Ниже приводятся общие предупреждения для регулировки, использования, заземления, обслуживания и
ремонта данного оборудования. Дополнительные, более конкретные предупреждения, приводятся в тексте
данного руководства там, где это необходимо. Символы, указанные в тексте руководства, дают ссылки на
эти общие предупреждения. Когда эти символы встречаются в руководстве, обратитесь к страницам с
предупреждениями для описания конкретной опасной ситуации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ И ВЗРЫВА
Легковоспламеняющиеся вещества, такие как пары растворителя и краски, могут воспламениться или
взорваться в рабочей зоне. Для предотвращения воспламенения и взрыва:
•Используйте оборудование только в хорошо вентилируемой зоне.
•Устраните все возможные причины воспламенения, такие как сигнальные лампы, сигареты, переносные
электрические светильники и пластиковая спецодежда (потенциальная опасность статического разряда).
•В рабочей зоне не должно быть мусора, а также растворителей, ветоши, бензина.
•Не подключайте и не отключайте шнуры питания, не включайте и не выключайте питание или освещение
при наличии легковоспламеняющихся паров жидкости.
•Заземляйте оборудование и проводящие предметы в рабочей зоне. См. инструкции по заземлению.
•Используйте только заземленные шланги.
•Плотно прижимайте пистолет-распылитель к боковой поверхности заземленной емкости, если он направлен
в емкость.
•Если появляются статические разряды или Вы чувствуете удар электрического тока, немедленно прекратите работу. Не используйте оборудование до выявления и устранения причины.
•Рабочая зона должна быть оборудована огнетушителем.
ОПАСНОСТЬ ПОДКОЖНОЙ ИНЪЕКЦИИ
Жидкость под высоким давлением, поступающая из пистолета-распылителя, через утечки в шлангах или
поврежденных деталях, способна пронзить кожу. Место повреждения может выглядеть просто как порез, но это
серьезная травма, способная привести к ампутации. Немедленно обратитесь за хирургической помощью.
•Не направляйте пистолет-распылитель на людей или на какую-нибудь часть тела.
•Не подносите руку к соплу пистолета-распылителя.
•Не устраняйте и не отклоняйте направление утечек рукой, иной частью тела, перчаткой или ветошью.
•При распылении обязательно должны быть установлены защитная насадка сопла и предохранитель курка.
•Ставьте курок пистолета-распылителя на предохранитель в перерывах между распылением.
•Выполняйте Процедуру сброса давления, приведенную в настоящем руководстве, при прекращении
распыления и перед чисткой, проверкой или обслуживанием оборудования.
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное использование оборудования может привести к смертельному исходу или серьезной травме.
•Не превышайте максимального рабочего давления или температуры компонента системы с наименьшим
номиналом. См. Технические данные во всех руководствах к оборудованию.
•Используйте жидкости и растворители, совместимые со смачиваемыми деталями оборудования. См.
Технические данные во всех руководствах по оборудованию. Прочитайте предупреждения производителя
жидкости и растворителя. Для полной информации об используемом веществе затребуйте паспорт
безопасности материалов у дистрибьютора или продавца.
•Ежедневно проверяйте оборудование. Немедленно ремонтируйте или заменяйте изношенные или
поврежденные детали только оригинальными деталями Graco.
•Не вносите изменения в оборудование.
•Используйте оборудование только по прямому назначению. Для получения необходимой информации
связывайтесь с дистрибьютором Graco.
•Прокладывайте шланги и кабели вне зон автомобильного движения и вдали от острых кромок, движущихся
частей, горячих поверхностей.
•Не перегибайте шланги и не изгибайте их слишком сильно, не тяните за них оборудование.
•Не позволяйте детям и животным находиться в рабочей зоне.
•Не пользуйтесь устройством, если вы устали, находитесь под воздействием лекарственных препаратов или
алкоголя.
•Соблюдайте все необходимые меры безопасности.
