирной смолой и гелеобразными
покрытиями, прочтите предупреждения
производителя и паспорт безопасности материала.
Во избежание контакта с полиэфирными смолами
и гелеобразными покрытиями все, кто находится
в рабочей зоне, должны быть обеспечены
соответствующими средствами индивидуальной
защиты, включая химически непроницаемые
перчатки, ботинки, передники и защитные очки.
Распыление и ламинирование
Удаляйте из конструкции избытки вещества при
распылении, продукты шлифования
стекловолокна и т. д. по мере их возникновения.
Если допустить накопление этих отходов, вполне
вероятно, что разлив катализатора приведет к
возникновению пожара.
В случае необходимости применения очищающих
растворителей прочтите предупреждения
производителя и паспорт безопасности
материала, чтобы ознакомиться с конкретными
рисками и мерами предосторожности (компания
Graco рекомендует использовать
невоспламеняющиеся очищающие растворители).
Для получения дальнейших инструкций Graco
рекомендует ознакомиться со статьями
Управления охраны труда 1910.94, 1910.106,
1910.107 и положениями Национальной ассоциации
пожарной защиты ¹ 33, а также ¹91.
Важная информация о двухкомпонентных
материалах
Самовоспламенение
материала
При нанесении слишком толстым слоем некоторые
материалы могут самовоспламениться. Прочтите
предупреждения производителя и паспорт
безопасности материала.
Смолы и катализаторы
следует держать раздельно
Перекрестное загрязнение может привести к
отверждению материала в трубопроводах и
вызвать тем самым серьезное повреждение
оборудования. Во избежание перекрестного
загрязнения влажных деталей оборудования
никогда не заменяйте детали, используемые с
катализатором (в большинстве случаев перекись
метилэтилкетона) теми, которые использовались
со смолой (преимущественно полиэфирной смолой
или гелеобразным покрытием), и наоборот.
Замена материалов
•При замене материалов несколько раз
промойте оборудование, чтобы убедиться в его
тщательной очистке.
•После промывки всегда очищайте приемные
фильтры жидкости.
•Проконсультируйтесь с изготовителем
относительно химической совместимости
материала.
3A2351B11
Краткое описание
Краткое описание
Дозатор FRP применяется для распыления цветных
гелеобразных покрытий, а также покрытий,
применяемых для инструментов, покрытий с низким
уровнем выброса летучих веществ, а также
специализированных гелеобразных покрытий,
полиэфирных смол и виниловых эфиров. С
помощью дозатора FRP можно осуществлять
раздельную подачу катализаторов, смол и
стекловолокна прямо в пистолет-распылитель. В
системах внутреннего смешения он также подает в
пистолет растворитель для очищения от
смешиваемых материалов.
Сферы применения
•Морской флот и судостроение
•Бассейны и спа-салоны
•Производители сантехники
•Транспортные предприятия
•Защита от коррозии
•Искусственный мрамор
Дозаторы серии FRP разрешено использовать в
опасной среде только в том случае, если
основная модель, все дополнительные
принадлежности, комплекты и проводка
соответствуют местным, государственным и
национальным стандартам.
123A2351B
Идентификация компонентов
WLD
Система с тележкой представлена с
мембранным насосом для промывки
растворителем и пистолетом для
нанесения гелеобразных покрытий,
предполагающих внутреннее
смешение
A
B
C
D
E
F
H
L
M
N
Идентификация компонентов
Обозначения
AТележка
BПневматический двигатель
CПоршневой насос для смолы
DНасос для катализатора
EПромывка растворителем (представлен
вариант с поршневым насосом, также доступны
варианты с нагнетательным баком)*
FРезервуар для катализатора
G Стрела (не показана)
HПанель управления пневматической системой
JНагреватель (не показан)
KПровод заземления (не показан)
LДержатель крюка катушки шланга для смолы
(только для 25- и 35-футовых связок шлангов)
M Пистолет-распылитель
NСепаратор воздуха/воды (приобретается
заказчиком отдельно)
* Только для систем внутреннего смешения.
3A2351B13
Идентификация компонентов
AD
ACAM
AHAK
AAAF
APAEABAG
ВИД СПЕРЕДИВИД СЗАДИ
AN
ti18501a
ti18502a
Панель управления
пневматической системой
Входное воздушное отверстие (AA): èç
воздухопровода.
Регулятор потока воздуха 1 (АВ): контролирует
подачу воздуха в насос для смолы.
Выходное воздушное отверстие 1 (AC):èç
воздухопровода в насос для смолы.
Воздушный манометр 1 (AD): отображает давление
воздуха, поступающего в насос для смолы.
Регулятор подачи воздуха 2 (AE): только для
пистолетов внешнего смешения: контролирует
подачу воздуха для распыления катализатора.
Только для пистолетов внутреннего смешения:
контролирует давление струи растворителя.
Выходное воздушное отверстие 2 (AF): только
для пистолетов внешнего смешения:
воздухопровод подачи катализатора в
пистолет-распылитель. Только для пистолетов внутреннего смешения: в насос для растворителя.
Манометр давления воздуха 2 (AG): отображает
давление регулятора подачи воздуха 2.
Регулятор подачи воздуха 3 (AH): контролирует
сдерживание пневмонагрузки
™
(AAC™) при подаче
воздуха в пистолет-распылитель
Воздушный манометр 3 (AK): отображает
давление воздуха на AAC.
Выходное воздушное отверстие 3 (AM): воздушная
линия AAC, ведущая к пистолету-распылителю.
Выходное воздушное отверстие 4 (AN): Подача
рассекаемого воздуха на пистолет-распылитель.
Это отверстие закупорено на заводе. Необходимо
извлечь заглушку, чтобы обеспечить подачу
воздуха для рассечения.
Воздушный запорный клапан (AP): блокирует
циркуляцию воздуха во всей системе.
Ð
ÈÑ. 1: компоненты панели управления пневматической системой.
Пневматический двигатель и поршневой насос для смолы
Пневматический двигатель приводит в движение
поршневой насос, который подает смолу на
пистолет-распылитель.
Входное воздушное отверстие (М): подсоедините
воздушный шланг к входному отверстию.
Фильтр жидкости (N): удаляет из жидкости
посторонние частицы.
Сброс давления/перепускной клапан (P):
сбрасывает давление на шланге и пистолете.
Сброс давления/выходное отверстие для
рециркуляции жидкости (P1): поместите
контейнер под выходным отверстием для жидкости
или подсоедините шланг для направления
жидкости обратно в контейнер для смолы либо
установите контейнер под выходным отверстием
Выходное отверстие для подаваемой под
давлением воды на фильтре (R): подсоедините
шланг для жидкости к переходнику выходного
отверстия для жидкости 1/4 дюйма NPT(F),
поставляемому вместе со шлангами Graco.
Входное отверстие для жидкости (S):
подсоедините всасывающий шланг для жидкости к
входному отверстию 3/4 NPT(M).
DataTrak (T) (дополнительно): электронная
система отслеживания движения материала,
система диагностики контроля неуправляемого
разгона насоса. DataTrak расположен на панели
управления пневматической системой.
Информацию о панели управления и индикаторах
DataTrak вы сможете найти в руководстве к
пневматическому двигателю NXT.
ÐÈÑ.2
3A2351B15
Идентификация компонентов
V1
X
U
W
Z2
Z
Z3
Y
V2
U
ti18500a
Z1
Z2
Z
ti18547a
Z3
Y2
Насос для катализатора
Насос для катализатора подает катализатор на
пистолет-распылитель.
Регулятор соотношения (V1): используется для
блокировки/снятия блокировки положения насоса и
установки соотношения между смолой и
катализатором. Легче всего выполнять настройку,
когда насос находится в нижней точке хода
поршня.
Ось поворота (V2): при движении насоса во время
установки соотношения эта точка остается
неизменной.
Клапан сброса высокого давления (W):
направляет катализатор в пистолет или обратно в
резервуар для сброса давления. Он также
автоматически сбрасывает давление в случае
превышения уровня нормального рабочего
давления.
Манометр для измерения давления жидкости (Х):
отображает давление жидкого катализатора.
Впускное отверстие для жидкости (Y): впускное
отверстие из резервуара для катализатора.
Шаровой клапан впускного отверстия для
жидкости (Y2): контролирует поток катализатора к
насосу.
Линия отвода жидкости (Z): В случае протечки на
уровне уплотнения горловины жидкость будет
стекать по линии отвода, попадая обратно в
резервуар с катализатором.
Выпускное отверстие для жидкости (Z1):
отверстие для вытекания жидкости из пистолета.
Рециркуляция жидкости/сброс высокого
давления (Z2): выпускное отверстие для
жидкости, ведущее в резервуар с катализатором.
Клапан сброса низкого давления (Z3): Только
для систем внешнего смешения. Направляет
катализатор в пистолет или обратно в резервуар
для сброса давления.
Ð
ÈÑ. 3: элементы насоса для катализатора
163A2351B
Системы подачи растворителя
Выпускное
отверстие для
жидкости 3/4
дюйма NPT(F)
Выпускное
отверстие для
жидкости
3/4 дюйма
NPT(F)
Выпускное отверстие для
жидкости 3/4 дюйма NPT(F)
Входное
отверстие
äëÿ
воздуха
1/4 дюйма
NPT(F)
ti9078a1
Входное
Заливной
ti18530a
отверстие
для воздуха
колпачок
Выпускное отверстие
для жидкости
Входное
Заливной Выпускное отверстие
ti18531a
отверстие
для воздуха
для жидкостиколпачок
Идентификация компонентов
Мембранный насос для струи растворителя
Мембранный насос для струи растворителя
обеспечивает подачу растворителя в насос для его
очищения от смеси жидкостей и предохранения от
закупорки. Подробное описание элементов насоса
вы найдете в руководстве для мембранного насоса
на странице 3.
