ИСПЫТАННОЕ КАЧЕСТВО, ПЕРЕДОВАЯ ТЕХНОЛОГИЯ.GRACO N.V.; Industrieterrein Ċ Oude Bunders;
Список моделей
¹ детали СерияОписание
214570BАлюминиевый корпус, полиэтиленовый
стержень фильтра
236789AАлюминиевый корпус, полиэтиленовый
стержень фильтра
237481AАлюминиевый корпус, полиэтиленовый
стержень фильтра
239286AАлюминиевый корпус, полиэтиленовый
стержень фильтра
218029BКорпус из углеродистой стали, полиэтиленовый
стержень фильтра
239060AКорпус из углеродистой стали, полиэтиленовый
стержень фильтра
239244AКорпус из углеродистой стали, полиэтиленовый
стержень фильтра
241317AКорпус из углеродистой стали, полиэтиленовый
стержень фильтра
239962AКорпус из углеродистой стали, полиэтиленовый
стержень фильтра
239964AКорпус из углеродистой стали, полиэтиленовый
стержень фильтра
240169AКорпус из углеродистой стали, полиэтиленовый
стержень фильтра
241107AКорпус из углеродистой стали, полиэтиленовый
стержень фильтра
223160BКорпус из нержавеющей стали,
полиэтиленовый стержень фильтра
239063AКорпус из нержавеющей стали,
полиэтиленовый стержень фильтра
239300AКорпус из нержавеющей стали,
полиэтиленовый стержень фильтра
239800AКорпус из нержавеющей стали,
полиэтиленовый стержень фильтра
239961AКорпус из нержавеющей стали,
полиэтиленовый стержень фильтра
239963AКорпус из нержавеющей стали,
полиэтиленовый стержень фильтра
240170AКорпус из нержавеющей стали,
полиэтиленовый стержень фильтра
238782AКорпус из нержавеющей стали,
полиэтиленовый стержень фильтра
248851AКорпус из нержавеющей стали,
полиэтиленовый стержень фильтра
240183AКорпус из нержавеющей стали,
полиэтиленовый стержень фильтра
Размер
выхода
1/4 npt21 MPa (210 bar)
3/8 npt21 MPa (210 bar)
3/8 npt21 MPa (210 bar)
1/4 npt21 MPa (210 bar)
1/4 npt35 MPa (350 bar)
1/4 npt35 MPa (350 bar)
1/4 npt35 MPa (350 bar)
1/4 npt35 MPa (350 bar)
1/4 npt35 MPa (350 bar)
1/4 npt35 MPa (350 bar)
1/4 npt35 MPa (350 bar)
3/8 npt35 MPa (350 bar)
1/4 npt35 MPa (350 bar)
1/4 npt35 MPa (350 bar)
1/4 npt35 MPa (350 bar)
1/4 npt35 MPa (350 bar)
1/4 npt35 MPa (350 bar)
1/4 npt28 ÌÏà (280 áàð)
1/4 npt35 MPa (350 bar)
3/8 npt35 MPa (350 bar)
3/8 npt35 MPa (350 bar)
1/2 npt35 MPa (350 bar)
Максимальное рабочее
давление жидкости
2307273
Символы
Символ предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ предупреждает о возможности серьезной
травмы или смертельного исхода при нарушении
инструкций.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное использование оборудования может привести к повреждению или выводу из строя
ИНСТРУКЦИИ
оборудования, а также к серьезным травмам.
D Настоящее оборудование должно использоваться только специалистами.
D Перед пуском оборудования прочтите все руководства, ярлыки и наклейки.
D Используйте оборудование только по прямому назначению. Если Вы не уверены в правильности его
использования, свяжитесь с дистрибьютором Graco.
D Не вносите изменений в оборудование. Используйте только оригинальные детали и принадлежности
компании Graco.
D Ежедневно проверяйте оборудование. Немедленно ремонтируйте или заменяйте изношенные или
поврежденные детали.
Символ предостережения
ВНИМАНИЕ
Этот символ предупреждает о возможности
повреждения или разрушения оборудования
при нарушении инструкций.
D Не превышайте максимального рабочего давления компонента системы с наименьшим номиналом.
В разделе Технические данные на стр. 19 приведено максимальное рабочее давление для
данного оборудования.
D Используйте жидкости и растворители, совместимые со смачиваемыми частями оборудования. См.
раздел Технические данные во всех руководствах к оборудованию. Прочтите предупреждения
изготовителя жидкостей и растворителей.