4311328D
ОПАСНОСТЬ АЛЮМИНИЕВЫХ ДЕТАЛЕЙ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Не применяйте 1,1,1-трихлорэтан, метиленхлорид и другие галогенизированные углеводородные растворители
или жидкости, содержащие такие растворители. Подобное их применение может привести к возникновению
опасной химической реакции и повреждению оборудования, а также к серьезным травмам, смертельным
исходам и ущербу для имущества.
ЛИЧНЫЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ
Лица, использующие или обслуживающие оборудование, а также находящиеся в зоне работы, должны
применять соответствующие средства защиты, чтобы обезопасить себя от серьезных травм, в том числе от
повреждения глаз, вдыхания токсичных газов, ожогов и потери слуха. К ним относятся перечисленные ниже
и иные средства защиты:
•Защитные очки
•Защитная одежда и респиратор в соответствии с рекомендациями изготовителя жидкостей и растворителей
•Ïåð÷àòêè
•Защитные наушники
Модели
Òèï, ¹
модели,
серия
Silver
234237, A5000 psi (345 áàð, 34,5 ÌÏà)
Максимальное рабочее
давлениеКурокЗащитное устройствоНаконечник
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Курок для
4 пальцев
Защитное устройство
наконечника HandTite
Предупреждение
Переключатель
наконечника 517 RAC X
Silver,
235460, C5000 psi (345 áàð, 34,5 ÌÏà)
Silver,
235461, B5000 psi (345 áàð, 34,5 ÌÏà)
Silver,
235462, C5000 psi (345 áàð, 34,5 ÌÏà)
Silver,
235464, C5000 psi (345 áàð, 34,5 ÌÏà)
Silver,
238591, A5000 psi (345 áàð, 34,5 ÌÏà)
Silver,
243283, A5000 psi (345 áàð, 34,5 ÌÏà)
Silver,
246240, A5000 psi (345 áàð, 34,5 ÌÏà)
Flex,
235457, C
Flex, 235458,
C5000 psi (345 áàð, 34,5 ÌÏà)
Flex, 246468,
A5000 psi (345 áàð, 34,5 ÌÏà)
5000 psi (345 áàð, 34,5 ÌÏà)
Курок для
2 пальцев
Курок для
4 пальцев
Курок для
2 пальцев
Курок для
2 пальцев
Курок для
4 пальцев
Курок для
2 пальцев
Курок для
2 пальцев
Курок для
2 пальцев
Курок для
4 пальцев
Курок для
2 пальцев
Стандартный
(нереверсивный)
герметичный защитный
наконечник
Стандартный
(нереверсивный)
герметичный защитный
наконечник
Стандартный
(нереверсивный)
герметичный защитный
наконечник
Усиленный защитный
наконечник RACGHD 617 SwitchTip
Усиленный защитный
наконечник RACGHD 619 SwitchTip
Защитное устройство
наконечника HandTite
Защитное устройство
наконечника HandTite
Защитное устройство
наконечника HandTite
Стандартный
(нереверсивный)
герметичный защитный
наконечник
Защитное устройство
наконечника HandTite
Без распылительного
наконечника.
Заказывается отдельно
Без распылительного
наконечника.
Заказывается отдельно
Без распылительного
наконечника.
Заказывается отдельно для
заключительной обработки
Переключатель
наконечника 517 RAC X
Переключатель
наконечника 517 RAC X
319 RAC V Striping Kit
Без распылительного
наконечника.
Заказывается отдельно
Переключатель
наконечника 517 RAC X
311328D5
Uyarý
Uyarý
Aþaðýdaki genel uyarýlar bu cihazýn kurulumu, kullanýmý, topraklanmasý, bakýmý ve onarýmý ile ilgili genel uyarýlardýr.
Ýlave olarak, eðer mevcutsa, daha spesifik uyarýlar bu el kitabýnýn metninde bulunabilir. El kitabý metninde yer alan
semboller bu genel uyarýlarla ilgilidir. Bu sembolleri el kitabýnda gördüðünüzde, spesifik tehlikenin tanýmý için bu
sayfalarý yeniden okuyun.