Ð
ÈÑ. 4: элементы насоса для растворителя
Нагнетательный бак для промывки
растворителем, сертифицированный ASME и CE
Нагнетательный бак использует входное давление
воздуха для выталкивания содержащегося в нем
растворителя из выпускного отверстия для
жидкости. Подробное описание элементов насоса
вы найдете в руководстве для нагнетательного
бака, сертифицированного ASME и CE, на стр. 3.
Нагнетательный бак для промывки
растворителем, сертифицированный ASME
Нагнетательный бак использует входное давление
воздуха для выталкивания содержащегося в нем
растворителя из выпускного отверстия для
жидкости. Убедитесь в том, что подводящая труба
подсоединена к выпускному отверстию для
жидкости.
3A2351B17
Настройка
A
Показано с опорой для
ti18527b
установки на стену 16M670
Настройка
Во избежание пожара, взрыва или поражения
электрическим током дозаторы FRP можно
использовать в опасной среде только если
основная модель, все дополнительные
принадлежности, комплекты и проводка
соответствуют местным, государственным и
национальным стандартам. См. раздел
Разрешения контролирующих органов íà ñòð.
3.
Дозаторы серии FRP разрешено использовать в
опасной среде только в том случае, если все
дополнительные принадлежности, комплекты и
проводка соответствуют местным, государственным
и национальным стандартам. См. раздел
Разрешения контролирующих органов íà ñòð. 3.
В этом разделе содержатся инструкции по
настройке основной системы дозатора FRP. См.
подробные инструкции в соответствующих
руководствах по компонентам системы.
Перед установкой
•При использовании системы с тележкой и
стрелой убедитесь в том, что над дозатором и
вокруг него достаточно места для полного
раскрытия стойки и стрелы.
•Поместите ее на устойчивую ровную
поверхность.
Установка системы (только
для установки на стену)
Чтобы сократить риск подкожной инъекции, перед
установкой блока насоса убедитесь в том, что был
выполнен сброс давления. См. Процедура сброса давления и выключения íà ñòð. 26.
Чтобы облегчить эксплуатацию и обслуживание,
обеспечьте свободный доступ к входному
воздушному отверстию насоса, а также впускному
и выпускному отверстиям для жидкости.
Установите резервуар для катализатора над
насосом, чтобы обеспечить гравитационную подачу.
Убедитесь в том, что кронштейн установлен ровно.
• Перед установкой подготовьте всю
документацию по системе и ее компонентам.
• Просмотрите инструкции по компонентам и
уточните специфические требования к их
установке. Представленные ниже данные
относятся только к узлам системы FRP.
• Убедитесь, что все принадлежности имеют
соответствующие размеры и их давление
рассчитано на соответствие требованиям
системы. Дополнительные принадлежности
поставляются Graco.
Опознавательные иллюстрации компонентов
являются лишь руководством для выбора и
установки компонентов и комплектующих системы.
Свяжитесь с дистрибьютором Graco для помощи в
проектировании системы согласно вашим
индивидуальным потребностям.
Требования по размещению
Ñì. Размеры, стр. 77, чтобы узнать о процессе
установке и размерах зазора.
Системы на тележках
•Разместите дозатор FRP таким образом, чтобы
обеспечить беспрепятственный доступ к
регуляторам подачи воздуха и плечу
регулировки соотношения катализатора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы предотвратить возможное повреждение
системы при падении со стены, убедитесь в том,
что она выдерживает вес насоса, кронштейна,
шлангов и дополнительных принадлежностей, а
также нагрузку при работе насоса.
1. Для систем с опорой 16M670
a. Используйте четыре болта с шайбами (не
входят в комплект) для закрепления двух
установочных кронштейнов (A) на стене.
183A2351B
b. Вставьте зажимные болты опоры в
крепежную плиту резервуара для
катализатора, затем в оба верхних зажима
опоры, после чего установите и затяните
гайки, чтобы зафиксировать крепежную
плиту и зажимы на месте.
c. Вставьте зажимные болты опоры в
крепежную плиту насосного трубопровода,
затем в оба верхних зажима опоры, после
чего установите и затяните гайки, чтобы
зафиксировать крепежную плиту и зажимы
на месте.
d. Для закрепления резервуара для
катализатора на крепежной плите
используйте четыре болта с шайбами.
e. Для закрепления насосного трубопровода
на кронштейне используйте четыре болта с
шайбами.
Настройка
2. Для систем, крепящихся непосредственно на
стене (без использования опоры)
a. Чтобы закрепить установочный кронштейн
резервуара для катализатора на стене,
используйте четыре болта, шайбы и гайки.
b. Чтобы закрепить резервуар для
катализатора на установочном кронштейне,
используйте четыре болта, шайбы и гайки.
c. Чтобы закрепить установочный кронштейн
насосного трубопровода на стене,
используйте четыре болта, шайбы и гайки.
d. Чтобы закрепить насосный трубопровод на
установочном кронштейне, используйте
четыре болта, шайбы и гайки.
3A2351B19
Настройка
ti18523b
Показан нагреватель Viscon
ti18529a
Блок системы
Некоторые элементы поставляемого заводом
оборудования могут быть незакрепленными.
Соблюдайте представленные ниже инструкции,
чтобы надлежащим образом установить каждый
компонент системы.
1. Только для систем с тележкой и стрелой:
необходимо установить ножки.
a. После размещения системы на устойчивом
поддоне используйте предоставленные
инструменты для установки ножек на опору
как показано ниже. Две более длинные
ножки следует установить со стороны
панели управления пневматической
системой.
2. Подключите нагреватель (если он был заказан)
•Неправильно установленное или
подключенное оборудование представляет
опасность и может привести к пожару, взрыву
и поражению электрическим током.
•Подробные инструкции и предупреждения
перечислены в руководстве по эксплуатации
нагревателя на странице 3.
•Подключать провода нагревателя должен
только квалифицированный электрик.
Убедитесь в том, что проводка соответствует
местным нормам и стандартам для опасной
среды.
•Проводка, ее соединения, выключатели и
распределительный щит должны
соответствовать требованиям к пожаро- и
взрывобезопасности.
a. Используйте предоставленные инструменты
для установки нагревателя на опору как
показано ниже. Разместите нагреватель
таким образом, чтобы натяжение шланга
между насосом и нагревателем было
ослаблено.
b. Используйте вилочный подъемник для
снятия системы с поддона, затем уберите
поддон и поставьте оборудование прямо на
пол.
b. Подключение электрических соединений
нагревателя. Подробные инструкции
представлены в руководстве по
эксплуатации нагревателя 3.
203A2351B
Настройка
Показан мембранный
насос для промывки
растворителем
ti18455a1
ti18532a
Пружина
Öåïü
Отклоняющая
Направляющие
ровничной машины
пластина
ti18525a
3. Установите мембранный насос или
нагнетательный бак для промывки
растворителем (если они были заказаны).
a. Используйте предоставленные инструменты
для установки мембранного насоса или
нагнетательного бака на опору тележки с
помощью установочных отверстий.
6. Используйте предоставленные инструменты
для установки кронштейна ровничной машины
на опору. Установите верхний зажимный болт
над нижним плечом стрелы как показано ниже
(если таковое оборудование заказано).
b. Используйте предоставленные инструменты
для установки резервуара на опору
тележки.
4. Установите комплект обновления DataTrak
(если он заказан). Соблюдайте подробные
инструкции, представленные в руководстве
DataTrak на странице 3.
5. Соберите стрелу как показано ниже, затем
сдвиньте ее на опору системы (если она была
заказана).
3A2351B21
Настройка
ti18454a
Âèíò
заземления
Провод
заземления
Заземление
Для сокращения риска возникновения
статического разряда или удара электрическим
током оборудование должно быть заземлено. При
наличии статического или электрического
разряда пары могут воспламениться или даже
взорваться. Ненадлежащее заземление может
привести к удару электрическим током.
Заземление представляет собой отводящий
провод для электрического тока
Общие рекомендации по заземлению
Насос: используйте провод заземления и зажим (в
комплекте). Подсоедините зажим провода
заземления к точке грунтового заземления.
Шланги для воздуха и жидкости: используйте
только токопроводящие шланги.
Пистолет-распылитель: заземление необходимо
обеспечить путем подключения к правильно
заземленному насосу и шлангу для жидкостей.
Заземление дозатора FRP
ПРИМЕЧАНИЕ. Все дозаторы внешнего смешения
поставляются с одним зажимом провода
заземления для соединения с точкой грунтового
заземления. Все дополнительное оборудование для
систем внутреннего смешения поставляется с
дополнительным зажимом провода для заземления
системы промывки растворителем на тележку.
1. Убедитесь, что винт заземления прикреплен и
надежно затянут на пневматическом двигателе.
Другой конец провода следует соединить с
грунтовым заземлением.
ÐÈÑ. 5: провод заземления
Контейнер подачи жидкости: следуйте местным
правилам и нормам.
Объект распыления: следуйте местным правилам
и нормам.
Емкости для растворителя, используемого при
промывке: следуйте местным правилам и нормам.