D Никогда не применяйте 1,1, 1Ćтрихлохэтан, метиленхлорид и другие галогенизированные углеводородные
растворители или жидкости, содержащие такие растворители, в оборудовании из алюминия под
давлением. Подобное их применение может привести к возникновению химической реакции с
возможностью взрыва.
D Соблюдайте все соответствующие местные, региональные и национальные меры противопожарной
безопасности, электробезопасности, охраны труда.
3072733
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ИНЪЕКЦИИ
Жидкость, распыляемая из пистолетаĆраспылителя, а также утекающая через шланги или
поврежденные детали, способна пронзить кожу и вызвать чрезвычайно серьезную травму, способную
привести к ампутации. Жидкость, попавшая в глаза или на кожу, также может вызвать серьезную
травму.
D При инъекции жидкости под кожу место повреждения может выглядеть как порез, но это серьезная
травма. Немедленно обратитесь за медицинской помощью.
D Не направляйте пистолетĆраспылитель на людей или на какуюĆнибудь часть тела.
D Не подносите руку или пальцы к соплу пистолетаĆраспылителя.
D Не устраняйте и не отклоняйте направление утечек рукой, иной частью тела, перчаткой или
ветошью.
D Выполните Процедуры сброса давления, см. стр. 5, если Вам необходимо: выполнить указания
о сбросе давления; прекратить распыление; очистить, проверить или обслужить оборудование;
установить или очистить сопло пистолетаĆраспылителя.
D Перед использованием оборудования подтягивайте все соединения линий жидкости.
D Ежедневно проверяйте шланги, трубки и соединения. Немедленно заменяйте изношенные или
поврежденные детали. Постоянно подсоединенные шланги ремонту не подлежат; заменяйте шланг
целиком.
ОПАСНОСТЬ ТОКСИЧНЫХ ЖИДКОСТЕЙ
Опасные жидкости или токсичные газы могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу
при попадании в глаза, на кожу, при вдыхании или проглатывании.
D Ознакомитесь со специфическими опасными особенностями используемых жидкостей.
D Храните опасные жидкости в специальных контейнерах. При утилизации опасных жидкостей
соблюдайте все местные, региональные и национальные нормативы.
D Обязательно пользуйтесь защитными очками, перчатками, защитной одеждой и респиратором
в соответствии с рекомендациями изготовителя жидкостей и растворителей.
4307273
Установка
Установите соответствующий переходник на входе
фильтра на 3/8 npt (вход модели 240183 на 1/2 npt).
Затем установите фильтр ниже по потоку от выхода
жидкости насоса.
Установите соответствующий переходник на выходе
фильтра. Выход моделей 236789, 237480, 237481,
238782, 241107 и 248851 на 3/8 npt, а выход модели
240183 на 1/2 npt; выход остальных моделей на 1/4 npt.
Подсоедините к выходу фильтра шланг пистолетаĆ
распылителя.
Установка комплекта фильтра 248851 на
насосах ProMixt Easy ñ HydraMixt
1.Отсоедините колено (A) от выхода насоса.
Присоедините его к выходу фильтра (B). См. Рис. 1.
2.Установите узел фильтра на насос, ввинтив колено
фильтра (5) в выход насоса.
3.Поверните насос и трубу так, чтобы совместить
трубу с выходом фильтра и подсоединить ее.
Ðèñ. 1
5
4
3
B
A
3
1
2
TI15371A
Процедуры сброса давления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ
Е
ОПАСНОСТЬ ИНЪЕКЦИИ
Чтобы избежать опасности случайного
пуска системы и начала распыления,
необходимо вручную сбросить давление
в системе. Жидкость под высоким давлением
способна к инъекции под кожу, что ведет к
серьезным травмам. Чтобы уменьшить риск травм в
результате инъекции, разбрызгивания жидкости или
контакта с движущимися частями, выполняйте
Процедуры сброса давления ïðè:
D получении указания сбросить давление,
D прекращении распыления,
D проверке или обслуживании любого
оборудования системы,
D установке или чистке сопла пистолетаĆ
распылителя.
Работа
1.Поставьте курок пистолетаĆраспылителя на
предохранитель.
2.Выключите питание насоса.
3.Закройте все главные воздушные клапаны
перепускного типа.
4.Снимите курок пистолетаĆраспылителя с
предохранителя.
5.Плотно прижмите металлическую часть пистолетаĆ
распылителя к боковой поверхности заземленной
металлической емкости и нажмите на курок, чтобы
сбросить давление.
6.Поставьте курок пистолетаĆраспылителя на
предохранитель.