UYARI
YANGIN VE PATLAMA TEHLÝKESÝ
Çalýþma alanýndaki solvent veya boya buharý gibi yanýcý buharlar alev alabilir veya patlayabilir. Yangýn ve patlama
tehlikesini engellemek için aþaðýdaki önlemleri alýnýz:
•Cihazý sadece iyi havalandýrýlmýþ alanlarda kullanýn.
•Sigara, taþýnabilir elektrikli lambalar, yere serilen naylon türü örtüler (potansiyel statik elektrik kaynaðý olmasýndan dolayý) gibi ateþlemeye sebep olabilecek tüm etkenleri uygulama sahasýndan kaldýrýn.
•Çalýþma alanýný solvent, paçavra ve benzin dahil her türlü atýktan temizleyin.
•Ortamda yanýcý buharlar varsa prize fiþ takmayýn/prizden fiþ çýkarmayýn ve cihazý ve ýþýklarý açmayýn/
kapatmayýn.
•Çalýþma alanýndaki cihazlarý veya iletken cisimleri topraklayýn. Bakýnýz Topraklama talimatlarý.
•Yalnýzca topraklanmýþ hortumlarý kullanýn.
•Kovanýn içine tetikleme yaparken, tabancayý topraklanmýþ metal kovanýn kenarýnda sýkýca tutun.
•Statik kývýlcým oluþursa veya elektrik çarpmasý hissederseniz, çalýþmayý derhal durdurun. Sebebinin ne old-
uðunu bulmadan ve sorunu çözmeden cihazý kullanmayýn.
•Çalýþma alanýnda yangýn söndürücü bulundurun.
DERÝYE BOYA FIÞKIRMA TEHLÝKESÝ
Tabancadan, hortumdaki deliklerden veya delinmiþ parçalardan fýþkýran sývý, deriyi keserek içine nüfuz eder. Bu
basit bir kesik olarak görünebilir, ancak daha sonra uzvun operasyon ile kesilmesine yol açabilecek ciddi bir
yaralanmadýr. Derhal cerrahi yardým alýn.
•Boya tabancasýný bir baþkasýna veya vücudunuzun herhangi bir uzvuna doðrultmayýn.
•Püskürtme baþlýðýna elinizi koymayýn.
•Sýzýntýlarý eliniz, vücudunuz, eldiven veya bez parçasýyla durdurmaya veya saptýrmaya çalýþmayýn.
•Kelebek veya tetik emniyeti olmadan püskürtme yapmayýnýz.
•Püskürtme yapmadiginiz zamanlarda tabancanýn emniyet kilidini kapalý tutun.
•Püskürtme iþlemini bitirdiðinizde ve cihazýnýzda temizlik, kontrol veya bakým yaptýðýnýzda bu kýlavuzda yer alan
Basýnç Tahliye Prosedürünü uygulayýn.
CÝHAZIN HATALI KULLANIMININ YARATACAÐI TEHLÝKELER
Cihazýn hatalý kullanýmý ciddi yaralanmalara ve ölüme yol açabilir.
•En düþük deðere sahip sistem elemanýnýn maksimum çalýþma basýncýný veya nominal ýsý deðerini aþmayýn.
Cihazýn tüm el kitaplarýndaki Teknik Verilere bakýn.
•Cihazýn ýslak parçalarýyla uyumlu sývý ve solventler kullanýn. Tüm cihaz el kitaplarýnda yer alan Teknik Veriler’e
bakýn. Sývý ve solvent üreticilerinin uyarýlarýný okuyun. Malzemeniz hakkýnda tam olarak bilgi edinmek için,
bayiniz veya perakendecinizden MSDS’i isteyiniz.
•Cihazý günlük kontrol edin. Aþýnmýþ veya hasarlý parçalarý sadece orijinal Graco yedek parçalarý kullanarak
hemen onarýn veya deðiþtirin.