Пользуйтесь только токопроводящими
металлическими емкостями, помещенными на
заземленную поверхность. Не ставьте емкость на
не проводящую ток поверхность, например, на
бумагу или картон, так как это нарушит
целостность заземления.
2. Заземление системы нанесения растворителя
требуется только для систем внутреннего
смешения.
a. Только для мембранных насосов для
промывки растворителем: подсоедините один
конец второго зажима провода заземления к
заземляющей перемычке насоса для
растворителя. Подробную информацию о
заземлении вы найдете в руководстве по
эксплуатации мембранного насоса на стр. 3.
b. Подсоедините другой конец зажима
провода заземления к тележке.
3. Используйте омметр, чтобы проверить
надлежащее заземление всех компонентов.
4. Если питание от розетки используется для
управления нагревателями, необходимо должным
образом заземлить электрическое соединение в
соответствии с местными нормами.
5. Для дозаторов с тележкой. Подсоедините
второй конец представленного в комплекте
дополнительного зажима для провода
заземления к тележке.
Для настенных дозаторов. Подсоедините
второй конец представленного в комплекте
дополнительного зажима для провода к
грунтовому заземлению.
223A2351B
Настройка
AD
ACAM
AHAK
AAAF
APAEABAG
ВИД СПЕРЕДИВИД СЗАДИ
AN
ti18501a
ti18502a
Подключение подачи
жидкости и воздуха
Оставленное в используемой на предприятии
системе масло может вступить в реакцию с
катализатором и привести к возникновению
пожара или взрыва.
•Промывка перед первым использованием.
•Добавлять катализатор в резервуар можно
только после промывки.
ПРИМЕЧАНИЕ. При подключении связки шлангов к
пистолету конец связки со штыревым соединением
должен быть подключен к пистолету, а конец без
штыревого соединения — к самому дозатору.
Штыревое соединение связки находится на конце с
более гибкими линиями. Для получения информации
о шланге и подключении связки шлангов см.
руководство по эксплуатации пистолета.
Пневматические соединения
1. Убедитесь в том, что воздухопровод,
начинающийся с выходного отверстия 1 (AC) на
панели управления пневматической системой
подключен к входному отверстию (М) на
пневматическом двигателе. См. Р
и Р
ÈÑ.6.
ÈÑ. 2 íà ñòð. 15
2. Подключите воздухопровод AAC, ведущий
через связку шлангов к выходному отверстию
3 (AM) на панели управления пневматической
системой. См. раздел об идентификации
трубопровода AAC в руководстве по
эксплуатации трубопровода.
3. Только для дозаторов внешнего смешения.
Подсоедините трубопровод подачи воздуха,
подключенный к выходному отверстию 2 (AF), к
распылительному трубопроводу на пистолете.
Только для дозаторов внутреннего смешения.
Подсоедините трубопровод подачи воздуха,
подключенный к выходному отверстию 2 (AF) к
входному воздушному отверстию насоса для
растворителя. См. Р
ÈÑ. 4 íà ñòð. 17.
4. Только для систем с рассекателем. Извлеките
заглушку, а затем подключите трубопровод с
рассекателем (трубу сечением 0, 9525 см
(0,375 дюйма) ) в связке шлангов пистолета к
фитингу рассекателя (AN) на панели
управления пневматической системой.
5. Убедитесь в том, что воздушный запорный
клапан (AP) закрыт (рукоятка находится в
вертикальном положении), после чего
подключите трубопровод подачи воздуха к
выходному отверстию (AA) на панели
управления пневматической системой.
ÐÈÑ. 6: компоненты панели управления пневматической системой.
Насос для смолы и дополнительные
соединения нагревателя
10. Подсоедините шланг рециркуляции смолы к
линии сброса/рециркуляции (P1) и направьте
его к контейнеру для смолы.
Трубопроводные соединения насоса для
катализатора
ПРИМЕЧАНИЕ. Ñì. Ð
ÈÑ. 3 на странице 16.
11. Убедитесь в том, что клапан сброса
давления/рециркуляции (W) настроен на сброс
давления (регулятор находится в
горизонтальном положении).
ÐÈÑ. 8: клапан сброса давления насоса для
катализатора
12. Подсоедините линию катализатора таким
Ð
ÈÑ.7
образом, чтобы она проходила от связки
шлангов пистолета к выпускному отверстию
для катализатора (Z1).
6. Убедитесь в том, что клапан сброса давления/
рециркуляции (P) настроен на сброс давления.
7. Поместите контейнер для отходов под
выпускным отверстием для жидкости и снимите
колпачок с впускного отверстия насоса для
жидкости. Удалите остатки масла,
накопившиеся после испытания, а затем
осуществите сброс.
8. Подсоедините всасывающий шланг для смолы
к впускному отверстию для жидкости сечением
3/4 NPTM (S) насоса для смолы. Поместите
другой конец всасывающего шланга в
контейнер для смолы.
9. Только для систем без нагревателя.
Подсоедините связку шлангов для смолы,
ведущую от пистолета, к выпускному отверстию
для жидкости сечением 1/4 NPTF (R).
Переходник поставляется вместе со связкой
шлангов Graco.
Только для систем с нагревателями.
Подсоедините шланг для смолы из связки
шлангов для пистолета к выпускному отверстию
нагревателя. Убедитесь в наличии и
безопасности подключения шланга для
жидкости, соединяющего выпускное отверстие
насоса со впускным отверстием нагревателя.
Этот шланг присоединяется на заводе.
243A2351B
Соединения для промывки растворителем (при
необходимости)
ПРИМЕЧАНИЕ. Информацию о размещении
соединений вы найдете в разделе об
идентификации компонентов Системы подачи растворителя íà ñòð. 17.
13. Подсоедините линию воздушного трубопровода
для растворителя таким образом, чтобы она
проходила от панели управления пневматической
системой до входного воздушного отверстия
мембранного насоса или нагнетательного бака.
14. Подсоедините всасывающую трубу для
растворителя таким образом, чтобы она
проходила от резервуара подачи растворителя до
впускного отверстия насоса для растворителя.
15. Подсоедините линию растворителя таким
образом, чтобы она проходила от связки
шлангов пистолета до выпускного отверстия
для растворителя.
Настройка
Соединения пистолета
16. Только для 25- и 35-футовых связок шлангов.
Поместите катушку шланга для смолы из
связки шлангов на держатель крюка,
расположенный на опоре. В целях безопасности
применяйте резиновые скобы. Крюк должен
проходить в центре катушки шланга.
17. Изолируйте все соединения конца связки со
штыревым соединением от пистолета.
Подробные инструкции вы найдете на стр. 3.
Промывка перед первым
использованием
Оставленное в используемой на предприятии
системе масло может вступить в реакцию с
катализатором и привести к возникновению
пожара или взрыва.
•Промывка перед первым использованием.
•Добавлять катализатор в резервуар можно
только после промывки.
Промойте систему перед первым использованием,
чтобы предотвратить загрязнение смолы или
катализатора. См. стр. 32.
Заполнение резервуаров
подачи
Залейте жидкость в резервуар для промывки
растворителем (если таковой имеется), резервуар
подачи катализатора и контейнер подачи смолы.
3A2351B25
Эксплуатация
ti18532a
Эксплуатация
Предохранитель курка
При прекращении распыления всегда ставьте курок
на предохранитель, чтобы предотвратить
случайное включение пистолета рукой, при
падении или ударе.
Эксплуатация стрелы
Высота стрелы регулируется путем присоединения
различных звеньев цепи к плечу стрелы.
Процедура сброса давления и
выключения
Оборудование остается под давлением до тех
пор, пока оператор не произведет процедуру
сброса. Во избежание получения серьезных
травм, которые могут быть нанесены
находящейся под давлением жидкостью,
например подкожной инъекции, выброса
жидкости или частиц, соблюдайте процедуру
сброса давления по окончании распыления, а
также перед очищением, проверкой или
техническим обслуживанием оборудования.
1. Закройте шаровой клапан главного
воздухопровода.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Останавливайте насос в нижней точке хода
поршня, чтобы избежать засыхания жидкости на
выступающей части штока поршня и
повреждения П-образных уплотнений горловины.
2. Поверните регулятор давления подачи главного
воздухопровода до упора против часовой стрелки.
Ð
ÈÑ.9
3. Снимите предохранитель курка пистолета. См.
Р
ÈÑ. 10.
4. Прижмите пистолет к стороне находящейся под
ним заземленной емкости и нажмите курок для
сброса давления в линиях жидкости.
Ð
ÈÑ.10
263A2351B
Эксплуатация
5. Включите блокиратор курка.
Ð
ÈÑ.11
6. Установите клапан сброса давления/
рециркуляции насоса для катализатора в
положение сброса давления.
Ð
ÈÑ.12
8. После полного сброса давления установите
клапан сброса давления/рециркуляции в
положение распыления.
ÐÈÑ.14
9. Если вы подозреваете, что сопло или фильтр
полностью забиты, или что после выполнения
перечисленных выше действий давление не
сброшено полностью, очень медленно ослабьте
муфту соединения шланга с пистолетом и
постепенно сбросьте давление, а затем
полностью отсоедините их.
7. Убедитесь в том, что линия сброса
давления/рециркуляции смолы направлена в
заземленный контейнер, после чего установите
клапан сброса давления/рециркуляции в
положение сброса давления.
ÈÑ.13
Ð
10. Информацию о процедурах выключения и
технического обслуживания вы найдете в
руководстве по эксплуатации пистолета на
стр. 3.