7.Откройте дренажный кран(ы) системы,
предварительно подготовив емкость для слива
жидкости.
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые модели снабжены
собственным дренажным краном (12).
См. список деталей к Вашей модели.
8.Оставьте кран(ы) открытым до тех пор, пока Вы
не будете готовы продолжить распыление.
Если Вы подозреваете, что сопло или шланг пистолетаĆ
распылителя полностью забиты, или что после
выполнения перечисленных выше этапов давление
полностью не сброшено, то очень медленно ослабьте
гайку крепления соплодержателя пистолетаĆраспылителя
или соединение конца шланга и постепенно сбросьте
давление, затем полностью отсоедините их. Очистите
сопло или шланг.
3072735
Обслуживание
Очистка фильтра
Сухой осадок краски может забить сетку фильтра и
значительно снизить его фильтрующую способность.
Сухая краска также затрудняет снятие фильтра.
Регулярно чистите фильтр, при необходимости
ежедневно, придерживаясь следующих рекомендаций.
ВНИМАНИЕ
Чтобы не повредить детали, не применяйте
значительных усилий для из разъединения. Если
какиеĆлибо детали прочно слиплись, перед разборкой
погрузите их в соответствующий растворитель.
ВНИМАНИЕ
Неправильная установка стержня фильтра, сетки
и пружины могут нарушить фильтрацию и вызвать
повреждение деталей.
11. Замените кольцевое уплотнение (3), если оно
повреждено или изношено. Смажьте кольцевое
уплотнение смазкой ¹ 2. Согните и аккуратно
протолкните его в канавку, избегая повреждений.
12. Смажьте резьбу корпуса фильтра (7) и плотно
ввинтите его в основание (9).
Будьте осторожны, чтобы не уронить и не повредить
корпус фильтра и основание. Грязь, осадок краски,
вмятины и царапины могут препятствовать плотной
посадке (3) кольцевого уплотнения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ
Чтобы снизить риск серьезной травмы в случаях,
когда необходимо сбросить давление, обязательно
выполняйте Процедуры сброса давления,
приведенные на стр. 5.
1.Сбросьте давление.
2.Осторожно снимите сливную пробку (1) в нижней
части корпуса фильтра (7), чтобы слить жидкость.
ПРИМЕЧАНИЯ:
D Некоторые модели поставляются с дренажным
D В модели 241107 сливная пробка не используется.
3.Отвинтите корпус от основания фильтра (9).
4.Извлеките сетку (5) из корпуса. (В разделе
Принадлежности указаны другие имеющиеся сетки).
Å
краном (12). См. список деталей к Вашей модели.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед пуском насоса убедитесь,
что нижняя сливная пробка или
дренажный кран закрыты.
Модели 214570, 236789: Закройте всю трубную резьбу
на не поворотных соединениях тефлоновойr лентой.
Все остальные модели: Нанесите на всю трубную
резьбу на не поворотных соединениях анаэробный
трубный герметик.
Представлена модель 214570
6
7
3
1
3
4
1
8
1
2
5.Извлеките пружину сжатия (8) из корпуса фильтра (7).
6.Чтобы снять стержень фильтра (6), слегка нажмите
на штифт опоры фильтра. Замените стержень
фильтра, если его выступы изношены.
7.Тщательно очистите все детали соответствующим
растворителем.
8.Поместите стержень фильтра (6) в сетку (5) так,
чтобы штифт стержня вошел в маленькое
отверстие в нижней части сетки.
9.Приложите усилие и установите пружину сжатия (8)
в нижнюю часть корпуса фильтра (7).
10. Осторожно установите стержень фильтра (6)
и сетку (5) в корпус фильтра (7).
Модель 2411071
8171941ПРУЖИНА, сжатия; нержавеющая сталь 1
9190097ОСНОВАНИЕ, фильтр;
углеродистая сталь1
10237479КОЛПАЧОК, фильтр; Модель 2374811
11240987ПРОБКА, без уплотнения; Модель 241107 1
n Храните эти детали в легко доступном месте, чтобы
сократить время простоев.
06953A
Принадлежности
Используйте только оригинальные детали и принадлежности компании Graco.
Шаровые краны высокого давления
Максимальное рабочее давление 350 бар
Устанавливаются на выходах для управления
отдельными линиями или в нижней части корпуса
фильтра для слива жидкости.