•Cihazda deðiþiklik veya modifikasyon yapmayýn.
•Cihazý sadece amacýna uygun olarak kullanýn. Bilgi için Graco bayinizi arayýn.
•Hortumlarý ve kablolarý sýkýþýk bölgelerden, keskin kenarlardan, hareketli parçalardan ve sýcak yüzeylerden uzak
tutun.
•Hortumlarý aþýrý bükmeyin veya cihazý çekmek için hortumlarý kullanmayýn.
•Çocuklarý ve hayvanlarý çalýþma alanýndan uzak tutun.
•Yorgun olduðunuzda veya uyuþturucu veya alkol etkisi altýndayken bu cihazý kullanmayýn.
•Tüm ilgili emniyet mevzuatýna uyun.
6311328D
BASINÇ ALTINDAKÝ ALÜMÝNYUM PARÇA TEHLÝKESÝ
Basýnç altýnda çalýþan alüminyum cihazlarda 1,1,1-trikloroetan, metilen klorür, diðer halojene hidrokarbon solventleri
veya bu tür solventleri içeren sývýlar kullanmayýn. Bu tür kullaným ciddi kimyasal reaksiyona ve cihazýn delinmesine
sebep olarak ölüme, ciddi yaralanmalara ve maddi hasara yol açabilir.
KÝÞÝSEL KORUYUCU DONANIM
Cihazý kullanýrken, bakýmýný yaparken veya cihazýn çalýþma alanýndayken; göz yaralanmasý, zehirleyici buharlarýn
solunmasý, yanýklar ve iþitme kaybý gibi ciddi zararlara engel olmak için koruyucu giysiler giymelisiniz. Bu donaným,
aþaðýdakilerle sýnýrlý kalmamakla birlikte þunlarý içerir:
•Koruyucu gözlük
•Akýþkan ve solvent üreticileri tarafýndan tavsiye edilen giysi ve maske
•Eldiven
•Kulaklýk
Modelleri
Uyarý
UYARI
Tip, Model
No., Seriler
Silver
234237, A
Silver,
235460, C
Silver,
235461, B
Silver,
235462, C
Silver,
235464, C
Silver,
238591, A
Silver,
243283, A
Silver,
246240, A
MWPTetikKelebekUç
5000 psi (345 bar, 34,5 MPa)4 parmaklý tetikHandTite Kelebek
5000 psi (345 bar, 34,5 MPa)2 parmaklý tetikHandTite Kelebek
5000 psi (345 bar, 34,5 MPa)2 parmaklý tetikHandTite Kelebek
Standart (geri dönmeyen)
Dripless Kelebek
Standart (geri dönmeyen)
Dripless Kelebek
Standart (geri dönmeyen)
Dripless Kelebek
517 RAC X Tabanca
memesi
Boya Püskürtme
Ucu Yok.
Ayrýca Sipariþ Edin
Boya Püskürtme
Ucu Yok.
Ayrýca Sipariþ Edin
Boya Püskürtme
Ucu Yok.
Ýnce Son Kat için Ayrýca
Sipariþ Edin
GHD 617 Tabanca
memesi
GHD 619 Tabanca
memesi
517 RAC X Tabanca
memesi
517 RAC X Tabanca
memesi
Flex,
235457, C
Flex,
235458, C
Flex,
246468, A
311328D7
5000 psi (345 bar, 34,5 MPa)2 parmaklý tetikHandTite Kelebek
5000 psi (345 bar, 34,5 MPa)4 parmaklý tetik
5000 psi (345 bar, 34,5 MPa)2 parmaklý tetikHandTite Kelebek
Standart (geri dönmeyen)
Dripless Kelebek
319 RAC V Striping Kit
Boya Püskürtme
Ucu Yok.