11. Выполняйте плановое техническое
обслуживание элементов, представленных на
странице 37.
3A2351B27
Эксплуатация
Запуск
ПРИМЕЧАНИЕ. Не превышайте значение
20 фунтов/кв.дюйм (0,14МПа, 1,4бар) на регуляторе
для материала, пока не установится устойчивый
поток материала.
Во избежание избытка давления перед
включением главного воздухопровода убедитесь в
том, что все регуляторы повернуты до упора против
часовой стрелки, что обозначает нулевое давление.
1. Убедитесь в том, что смачиваемый колпачок
заполнен жидкостью для уплотнения
горловины (TSL
2. Убедитесь в том, что главная воздушная линия
подключена к входному воздушному отверстию
панели управления пневматической системой
(AA).
3. Только для дозаторов внутреннего смешения:
проверьте линию растворителя.
™
).
4. При первом запуске устройства выполните
процедуру Промывка, описанную на стр. 32.
5. По желанию можно провести процедуры
Заливка, Промывка, èëè Распыление,
описание которых начинается на стр. 29.
Обязательно промойте оборудование перед
первым использованием, чтобы вымыть масло,
использованное для испытания оборудования
на заводе.
a. Убедитесь в том, что пистолет готов к
работе. См. инструкцию по эксплуатации
пистолета.
b. Установите запорный клапан (AP) на панели
управления пневматической системой в
открытое положение.
c. Откройте воздушный клапан в насосе для
растворителя и установите давление
растворителя на 90 фунтов/кв.дюйм
(0,63 МПа, 6,3 бар).
d. Откройте шаровой клапан насоса для
растворителя.
e. Откройте регулятор растворителя на
пистолете, чтобы проверить, что
растворитель вытекает из передней части
пистолета через распылительный
наконечник, а затем закройте клапан.
Оставленное в используемой на предприятии
системе масло может вступить в реакцию с
катализатором и привести к возникновению
пожара или взрыва.
•Промывка перед первым использованием.
•Добавлять катализатор в резервуар можно
только после промывки.
283A2351B
Заливка
Выполните эту процедуру во время первой
установки системы, отсоединении шлангов,
извлечении шланга из контейнера подачи, или
запуске насоса на холостом ходу. В случае
надлежащего выполнения этой процедуры линии
будут увлажнены и/или произойдет устранение
пузырьков из линий для жидкости.
ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании с DataTrak
пневматического двигателя NXT см. Эксплуатация
модуля DataTrak, ñòð. 35.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для систем с DataTrack: при заливке
насосов могут появляться аварийные сигналы
кавитационных пустот или неуправляемого разгона
Эксплуатация
Оставленное в используемой на предприятии
системе масло может вступить в реакцию с
катализатором и привести к возникновению
пожара или взрыва.
•Промывка перед первым использованием
•Добавлять катализатор в резервуар можно
только после промывки.
2. Убедитесь в том, что всасывающая труба для
смолы находится в соответствующем контейнере
подачи. Убедитесь в том, что всасывающая труба
насоса для катализатора надлежащим образом
подсоединена к соответствующему резервуару, а
шаровой клапан впускного отверстия для
жидкости насоса для катализатора открыт.
Убедитесь в том, что в контейнере для подачи
смолы и резервуаре для подачи катализатора
уровень жидкости соответствует требованиям.
насоса. Сбросьте аварийные сигналы è ïðè
необходимости снова нажмите . Эти аварийные
сигналы призваны предотвратить чрезмерно
высокую скорость работы насоса, которая может
привести к повреждению его уплотнений.
1. Чтобы пользователь мог лучше видеть
жидкость, вытекающую из каждого отдельного
отверстия можно снять передний конец
пистолета RS. Эта процедура не обязательна,
однако, может быть очень полезной.
a. Следуйте Процедура сброса давления и
выключения íà ñòð. 26.
b. Удалите передний конец пистолета RS. В
случае необходимости см. руководство по
эксплуатации пистолета RS на стр. 3.
Никогда не допускайте работу насоса на холостом
ходу. Насос на холостом ходу быстро набирает
высокую скорость, а следовательно, может
поломаться сам или достичь чрезмерного уровня
давления и тем самым привести к поломке
остального оборудования. Если насос ускоряется
или работает слишком быстро, сразу же
остановите его и проверьте подачу жидкости.
Если контейнер подачи пуст и в линиях находится
воздух, повторно заполните контейнер и
выполните заливку насоса и линий жидкостью.
Также можно промыть насос и оставить в нем
совместимый растворитель. Убедитесь, что в
гидравлической системе нет воздуха.
3. Только для узлов с защитой от неуправляемого разгона: включите функцию заливки/промывки,
нажав кнопку заливки/промывки на панели
DataTrak.
4. Убедитесь в том, что клапан сброса
давления/рециркуляции насоса для
катализатора установлен на сброс
давления/рециркуляцию.
Ð
ÈÑ.15
3A2351B29
Эксплуатация
5. Убедитесь в том, что клапан сброса
давления/рециркуляции насоса для смолы
установлен на сброс давления/рециркуляцию.
Ð
ÈÑ.16
6. Поверните регулятор давления подачи главного
воздухопровода до упора против часовой
стрелки, чтобы сбросить давление и установить
его в нулевое положение. См. Р
ÈÑ. 17.
7. Откройте шаровой клапан главного
воздухопровода. См. Р
ÈÑ. 17.
8. Медленно поворачивайте регулятор главного
воздухопровода по часовой стрелке, пока насос
не запустится и не начнет переключение.
Никогда не превышайте значение
20 фунтов/кв.дюйм (0,14 МПа, 1,4 бар). См.
Р
ÈÑ.17.
10. Установите клапан сброса
давления/рециркуляции в насосе для
катализатора в положение распыления.
ÐÈÑ.19
11. Снимите предохранитель курка пистолета. См.
Р
ÈÑ. 20.
Чтобы сократить риск взрыва распыляемого
материала, при проведении следующей процедуры
надевайте на емкость крышку со специальным
отверстием, через которое будет проводиться
распыление. Для предотвращения обратного
оттока обмотайте отверстие и пистолет куском
ткани.
Для сокращения риска подкожной инъекции
держите пальцы на расстоянии от сопла пистолета.
ÈÑ.17
Ð
9. Установите клапан сброса
давления/рециркуляции в насосе для смолы в
положение распыления.
ÈÑ.18
Ð
Для сокращения риска возникновения пожара и
взрыва используйте заземленную емкость.
12. Прижмите пистолет к стороне находящейся под
ним заземленной емкости и нажмите курок для
начала распыления. Продолжайте распыление
до тех пор, пока из обоих отверстий пистолета
не будет высвобождаться жидкость без
примеси воздуха. См. Р
ÈÑ. 20. Может
возникнуть необходимость слегка увеличить
давление воздушного насоса для обеспечения
подачи вещества.
Ð
ÈÑ.20
303A2351B
13. Закройте шаровой клапан главного
воздухопровода.
Ð
ÈÑ.21
14. Установите клапан сброса
давления/рециркуляции насоса для
катализатора в положение сброса давления.
Благодаря этому давление будет сброшено
полностью.
Эксплуатация
Ð
ÈÑ.22
15. Убедитесь в том, что линия сброса
давления/рециркуляции смолы направлена в
заземленный контейнер, после чего установите
клапан сброса давления/рециркуляции в
положение сброса давления.
Ð
ÈÑ.23
16. Только для узлов с защитой от неуправляемого
разгона: выключите функцию
заливки/промывки, нажав кнопку
заливки/промывки на панели DataTrack.
17. Включите предохранитель курка пистолета.
18. Если передний конец пистолета быль снят,
смажьте кольцевые уплотнения и его переднюю
часть, чтобы распыляемое вещество не
налипало и не застывало на нем, затем
установите передний конец обратно.
3A2351B31
Эксплуатация
Промывка
Оставленное в используемой на предприятии
системе масло может вступить в реакцию с
катализатором и привести к возникновению
пожара или взрыва.
•Промывка перед первым использованием.
•Добавлять катализатор в резервуар можно
только после промывки.
Чтобы сократить риск пожара или взрыва, а
также подкожной инъекции опасного вещества,
используйте только растворитель, совместимый с
контактирующими элементами системы, смолой и
катализатором.
Промывка системы
•Перед первой эксплуатацией
•При замене жидкостей
•Перед ремонтом оборудования
•Прежде чем жидкость высохнет или осядет в
бездействующем насосе (проверяйте срок
годности катализированных жидкостей).
•Перед размещением насоса на хранение.
3. Поместив указанные линии в два раздельных
контейнера, выполните процедуру Заливка при
самом низком возможном давлении. При
проведении этой процедуры держите линии
подачи и рециркуляции жидкости в
контейнерах с растворителем.
Выполняйте промывку при минимально возможном
давлении. Промывайте насос жидким веществом,
совместимым с жидкостью в насосе и
контактирующими с ней деталями вашей системы.
Рекомендованные жидкие вещества и частоту
промывки запросите у изготовителя или
поставщика используемой в насосе жидкости.
ПРИМЕЧАНИЕ. Всегда промывайте насос для
катализатора отдельно вручную (удалите шплинт с
верхней рукоятки управления и ручного насоса).
1. Отсоедините от резервуара для катализатора
все впускные отверстия для жидкости, линии
рециркуляции и увлажнения, после чего
поместите их в контейнер, наполненный
соответствующим растворителем.
