- Zur Applikation von Bautenanstrichen - / - Urz¹dzenie do malowania architektonicznego oraz do
nanoszenia pow³ok - /
nastøikování architektonických barev a krycích nátìrù - / - Építési festék és bevonatok felhordásához -
- Нанесение краски и покрытий для декоративной отделки - /
- Pro
311908E
Europe Registration No. 1699287
Zulässiger Betriebsüberdruck bei Airless-Spritzen: 227 bar (22,7 MPa) / Maksymalne ciœnienie robocze natryskiwania bezpowietrznego: 3300 psi (227
bar, 22,7 MPa) / Максимальное рабочее давление для безвоздушного распыления: 3300 фунтов на кв. дюйм (227 бар, 22,7 МПа) /
Maximální pracovní tlak pøi bezvzduchovém støíkání: 3300 psi (227 bar, 22,7 MPa) / Maximális üzemi nyomás levegõ nélküli festékszórás esetén:
3300 psi (227 bar; 22,7 MPa)
DE PL RU CS HU
Wichtige
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle
Warnhinweise und
Anweisungen in dieser
Anleitung. Bewahren
Sie diese Anleitung auf.
Istotne instrukcje
dotycz¹ce
bezpieczeñstwa
Przeczytaæ wszystkie
ostrze¿enia i instrukcje
zawarte w niniejszym
podrêczniku. Zachowaæ
instrukcje.
Важные инструкции
по технике
безопасности
Прочтите в настоящем
руководстве все
предупреждения
и инструкции. Сохраните
эти инструкции.
Dùležité
bezpeènostní
pokyny
Pøeètìte si všechna
výstražná upozornìní a
pokyny uvedené v této
pøíruèce. Uložte si tyto
pokyny.
Fontos biztonsági
utasítások
Kérjük, olvassa el a
kézikönyvekben szereplõ
figyelmeztetéseket és
õrizze meg a õket.
Modelle / Modele / Модели / Modely / Típusok:
Region / Region / Регион / Region / RégióFinishPro 390 FinishPro 395
USA / USA / ÑØÀ / USA / USA249690249691
Europa CE 7/7 / Europa CE 7/7 / Европа (Европейский Союз, 7/7) / Evropa CE 7/7 /
Európa EGK
Europa Multi / Europa uniwersalny / Европа (Вся территория) / Evropa Multi / Európa255112255113
Großbritannien / Wielka Brytania / Великобритания / Velká Británie / Egyesült Királyság255114255115
Es folgen allgemeine Warnhinweise zu Einstellung, Bedienung, Erdung, Wartung und Reparatur des Produkts.
Weitere, detailliertere Hinweise befinden sich an den entsprechenden Stellen überall in dieser Anleitung. Die in
der Anleitung verwendeten Symbole beziehen sich auf diese allgemeinen Warnhinweise. Wenn Sie in der Anleitung
auf diese Symbole stoßen, können Sie auf diesen Seiten eine Beschreibung des jeweiligen Risikos finden.
WARNUNG
BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR
Entflammbare Dämpfe wie Lösungsmittel- und Lackdämpfe können explodieren oder sich entzünden.
Durch folgende Maßnahmen kann die Brand- und Explosionsgefahr verringert werden:
•Gerät nur in gut belüfteten Bereichen verwenden.
•Mögliche Zündquellen, wie z. B. Kontrollleuchten, Zigaretten, Taschenlampen und Plastik-Abdeckfolien
(Gefahr statischer Elektrizität), beseitigen.
•Das Spritzgerät erzeugt Funken. Wenn brennbare Flüssigkeiten im oder in der Nähe des Spritzgerätes verwendet oder zum Spülen oder Reinigen benutzt werden, muss das Spritzgerät
mindestens 6 m von allen brennbaren Dämpfen entfernt sein.
•Den Arbeitsbereich frei von Abfall, einschließlich Lösungsmittel, Lappen und Benzin, halten.
•Kein Stromkabel ein- oder ausstecken und keinen Lichtschalter betätigen, wenn brennbare Dämpfe
vorhanden sind.
•Geräte und elektrisch leitfähige Gegenstände im Arbeitsbereich erden. Abschnitt Erdung lesen.
•Wird bei Verwendung dieses Geräts statische Funkenbildung wahrgenommen oder ein elektrischer
Schlag verspürt, das Gerät sofort abschalten. Gerät nicht wieder verwenden, bevor nicht das
Problem erkannt und behoben wurde.
•Im Arbeitsbereich muss immer ein funktionstüchtiger Feuerlöscher griffbereit sein.
GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG
Falsche Erdung oder Einrichtung sowie eine falsche Verwendung des Systems kann einen elektrischen
Schlag verursachen.
•Vor dem Durchführen von Servicearbeiten immer den Netzschalter ausschalten und den
Netzstecker ziehen.
•Nur geerdete Steckdosen verwenden.
•Nur dreiadrige Verlängerungskabel verwenden.
•Die Erdungskontakte müssen sowohl am Spritzgerät als auch bei den Verlängerungskabeln intakt sein.
•Vor Regen und Nässe schützen. Nicht im Freien lagern.
GEFAHR DURCH MATERIALEINSPRITZUNG
Eine mit Hochdruck aus Pistolen, Löchern im Schlauch oder gerissenen Komponenten austretende
Flüssigkeit kann in die Haut eindringen. Eine derartige Verletzung kann zwar wie ein gewöhnlicher
Schnitt aussehen. Tatsächlich handelt es sich dabei jedoch um eine schwere Verletzung, die eine
Gliedmaßenamputation zur Folge haben kann. Sofort einen Chirurgen aufsuchen.
•Pistole niemals gegen Personen oder Körperteile richten.
•Niemals die Hände vor die Spritzdüse halten.
•Undichte Stellen nicht mit der Hand, dem Körper, einem Handschuh oder einem Lappen zuhalten
oder ablenken.
•Immer die Abzugssperre verriegeln, wenn nicht gespritzt wird.
•Stets die in dieser Betriebsanleitung beschriebene Druckentlastung ausführen, wenn die
Spritzarbeiten beendet werden und bevor die Geräte gereinigt, überprüft oder gewartet werden.
2311908E
Warnhinweise
WARNUNG
GEFAHR DURCH MISSBRÄUCHLICHE GERÄTEVERWENDUNG
Missbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen.
•Niemals den zulässigen Betriebsüberdruck oder die zulässige Temperatur der Systemkomponente
mit dem niedrigsten Nennwert überschreiten. Den Abschnitt Technische Daten in den
Betriebsanleitungen der einzelnen Geräte beachten.