Ayrýca Sipariþ Edin
517 RAC X Tabanca
memesi
UPOZORNÌNÍ
UPOZORNÌNÍ
Následují všeobecná výstražná upozornìní související se sestavením používáním uzemnìní, provádìním údržby
a oprav tohoto zaøízení. Další konkrétnìjší výstražná upozornìní lze nalézt v textu této pøíruèky v tìch místech,
ke kterým se vztahují. Symboly, objevující se v hlavním textu pøíruèky, odkazují na tato všeobecná výstražná
upozornìní. Když se tyto symboly v textu pøíruèky objeví, vraœte se zpìt k tìmto stránkám a vyhledejte si popis konkrétního nebezpeèí.
UPOZORNÌNÍ
NEBEZPEÈÍ POŽÁRU A VÝBUCHU
Hoølavé výpary, napø. rozpouštìdel nebo barev, se na pracovišti mohou vznítit a vybuchnout. V zájmu pøedcházení
požáru a výbuchu:
•Se zaøízením pracujte jen v dobøe vìtraných prostorách.
•Vyluète pøítomnost všech zdrojù vznícení, napø. kontrolek, cigaret, pøenosných elektrických svítidel
a plastových roušek (nebezpeèí statického výboje).
•Na pracovišti nesmí být neèistoty a zbytky, napøíklad rozpouštìdel, hadrù a benzínu.
•Na místech s výskytem hoølavých výparù nezasouvejte nebo nevytahujte napájecí šòùry ze zásuvek ani
nezapínejte nebo nevypínejte vypínaèe svìtel.
•Používaná zaøízení a vodivé objekty na pracovišti uzemnìte. Viz Pokyny k uzemnìní.
•Používejte pouze uzemnìné hadice.
•Pøi zkoušení støíkání do nádoby pøiložte pistoli na dotek s okrajem uzemnìné nádoby a pevnì ji pøitlaète.
•V pøípadì vzniku jisker statické elektøiny nebo pokud ucítíte elektrickou ránu, okamžitì pøestaòte pracovat.
Nepracujte se zaøízením, dokud problém neodhalíte a neopravíte.
•Na pracovišti mìjte hasicí pøístroj.
NEBEZPEÈÍ VSTØÍKNUTÍ POD KÙŽI
Vysokotlaký paprsek ze støíkací pistole, z netìsností hadic nebo prasklých dílù proøízne pokožku. Zranìní mùže
navenek vypadat jako malé øíznutí, ale jedná se o vážné poranìní, které mùže vést až k amputaci èástí tìla.
Okamžitì vyhledejte chirurgické ošetøení.
•Nemiøte pistolí na osoby ani na žádné èásti tìla.
•Nedávejte ruku pøed trysku pistole.
•Nepokoušejte se zastavit úniky rukou, èástmi tìla, rukavicí nebo hadrem.
•Nestøíkejte bez krytu trysky a krytu spouštì.
•Pokud nestøíkáte, zajistìte pistoli pojistkou.
•Pokud pøestanete støíkat a pøed èištìním, kontrolou nebo opravou zaøízení vždy proveïte Postup vypuštìní
tlaku popsaný v tomto návodu.
NEBEZPEÈÍ NESPRÁVNÉHO ZPÙSOBU POUŽITÍ ZAØÍZENÍ
Nesprávný zpùsob použití mùže mít za následek smrt nebo vážný úraz.
•Nepøekraèujte maximální pracovní tlak ani teplotu na nìž je dimenzována komponenta systému s nejnižším
dimenzováním. Viz Technická Data v pøíruèkách všech zaøízení.
•Používejte kapaliny a rozpouštìdla, která jsou kompatibilní se smáèenými souèástkami zaøízení. Viz
Technická Data ve všech pøíruèkách pro zaøízení. Pøeètìte si výstražná upozornìní výrobce ke kapalinám
a rozpouštìdlùm. Pro získání úplných informací o vašem materiálu si vyžádejte MSDS od vašeho dodavatele
nebo prodejce.