2. Отсоедините от контейнера для смолы линии
подачи и рециркуляции насоса для смолы,
после чего поместите их в контейнер,
наполненный соответствующим растворителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для предотвращения случайного смешения в
контейнере с растворителем катализатора и
смолы необходимо использовать два
раздельных контейнера: один для помещения
линий насоса для смолы, а другой — для линий
насоса для катализатора.
323A2351B
Эксплуатация
Распыление
ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании с DataTrak пневматического двигателя NXT см. Эксплуатация
модуля DataTrak, стр. 35 — здесь представлены
инструкции по эксплуатации
счетчика/счетчика-сумматора DataTrak.
Прежде чем использовать в работе, распылите
вещество на чистый лист бумаги для настройки
системы и получения желаемой структуры струи
распыления.
Выполняйте все этапы процедуры каждый раз,
когда пистолет не использовался в течение
длительного периода, например ночью. После
выполнения процедуры можно периодически
выполнять распыление согласно необходимости,
просто нажимая на курок и включая
предохранитель для предупреждения случайного
нажатия.
1. При первом запуске системы, отсоединении
линий для жидкости, отключении линий подачи
от контейнера или работе насоса на холостом
ходу выполняйте процедуру Заливка,
представленную на стр. 29.
2. Закройте шаровой клапан главного
воздухопровода.
3. Поверните регулятор давления подачи главного
воздухопровода до упора против часовой
стрелки.
4. Установите клапан сброса
давления/рециркуляции в насосе для смолы в
положение распыления.
ÐÈÑ.25
5. Установите клапан сброса
давления/рециркуляции в насосе для
катализатора в положение распыления. См.
Р
ÈÑ. 26.
6. Установите давление распыления на линии
насоса для катализатора, ведущей к выходному
отверстию для жидкости (см. Р
ÈÑ. 26).
a. Удалите шплинт, соединяющий верхнее
плечо насоса для катализатора со штоком
пневматического двигателя, после чего
приведите насос в движение, пока на
манометре катализатора не отобразится
значение.
плеча насоса для катализатора с
пневматическим двигателем.
ÐÈÑ.24
ÈÑ.26
Ð
3A2351B33
Эксплуатация
воздух слишком
надлежащее
воздуха
отсутствует
мало воздуха
количество
7. Закройте шаровой клапан главного
воздухопровода. См. Р
ÈÑ. 27.
8. Медленно поворачивайте регулятор главного
воздухопровода по часовой стрелке, пока на
соответствующем манометре не отобразится
желаемое давление. См. Р
Ð
ÈÑ.27
ÈÑ. 27.
9. Отключите предохранитель пистолета. См.
Р
ÈÑ.28.
10. Нажмите на курок для начала распыления. См.
Р
ÈÑ.28.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для минимизации излишнего
распыления катализатора во время следующего
этапа используйте минимальное возможное
давление распыления для получения желаемой
структуры струи распыления. Инструкции вы
найдете в руководстве по эксплуатации
пистолета-распылителя.
11. Если желаемая структура струи распыления
еще не была установлена, см. руководство по
эксплуатации пистолета RS, где вы найдете
подробные рекомендации по поводу
оптимизации структуры струи распыления,
включая регулировку пневматической
локализации AAC в системе или пистолете, а
также регулировку давления воздуха при
распылении катализатора.
12. После завершения всех настроек давления
выполните заключительное пробное
распыление на чистую поверхность бумаги.
Протяженность распыления должна составлять
приблизительно 5 футов. Проверьте требуемое
время отверждения и однородность
отверждения геля.
13. Только для дозаторов внутреннего смешения.
По окончании распыления включите
предохранитель курка, затем направьте
пистолет в контейнер для отходов и с помощью
регулятора подачи растворителя включите
промывку пистолета.
14. Только для дозаторов внешнего смешения. По
окончании распыления протрите конец
пистолета чистым куском ткани, смоченной в
растворителе для удаления остатков смеси.
15. При необходимости используйте щетку для
удаления засохшего вещества с передней части
пистолета.
16. Если по окончании распыления вы собираетесь
оставить устройство на длительный период,
соблюдайте представленные ниже инструкции.
Следуйте инструкциям в разделе Процедура
сброса давления и выключения íà ñòð. 26.
343A2351B
Эксплуатация
CE
CD
CF, см. подробности справа
CF
BT
GT
CC
RT
CA
PF
RK
CB
UT
DT
ST
Рабочий режим
Режим настройки
TI8215a
TI8622b
TI8623b
RK
PF
/ìèí,
Эксплуатация модуля DataTrak
Инструкции по установке DataTrak вы найдете в руководстве по эксплуатации пневматического двигателя
NXT для дозатора FRP.
Органы управления и индикаторы
ПРИМЕЧАНИЕ. Ñì. ÐÈÑ. 30. Дисплей (Y) переключится через 1 минуту простоя в режиме работы или через
3 минуты в режиме настройки. Нажмите любую кнопку, чтобы активировать дисплей. DataTrak продолжает
отсчитывать циклы при выключенном дисплее.
ÐÈÑ. 30. Элементы управления и индикаторы модуля DataTrak
Обозначения
CA Ограничение разгона, в циклах в минуту (задается
стр. 40)
CF Дисплей
PF Кнопка заливки/промывки (запускает режим
заливки/промывки. В режиме заливки/промывки
защита от утечки отключается, и пакетный сумматор
(BТ) не ведет счет).
ÀÁË.1 íà
RK Кнопка сброса (сбрасывает сообщения о
неисправностях. Нажмите и удерживайте в течение
3 секунд для обнуления счетчика-сумматора партий
продукции).
CF Продолжительность цикла/расход
BT Счетчик партий продукции
GT Общий счетчик
RT Переключатель защиты от неуправляемого разгона
(вкл/выкл)
UT E1 Опция ошибки (включить/отключить)
DT E2 Опция ошибки (включить/отключить)
ST E5 Опция ошибки (включить/отключить)
3A2351B35
Эксплуатация
AN
/ìèí,
Режим настройки
1. Ñì. ÐÈÑ. 30. Нажмите и удерживайте â
течение 5 секунд, пока не появится меню
настройки.
2. Чтобы задать параметры разгона, низкой
подачи и единиц расхода, а также чтобы
включить защиту от неуправляемого разгона,
опции ошибок E1, E2 и E5, нажмите , чтобы
изменить значение, затем , чтобы
сохранить значение и переместить курсор к
следующему полю с данными.
Рабочий режим
Экран контроля разгона
1. Ñì. Ð
2. Для сброса данных о разгоне закройте
ÈÑ. 30. Если происходит неуправляемый
разгон насоса, приводится в действие соленоид
разгона, останавливая насос. Светодиод (CD)
будет мигать, и дисплей (CF) укажет состояние
разгона (см. Таблицу 1).
запорный клапан (AP). Дождитесь, пока воздух
полностью не будет выпущен из
пневматического двигателя, прежде чем
переходить к следующему этапу . На экране
отобразится изображение, приведенное ниже.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если контроль разгона, опции
ошибок E1, E2 и E5 включены, на экране настройки
появится ✓. Ñì. Ð
ÈÑ.30.
3. Переместите курсор на поле включения опции
ошибки E5, а затем снова нажмите для
выхода из режима настройки.
Заливка/промывка
1. Ñì. Ð
ÈÑ. 30. Для входа в режим
заправки/промывки нажмите любую кнопку,
чтобы включить дисплей, а затем нажмите
. Символ заправки/промывки начнет
мигать на дисплее, и светодиодный индикатор
начнет мигать также .
2. В режиме заливки/промывки защита от
неуправляемого разгона отключена, и
счетчик-сумматор партий продукции (BT) не
будет выполнять подсчет.
3. Для выхода из режима заправки/промывки
нажмите любую кнопку, чтобы включить
3. Нажмите, чтобы удалить код диагностики
и возвратить соленоид разгона в исходное
состояние.
дисплей, а затем нажмите . На дисплее
пропадет символ заливки/промывки, и
светодиод перестанет мигать.
Счетчик/счетчик-сумматор
Ñì. Ð
ÈÑ. 30. Последняя цифра на
счетчике-сумматоре партий продукции (BT)
означает десятые доли галлонов или литров. Чтобы
обнулить счетчик, нажмите любую кнопку для
4. Откройте запорный клапан (AP), чтобы
перезапустить насос.
включения дисплея, а затем нажмите и
удерживайте в течение 3 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы отключить контроль разгона,
перейдите в режим настройки и установите для
ПРИМЕЧАНИЕ. Если расход установлен в
разгона значение (CA) на 0 (ноль) или отключите
(RT) (ñì. Ð
ÈÑ.30).
оба сч¸тчика-сумматора будут показывать
количество циклов насоса.
363A2351B
Техническое обслуживание
ОперацияРасписание
Техническое обслуживание
Осмотрите
смачиваемый колпачок
и заполните его
жидкостью для
уплотнения горловины
TSL, после чего удалите
все остатки вещества.
Поверяйте шланги на
износ или
повреждения, а в
случае нахождения
таковых немедленно
проведите замену.
Извлеките фильтр
резервуара для
катализатора и
очистите его
растворителем.
Замените фильтр
резервуара для
катализатора
Промойте систему
Ежедневно
Еженедельно
Ïî ìåðå
необходимости
Ïî ìåðå
необходимости
Ïî ìåðå
необходимости
Компоненты
Расписание технического обслуживания и описание
процедур для каждого отдельного компонента
системы вы найдете в руководствах по
компонентам, представленных на стр. 3.