•Es müssen Materialien und Lösungsmittel verwendet werden, die mit den benetzten Geräteteilen
verträglich sind. Den Abschnitt Technische Daten in den Betriebsanleitungen aller einzelnen Geräte
beachten. Sicherheitshinweise der Material- und Lösungsmittelhersteller beachten. Für vollständige
Informationen zur Ausstattung können die entsprechenden Datenblätter zur Materialsicherheit von
der Graco-Vertretung bzw. vom Vertriebshändler angefordert werden.
•Das Gerät täglich kontrollieren. Verschlissene oder beschädigte Teile müssen sofort repariert oder
ausgetauscht werden. Zum Austausch nur original Graco-Ersatzteile verwenden.
•Gerät nicht verändern oder modifizieren.
•Das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. Bei Fragen dazu den Graco-Händler
kontaktieren.
•Die Schläuche und Kabel nicht in der Nähe von belebten Bereichen, scharfen Kanten, beweglichen
Teilen oder heißen Flächen verlegen.
•Schläuche nicht knicken oder zu stark biegen. Schläuche nicht zum Ziehen der Geräte verwenden.
•Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Medikamenten oder
Alkohol stehen.
GEFAHR DURCH DRUCKBEAUFSCHLAGTE ALUMINIUMTEILE
Kein 1,1,1-Trichlorethan, Methylenchlorid, andere Halogenkohlenwasserstoff-Lösungsmittel oder Materialien,
die solche Lösungsmittel enthalten, in unter Druck stehenden Aluminiumgeräten verwenden, weil
derartige Verwendungen starke chemische Reaktionen und Gerätebruch verursachen und zu schweren
oder tödlichen Verletzungen und Sachschäden führen können.
GEFAHR DURCH GIFTIGE FLÜSSIGKEITEN ODER DÄMPFE
Giftige Flüssigkeiten oder Dämpfe können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen, wenn sie
in die Augen oder auf die Haut gelangen oder geschluckt oder eingeatmet werden.
•Lesen Sie die Materialsicherheitsdatenblätter (MSDS), um sich über die jeweiligen Gefahren der
verwendeten Flüssigkeit zu informieren.
•Gefährliche Flüssigkeiten nur in dafür zugelassenen Behältern lagern und die Flüssigkeiten gemäß
den zutreffenden Vorschriften entsorgen.
SCHUTZAUSRÜSTUNG
Wenn Sie das Gerät verwenden, Servicearbeiten daran durchführen oder sich einfach im Arbeitsbereich
aufhalten, müssen Sie eine entsprechende Schutzbekleidung tragen, um sich vor schweren Verletzungen
wie zum Beispiel Augenverletzungen, Einatmen von giftigen Dämpfen, Verbrennungen oder Gehörschäden
zu schützen. Der Umgang mit diesem Gerät erfordert unter anderem folgende Schutzvorrichtungen:
•Schutzbrillen
•Schutzkleidung und Atemschutzgerät nach den Empfehlungen der Material- und Lösungsmittelhersteller
•Handschuhe
•Gehörschutz
311908E3
Ostrze¿enia
Ostrze¿enia
Poni¿ej przedstawiono ogólne ostrze¿enia dotycz¹ce ustawienia, obs³ugi, uziemienia, konserwacji i naprawy sprzêtu.
Dodatkowe ostrze¿enia znajduj¹ siê w odpowiednich dzia³ach w dalszej czêœci instrukcji. Symbole pojawiaj¹ce siê
w treœci podrêcznika obs³ugi dotycz¹ tych ogólnych ostrze¿eñ. W przypadku pojawienia siê takich symboli w treœci
podrêcznika obs³ugi, nale¿y wróciæ do tych stron i zapoznaæ siê z opisem okreœlonego niebezpieczeñstwa.
OSTRZE¯ENIE
RYZYKO PO¯ARU I WYBUCHU
£atwopalne opary pochodz¹ce z rozpuszczalników oraz farb znajduj¹ce siê w obszarze roboczym mog¹
ulec zap³onowi lub eksplodowaæ. Aby zapobiec powstaniu po¿aru lub eksplozji nale¿y:
•U¿ywaæ urz¹dzenie tylko w miejscach dobrze wentylowanych.
•Usun¹æ wszystkie potencjalne Ÿród³a zap³onu takie jak lampki kontrolne, papierosy, przenoœne
lampy elektryczne oraz plastikowe p³achty malarskie (potencjalne zagro¿enie wy³adowaniami
elektrostatycznymi).
•Urz¹dzenie do natryskiwania wytwarza iskry. Trzymaæ urz¹dzenie, w czasie stosowania ³atwopalnego
p³ynu lub przy stosowaniu tego rodzaju cieczy do przep³ukiwania lub czyszczenia, w odleg³oœci
przynajmniej 6 m od wybuchowych oparów.
•Zapewniæ, aby w miejscu pracy nie znajdowa³y siê odpady, w tym rozpuszczalniki, szmaty lub
benzyna.
•W obecnoœci ³atwopalnych oparów nie nale¿y przy³¹czaæ lub od³¹czaæ przewodów zasilania ani
w³¹czaæ lub wy³¹czaæ oœwietlenia.
•Uziemiæ wyposa¿enie oraz znajduj¹ce siê w obszarze roboczym elementy przewodz¹ce. Przeczytaæ
Instrukcje dotycz¹ce uziemienia.
•Je¿eli zauwa¿ysz iskrzenie elektrostatyczne lub odczujesz wstrz¹s, natychmiast przerwij pracê.
Nie u¿ywaj ponownie urz¹dzeñ do czasu zidentyfikowania i wyjaœnienia problemu.
•W obszarze roboczym powinna znajdowaæ siê dzia³aj¹ca gaœnica.
RYZYKO PORA¯ENIA PR¥DEM
Niew³aœciwe uziemienie, ustawienie lub u¿ytkowanie systemu mo¿e spowodowaæ pora¿enie pr¹dem.
•Wy³¹cz urz¹dzenie i od³¹cz przewody zasilaj¹ce przed serwisowaniem urz¹dzenia.
•U¿ywaj tylko uziemionych gniazd elektrycznych.
•U¿ywaj tylko 3 ¿y³owych przed³u¿aczy.
•Upewnij siê, ¿e elementy uziemienia urz¹dzenia i przed³u¿aczy nie s¹ uszkodzone.
•Nie wystawiaæ na dzia³anie deszczu. Przechowywaæ w pomieszczeniu zamkniêtym.