•Kontrolujte zaøízení dennì.Opotøebené nebo poškozené díly vymìòujte neprodlenì a jedinì za pùvodní
náhradní díly Graco.
•Zaøízení nemìòte ani neupravujte.
•Zaøízení používejte jedinì k tomu úèelu, ke kterému je urèeno. Pro získání informaci zatelefonujte svému
distributorovi Graco.
•Hadice a kabely veïte po trasách ležících mimo prostory s dopravou, mimo ostré hrany, pohybující se souèástky a horké plochy.
•Nezkrucujte nebo nepøehýbejte hadice nebo nepoužívejte hadice k tomu, abyste za nì zaøízení tahali.
•Udržujte dìti a zvíøata mimo pracovní prostor.
•Nepoužívejte zaøízení, jste-li unaveni nebo pod vlivem lékù nebo alkoholu.
•Dodržujte všechny platné bezpeènostní pøedpisy.
8311328D
UPOZORNÌNÍ
NEBEZPEÈÍ SOUVISEJÍCÍ S HLINÍKOVÝMI DÍLY POD TLAKEM
V hliníkových tlakových nádobách se nesmí používat 1,1,1-trichloroetan, metylenchlorid ani jiná rozpouštìdla
s halogenovanými uhlovodíky nebo jiné kapaliny s obsahem tìchto látek. Hrozí prudká chemická reakce a protržení
nádoby, což mùže vést k úmrtí, vážnému úrazu a škodì na majetku.
OSOBNÍ OCHRANNÉ POMÙCKY
Pøi používání a opravách zaøízení a v blízkosti pracovištì, kde se zaøízení používá, je nutno používat vhodné
ochranné pomùcky, které pomáhají chránit pøed vážným úrazem, napøíklad zasažením oèí, vdechnutím jedovatých
výparù, popálením a poškozením sluchu. Pøíklady ochranných pomùcek (seznam není úplný):
•Ochrana oèí
•Ochranný odìv a respirátor podle doporuèení výrobcù kapaliny a rozpouštìdla
Распылитель должен быть
заземлен. Заземление
снижает опасность
статического разряда и
поражения электрическим
током, так как он уходит по
проводу заземления в
случае накапливания
статического потенциала
или короткого замыкания.
Boya püskürtme makinasý
topraklanmalýdýr. Topraklama,
kýsa devre olmasý veya statik
elektrik birikmesi durumunda
elektriðin topraklama
kablosundan akmasýný
saðlayarak statik çarpma
veya elektrik çarpmasý
ihtimalini azaltýr.
Rozprašovaè musí být
uzemnìn. Uzemnìní snižuje
nebezpeèí úrazu elektrickým
proudem a elektrostatického
výboje tím, že v pøípadì
krátkého spojení vytváøí cestu
pro odvedení elektrického
proudu.
•Заземляйте емкости с растворителем, используемые при
промывке. Соблюдайте местные нормативные требования.
Используйте только токопроводящие металлические
емкости, установленные на заземленной поверхности, такой
как бетон. Не устанавливайте емкости на токонепроводящей
поверхности, например, на бумаге или картоне, которые
нарушают заземление.
•Temizlerken kullanýlan solvent kovalarýný topraklayýn
þartnamelere uyun. Sadece beton gibi topraklanmýþ zeminlere yerleþtirilen metal kovalar kullanýn. Kovayý, kaðýt veya karton gibi iletken olmayan, iletkenlikte sürekliliði bozan bir yüzey üzerine
koymayýn.
Používejte jedinì vodivé kovové nádoby na laky postavené na
uzemnìné ploše, jakou je napø. beton. Nestavte nádobu na
nevodivou plochu, jako napø. na papír nebo lepenku, která pøeruší
vodivé spojení s uzemnìním.
промывке или сбросе
давления, плотно
прижав металлическую
часть пистолетараспылителя к боковой
поверхности
заземленной
металлической
емкости; затем
нажмите курок.
•Temizleme veya basýnç
tahliyesi sýrasýnda
topraklamýþ metal
kovanýn kenarýna boya
püskürtme tabancasýnýn
metal bölümüne sýkýca
tuturak iletkenlikte sürekliliði koruyun,
ardýndan tabancayý
tetikleyin.
•Udržujte kontinuitu
uzemnìní pøi
proplachování nebo
uvolòování tlaku
pøitisknutím kovové èásti
støíkací pistole pevnì ke
stìnì uzemnìné kovové
nádoby. Pak pistoli
spusœte spouští.
12311328D
ДйбдйкбуЯб Екфьнщузт РЯеузт / Процедура сброса давления / Basýnç Tahliye Prosedürü / Postup uvolnìní tlaku
•Убедитесь, что вы
полностью вставили
SwitchTip (A) в
отверстие наконечника
(C) в защите. Не
включайте пистолет,
если ручка SwitchTip
располагается между
положениями Spray
(Распыление) è Clear
(Чистка).
UYARI
•Tabanca Memesini (A)
kelebeðin içindeki uç
deliðine (C) tam olarak
yerleþtirdiðinizden
emin olun. Tabanca
Memesi’nin kolu Boya
Püskürtme ve
Tem izleme konumlarý
arasýndayken tabancayý
tetiklemeyin.
VÝSTRAŽNÉ UPOZORNÌNÍ
•Ovìøte, že jste nasadili
otoènou trysku (A)
do vrtání pro trysku (C)
vkrytu úplnì.
Nespouštìjte pistoli, jeli
rukojeœ otoèné trysky
mezi polohami Støíkání a
Vyprázdnìní.
5. Держите пистолет-распылитель
перпендикулярно к поверхности и на
расстоянии около 12 дюймов (304 мм)
от нее. Сначала начните перемещать
пистолет-распылитель, затем нажмите
на курок, чтобы начать распыление.
5. Tabancayý dik olarak ve yüzeyden yaklaþýk 12 in.
(304 mm) mesafede tutun. Önce tabancayý hareket
ettirin, ardýndan püskürtmek için tabancanýn tetiðini
çekin.
5. Podržte pistoli kolmo a pøibližnì 12 palcù (304 mm)
od povrchu. Nejprve pohybujte pistolí, pak stisknìte
spoušœ pistole, abyste provedli nástøik.
5.Поставьте курок
пистолета-распылител
я на предохранитель.
6.Поверните наконечник
на 180°.
7.Разблокируйте
курковый
выключатель.
Включите пистолет,
направив его в
емкость для отходов
или на землю, чтобы
убедиться в чистоте
наконечника.
5.Tetik kilidini kapatýn.6.Ucu döndürün 180°.7.Tetik emniyetini açýn.
Ucun temiz olduðundan
emin olmak için
tabancayý kovaya veya
yere doðru tetikleyin.
5.Uveïte do zábìru
zámek spouštì.
6.Otoète trysku o 180°.7. Uvolnìte zámek
spouštì. Stisknìte
spoušœ pistole namíøené
do plechovky nebo na
zem, abyste si ovìøili,
že tryska je prázdná.
22311328D
ЕрйукехЮ / Ремонт / Tamirat / Opravy
ЕрйукехЮ / Ремонт / Tamirat / Opravy
БнфйкбфЬуфбуз вельнбт / Замена иглы /
Ýðne deðiþimi / Výmìna jehly
ti6932a
1.Екфпнюуфе фзн рЯеуз,
уелЯдб 13.
2.БуцблЯуфе фз укбндЬлз.
1.Сбросьте давление,
ñòð. 13.
2.Поставьте курок
пистолета-распылителя
на предохранитель.
11. Установите
инструмент для
установки на конец
иглы. Постучите по
концу инструмента
молотком, не
образующим искр так,
чтобы игла плотно
встала на место.
11. Kit içindeki yerleþtirme
aletini iðnenin ucu
üzerinde konumlandýrýn.
Ýðne emniyetli bir
biçimde yerine oturana
kadar kývýlcým
çýkarmayan bir çekiçle
aletin ucuna hafifçe
vurun.
11. Umístìte zavádìcí
nástroj ze soupravy pøes
konec jehly. Poklepejte
na konec nástroje
nejiskøící palièkou tak,
až se jehla bezpeènì
usadí na svém místì.
*Измерено при распылении краски на водной основе с удельным весом 1,36, с наконечником 517 под
давлением 3000 psi (207 бар, 20,7 МПа) согласно ISO-3744.
Teknik Bilgiler
Maksimum basýnçModeller, sayfa 7
Islak parçalarPaslanmaz çelik, Polietilen, Poliüretan, Naylon, PTFE
Aðýrlýk18 oz (510 g)
Giriþ1/4 npsm(m)
Maksimum malzeme sýcaklýðý120 F (50 C)
*Ses gücü87dB(A)
*Ses Basýncý78dB(A)
*Su tabanlý boya püskürtme sýrasýnda, spesifik aðýrlýk 1,36 iken, 3000 psi (207 bar, 20,7MPa) basýnçta 517 ucunu
kullanýrken, ISO-3744’e göre ölçülmüþtür.
Technická data
Maximální tlakModely, stránka 9
Smáèené èástiNerez ocel, polyetylén, polyuretan, nylon, PTFE
Hmotnost18 oz (510 g)
Vstupní strana1/4 npsm(m)
Maximální teplota materiálu120 °F (50 °C)
*Akustický výkon87dBa
*Akustický tlak78dBa
*Mìøeno pøi støíkání barvy na vodní bázi o mìrné hmotnosti 1,36, s použitím trysky 517 pøi tlaku 3000 psi (207 bar,
20,7MPa) podle ISO-3744
30311328D
Узмейюуейт / Примечания / Notlar / Poznámky
Узмейюуейт / Примечания / Notlar / Poznámky
311328D31
ВбуйкЮ еггэзуз Graco / Стандартная гарантия Graco / Graco Standart Garantisi / Standardní záruka Graco
Graco Standart Garantisi / Standardní záruka Graco
Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in
material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty
published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by
Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco’s written
recommendations.
This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty
installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of
non-Graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with
structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or
maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco.
This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of
the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned
to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will
be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Graco’s sole obligation and buyer’s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy
(including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or
consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale.
GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT
MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to
the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these
warranties.
In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or
the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the
negligence of Graco, or otherwise.
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ КОМПАНИИ GRACO, ГОВОРЯЩИХ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Стороны подтверждают свое согласие с тем, что настоящий документ и вся документация и извещения, а также юридические
процедуры, начатые, возбужденные или исполняемые в соответствии с настоящим документом, или имеющие к нему прямое или
косвенное отношение, будут исполняться и вестись на английском языке.
TÜRKÇE BÝLEN GRACO MÜÞTERÝLERÝ ÝÇÝN
Ýþbu belgenin ve doðrudan veya dolaylý olarak ilgili tüm dokümanlar, ihbarnameler, adli iþlemlerin Ýngilizce yapýlacaðýna dair Taraflar karþýlýklý
anlaþmýþlardýr.
PRO ZÁKAZNÍKY FIRMY GRACO, KTEØÍ HOVOØÍ ÈESKY
Strany potvrzují, ûe poûadují, aby tento dokument, stejnì jako všechny dokumenty, výpovìdi a soudní øízení, do nichû vstoupí, které jim jsou
pøedány, nebo vedeny proti nim, nebo se pøímo èi nepøímo vztahují k této smlouvì, byly vypracovány v angliètinì.
TO PLACE AN ORDER or to identify the nearest Graco distributor, contact us at 1-888-541-9788
All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication.
32311328D
Graco reserves the right to make changes at any time without notice.
GN 311328MM 311254
Graco Headquarters: Minneapolis
International Offices: Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441
www.graco.com
Printed in USA 311328 05/2008
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.