Замените батарею модуля
DataTrak или плавкий
предохранитель
Батарея и предохранитель должны заменяться в
безопасном месте.
При использовании с DataTrak насоса NXT для
замены батареи или предохранителя см.
инструкции в руководстве по эксплуатации
пневматического двигателя NXT.
3A2351B37
Поиск и устранение неисправностей
Поиск и устранение неисправностей
Перед проверкой или техническим
обслуживанием оборудования см. Процедура
сброса давления и выключения íà ñòð. 26.
Проблемы
Чтобы предотвратить ненужный ремонт, попробуйте
устранить неисправность, выполняя рекомендованные
действия в указанном порядке. См.
Насос для катализатора
Изображения деталей Вспомогательные насосы для катализатора вы найдете на стр. 62.
ПроблемаПричинаРешение
Потеря давления на ходу поршня вверх.Износ уплотнения корпуса привода.Замените уплотнение корпуса привода.
Износ седла корпуса привода.Замените корпус привода.
Потеря давления на ходу поршня вверх и
вниз.
Не набирается давление на ходу поршня
вверх.
Не набирается давление на ходу поршня
вниз.
Утечка из корпуса патрона.Ослабьте корпус патрона.Затяните корпус патрона.
Сбросьте давление с помощью клапана
сброса или проверьте клапан при
пониженном давлении.
Невозможно выполнить заливку насоса.Впускной шаровой клапан подачи
Изношены уплотнения против протекания. Замените патрон с уплотнением.
Износ пружины клапана продувания.Замените клапан продувания.
Ослабьте фитинги пистолета-распылителя
и/или шлангов.
Царапина на поршневом штоке.Замените поршневой шток.
Повреждение седла корпуса привода.Замените корпус привода.
воздуха. Проверьте, открыты ли клапаны.
Почистите шланг или пистолет-распылитель.*
насос в нижней точке хода. Смачиваемый колпачок
должен быть всегда наполнен жидкостью для
уплотнения горловины (TSL).
Очистите или проведите ремонт пневматического
двигателя. См. руководство пневматического
двигателя.
Ñì. Эксплуатация модуля DataTrak—Экран контроля разгона íà ñòð. 36.
Поиск и устранение неисправностей
ПроблемаПричинаРешение
Малая подача при ходе в
обоих направлениях.
Производительность
насоса понижена только
во время одного хода
поршня.
Насос не работает.Неправильно установлены шаровые контрольные
Насос работает
хаотично.
Ошибочно увеличенная
скорость.
Работает медленноВозможно замерзание.Инструкции вы найдете в руководстве по
Срабатывает или не
держит давление при
остановке.
Пузырьки воздуха в
жидкости.
Плохое качество
покрытия или
неравномерная
структура струи
распыления.
Забита воздушная линия или недостаточна подача
воздуха. Закрыты или забиты клапаны.
Забит шланг/пистолет-распылитель.Прочистите шланг или пистолет-распылитель.*
Обледенение пневматического двигателя.Инструкции вы найдете в руководстве по
Прекращена подача жидкости. Выполните доливку и заливку насоса.
Изношены уплотнения поршня.Замените.
Открыт или изношен впускной клапан.Очистите или проведите обслуживание впускного
Шаровые контрольные клапаны оставлены в
открытом положении или изношены.
Изношены уплотнения поршня.Замените.
клапаны.
Прекращена подача жидкости.Выполните доливку и повторную заливку насоса.
Шаровые контрольные клапаны оставлены в
открытом положении или изношены.
Изношено уплотнение поршня.Замените.
Слишком узкая всасывающая труба,
пистолета-распылителя. См. руководство по
эксплуатации пистолета-распылителя.
* Чтобы определить, забит ли шланг жидкости или пистолет, см. Процедура сброса давления и выключения íà
стр.стр. 26. Отсоедините шланг для жидкости и установите емкость на выпускном отверстии клапана для сбора
жидкости. Включите подачу воздуха на минимум для пуска насоса. Если насос запускается, значит, забит шланг
жидкости или пистолет.
3A2351B39
Поиск и устранение неисправностей
Диагностика DataTrak
Модуль DataTrak может диагностировать некоторые проблемы с насосом. Если монитор обнаруживает
проблему, то светодиод (CD, Р
Чтобы подтвердить диагноз и возвратиться к нормальному рабочему экрану, однократно нажмите äëÿ
включения дисплея, а затем еще раз для очистки экрана с кодом диагностики.
ÈÑ. 30) будет мигать, и на дисплее появится код диагностики. См. таблицу 1.
Табл.1: коды диагностики
СимволКод Наименование
êîäà
РазгонНасос работает быстрее, чем
E-1Движение вверх Утечка во время хода поршня
E-2Движение внизУтечка во время хода поршня вниз. Изношен впускной клапан.
E-3Разряженная
батарея
E-4Техобслуживани
е компонента 1
ДиагнозПричина
установленное ограничение
разгона.
вверх.
Напряжение батареи слишком
низкое для останова разгона.
Проблема с остановом разгона.
• Увеличенное давление воздуха.
• Увеличенный выход жидкости.
• Прекращена подача жидкости.
Изношен поршневой клапан или
уплотнения.
Батарея разряжена. Замену
аккумулятора см. в руководстве
311238.
• Поврежден соленоид.
• Повреждена каретка клапана.
E-4Отсоединенный
соленоид
E-5Техобслуживани
е компонента 2
Соленоид отсоединен.
Проблема с распознаванием
движения клапана.
• Разъем соленоида отключен.
• Повреждены провода
соленоида.
• Разъемы датчиков отключены.
• Датчики установлены
неправильно.
• Датчики повреждены.
• Повреждена каретка клапана.
E-6Перегоревший
предохранитель
Предохранитель перегорел.
• Неисправный соленоид или
разводка проводов соленоида.
• Экстремальные температуры
(свыше 140 °F [60 °C]).
403A2351B
Ремонт
ti12815a
ti12812a
ti12813a
A
C
B
ti12816a
•Чтобы сократить риск пожара или взрыва,
ремонт следует выполнять в безопасном
месте. Поместите систему в безопасное место,
прежде чем начать процесс ремонта.
•Перед проверкой или техническим
обслуживанием оборудования см. Процедура сброса давления и выключения íà ñòð. 26.
•Чтобы предотвратить контакт с жидкостями,
промойте систему, прежде чем отсоединять
любой из ее компонентов, содержащий
катализатор или смолу.
Общие сведения
•Указанные в тексте справочные номера и
буквы в скобках относятся к сноскам на
рисунках и чертежах деталей.
Ремонт
5. Держите плоскости
поршневого штока
пневмодвигателя
гаечным ключом.
Используйте другой
гаечный ключ, чтобы
ослабить стяжную
гайку.
6. Опустите стяжную
гайку (A) так, чтобы
удалить соединительные кольца (B), и затем
удалить стяжную гайку (A). Используйте магнит
для облегчения снятия двух колец (B).
•Всегда используйте оригинальные детали и
принадлежности Graco, которые можно
приобрести у дистрибьютора компании Graco.
При использовании собственных
принадлежностей убедитесь в том, что они
имеют надлежащий размер, на них установлено
надлежащее давление, и они совместимы с
вашей системой.
Отсоединение поршневого
насоса
Информация о техническом обслуживании и
деталях поршневого насоса представлена в
руководстве 3A2313.
1. Промойте насос см. стр. 32.
2. Остановите насос в средней точке движения
поршня.
7. Потяните вверх резервуар с TSL (C), чтобы
удалить его.
8. Чтобы ослабить
контргайку,
воспользуйтесь
молотком и латунным
штоком. Отвинтите
контргайку до упора.
9. Оберните руки
куском ткани и
отвинтите вручную
поршневой насос,
после чего положите его на рабочий стол.
Резьбы очень тугие. Защищайте руки куском ткани
при вращении или переносе насоса вручную.
3. Сбросьте давление, см. стр. 26.
4. Отсоедините шланги подачи воздуха и
жидкости.
3A2351B41
10. Информация о техническом обслуживании и
деталях поршневого насоса представлена в
руководстве 3A2313.
Ремонт
ti12817a
B
A
ti12814a
D
Цилиндр, à íå
колпачок
должен быть
смачиваемый
на уровне с
пластиной.
Повторное подсоединение
поршневого насоса
1. Отсоедините шланг подачи воздуха от
пневматического двигателя.
2. Ввинтите поршневой насос в пластину
переходника.
3. Установите предохранитель пружины
соединителя и резервуар с TSL.
4. Держите поршневой шток пневмодвигателя
одной рукой. Другой рукой разместите стяжную
гайку (A) на поршневом штоке.
5. Наденьте
соединительные
кольца (B) на
стяжную гайку
(A) таким
образом, чтобы
большие кромки
были
направлены
вверх.
8. Выровняйте выпускное отверстие для
жидкости как показано, и зажмите
контргайкой.
9. Выровняйте резервуар TSL (C), и втолкните его
на место.
10. Зажмите плоскости ходового штока двигателя с
помощью ключа. Используйте другой гаечный
ключ, чтобы затянуть стяжную гайку (A).
Затяните с усилием 75-80 футо-фунтов
(102—108 Н•м).
11. Снова подсоедините к двигателю шланги
подачи воздуха.
7. Ввинтите поршневой насос в пластину
переходника (3)(D), пока цилиндрическая
вершина не будет утоплена вровень с вершиной
пластины переходника.