NIEBEZPIECZEÑSTWO WTRYSKU PODSKÓRNEGO
Ciecz wyp³ywaj¹ca pod wysokim ciœnieniem z pistoletu, przeciekaj¹cych wê¿y lub pêkniêtych elementów
spowoduje przebicie skóry. Uszkodzenie to mo¿e wygl¹daæ jak zwyk³e skaleczenie, ale jest powa¿nym
urazem, który w rezultacie mo¿e doprowadziæ do amputacji. Konieczna jest natychmiastowa pomoc
chirurgiczna.
•Nie kieruj pistoletu w kierunku innej osoby lub jakiejkolwiek czêœci cia³a.
•Nie przyk³adaj rêki do koñcówki rozpylacza.
•Nie zatrzymuj oraz nie zmieniaj kierunku wycieku za pomoc¹ rêki, cia³a, rêkawicy lub szmaty.
•Zawsze, gdy nie korzystasz z pistoletu, zablokuj rygiel spustu.
•Po zakoñczeniu rozpylania oraz przed czyszczeniem, kontrol¹ oraz serwisowaniem urz¹dzenia
nale¿y postêpowaæ zgodnie z opisan¹ w niniejszym podrêczniku Procedur¹ dekompresji.
4311908E
Ostrze¿enia
OSTRZE¯ENIE
ZAGRO¯ENIE WYNIKAJ¥CE Z NIEPRAWID£OWEGO U¯YCIA SPRZÊTU
Niew³aœciwe stosowanie sprzêtu mo¿e prowadziæ do œmierci lub kalectwa.
•Nie wolno przekraczaæ maksymalnego ciœnienia roboczego lub wartoœci znamionowej temperatury
odnosz¹cych siê do czêœci systemu o najni¿szych wartoœciach znamionowych. Przeczytaæ rozdzia³y
Dane techniczne znajduj¹ce siê we wszystkich podrêcznikach obs³ugi wyposa¿enia.
•Nale¿y u¿ywaæ p³ynów i rozpuszczalników zgodnych ze zwil¿onymi czêœciami wyposa¿enia
Przeczytaæ rozdzia³ Dane techniczne znajduj¹cy siê we wszystkich podrêcznikach obs³ugi
wyposa¿enia. Przeczytaæ ostrze¿enia producenta p³ynów i rozpuszczalników. Wszystkie informacje
dotycz¹ce danego materia³u znajduj¹ siê w Karcie Charakterystyki Substancji Niebezpiecznych
(MSDS), dostêpnej u dystrybutora lub dostawcy.
•Codziennie sprawdzaæ sprzêt. Naprawiæ lub natychmiast wymieniæ uszkodzone czêœci wy³¹cznie na
oryginalne czêœci zamienne firmy Graco.
•Nie wolno zmieniaæ lub modyfikowaæ konstrukcji sprzêtu.
•Nale¿y u¿ywaæ sprzêtu wy³¹cznie zgodnie z jego przeznaczeniem. W celu otrzymania dodatkowych
informacji proszê skontaktowaæ siê z Pañstwa dystrybutorem sprzêtu firmy Graco.
•Wê¿e i kable nale¿y prowadziæ z dala od ruchu pieszego, ostrych krawêdzi, ruchomych czêœci oraz
gor¹cych powierzchni.
•Nie wolno zaginaæ lub nadmiernie wyginaæ przewodów lub u¿ywaæ ich do ci¹gniêcia wyposa¿enia.
•Nale¿y postêpowaæ zgodnie z odpowiednimi przepisami BHP.
•Dzieci i zwierzêta nie powinny zbli¿aæ siê do obszaru roboczego.
•Nie obs³ugiwaæ sprzêtu w stanie zmêczenia lub pod wyp³ywem leków narkotycznych lub alkoholu.
RYZYKO ZWI¥ZANE Z CIŒNIENIOWYMI ELEMENTAMI ALUMINIOWYMI
Nie u¿ywaj 1,1,1-trójchloroetanu, chlorku metylenu, innych rozpuszczalników zawieraj¹cych wêglowodory
halogenkowe lub p³ynów zawieraj¹cych tego typu rozpuszczalniki z ciœnieniowym wyposa¿eniem
aluminiowym. Zastosowanie tych substancji mo¿e prowadziæ do powa¿nych reakcji chemicznych
i pêkniêcia wyposa¿enia, co mo¿e prowadziæ do œmierci, kalectwa oraz uszkodzenia mienia.
NIEBEZPIECZEÑSTWO TOKSYCZNEGO DZIA£ANIA P£YNÓW LUB OPARÓW
Toksyczne p³yny lub opary mog¹ spowodowaæ, w przypadku przedostania siê do oka lub na powierzchniê
skóry, inhalacji lub po³kniêcia, powa¿ne urazy lub zgon.
•Proszê zapoznaæ siê z kartami charakterystyki bezpieczeñstwa materia³u (MSDS – Material Safety
Data Sheets), aby uzyskaæ szczegó³owe informacje na temat stosowanych p³ynów.
•Niebezpieczne p³yny nale¿y przechowywaæ w odpowiednich pojemnikach, a usuwanie ich musi byæ
zgodne z odpowiednimi wytycznymi.
OSOBISTE WYPOSA¯ENIE OCHRONNE
W czasie stosowania, serwisowania oraz przebywania w polu roboczym urz¹dzenia nale¿y stosowaæ
odpowiednie wyposa¿enie ochronne, tak aby uchroniæ siê przed ciê¿kim uszkodzeniem cia³a, obejmuj¹cym
uszkodzenie oka, inhalacjê oparów, oparzenie i utratê s³uchu. Wyposa¿enie ochronne obejmuje miêdzy
innymi:
•Okulary ochronne
•Odzie¿ i maskê zgodne z zaleceniami producenta p³ynu i rozpuszczalnika
•Rêkawice
•Ochronniki s³uchu
311908E5
Предупреждения
Предупреждения
Ниже приводятся общие предупреждения для регулировки, использования, заземления, обслуживания и
ремонта данного оборудования. Дополнительные, более конкретные предупреждения, приводятся в тексте
данного руководства там, где это необходимо. Символы, указанные в тексте руководства, дают ссылки на
эти общие предупреждения. Когда эти символы встречаются в руководстве, обратитесь к страницам с
предупреждениями для описания конкретной опасной ситуации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ И ВЗРЫВА
Легковоспламеняющиеся вещества, такие как пары растворителя и краски, могут
воспламениться или взорваться в рабочей зоне. Для предотвращения воспламенения и взрыва:
•Используйте оборудование только в хорошо вентилируемой зоне.
•Устраните все возможные причины воспламенения, такие как сигнальные лампы, сигареты,
переносные электрические светильники и пластиковая спецодежда (потенциальная
опасность статического разряда).