2106571/4 npt(mbe), уплотнения из витонаr
2106593/8 x 1/4 npt(mbe), уплотнения из витона
2106583/8 npt(mbe), уплотнения из витона
2140371/4 npt(mbe), уплотнения из фторопласта
2404103/8 npt(mbe), уплотнения из фторопласта
фторопласт, полиэтилен, пассивированная нержавеющая сталь 303, 304, 313 и 316
Vitonr - зарегистрированная торговая марка компании DuPont.
30727319
Стандартная гарантия Graco
Компания Graco гарантирует, что во всем оборудовании, произведенном компанией Graco и маркированном ее
наименованием, на дату его продажи первоначальному покупателю отсутствуют дефекты материала и изготовления. За
исключением случаев специального продления или ограничения предоставляемой компанией Graco гарантии, компания
Graco обязуется в течение двенадцати месяцев с даты продажи ремонтировать или заменять любые детали
оборудования, в которых компания Graco обнаружит дефекты. Настоящая гарантия действительна только при условии,
что оборудование устанавливается, используется и обслуживается в соответствии с письменными рекомендациями
компании Graco.
Ответственность компании Graco и настоящая гарантия не распространяются на случаи общего износа оборудования, а
также на любые неисправности, повреждения или износ, вызванные неправильной установкой или использованием,
абразивным истиранием или коррозией, недостаточным или неправильным обслуживанием, халатностью, авариями,
внесением изменений в оборудование или применением деталей, изготовленных не компанией Graco. Компания Graco
также не несет ответственности за неисправности, повреждения или износ, вызванные несовместимостью
оборудования Graco с устройствами, принадлежностями, оборудованием или материалами, которые не были поставлены
компанией Graco, либо неправильным проектированием, изготовлением, установкой, эксплуатацией или обслуживанием
устройств, принадлежностей, оборудования или материалов, которые не были поставлены компанией Graco.
Настоящая гарантия имеет силу при условии предварительно оплаченного возврата оборудования, в котором
предполагается наличие дефектов, уполномоченному дистрибьютору компании Graco для проверки наличия дефектов.
Если наличие предполагаемого дефекта подтверждается, компания Graco обязуется бесплатно отремонтировать или
заменить любые дефектные детали. Оборудование будет возвращено первоначальному покупателю с предварительной
оплатой транспортировки. Если же инспекция оборудования не выявит дефектов материалов или изготовления, ремонт
будет произведен за разумную плату, которая может включать в себя стоимость деталей, трудозатрат и
транспортировки.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЭКСКЛЮЗИВНОЙ, И ЗАМЕНЯЕТ СОБОЙ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНО
СФОРМУЛИРОВАННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЮЩИЕСЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ИМИ, ГАРАНТИИ
ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ К ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
Единственное обязательство компании Graco и единственное средство разрешения ситуации покупателем при
нарушении условий гарантии изложены выше. Покупатель согласен с тем, что иных претензий (включая, но не
ограничиваясь ими, побочные или косвенные убытки в связи с упущенной выгодой, упущенными сделками, травмами
персонала или повреждениями собственности, а также любые иные побочные или косвенные убытки) предъявляться не
будет. Все претензии, связанные с нарушением гарантии, должны предъявляться в течение 2 (двух) лет с даты продажи.
Компания Graco не дает каких либо гарантий и отказывается признавать любые подразумевающиеся гарантии товарного
состояния и пригодности к определенной цели в отношении принадлежностей, оборудования, материалов или деталей,
которые были проданы компанией Graco, но не были изготовлены ею. На указанные изделия, проданные, но не
изготовленные компанией (такие как электродвигатели, выключатели, шланги и т. д.), распространяются гарантии их
изготовителя, если таковые имеются. Компания Graco будет, в разумных пределах, оказывать покупателю помощь в
предъявлении любых претензий в связи с нарушением таких гарантий.
Ни при каких обстоятельствах компания Graco не будет нести ответственность за непрямые, побочные, специальные или
косвенные убытки, связанные с поставкой компанией Graco оборудования, к которому относится настоящий документ, а
также с поставкой, работой или использованием любых продаваемых изделий или товаров, на которые
распространяется настоящий документ, будь то в случаях нарушения контракта, нарушения условий гарантии,
халатности со стороны компании Graco и в любых иных случаях.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings
entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties
reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présent document ainsi que de tous les documents, avis et procédures judiciaires
exécutés, donnés ou intentés à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées, sera en
anglais.
Все письменные и визуальные данные, содержащиеся в настоящем документе, отражают самую свежую
информацию об изделии, имеющуюся на момент публикации. Компания Graco сохраняет за собой право в любое
время вносить в него изменения без предварительного уведомления.