Ð
ÈÑ. 31. Выровняйте пластину переходника и
цилиндр.
423A2351B
Ремонт
3A2351B43
Ремонт
ti12812a
ti12813a
A
C
B
ti12817a
B
A
Отсоединение пневматического
двигателя
Информация о техническом обслуживании и деталях
пневматического двигателя представлена в руководстве
3A2315. См. Р
1.Сбросьте давление, см. стр. 26.
2.Отсоедините линию главного воздухопровода от
входного отверстия на панели управления
пневматической системой (AE).
3.Отсоедините провод заземления.
4.Отсоедините элементы пневматического двигателя.
a.Зафиксируйте положение всех воздушных
b.Снимите верхний шплинт (AA), соединяющую
c.Снимите два болта (AD), с помощью которых
5.Держите плоскости поршневого штока
пневмодвигателя гаечным ключом. Используйте
другой гаечный ключ, чтобы ослабить стяжную гайку
(A). Опустите стяжную гайку (A) так, чтобы удалить
соединительные кольца (B), и затем удалить
стяжную гайку (A).
ÈÑ. 32 íà ñòð. 45.
шлангов пневматического двигателя, после чего
отсоедините все эти шланги.
верхнее плечо насоса для катализатора с
пневматическим двигателем, затем снимите
болты (AB), с помощью которых нижнее плечо
насоса для катализатора крепится к
пневматическому двигателю, после чего снимите
насос для катализатора и блок рукояток
управления (AC).
панель управления пневматической системой
крепится к пневматическому двигателю, после
чего снимите панель управления пневматической
системой (AE).
8.Поднимите пневмодвигатель, чтобы снять его.
Тяговые штанги (AJ) останутся прикрепленными к
пневматическому двигателю.
9.Воспользуйтесь зажимом на плоских поверхностях
тяговых штанг (AJ), чтобы удалить их из нижней
крышки пневматического двигателя.
10. Информация о ремонте и деталях пневматического
двигателя представлена в руководстве 3A2315.
Повторное соединение
пневматического двигателя
Ñì. ÐÈÑ. 32 íà ñòð. 45.
1.Прикрепите винтами тяговые штанги (AJ) к нижней
крышке пневматического двигателя. С помощью
ключа затяните плоские поверхности тяговых штанг
с усилием 50—55 футо-фунтов (68—75 Н•м).
2.Выровняйте тяговые штанги (AF) с отверстиями в
переходнике насоса. Осторожно опустите
пневматический двигатель на свое место.
3.Вставьте гайки тяговых штанг (AF) и затяните их с
усилием 50—60 футо-фунтов (68—81 Н•м).
4.Установите и затяните винты (AG), с помощью
которых пневматический двигатель крепится к
установочному кронштейну (AH).
5.Установите предохранитель пружины соединителя и
резервуар с TSL.
6.Установив на
место
соединительные
кольца (B),
установите
вручную стяжную
гайку и затяните
ее с усилием
75—80 футо-фунто
в (102—108 Н•м).
7. Отсоедините
воздушные
шланги и шланги жидкости.
Для сокращения риска возникновения статического
разряда или удара электрическим током оборудование
6.Воспользуйтесь зажимом 23 мм, чтобы снять гайки
тяговой штанги (AF).
7.Воспользуйтесь зажимом 13 мм, чтобы ослабить два
верхних винта (AG), с помощью которых
пневматический двигатель крепится на
установочный кронштейн (AH).
443A2351B
должно быть заземлено. При наличии статического или
электрического разряда пары могут воспламениться
или даже взорваться. Ненадлежащее заземление
может привести к удару электрическим током.
Заземление представляет собой отводящий провод
для электрического тока
8.Для заземления провода используется грунтовое
заземление
Ремонт
WLD
AA
AB
AC
AE
AD
AF
AJ
AGAH
AK
(невидимое на
представленном
рисунке).
ÐÈÑ.32
3A2351B45
Ремонт
Замените насосный
трубопровод
Эта процедура необходима только при замене
всего насосного трубопровода. В случае замены
запасных частей пневматического двигателя и/или
поршневого насоса вам понадобится только раздел
Отсоединение поршневого насоса íà ñòð. 41 è
Отсоединение пневматического двигателя íà
стр. 44, руководства по эксплуатации поршневого
насоса 3A2313 и руководства по эксплуатации
пневматического двигателя 3A2315.
1. Промойте насос см. стр. 32.
2. Сбросьте давление, см. стр. 26.
3. Отсоедините главную линию подачи воздуха от
панели управления пневматической
системой (AE).
4. Отсоедините элементы пневматического
двигателя, см. Р
a. Зафиксируйте положение всех воздушных
шлангов пневматического двигателя, после
чего отсоедините все эти шланги.
b. Снимите верхний шплинт (AA),
соединяющий верхнее плечо насоса для
катализатора с пневматическим
двигателем, затем снимите болты (AB), с
помощью которых нижнее плечо насоса для
катализатора крепится к пневматическому
двигателю, после чего снимите насос для
катализатора и блок рукояток
управления (AC).
ÈÑ. 32 íà ñòð. 45.
8. Используйте зажим, чтобы извлечь два
винта (AK), с помощью которых поршневой
насос крепится к установочному кронштейну.
9. Поднимите насосный трубопровод, чтобы снять
его с кронштейна.
10. Процедура повторной установки аналогична
процедуре сборки.
Ремонт насоса для
катализатора
1. Промойте насос см. стр. 32.
2. Сбросьте давление, см. стр. 26.
3. Снимите верхний поворотный регулятор, с
помощью которого насос для катализатора
крепится к верхней рукоятке управления.
4. Снимите болт, с помощью которого насос для
катализатора крепится к нижней рукоятке
управления, затем снимите сам насос для
катализатора
5. Отсоединение насоса для катализатора.
Устройство в разобранном виде вы найдете
здесь: Р
6. Удалите элементы, требующие замены, после
чего установите насос вместе с новыми.
Устройство в разобранном виде вместе с
информацией об усилии затяжки вы найдете
здесь: Р
ÈÑ. 33 íà ñòð. 47.
ÈÑ. 33 íà ñòð. 47.
c. Снимите два болта (AD), с помощью
которых панель управления
пневматической системой крепится к
пневматическому двигателю, после чего
снимите панель управления
пневматической системой (AE).
5. Отсоедините воздушные шланги и шланги для
жидкости.
6. Отсоедините провод заземления.
7. Используйте зажим, чтобы ослабить два винта
(AG), с помощью которых пневматический
двигатель крепится к установочному
кронштейну (AH).
463A2351B
Ремонт
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
925
923
921
940
930
945 (на иллюстрации отсутствует)
924
922
903
904
905
906
932
947 (на иллюстрации
901
902
910
926
928
929
927
935
(на иллюстрации
909
907
909
908
Нанесите герметик для труб на резьбу.
Нанесите клейкую смазку на соприкасающиеся
поверхности или резьбу.
Нанесите смазку на соприкасающиеся
поверхности или резьбу.
Затяните до 240 дюймо-фунтов (27,1 Н•м).
Затяните с усилием 225—275 дюймо-фунтов
(25,4—31,1 Н•м).
Перед установкой манометра оберните вокруг
него широкий конец шнурка. Узкий его конец
закрепите на разъемном кольце шплинта.
Учитывайте направление П-образного
уплотнения.
Затяните с усилием 30—50 дюймо-фунтов
(3,4—5,6 Н•м).
Перед сборкой очистите внутреннюю
поверхность цилиндра мягкой салфеткой или
куском ткани.
Затяните вручную цилиндр (918), коснувшись
дна корпуса (901). Приподнимите цилиндр (918)
менее чем на 1/2 оборота. Установка
шплинта (908).
Прижмите подшипник скользящей посадки.
Затяните поршневой шток (910) до верхней
тяги (926), 80—100 дюймо-фунтов
(9,0—11,3 Н•м).
123
4
5
6
7
8
9
101112
5
13
11 13
5
13
12 13
12
2
1 4
1
1
6
1
6
6
8
7
5
11
1
13
13
13
1
9
10
6
8
1
1
51
3
3
920
919
924
11
отсутствует) 946
отсутствует)
ÐÈÑ. 33: детали для снятия и установки насоса для катализатора
3A2351B47
Детали системы
107
106
124
117, 118
108
110
105
111
102
104
108
113
103
115
114
116
109
122
113
Ослабьте контргайку с шайбой вывода для
присоединения заземления, вставьте провод заземления
в отверстие подставки и затяните контргайку
надлежащим образом.
Нанесите смазку по внешнему диаметру, а не на резьбу.
Затяните с усилием 45—55 футо-фунтов (61—75 Н•м).
Подсоедините трубопровод к насосу для катализатора.
Затяните с усилием 20—30 футо-фунтов (27—41 Н•м).
1
457
8
5
1
8
8
7
4
4
Детали системы
Системы
483A2351B
Детали системы
Системы
Чтобы выяснить номер вашей системы см. подробное описание систем по номерам в таблице Модели на
стр. 4. Чтобы облегчить чтение таблицы, найдите номер вашей системы в левой колонке, после чего
подведите под нужную строчку линейку (или, например, чистый лист бумаги). При необходимости
используйте вторую линейку сверху, чтобы найти номера деталей каждого элемента системы.