•Распылитель производит искры. При использовании легковоспламеняющейся жидкости в
распылителе или рядом с ним, для промывки или очистки распылитель должен находиться
на расстоянии не менее 20 футов (6 м) от взрывоопасных паров.
•В рабочей зоне не должно быть мусора, а также растворителей, ветоши, бензина.
•Не подключайте и не отключайте шнуры питания, не включайте и не выключайте освещение
при наличии легковоспламеняющихся паров жидкости.
•Заземляйте оборудование и проводящие предметы в рабочей зоне. Прочтите инструкции
по Заземлению.
•Если появляются статические разряды или Вы чувствуете удар электрического тока,
немедленно прекратите работу. Не используйте оборудование до выявления и устранения
причины.
•Рабочая зона должна быть оборудована работающим огнетушителем.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Плохое заземление, неправильная регулировка или ненадлежащее использование системы
могут привести к поражению электрическим током.
•Перед обслуживанием оборудования выключите его и отсоедините кабель питания.
•Используйте только заземленные электрические розетки.
•Используйте только 3-проводные удлинители.
•Убедитесь в исправности штырей заземления на распылителе и на удлинителях.
•Не подвергайте воздействию дождя. Храните в помещении.
ОПАСНОСТЬ ПОДКОЖНОЙ ИНЪЕКЦИИ
Жидкость под высоким давлением, поступающая из пистолета-распылителя, через утечки
в шлангах или поврежденных деталях, способна пронзить кожу. Место повреждения может
выглядеть просто как порез, но это серьезная травма, способная привести к ампутации.
Немедленно обратитесь за хирургической помощью.
•Не направляйте пистолет-распылитель на людей или на какую-нибудь часть тела.
•Не подносите руку к соплу пистолета-распылителя.
•Не устраняйте и не отклоняйте направление утечек рукой, иной частью тела, перчаткой
или ветошью.
•Ставьте курок пистолета-распылителя на предохранитель в перерывах между распылением.
•Выполняйте Процедуру сброса давления, приведенную в настоящем руководстве, при
прекращении распыления и перед чисткой, проверкой или обслуживанием оборудования.
6311908E
Предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное использование оборудования может привести к смертельному исходу или
серьезной травме.
•Не превышайте максимального рабочего давления или температуры компонента
системы с наименьшим номиналом. Прочитайте Технические данные во всех
руководствах к оборудованию.
•Используйте жидкости и растворители, совместимые со смачиваемыми деталями
оборудования. Прочитайте Технические данные во всех руководствах оборудования.
Прочитайте предупреждения производителя жидкости и растворителя. Для полной
информации об используемом веществе затребуйте паспорт безопасности материалов
у дистрибьютора или продавца.
•Ежедневно проверяйте оборудование. Немедленно ремонтируйте или заменяйте изношенные
или поврежденные детали только оригинальными запасными частями Graco.
•Не вносите изменения в оборудование.
•Используйте оборудование только по прямому назначению. Для получения необходимой
информации связывайтесь с дистрибьютором Graco.
•Прокладывайте шланги и кабели вне зон автомобильного движения и вдали от острых
кромок, движущихся частей, горячих поверхностей.
•Не перегибайте шланги и не изгибайте их слишком сильно, не тяните за них оборудование.
•Соблюдайте все необходимые меры безопасности.
•Не позволяйте детям и животным находиться в рабочей зоне.
•Не пользуйтесь устройством, если вы устали, находитесь под воздействием лекарственных
препаратов или алкоголя.
ОПАСНОСТЬ АЛЮМИНИЕВЫХ ДЕТАЛЕЙ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Не применяйте 1,1,1-трихлохэтан, метиленхлорид и другие галогенизированные углеводородные
растворители или жидкости, содержащие такие растворители, в оборудовании из алюминия
под давлением. Подобное их применение может привести к возникновению опасной химической
реакции и повреждению оборудования, а также к серьезным травмам, смертельным исходам
и ущербу для имущества.
ОПАСНОСТЬ ТОКСИЧНЫХ ЖИДКОСТЕЙ ИЛИ ГАЗОВ
Токсичные жидкости или газы могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу
при попадании в глаза, на кожу, при вдыхании или проглатывании.
•Прочтите MSDS (ведомости безопасности материалов), чтобы ознакомиться со
специфическими опасными особенностями используемых жидкостей.
•Храните опасные жидкости в специальных контейнерах, при утилизации следуйте
соответствующим инструкциям.
ЛИЧНЫЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ
Лица, использующие или обслуживающие оборудование, а также находящиеся в зоне работы,
должны применять соответствующие средства защиты, чтобы обезопасить себя от серьезных
травм, в том числе от повреждения глаз, вдыхания токсичных газов, ожогов и потери слуха.
К ним относятся перечисленные ниже и иные средства защиты:
•Защитные очки
•Защитная одежда и респиратор в соответствии с рекомендациями изготовителя жидкостей
и растворителей
•Перчатки
•Защитные наушники
311908E7
Výstražná upozornìní
Výstražná upozornìní
Následují všeobecná výstražná upozornìní související se sestavením, používáním, uzemnìním, provádìním údržby
a oprav tohoto zaøízení. Další konkrétnìjší výstražná upozornìní lze nalézt v textu této pøíruèky v tìch místech,
ke kterým se vztahují. Symboly, objevující se v hlavním textu pøíruèky, odkazují na tato všeobecná výstražná
upozornìní. Když se tyto symboly v textu pøíruèky objeví, vraœte se zpìt k tìmto stránkám a vyhledejte si popis
konkrétního nebezpeèí.
UPOZORNÌNÍ
NEBEZPEÈÍ POŽÁRU A VÝBUCHU
Hoølavé výpary, napø. rozpouštìdel nebo barev, se na pracovišti mohou vznítit nebo vybuchnout.
V zájmu pøedcházení požáru a výbuchu:
•Se zaøízením pracujte jen v dobøe vìtraných prostorech.
•Vyluète pøítomnost všech zdrojù vznícení, napø. kontrolek, cigaret, pøenosných elektrických svítidel
a plastových roušek (nebezpeèí statického výboje).
•Rozprašovaè zpùsobuje jiskøení. Pøi použití hoølavé kapaliny v rozprašovaèi nebo jeho blízkosti
èi k jeho propláchnutí èi èištìní, udržujte rozprašovaè ve vzdálenosti alespoò 6 m (20 stop) od
výbušných par.
•Na pracovišti nesmí být neèistoty a zbytky, napøíklad rozpouštìdel, hadrù a benzínu.
•Na místech s výskytem hoølavých výparù nezasouvejte a nevytahujte napájecí šòùry ze zásuvek
a nerozsvìcejte a nezhasínejte svìtla.
•Používaná zaøízení a vodivé objekty na pracovišti uzemnìte. Pøeètìte si pokyny k uzemnìní.
•V pøípadì vzniku jisker statické elektøiny nebo pokud ucítíte elektrickou ránu, okamžitì pøestaòte pracovat. Nepracujte se zaøízením, dokud problém neodhalíte a neopravíte.
•Na pracovišti mìjte fungující hasicí pøístroj.
NEBEZPEÈÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Nesprávné uzemnìní, montáž nebo používání systému mùže zpùsobit úraz elektrickým proudem.
•Pøed opravou zaøízení vypnìte a odpojte pøívodní šòùru.
•Používejte pouze uzemnìné elektrické zásuvky.
•Používejte vždy tøívodièové prodlužovací šòùry.
•Kontrolujte, zda má pistole a prodlužovací šòùra nepoškozené zemnící kolíky.
•Chraòte pøed deštìm. Skladujte v místnostech.
NEBEZPEÈÍ VSTØÍKNUTÍ POD KÙŽI
Vysokotlaký paprsek ze støíkací pistole, z netìsností hadic nebo prasklých dílù proøízne pokožku.
Zranìní mùže navenek vypadat jako malé øíznutí, ale jedná se o vážné poranìní, které mùže vést
až k amputaci èástí tìla. Okamžitì vyhledejte chirurgické ošetøení.
•Nemiøte pistolí na osoby ani na žádné èásti tìla.
•Nedávejte ruku pøed trysku pistole.
•Nepokoušejte se zastavit úniky rukou, èástmi tìla, rukavicí nebo hadrem.
•Pokud nestøíkáte, zajistìte pistoli pojistkou.
•Pokud pøestanete støíkat a pøed èištìním, kontrolou nebo opravou zaøízení vždy proveïte Postup vypuštìní tlaku popsaný v tomto návodu.
8311908E
Výstražná upozornìní
UPOZORNÌNÍ
NEBEZPEÈÍ NESPRÁVNÉHO POUŽITÍ ZAØÍZENÍ
Nesprávný zpùsob použití mùže mít za následek smrt nebo vážný úraz.
•Nepøekraèujte maximální pracovní tlak ani teplotu, na nìž je dimenzována komponenta systému
s nejnižším dimenzováním. Pøeètìte si technická data v pøíruèkách všech zaøízení.
•Používejte kapaliny a rozpouštìdla, které jsou sluèitelné se smáèenými souèástkami zaøízení.
Viz technická data ve všech pøíruèkách pro zaøízení. Pøeètìte si výstražná upozornìní výrobce
ke kapalinám a rozpouštìdlùm. Pro získání úplných informací o vašem materiálu si vyžádejte
bezpeènostní list materiálu od vašeho dodavatele nebo prodejce.
•Kontrolujte zaøízení dennì.Opotøebené nebo poškozené díly vymìòujte neprodlenì a k náhradì
používejte jedinì pùvodní náhradní díly Graco.
•Zaøízení nemìòte ani neupravujte.
•Zaøízení používejte jedinì k tomu úèelu, ke kterému je urèeno. Pro získání informaci zatelefonujte
svému distributorovi Graco.
•Hadice a kabely veïte po trasách ležících mimo prostory s provozem, mimo ostré hrany, pohybující
se souèástky a horké plochy.
•Nekruœte nebo nepøehýbejte hadice nebo nepoužívejte hadice k tahání zaøízení.
•Dodržujte všechny platné bezpeènostní pøedpisy.
•Udržujte dìti a zvíøata mimo pracovní prostor.
•Nepoužívejte zaøízení, jste-li unaveni nebo pod vlivem lékù nebo alkoholu.
NEBEZPEÈÍ SOUVISEJÍCÍ S HLINÍKOVÝMI DÍLY POD TLAKEM
V hliníkových tlakových nádobách se nesmí používat 1,1,1-trichloroetan, metylenchlorid ani jiná
rozpouštìdla s halogenovanými uhlovodíky nebo jiné kapaliny s obsahem tìchto látek. Hrozí prudká
chemická reakce a proražení nádoby, což mùže vést k úmrtí, vážnému úrazu a škodì na majetku.
NEBEZPEÈÍ JEDOVATÝCH KAPALIN NEBO VÝPARÙ
Jedovaté kapaliny nebo výpary mohou zpùsobit vážné poranìní nebo smrt, jestliže dojde k jejich
vystøíknutí do oèí nebo na kùži, vdechnutí nebo spolknutí.
•Pøeètìte si bezpeènostní list materiálu, abyste se seznámili se specifickými riziky kapalin, které
používáte.
•Nebezpeèné kapaliny skladujte ve schválených nádobách a likvidujte je v souladu s pøíslušnými
pokyny.
OSOBNÍ OCHRANNÉ POMÙCKY
Pøi používání a opravách zaøízení a v blízkosti pracovištì, kde se zaøízení používá, je nutno používat
vhodné ochranné pomùcky, které pomáhají chránit pøed vážným úrazem, napøíklad zasažením oèí,
vdechnutím jedovatých výparù, popálením a poškozením sluchu. K tìmto pomùckám mimo jiné patøí:
•Ochrana oèí
•Ochranný odìv a respirátor podle doporuèení výrobcù kapaliny a rozpouštìdla
•Rukavice
•Ochrana sluchu
311908E9
Figyelmeztetések
Figyelmeztetések
Az általános figyelmeztetések következnek a berendezés biztonságos felszerelésére, mûködtetésére, földelésére,
karbantartására és javítására vonatkozóan. A kézikönyv megfelelõ részeiben további, részletesebb információkat
talál. A kézikönyvben megjelenõ szimbólumok ezekre az általános figyelmeztetésekre utalnak. Amennyiben bárhol
feltûnnek a szimbólumok ebben a kézikönyvben, térjen vissza ezekhez az oldalakhoz a veszély pontos leírásának
megtekintéséhez.
FIGYELMEZTETÉS
TÛZ- ÉS ROBBANÁSVESZÉLY
A munkavégzés helyén jelen lévõ robbanásveszélyes gõzök, úgymint az oldószerbõl és festékbõl eredõ
gõzök, gyulladást vagy robbanást idézhetnek elõ. A tûz és robbanás elkerülése érdekében a következõket
kell tenni:
•A gépet kizárólag jól szellõzõ helyen használja.
•Távolítson el minden tûzforrást, mint pl.: õrláng, cigaretta, hordozható elektromos lámpa és mûszálas ruházat (elektrosztatikus kisülés veszélye).
•A készülék gyújtószikrát adhat. Ezért amikor gyúlékony folyadék található mellette, illetve ilyen anyagot használnak a közelben öblítésre vagy tisztításra, a festékszórót tartsa legalább 20 lábnyi (6 m)
távolságra a robbanásveszélyes gõzöktõl.
•A munkavégzés területét tartsa tisztán, távolítsa el az esetleges oldószereket, rongyokat és benzint.
•A permetezés területén ne húzzon ki és dugjon be hálózati csatlakozókábelt a csatlakozóaljzatba,
és ne kapcsoljon le vagy fel világítást.
•Földelje le a munkavégzés helyén található vezetõ tárgyakat és a berendezést. Lásd a Földelésre
vonatkozó utasításokat.
•Amennyiben elektrosztatikus kisülés történik, vagy áramütést észlel, azonnal állítsa le a berendezést.
A berendezést a hiba feltárásáig és kijavításáig használni tilos!
•A munkavégzés helyén mûködõképes tûzoltó készüléket kell tartani.
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A nem megfelelõ földelés, összeszerelés, illetve használat áramütéshez vezethet.
•Javítás elõtt kapcsolja ki a gépet, a hálózati csatlakozókábelt pedig húzza ki az aljzatból.
•A csatlakozókábelt kizárólag földelt aljzatba dugja.
•Kizárólag 3-eres hosszabbító kábelt használjon.
•Ellenõrizze, hogy a festékszóró gépen és a hosszabbító kábelen épek-e a földelés csatlakozóvillái.
•Ne hagyja kint az esõben: tárolja épületen belül.
FOLYADÉK BÕRBE LÖVELLÉS VESZÉLYE
A szórópisztolyból, a tömlõ sérüléseibõl vagy a repedt alkatrészekbõl a nagy nyomás alatt kilövellõ
folyadék belefúródhat a bõrbe. Habár a seb csak kisebb vágásnak tûnhet, valójában olyan súlyos
sérülésrõl is szó lehet, amely amputációhoz vezethet. Ilyen esetben azonnal forduljon orvoshoz.
•A szórópisztolyt más személyre vagy saját testrészei felé irányítani tilos.
•Tilos a kezet a szórófej elé tartani.
•Szivárgás esetén a kiáramló folyadék sugarát kézzel, egyéb testrésszel, kesztyûvel vagy ronggyal
elzárni vagy eltéríteni tilos.
•Ha nem permetez, akassza be a ravaszbiztosítót.
•A permetezés befejezésekor, tisztítás, ellenõrzés, vagy javítás elõtt hajtsa végre a Nyomásmentesítés
részben leírtakat.
10311908E
Figyelmeztetések
FIGYELMEZTETÉS
A NEM RENDELTETÉSSZERÛ HASZNÁLATBÓL EREDÕ VESZÉLYEK
A nem rendeltetésszerû használat halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.
•Ne lépje túl a legalacsonyabb értékre bejegyzett alkatrész esetében érvényes maximális üzemi
nyomásra és hõmérsékletre vonatkozó elõírásokat. A részleteket lásd minden készülék
kézikönyvének Mûszaki adatok címû részében.
•Használjon olyan folyadékokat és oldószereket, amelyek megfelelnek a készülék ezekkel érintkezõ
részegységeinek. Olvassa el a Mûszaki adatokat minden készülék kézikönyvében. Olvassa el
a folyadék és oldószer gyártók figyelmeztetéseit: az alkalmazandó anyagról. Teljes információt
kaphat, ha elkéri a forgalmazótól vagy kiskereskedõjétõl az anyagminõségi adatlapot (MSDS).
•A berendezést naponta ellenõrizze. A kopott vagy sérült alkatrészeket azonnal cserélje le kizárólag
eredeti Graco alkatrészekre.
•A berendezésen tilos módosítást vagy változtatást végrehajtani.
•A berendezést használja rendeltetésének megfelelõen. Ha kérdése van, forduljon Graco
márkakereskedõjéhez.
•A tömlõket és kábeleket tartsa távol a közlekedési útvonalaktól, élektõl, mozgó alkatrészektõl és
forró felületektõl.
•Ne hurkolja, vagy hajtsa meg túlzottan a tömlõket, valamint ne húzza el a készüléket a tömlõnél
fogva.
•Tartsa be az összes vonatkozó érvényes biztonsági elõírást.
•A gyerekeket és az állatokat tartsa távol a munkavégzés helyétõl.
•Ne használja a készüléket, ha anyagkifáradásból eredõ hiba lépett, fel, vagy ha Ön gyógyszer,
illetve alkohol hatása alatt áll.
Ne használjon 1,1,1-triklór-etánt, metilén-kloridot, más halogénezett szénhidrogén oldószert vagy
túlnyomás alatt lévõ alumínium tartályban tartott ilyen oldószert tartalmazó folyadékot. Ezek használata
heves vegyi reakciót válthat ki, így a berendezés megrepedhet, és ez halált, súlyos sérüléseket és
jelentõs vagyoni kárt okozhat.
MÉRGEZÕ FOLYADÉKOK VAGY GÕZÖK ÁLTAL OKOZOTT VESZÉLY
A szembe, bõrre került, lenyelt vagy belélegzett mérgezõ folyadék, illetve gõz súlyos vagy akár halálos
kimenetelû sérüléseket okozhat.
•A használt folyadékok veszélyeire vonatkozó információkért olvassa el az anyagbiztonsági adatlapokat.
•A veszélyes folyadékokat elõírás szerinti tartályban tárolja, és a vonatkozó elõírásoknak
megfelelõen gondoskodjon ártalmatlanításukról.
SZEMÉLYES VÉDÕFELSZERELÉS
A súlyos sérülések (szemsérülés, mérgezõ gõzök belélegzése, égési sérülés, halláskárosodás)
elkerülése érdekében a festékszóró gép mûködtetése, javítása közben, illetve ha a gép mûködési
területén belül tartózkodik, viseljen megfelelõ védõfelszerelést. Ilyen védõfelszerelés a:
•Szemvédõ eszköz
•A folyadék vagy oldószer gyártója által elõírt védõöltözet és légzõkészülék
Das Spritzgerät muss
geerdet werden.
Eine Erdung reduziert
die Gefahr eines
elektrischen Schlages,
indem sie eine Ableitung
für den elektrischen
Strom bildet.
Urz¹dzenie musi byæ
uziemione. Uziemienie
zmniejsza ryzyko
pora¿enia
elektrycznego,
bêd¹c przewodem
odp³ywowym dla
pr¹du elektrycznego.
Распылитель должен
быть заземлен.
Заземление снижает
опасность удара
электрическим током,
так как он уходит по
проводу заземления.
Støíkací zaøízení
musí být uzemnìno.
Uzemnìní snižuje
nebezpeèí úrazu
elektrickým proudem
tím, že vytváøí cestu pro
odvedení elektrického
proudu.
ti2810a
A festékszóró gépet
megfelelõen földelni
kell. A földelés
csökkenti a hálózati
áram által okozott
áramütés veszélyét egy
földelõ vezetékkel.
• Das Netzkabel des Spritzgeräts hat einen Schukostecker
und enthält einen Erdungskontakt.
• Kabel zasilaj¹cy rozpylacz posiada przewód uziemiaj¹cy
z odpowiednim po³¹czeniem uziemiaj¹cym.
• Кабель распылителя включает провод заземления
с соответствующим контактом заземления.
• Pøívodní šòùra støíkacího zaøízení obsahuje zemnící drát
s pøíslušným uzemòovacím spojením.
• A festékszóró gép vezetéke rendelkezik földelõ huzallal
és megfelelõ földelési csatlakozóval.
• Der Stecker muss in eine Steckdose eingesteckt werden,
die ordnungsgemäß installiert ist und alle anwendbaren
Sicherheitsvorschriften erfüllt.
• Wtyczka musi byæ w³o¿ona do gniazdka, które zosta³o
prawid³owo zainstalowane i uziemione zgodnie z lokalnymi
przepisami dotycz¹cymi instalacji elektrycznych.
• Вилку распылителя следует включать в розетку,
должным образом установленную и заземленную
в соответствии со всеми местными правилами
и нормативами.
• Vidlice musí být pøipojena do zásuvky, která je øádnì
instalovaná a uzemnìná v souladu se všemi místními
pravidly a pøedpisy.
• A csatlakozódugót helyesen fölszerelt és a vonatkozó helyi
elõírásoknak megfelelõen földelt fali csatlakozóaljzatba kell
csatlakoztatni.
14311908E
ti4297a
• Stecker nicht verändern!
Wenn der Stecker nicht in die
Steckdose passt, verwenden
Sie eine Schukosteckdose oder
lassen Sie von einem Elektriker
eine geerdete Steckdose
installieren.
• Keinen Adapter verwenden.
• Nie wolno modyfikowaæ
wtyczki! Jeœli wtyczka nie
mieœci siê w gniazdku,
wykwalifikowany elektryk
powinien zainstalowaæ
gniazdko z uziemieniem.
• Nie u¿ywaæ adapterów.
• Не переделывайте вилку!
Если она не подходит
для розетки, то
квалифицированный
электрик должен установить
заземленную розетку.
• Запрещается использовать
какой-либо переходник.
• Zástrèku neupravujte! Jestliže
vidlice nepùjde zasunout do
zásuvky, nechte si instalovat
uzemnìnou zásuvku
kvalifikovaným elektrikáøem.
• Nepoužívejte adaptér.
• Ne módosítsa a
csatlakozódugót! Ha a dugó
nem illeszkedik a fali aljzatba,
forduljon szakképzett
villanyszerelõhöz, és
szereltessen fel egy földeléssel
ellátott aljzatot.
• Materialien auf Lösungsmittel- und Ölbasis: Örtliche
Vorschriften befolgen.
Nur leitfähige Metalleimer
verwenden, die auf einer
geerdeten Oberfläche stehen,
wie z. B. Beton.
Kub³y
• Rozpuszczalniki lub p³yny
na bazie oleju: postêpuj
zgodnie z lokalnymi
przepisami. Stosuj wy³¹cznie
przewodz¹ce kub³y wykonane
z metalu, umieszczone na
uziemionej powierzchni,
takiej jak betonowa.
Емкости
• Растворители и жидкости
на основе масел: следуйте
принятым на предприятии
нормативам. Пользуйтесь
только металлическими
электропроводящими
емкостями, установленными
на заземленной поверхности,
такой как бетон.
Nádoby
• Rozpouštìdla a kapaliny na
bázi oleje: dodržujte místní
pøedpisy. Používejte pouze
vodivé kovové nádoby
umístìné na uzemnìném
povrchu, jako je napø. beton.
Tartályok
• Oldószer és olajfesték alapú
folyadékok: kövesse a helyi
elõírásokat. Kizárólag földelt
felületen, pl. betonon álló
fémvödröt használjon.
ti5850a
• Den Eimer nie auf eine nicht
leitende Oberfläche wie z. B.
Papier oder Pappe stellen,
da dies den Erdschluss
unterbrechen würde.
• Nie nale¿y umieszczaæ kub³a
na nieprzewodz¹cych
powierzchniach, takich jak
papier lub tektura, które
prowadz¹ do przerwania
ci¹g³oœci uziemienia.
• Не ставьте емкость на
непроводящую поверхность,
например, на бумагу или
картон, так как это нарушит
цепь заземления.
• Neumísœujte nádobu na
nevodivý povrch, jako napø.
papír nebo karton, který ruší
prùbìh uzemnìní.
• Ne helyezze a vödröt szigetelõ
felületre, pl. papírra vagy
hullámpapírra, mert ezek
megszakítják a földelést.
ti5851a
• Metalleimer erden: einen
Erdungsdraht auf der einen
Seite am Eimer anklemmen
und am anderen Ende mit
einer guten Erdung, wie z. B.
einem Wasserrohr, verbinden.
do kub³a przez zaciœniêcie
jednego jego koñca do kub³a a
drugiego koñca do uziemienia,
takiego jak na przyk³ad rura
instalacji wodnej.
• Заземление металлической
емкости: подсоедините
один конец провода
заземления к емкости с
помощью зажима, а другой
конец — к надежному
заземлению, например,
к водопроводной трубе.
• Uzemnìní kovové nádoby:
pøipojte uzemòovací drát k
nádobì tak, že pøipnete jeden
konec k nádobì a druhý konec
ke kvalitnímu uzemnìní, jako
napø. vodovodní trubka.
• Fémvödör földelése: A
földelõ-vezeték egyik végét
egy bilinccsel csatlakoztassa a
vödörhöz, a másik végét pedig
egy élõ földeléshez, mint pl.
vízvezetékcsõhöz.
•Zur Aufrechterhaltung des
Erdschlusses beim Spülen
oder Druckentlasten stets
ein Metallteil der Pistole fest
gegen eine Seite eines
geerdeten Metalleimers
drücken, dann die Pistole
abziehen.
•W celu zapewnienia
ci¹g³oœci uziemienia przy
p³ukaniu lub dekompresji:
przytknij mocno metalow¹
czêœæ pistoletu rozpylaj¹cego
do uziemionego metalowego
kub³a. Nastêpnie wciœnij
spust pistoletu.
•Чтобы обеспечить
заземление при
промывке или сбросе
давления: плотно
прижмите металлическую
часть пистолетараспылителя к боковой
поверхности заземленной
металлической емкости.
Затем нажмите курок.
•K udržení kontinuity
uzemnìní pøi proèišœování
nebo uvolòování tlaku:
pøiložte kovovou èást støíkací
pistole pevnì ke stìnì
uzemnìné kovové nádoby.
Pak pistoli spusœte.
•Ahhoz, hogy öblítéskor és
nyomásmentesítéskor a
földelés tökéletes legyen:
a festékszóró pisztoly fém
részét tartsa a földelt vödör
oldalához. Nyomja meg a
kioldóbillentyût.
Процедура сброса давления / Postup vypouštìní tlaku / Nyomásmentesítés
HINWEISUWAGAПРИМЕЧАНИЕUPOZORNÌNÍFIGYELMEZTETÉS
Um das Verletzungsrisiko
durch Materialeinspritzung
zu reduzieren, sollte
dieses Verfahren
durchgeführt werden,
wenn zum Druckentlasten
aufgefordert wird, die
Spritzarbeiten beendet
werden, das Gerät
gereinigt, überprüft oder
gewartet wird oder wenn
die Spritzdüse installiert
oder gereinigt wird.
Aby zmniejszyæ ryzyko
obra¿eñ w wyniku wtrysku
podskórnego, nale¿y
postêpowaæ zgodnie z t¹
procedur¹ za ka¿dym
razem, gdy istnieje
koniecznoœæ usuniêcia
nadmiaru ciœnienia,
przerwania rozpylania,
sprawdzenia lub naprawy
urz¹dzenia oraz instalacji
lub oczyszczenia dyszy
rozpylaj¹cej.
Для снижения риска
получения травмы от
распыляемой струи,
выполняйте данную
процедуру всякий раз, когда
вам рекомендуется сбросить
давление, прекратить
распыление, проверить или
выполнить обслуживание
оборудования, установить или
почистить распылительный
наконечник.
Pro snížení nebezpeèí
poranìní zpùsobeného
vstøíknutím kapaliny
proveïte tento postup
kdykoliv dostanete
pokyn k uvolnìní tlaku,
ukonèení støíkání,
provedení údržby
zaøízení nebo montáži
èistého nástavce trysky.
A kilövellésbõl származó
sérülések elkerülése
érdekében mindig kövesse
ezeket a lépéseket, ha a
nyomás kiengedésére,
festékszórás
abbahagyására, a készülék
javítására vagy a fúvóka
kicserélésére, illetve
tisztítására kap utasítást.
ti8798a
1Den Funktionswahlschalter auf
OFF stellen und das Kabel des
Spritzgeräts aus der Steckdose
ziehen.
2Den Druckreglerknopf in die
niedrigste Stellung drehen.
1Ustaw prze³¹cznik funkcji w
po³o¿enie OFF i wyjmij wtyczkê
urz¹dzenia do natryskiwania.
2Ustaw pokrêt³o regulacji ciœnienia
na najni¿sz¹ nastawê.
1Установите переключатель
выбора функции в положение
OFF (Выкл) и выдерните вилку
шнура питания распылителя
из розетки.
2Поверните рукоятку
регулировки давления на
минимальное значение.
1Voliè funkcí dejte do polohy OFF
a odpojte støíkací zaøízení.
2Nastavte otáèením nejnižší tlak.
1Állítsa a mûködési üzemmód
kapcsolóját OFF állapotba és
húzza ki a festékszóró
csatlakozóját a dugaszból.
2Állítsa a nyomásszabályozót
a legalacsonyabb értékre.
ti2719a
3Die Pistole an die Seite eines
geerdeten Metalleimers halten.
Die Pistole abziehen, um den
Druck zu entlasten.
4Das Entlüftungsventil nach
unten drehen.
3Przyciœnij pistolet do uziemionego
metalowego wiadra. Naciœnij
spust pistoletu, aby dokonaæ
dekompresji.
4Przekrêæ zawór g³ówny pompy
wdó³.
3Прижмите пистолет к боковой
поверхности заземленной
металлической емкости
промывки. Нажмите на курок
распылителя для сброса
давления.
fémvödör belsõ falára. Húzza
meg a szórópisztoly ravaszát,
hogy elvégezze a
nyomásmentesítést.
4Zárja el a töltõ szelepet.
Wenn die Vermutung besteht, dass Düse oder Schlauch vollkommen verstopft
sind oder der Druck nach Ausführung dieser Schritte nicht vollständig entlastet
wurde, GANZ LANGSAM die Mutter am Düsenschutz oder die Schlauchkupplung
lösen und den Druck nach und nach entlasten, dann die Kupplung vollständig
abschrauben. Düse oder Schlauch reinigen.
Jeœli podejrzewasz, ¿e dysza lub w¹¿ urz¹dzenia jest zupe³nie zatkany, lub po
wykonaniu powy¿szych czynnoœci, w uk³adzie nadal pozostaje ciœnienie,
BARDZO POWOLI poluzuj z³¹czkê lub mocowanie wê¿a, aby stopniowo spuœciæ
nadmiar ciœnienia, a nastêpnie odkrêæ je do koñca. Teraz mo¿esz oczyœciæ
zatkan¹ dyszê lub w¹¿.
Если Вы предполагаете, что наконечник или шланг распылителя
полностью забиты, или что после выполнения этих действий давление
полностью не сброшено, то ОЧЕНЬ МЕДЛЕННО ослабьте гайку крепления
наконечника распылителя или соединение конца шланга, чтобы
постепенно сбросить давление, затем полностью отсоедините их.
Прочистите наконечник или шланг.
Máte-li podezøení na to, že je støíkací tryska nebo hadice úplnì ucpaná, nebo
že po provedení tìchto krokù nebyl úplnì uvolnìn tlak ze systému, VELMI POMALU povolte matici pøipevòující kryt trysky nebo koncovou spojku hadice,
abyste postupnì uvolnili tlak, a poté je odšroubujte úplnì. Odstraòte pøekážku
bránící prùchodnosti trysky nebo hadice.
Amennyiben feltételezi, hogy a fúvóka vagy a tömlõ teljesen eltömõdött, vagy
a nyomás nincs teljesen kieresztve a fenti lépések elvégzése után, akkor
NAGYON LASSAN lazítsa meg a szórófej védõ rögzítõ anyáját vagy a tömlõvég
csatlakozást a nyomás fokozatos kiengedéséhez, ezután pedig teljesen lazítsa
fel az anyát. Most már megtisztíthatja a fúvókát vagy a tömlõt az eltömõdéstõl.
311908E17
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.