ÊîäДетальОписание
10216N169КОМПЛЕКТ НАСТЕННОГО КРЕПЛЕНИЯ
(без тележки)
---ТЕЛЕЖКА, для использования со стрелой111111
---ÒÅËÅÆÊÀ1111111
103W13DFCНАСОС, FRP, 13:111111111111
W17CFSНАСОС, FRP, 17:111
104111799ВИНТ, для крышки, с шестигранной
головкой
10516M787ЭЛЕКТРОПРОВОДКА, второстепенное
соединение
106119999 ÁÎËÒ, ïëå÷î1111111111111
10724M092ШПЛИНТ, быстрого разъединения, 1,5 x 0,25 1111111111111
10824E230НАСОС, второстепенный, внешнего
системы
114108788 ШАЙБА, плоская2222222222222222222222
115555630 ШАЙБА, 5/16, с зубьями под винты2222222222222222222222
116105328ВИНТ, для крышки, с шестигранной
головкой
117114109ФИТИНГ, коленчатый, с наружной резьбой,
системы
114108788 ШАЙБА, плоская2222222222222222222222
115555630 ШАЙБА, 5/16, с зубьями под винты2222222222222222222222
116105328ВИНТ, для крышки, с шестигранной
головкой
117114109ФИТИНГ, коленчатый, с наружной резьбой,
Затяните с усилием 50—60 футо-фунтов (68—101 Н•м).
Установите насос (604) на верхнюю часть
переходника (603), плюс-минус один виток резьбы.
Герметизирующая гайка будет чуть возвышаться над
поверхностью переходника (603). Затяните
контргайку с усилием 70—75 футо-фунтов
(95—102 Н•м).
Затяните с усилием до 250 дюймо-фунтов (28,2 Н•м).
Затяните с усилием 70—75 футо-фунтов (95—102 Н•м).
Затяните с усилием 75-80 футо-фунтов (102-108 Н•м).
5000 фунтов/кв.дюйм
613117237ШУМОГЛУШИТЕЛЬ11
614100361ЗАГЛУШКА, для
трубы
61515T560ФИТИНГ, адаптер,
1/2NPT x 1/2NPTF
616* 16M477ПРУЖИНА,
предохранитель
61715V204ФИТИНГ, колено,
труба 1/2 NPT x 1/2
618---ГЕРМЕТИК, трубный,
нержавеющая сталь
*Включено в комплект для присоединения. Чтобы
заказать комплект, который соответствует вашему
насосу, см. стр. 58.
13:1
11
1
33
22
11
1
11
11
22
11
11
11
11
11
11
W17CFS,
17:1
1
1
3A2351B57
Детали системы
Комплекты для насосных трубопроводов для смолы
Описание комплектаLW075SLW100C
Уплотнительное кольцо смачиваемого
колпачка
Упаковка по 10 шт.
Соединительные кольца (606)
Упаковка по 10 шт.
В комплект для присоединения
входят: переходник насоса (603), три тяговые
штанги (602), три гайки тяговых штанг (605),
резервуар для TSL (608) и бутылка TSL,
переходник (603), стяжная гайка (607), три
соединительных кольца (606), предохранитель
пружины тяговой штанги (616).
ПРИМЕЧАНИЕ. Информацию о ремонтных
комплектах поршневого насоса вы найдете в руководстве 3A2313. Информацию о ремонтных
комплектах пневматического двигателя âû
найдете в руководстве 3A2315.
24A63124A632
24A61924A619
16N24216N243
Пневматический двигатель и
насос для насосного
трубопровода для смолы
Описание деталей представлено в руководствах по
эксплуатации пневматического двигателя 3A2313 и
насоса 3A2315.
583A2351B
Фильтр для смолы
710
702
719
708
707
703
717
711
706
704
705
718
Прижмите пружину (710) ко
дну корпуса фильтра.
Нанесите смазку для
резьбы.
Нанесите смазку.
Нанесите герметик на всю
трубную резьбу на
неповоротных
соединениях.
Чтобы установить приемный фильтр (1311), извлеките из
резервуара погружную трубу (1301). Сдвиньте приемный фильтр на
нижний конец погружной трубы. Удерживайте приемный фильтр на
месте при размещении погружной трубы. Приемный фильтр должен
быть зафиксирован на погружной трубе и прижат ко дну
резервуара. Зафиксируйте погружную трубу в надлежащем
положении. Приемный фильтр не показан.
Нанесите трубный герметик.
Подключите кабель заземления (1311) к рукоятке на
резервуаре (1101). Кабель заземления не показан.
123
4
2
2
2
2
1
2
2
2
3
Комплекты нагнетательных
баков для растворителя
Нагнетательные баки 16M893 и 16M894, сертифицированные ASME
Технические характеристики насоса для смолы, насоса для катализатора, насоса
для растворителя и нагревателя
Технические характеристики представлены в руководствах по компонентам на стр.3.
3A2351B79
Стандартная гарантия компании Graco
Компания Graco гарантирует, что во всем оборудовании, упомянутом в настоящем документе, произведенном компанией Graco и
маркированном ее наименованием, на момент его продажи уполномоченным дистрибьютором Graco первоначальному покупателю
отсутствуют дефекты материала и изготовления. За исключением случаев специального продления или ограничения предоставляемой
компанией Graco гарантии, компания Graco обязуется в течение двенадцати месяцев с даты продажи ремонтировать или заменять
любые детали оборудования, в которых будут обнаружены дефекты. Эта гарантия действительна только в том случае, если
оборудование устанавливается, эксплуатируется и обслуживается в соответствии с письменными рекомендациями компании Graco.
Ответственность компании Graco и настоящая гарантия не распространяются на случаи общего износа оборудования, а также на любые
неисправности, повреждения или износ, вызванные неправильной установкой или использованием, абразивным истиранием или коррозией,
недостаточным или неправильным обслуживанием, халатностью, авариями, внесением изменений в конструкцию или применением
деталей других изготовителей. Компания Graco также не несет ответственность за неисправности, повреждения или износ, вызванные
несовместимостью оборудования от компании Graco с устройствами, принадлежностями, оборудованием или материалами, которые не
были поставлены компанией Graco, либо неправильным проектированием, изготовлением, установкой, эксплуатацией или обслуживанием
устройств, принадлежностей, оборудования или материалов, которые не были поставлены компанией Graco.
Настоящая гарантия имеет силу при условии предварительно оплаченного возврата оборудования, в котором предполагается наличие
дефектов, уполномоченному дистрибьютору компании Graco для проверки наличия дефектов. Если наличие предполагаемого
дефекта подтверждается, компания Graco обязуется бесплатно отремонтировать или заменить любые дефектные детали.
Оборудование будет возвращено первоначальному покупателю с предварительной оплатой транспортировки. Если же проверка
оборудования не выявит дефектов материалов или изготовления, ремонт будет произведен за разумную плату, которая может
включать стоимость деталей, трудозатрат и транспортировки.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, В ЧАСТНОСТИ, ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ К
ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
Обязательства компании Graco и право покупателя на возмещение ущерба при нарушении условий гарантии определяются только
этим документом. Покупатель согласен с тем, что иные претензии (включая, но не ограничиваясь ими, побочные или косвенные
убытки в связи с упущенной выгодой, упущенными сделками, травмами персонала или повреждениями собственности, а также любые
иные побочные или косвенные убытки) предъявляться не будут. Все претензии, связанные с нарушением гарантии, должны
предъявляться в течение 2 (двух) лет с даты продажи.
КОМПАНИЯ GRACO НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ЧАСТИ ТОВАРНОЙ
ПРИГОДНОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ В ОТНОШЕНИИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ,
ОБОРУДОВАНИЯ, МАТЕРИАЛОВ ИЛИ КОМПОНЕНТОВ, ПРОДАВАЕМЫХ, НО НЕ ПРОИЗВОДИМЫХ КОМПАНИЕЙ GRACO. Íà
указанные изделия, проданные, но не изготовленные компанией Graco (такие как электродвигатели, выключатели, шланги и т. д.),
распространяются гарантии их изготовителя, если таковые имеются. Компания Graco будет, в разумных пределах, оказывать
покупателю помощь в предъявлении любых претензий в связи с нарушением таких гарантий.
Ни при каких обстоятельствах компания Graco не несет ответственность за косвенные, побочные, специальные или случайные
убытки, связанные с поставкой компанией Graco оборудования, к которому относится настоящий документ, а также с поставкой,
работой или использованием любых продаваемых изделий или товаров, на которые распространяется настоящий документ, будь то в
случаях нарушения контракта, нарушения условий гарантии, халатности со стороны компании Graco и в любых иных случаях.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into,
given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la
rdaction du prsente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procdures judiciaires excuts, donns ou intents, la suite de ou en
rapport, directement ou indirectement, avec les procdures concernes.
Информация Graco
Чтобы ознакомиться с последними сведениями о продукции Graco, посетите веб-сайт www.graco.com.
ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ ЗАКАЗА обратитесь к своему дистрибьютору Graco или позвоните по указанному
ниже телефону, чтобы узнать координаты ближайшего дистрибьютора.
Телефон: 612-623-6921 или позвоните по бесплатному номеру телефона: 1-800-328-0211
Ôàêñ: 612-378-3505
Все письменные и визуальные данные, содержащиеся в настоящем документе, отражают самую последнюю и
Компания Graco оставляет за собой право в любой момент вносить изменения без предварительного уведомления.
Перевод оригинальных инструкций. This manual contains Russian. MM 3A2012
Международные представительства: Бельгия, Китай, Япония, Корея
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA