Graco FASTACTION JOGGER LX Owner's Manual

Page 1
©2018 Graco® NWL0000871146D 09/18
www.gracobaby.com
FASTACTION™ JOGGER LX
Stroller • Cochecito
Owner’s Manual • Manual del propietario
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 1 10/1/18 10:01 AM
Page 2
2
2-A FASTACTION™ JOGGER LX Use Positions
• Posiciones del uso FASTACTION™ JOGGER LX 2-B Parts List
• Lista de piezas
1 WARNING
• ADVERTENCIA
2 Features
• Características
Pages • Páginas 4-7
Pages • Páginas 8-9
3-A To Open Stroller
• Abrir el cochecito 3-B Front Wheel
• Rueda delantera 3-C Rear Wheels
• Ruedas traseras 3-D Basket
• Canasta 3-E Parent’s Tray
• Bandeja para padres 3-F Canopy
• Capota 3-G Child’s Tray
• Bandeja para niños
3 Assembly
• Ensamblaje
Pages • Páginas 10-20
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 2 10/1/18 10:01 AM
Page 3
3
5-A Care and Maintenance
• Cuidado y mantenimiento 5-B Replacement Parts • Warranty Information (USA)
• Piezas de repuesto • Información sobre la garantía (EE.UU.) 5-C Product Registration (USA)
• Registro del producto (EE.UU.)
4-A Attach/Remove Seat
• Cómo sujetar/sacar el asiento 4-B To Secure Child
• Cómo sujetar al niño 4-C To Recline Seat
• Cómo reclinar el asiento 4-D Brakes
• Frenos 4-E Swivel Wheel
• Rueda giratoria 4-F Handle Adjustment
• Para ajustar la manija 4-G To Use Tether
• Cómo usar la correa de sujeción 4-H Removing Wheels
• Cómo sacar las ruedas 4-I To Attach Graco® Infant Car Seat to Toddler Seat
• Para sujetar el asiento de automóvil para bebé Graco® al asiento para niño pequeño
4-J To Attach Graco® Infant Car Seat to Stroller Frame
• Para sujetar el asiento de automóvil para bebé Graco® al armazón del cochecito
4-K To Fold Stroller with Toddler Seat
• Para plegar el cochecito con el asiento para niño pequeño
4-L To Fold Stroller without Toddler Seat
• Para plegar el cochecito sin el asiento para niño pequeño
4 Use
• Uso
Pages • Páginas 21-47
5 Care
• Cuidado
Pages • Páginas 48-52
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 3 10/1/18 10:01 AM
Page 4
4
Failure to follow these warnings and the assembly instructions
could result in serious injury or death.
Only use product as instructed.
PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED. NEVER LEAVE CHILD
UNATTENDED. Always keep child
in view while in stroller. AVOID SERIOUS INJURY from
falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child.
AVOID FINGER ENTRAPMENT. Use care when folding and unfolding the stroller. Be certain the stroller is fully erected and latched before allowing your child near the stroller.
AVOID STRANGULATION.
DO NOT place items with a string
around your child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys.
NEVER USE STROLLER ON STAIRS or escalators. You may
suddenly lose control of the stroller or your child may fall out. Also, use extra care when going up or down a step or curb.
USE OF THE STROLLER with a child weighing more than 50 lb (22.7 kg) or taller than 45 in. (114.3 cm) will cause excessive wear and stress on the stroller. Use the stroller with only one child at a time.
TO PREVENT TIPPING, do not place more than 3 lb (1.36 kg) in the parent’s tray.
TO AVOID BURNS, never put hot liquids in the parent’s tray.
TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, never
place purses, shopping bags, parcels or accessory items (other than approved Graco stroller bags) on the handle. Never place anything on the canopy.
TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, do not
place more than 10 lb (4.5 kg) in the storage basket.
DO NOT ALLOW child to stand on basket. It may collapse and cause injury.
DO NOT use storage basket as a child carrier.
NEVER PLACE child in the stroller with head toward front of stroller.
NEVER ALLOW YOUR STROLLER to be used as a toy.
DISCONTINUE USING YOUR STROLLER should it become
damaged or broken. PRODUCT NOT INTENDED for use
with roller skates or in-line skates. CAREGIVER MUST always help
child get into and out of the stroller. CAREGIVER MUST always ensure
the brakes are engaged when placing child into stroller.
ALWAYS check that the infant carseat is securely attached to the frame by pulling up on it.
WARNING
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 4 10/1/18 10:01 AM
Page 5
5
IF YOU ARE JOGGING WITH THIS STROLLER:
DO NOT INFLATE above the
maximum recommended inflation pressure that is written on the side of the tire. Over-inflation may cause wheel and/or tire to blowout and could result in serious injury.
DO NOT use stroller for jogging while carrier is in stroller.
BE AWARE of the increased speed and greater possibility of losing control of the stroller.
ALWAYS USE and snugly adjust the seat belt provided.
ALWAYS ATTACH the tether strap to your wrist while jogging with this stroller.
BE AWARE of traffic and other hazardous conditions that may be present.
FALL HAZARD from tip over: Before running, jogging, or walking fast, LOCK the front wheel from swiveling
CHECK the tire pressure before using the stroller.
DO NOT use air compressor to inflate tire. ONLY use hand-pump.
USING GRACO® INFANT CAR SEAT WITH STROLLER:
TO AVOID INJURY TO YOUR CHILD: THIS STROLLER IS ONLY COMPATIBLE WITH GRACO® SNUGRIDE® INFANT CAR SEATS WITH CLICK CONNECT™.
Only use with Graco® infant car seats that have the Click Connect™ logo.
Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death.
READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before using it with your stroller.
ALWAYS INSTALL the infant car seat in the stroller with child rear facing.
ALWAYS SECURE your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller. If your child is already in the car seat, check that the child is secured with the harness.
Improper use of this stroller with a car seat may result in serious injury or death.
See Graco infant car seat owners manual for maximum size of child.
FALL HAZARD: check that the infant carseat is securely attached to the frame by pulling up on it.
WARNING
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 5 10/1/18 10:01 AM
Page 6
6
POR FAVOR, GUARDE EL MANUAL DEL PROPIETARIO PARA USO FUTURO.
REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO.
NUNCA DEJE AL NIÑO SIN ATENDER. Mantenga al niño
siempre a la vista cuando esté en el cochecito.
EVITE SERIAS LESIONES de caídas o resbalones. Use siempre el cinturón de seguridad. Después de ajustar las hebillas, ajuste los cinturones para obtener un calce apretado alrededor de su niño.
EVITE AGARRARLE LOS DEDOS. Use cuidado cuando pliega y despliega el cochecito. Asegúrese de que el cochecito esté completamente armado y trabado antes de permitir que el niño se acerque al mismo.
EVITE LA ESTRANGULACIÓN. NO ponga artículos con un cordón alrededor del cuello del niño, suspenda cordones de este producto ni ponga cordones a los juguetes.
NUNCA USE EL COCHECITO EN ESCALERAS o escaleras mecánicas.
Podría perder repentinamente el control del cochecito o el niño podría caerse. Además, use mucho cuidado cuando sube o baja un escalón o borde.
USAR EL COCHECITO con un niño que pesa más de 50 libras (22.7 kg) o más alto de 45 pulgadas (114.3 cm) causará un desgaste y tensión excesiva en el cochecito. Use el cochecito solamente con un niño por vez.
PARA PREVENIR QUE SE TUMBE, no ponga más de 3 libras (1.36 kg) en la bandeja para padres.
PARA EVITAR QUEMADURAS, nunca ponga líquidos calientes en los bandeja para padres.
PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA E INESTABLE, nunca
ponga carteras, bolsas, paquetes o accesorios en la manija (si no son las bolsas para cochecito aprobadas por Graco). No ponga nunca nada sobre la capota.
PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA E INESTABLE, no
ponga más de 10 libras (4.5 kg) en la canasta de almacenamiento.
NO DEJE que el niño se pare sobre la canasta. Podría desarmarse y causar lesiones.
NO use la canasta de almacenamiento como transportador para niños.
NUNCA PONGA a un niño en el cochecito con la cabeza hacia el frente del cochecito.
NUNCA DEJE QUE SU PRODUCTO
Se use como un juguete. DEJE DE USAR EL COCHECITO en
caso de que esté dañado o roto. ESTE PRODUCTO NO DEBE usarse
con patines o patines en línea.
LA PERSONA A CARGO DEL CUIDADO debe ayudar siempre al
niño a subirse y bajarse del cochecito.
ADVERTENCIA
No observar estas advertencias y las instrucciones de
ensamblaje podría resultar en lesiones serias o la muerte.
Use solamente el producto según las instrucciones.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 6 10/1/18 10:01 AM
Page 7
7
LA PERSONA A CARGO DEL CUIDADO debe tener la seguridad
de que los frenos estén activados cuando pone al niño en el cochecito.
SIEMPRE verifique que el asiento de automóvil para bebé o asiento para niño pequeño esté sujetado con seguridad al armazón tirando de él.
SI USTED SALE A CORRER CON ESTE COCHECITO:
NO INFLE los neumáticos con más
de la presión máxima recomendada que se indica en el costado del mismo. Inflarlos demasiado podría causar que la rueda y/o el neumático se revienten y causen serias lesiones.
NO use el cochecito para salir a correr mientras el portabebés está en el cochecito.
TENGA EN CUENTA la mayor velocidad y mayor posibilidad de perder el control del cochecito.
USE SIEMPRE y ajuste apretadamente el cinturón de seguridad provisto.
CONECTE SIEMPRE la correa a su muñeca mientras corre con este cochecito.
TENGA EN CUENTA el tránsito y otras situaciones peligrosas que podrían estar presentes.
PELIGRO DE CAÍDA si se tumba: Antes de correr, trotar o caminar con rapidez, TRABE la rueda delantera para que no gire.
VERIFIQUE la presión del neumático antes de usar el cochecito.
NO utilice el compresor de aire para inflar el neumático. SOLO utilice la bomba manual.
USO DEL ASIENTO DE AUTOMÓVIL PARA BEBÉ GRACO® CON EL COCHECITO:
PARA EVITAR LESIONES A SU NIÑO: ESTE COCHECITO SOLAMENTE ES COMPATIBLE CON LOS ASIENTOS DE AUTOMÓVIL PARA BEBÉ GRACO® SNUGRIDE® CON CLICK CONNECT™.
Úselo solamente con los asientos de automóvil para bebé de Graco® que tienen el logotipo Click Connect™.
El uso inadecuado de este cochecito con asientos de automóvil de otros fabricantes podría resultar en lesiones serias o la muerte.
LEA EL MANUAL incluido con su asiento de automóvil Graco antes de usarlo con su cochecito.
SIEMPRE INSTALE el asiento de automóvil para bebé en el cochecito con el niño orientado hacia atrás.
ASEGURE SIEMPRE a su niño con el arnés del asiento de automóvil cuando usa el asiento de automóvil en el cochecito. Si su niño ya está en el asiento de automóvil, verifique que esté asegurado con el arnés.
El uso inadecuado de este cochecito con un asiento de automóvil podría resultar en lesiones serias o la muerte.
Vea el manual del propietario del asiento de automóvil para bebé Graco para determinar el tamaño máximo del niño.
PELIGRO DE CAÍDA: verifique que el asiento de automóvil para bebé o asiento para niño pequeño esté sujetado con seguridad al armazón tirando de él.
ADVERTENCIA
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 7 10/1/18 10:01 AM
Page 8
8
2 Features
Caractéristiques
Características
2-A • FASTACTION™ JOGGER LX Use Positions
• Posiciones del uso FASTACTION™ JOGGER LX
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 8 10/1/18 10:01 AM
Page 9
9
2 Features
Caractéristiques
Características
2-B • Parts List
• Lista de piezas
Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your
product. If any parts are missing, call Customer Service.
1-800-345-4109.
NO TOOLS REQUIRED.
Verifique que tenga todas las piezas de este modelo ANTES de armar su
producto. Si falta alguna pieza, llame a Servicio al Cliente.
1-800-345-4109.
NO REQUIERE HERRAMIENTAS.
All models • Todos modelos
2X
WARNING
• Remove and IMMEDIATELY discard the zip tie on certain models.
ADVERTENCIA
• Quite y deseche INMEDIATAMENTE el cordón en ciertos modelos.
Ziptie Cordón
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 9 10/1/18 10:01 AM
Page 10
3 Assembly
Assemblage
Ensamblaje
10
3-A • To Open Stroller
• Abrir el cochecito
Before assembly, be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or other protective cover to prevent damage to floor surface.
Antes de armarlo, asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón u otro tipo de protección para prevenir el daño a la superficie del piso.
1. Abra la traba de almacenamiento.
1. Pull out to unlock stroller.
2. Levante la manija del cochecito hacia arriba.
2. Lift up front legs slightly then unfold.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 10 10/1/18 10:01 AM
Page 11
3 Assembly
Assemblage
Ensamblaje
11
3. CHECK that the stroller is completely latched open every time you open the stroller and before continuing with the rest of the assembly steps.
3. VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto y trabado cada vez que lo abre y antes de continuar los pasos de ensamblaje restantes.
CLICK!
¡CLIC!
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 11 10/1/18 10:01 AM
Page 12
3 Assembly
Assemblage
Ensamblaje
12
3-B • Front Wheel
• Rueda delantera
CHECK the tire pressure before using
the stroller. DO NOT INFLATE above the
maximum recommended inflation pressure that is written on the side of the tire. Over-inflation may cause wheel and/or tire to blowout and could result in serious injury.
DO NOT use air compressor to inflate tire. ONLY use hand-pump.
VERIFIQUE la presión del neumático antes de usar el cochecito.
NO INFLE los neumáticos por encima de la presión máxima recomendada que se indica en el costado del mismo. Inflarlo demasiado podría causar que la rueda y/o el neumático reviente y causar serias lesiones.
NO utilice el compresor de aire para inflar el neumático. SOLO utilice la bomba manual.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 12 10/1/18 10:01 AM
Page 13
3 Assembly
Assemblage
Ensamblaje
13
2. CHECK that wheel is securely attached by pulling on wheel assembly.
2. VERIFIQUE que la rueda esté apretadamente sujetada tirando del ensamblaje de la rueda.
1. Attach front wheel to stroller as shown.
1. Sujete la rueda delantera al cochecito como se indica.
SNAP!
¡RUIDO!
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 13 10/1/18 10:01 AM
Page 14
3 Assembly
Assemblage
Ensamblaje
14
3-C • Rear Wheels
• Ruedas traseras
ADVERTENCIA
Peligro de estrangulamiento: Saque y deseche inmediatamente la tapa de
protección de cada rueda. NO saque las ruedas traseras a menos que sea para cambiarlas. El niño podría caerse sobre el eje trasero expuesto y sufrir una lesión.
WARNING
Choking Hazard: Remove and immediately discard protective end cap from each
wheel. DO NOT remove rear wheels unless replacing them. Child could fall on exposed rear axle and be injured.
1. Saque y deseche inmediatamente la tapa de protección de cada rueda.
1. Remove and immediately discard protective end cap from each wheel.
2. Sujete las ruedas traseras al
cochecito como se indica.
2. Attach rear wheels to stroller as
shown.
2X
CLICK!
¡CLIC!
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 14 10/1/18 10:01 AM
Page 15
3 Assembly
Assemblage
Ensamblaje
15
3. VERIFIQUE que las ruedas estén debidamente sujetadas tirando del ensamblaje de la rueda.
3. CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies.
3-D • Basket
• Canasta
2. Sujete la canasta al tubo trasero
abrochando los 3 broches como se indica.
2. Attach the basket to the rear tube
by fastening the 3 snaps as shown.
1. Pase las 2 correas del respaldo por
los anillos de metal y abróchelas.
1. Insert the 2 seat back straps
through the metal rings and snap together.
SNAP!
¡RUIDO!
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 15 10/1/18 10:01 AM
Page 16
3 Assembly
Assemblage
Ensamblaje
16
3-E • Parent’s tray
• Bandeja para padres
1. Sujete la bandeja para padres como se indica.
1. Attach parent tray as shown.
2. Para sacarla, oprima las trabas de plástico en ambos costados de la bandeja para padres como se indica y quítela. La bandeja para padres se puede lavar en el lavaplatos (rejilla superior solamente).
2. To remove, press plastic locks on both sides of the parent tray as shown and remove. Parent Tray is dishwasher safe (Top Rack Only).
CLICK!
¡CLIC!
CLICK!
¡CLIC!
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 16 10/1/18 10:01 AM
Page 17
3 Assembly
Assemblage
Ensamblaje
17
3-F • Canopy
• Capota
Para instalar la capota:
1. Empuje los montantes de la capota hacia los montantes del armazón hasta que se traben en posición.
To install the canopy:
1. Push the canopy mounts onto the frame mounts until the canopy is locked in position.
CLICK!
¡CLIC!
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 17 10/1/18 10:01 AM
Page 18
3 Assembly
Assemblage
Ensamblaje
18
2. Slide rear snaps through the plastic rings on the parent’s tray and fasten snaps to the back of the seat as shown.
2. Deslice los broches traseros por los anillos de plástico de la bandeja para padres y abroche los broches a la parte trasera del asiento como se indica.
4. Enhebre las correas a través de la manija y luego sujete el sujetador de gancho y bucle en ambos costados.
4. Thread the straps through the handle, then fasten the hook and loop fasteners on both sides.
SNAP!
¡RUIDO!
SNAP!
¡RUIDO!
3. Conecte los sujetadores de gancho y bucle en ambos costados como se indica.
3. Connect the hook and loop fasteners on both sides as shown.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 18 10/1/18 10:01 AM
Page 19
3 Assembly
Assemblage
Ensamblaje
19
5. Tire hacia adelante para abrir la capota.
5. Pull forward to open canopy.
6. Empuje hacia atrás para cerrar la capota.
6. Push backwards to close canopy.
7. Tire la aleta hacia adelante para abrirla y hacia atrás para cerrar la ventana de la capota.
7. Pull flap forward to open and backward to close canopy window.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 19 10/1/18 10:01 AM
Page 20
3 Assembly
Assemblage
Ensamblaje
20
3-G • Child’s Tray
• Bandeja para niños
WARNING
Always secure your child with the seat belt. The child’s tray is not a restraint device. DO NOT lift the stroller by the child’s tray. Use care when installing the child’s tray on the stroller with a child in the stroller.
ADVERTENCIA
Asegure siempre a su niño con el cinturón de seguridad. La bandeja para niños no es un dispositivo de seguridad. NO levante el cochecito agarrándolo de la bandeja para niños. Use cuidado cuando instale la bandeja para niños en el cochecito si hay un niño en el cochecito.
A
B
2. CHECK that child’s tray is securely attached by pulling on child’s tray.
2. VERIFIQUE que la bandeja para niños esté instalada correctamente tirando de la bandeja para niños.
3. To remove, press buttons, and pull child’s tray out.
3. Para sacarlo, oprima los botones, y tire la bandeja para niños hacia afuera.
1. Instale la bandeja para niños:
A. Alinee la bandeja para niños y
el armazón.
B. Empuje la bandeja para niños
hacia los montantes hasta que se trabe en posición como se indica.
1. Install the child’s tray:
A. Align the child’s tray and frame.
B. Push the child’s tray onto the
mounts until it locks in position as shown.
CLICK!
¡CLIC!
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 20 10/1/18 10:01 AM
Page 21
21
4 Use
Utilisation
Uso
4-A • Attach/Remove Seat
• Cómo sujetar/sacar el asiento
To Remove Toddler Seat
• Cómo sacar el asiento para niño pequeño
2. Desde el lado derecho del cochecito, separe la correa de pliegue como se indica (A) Desde el lado opuesto, tire la correa de pliegue hacia afuera del bolsillo de la correa de pliegue (B).
2. From the right side of the stroller, separate the fold strap as shown (A). From the opposite side, pull the fold strap out of the pocket (B).
1. Saque la capota.
1. Remove the canopy.
A
B
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 21 10/1/18 10:01 AM
Page 22
22
4 Use
Utilisation
Uso
3. Levante el frente de la almohadilla del asiento, y busque la correa del asiento. Desde el fondo del asiento, deshaga la correa del asiento, y sáquela del armazón.
3. Lift up the front of the seat pad, and locate the seat strap. From the bottom of the seat, unfasten the seat strap, and remove it from the frame.
4. Desabroche las correas traseras del asiento desde ambos costados del cochecito, y sáquelas del armazón.
4. Unsnap the rear seat straps from both sides of the stroller, and remove from frame.
5. Desabroche las dos correas del
respaldo.
5. Unsnap the 2 seat back straps.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 22 10/1/18 10:01 AM
Page 23
23
4 Use
Utilisation
Uso
6. Destrabe los 12 broches y saque el asiento del armazón.
6. Unfasten the 12 snaps and remove the seat from the frame.
7. Vuelva a conectar la correa de pliegue como se indica.
7. Reconnect the fold strap as shown.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 23 10/1/18 10:01 AM
Page 24
24
4 Use
Utilisation
Uso
8. Instale la capota. (opcional)
8. Install the canopy. (optional)
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 24 10/1/18 10:01 AM
Page 25
25
4 Use
Utilisation
Uso
• To Attach Toddler Seat
• Cómo sujetar el asiento para niño pequeño
1. Saque la capota.
1. Remove the canopy.
2. Separe la correa de pliegue como se indica.
2. Seperate the fold strap as shown.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 25 10/1/18 10:01 AM
Page 26
26
4 Use
Utilisation
Uso
3. Ponga el asiento en el armazón y luego abroche los dos broches traseros.
3. Lay the seat in the frame, then fasten the two rear snaps.
4. Inserte la correa de pliegue en
la ranura en un costado de la almohadilla del asiento (A) y tire para retirarla de la otra ranura en el costado opuesto (B). Enganche las correas juntas como se indica (C).
4. Insert the fold strap into the slot on
one side of the seat pad (A) and pull across and out the other slot on the opposite side (B). Hook the straps together as shown (C).
A
C
B
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 26 10/1/18 10:01 AM
Page 27
27
4 Use
Utilisation
Uso
5. Desde abajo de la almohadilla del asiento, pase los extremos de las correas delanteras del asiento por los bucles y luego tire para tensionarlas, y sujete el conector de gancho y bucle.
5. From under the seat pad, thread the ends of front seat straps through the loops, then pull tight, and fasten the hook and loop connector.
6. Abroche el resto de los broches al armazón. Usted DEBE envolver la almohadilla del asiento sobre los tubos del armazón.
6. Fasten the rest of the snaps to the frame. You MUST wrap the seat pad over the frame tubes.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 27 10/1/18 10:01 AM
Page 28
28
4 Use
Utilisation
Uso
7. Inserte y sujete las correas traseras del asiento a través de los bucles en cada costado como se indica.
7. Insert and fasten the rear seat straps through the loops on each side as shown.
9. Instale la capota. (opcional)
9. Install the canopy. (optional)
8. Pase las 2 correas del respaldo por
los anillos de metal y abróchelas.
8. Insert the 2 seat back straps
through the metal rings and snap together.
SNAP!
¡RUIDO!
SNAP!
¡RUIDO!
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 28 10/1/18 10:01 AM
Page 29
29
4 Use
Utilisation
Uso
4-B • To Secure Child
• Cómo sujetar al niño
WARNING
Falling Hazard: Always use the seat belt.
ADVERTENCIA
Peligro de caídas: Use siempre el cinturón de seguridad.
• 5 Point Harness
• Arnés de 5 puntos
1. Para abrirlo, oprima el botón de la hebilla para liberar las correas de la cintura.
1. To open, press button on buckle to release the waist straps.
2. Para cerrarlo, deslice los conectores de las correas del hombro en las correas de la cintura, y póngalos en la hebilla.
2. To close, slide shoulder strap connectors onto waist straps, and insert into buckle.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 29 10/1/18 10:01 AM
Page 30
30
4 Use
Utilisation
Uso
3. Use el ajustador deslizable en el hombro y la cintura para lograr un calce más apretado. Para cambiar las ranuras del arnés del hombro, consulte las página 33.
3. Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change shoulder harness slots, see page 33.
Use slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side.
Utilisez le régulateur coulissant à l'épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Répétez de l'autre côté.
Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes adicionales. Repita el proceso del otro lado.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 30 10/1/18 10:01 AM
Page 31
31
4 Use
Utilisation
Uso
• 3 Point Buckle
• Hebilla de 3 puntos
1. Para abrirlo, oprima el botón de la hebilla para liberar las correas de la cintura.
1. To open, press button on buckle to release the waist straps.
2. Deslice los conectores de la correa para los hombros de las correas para la cintura.
2. Slide shoulder strap connectors off of waist straps.
3. Saque las correas del hombro del cochecito.
3. Remove shoulder straps from stroller.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 31 10/1/18 10:01 AM
Page 32
32
4 Use
Utilisation
Uso
4. Sujete las correas para la cintura a la hebilla del arnés como se indica.
4. Attach waist straps to harness buckle as shown.
5. Use el ajustador deslizable de la cintura para ajustarlo más apretadamente.
5. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment.
6. Para abrirlo, oprima el botón de la hebilla para liberar las correas de la cintura.
6. To open, press button on buckle to release the waist straps.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 32 10/1/18 10:01 AM
Page 33
33
4 Use
Utilisation
Uso
• Adjusting Shoulder Harness position
• Ajustar la posición del arnés para los hombros
Anclaje del arnés del hombro - niño grande
Shoulder harness anchor— larger child
Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño
Shoulder harness anchor—smaller child
Ajustador deslizable
Slide adjuster
Push harness anchor through the front of the seat then re-insert through desired slots at the same height level. Use either shoulder harness anchor in the slots that are closest to child’s shoulder height. Use slide adjuster for further adjustment.
Pase el anclaje del arnés por el frente del asiento y luego vuelva a insertarlo en las ranuras deseadas a la misma altura. Use los anclajes del arnés del hombro en las ranuras que estén más cerca a la altura del hombro del niño. Use el ajustador deslizable para realizar ajustes adicionales.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 33 10/1/18 10:01 AM
Page 34
34
4 Use
Utilisation
Uso
4-C • To Recline Seat
• Cómo reclinar el asiento
WARNING
When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame.
ADVERTENCIA
Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese de que la cabeza, brazos y piernas del niño estén alejados de las piezas móviles del asiento y el armazón del cochecito.
1. Para reclinarlo, empuje el botón y tire el asiento hacia abajo.
1. To recline, push button down and pull down the seat.
2. Para levantarlo, tire ambas correas
hacia arriba.
2. To raise, pull both straps up.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 34 10/1/18 10:01 AM
Page 35
35
4 Use
Utilisation
Uso
4-D • Brakes
• Frenos
WARNING
CHECK that brakes are on by trying to push stroller.
1. Empuje los frenos hacia abajo para trabarlos.
1. Push down both brakes to lock brakes.
2. Empuje los frenos hacia arriba para destrabarlos.
2. Push up both brakes to unlock
brakes.
ADVERTENCIA
VERIFIQUE que los frenos estén activados tratando de empujar el cochecito.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 35 10/1/18 10:01 AM
Page 36
36
4 Use
Utilisation
Uso
4-E • Swivel Wheel
• Rueda giratoria
1. Las ruedas giratorias delanteras se traban para usarlas en superficies desparejas como césped, piedras o grava.
1. Front swivel wheel locks for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel.
WARNING
FALL HAZARD from tip over. Before running, jogging or walking fast, LOCK the
front wheel from swiveling.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CAÍDA si se tumba. Antes de correr, trotar o caminar con
rapidez, TRABE la rueda delantera para que no gire.
CLICK!
¡CLIC!
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 36 10/1/18 10:01 AM
Page 37
37
4 Use
Utilisation
Uso
4-F • Handle Adjustment
• Para ajustar la manija
1. To adjust handle, press buttons on both sides of handle, and rotate.
1. Para ajustar la manija, oprima los botones en ambos costados de la manija, y girela.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 37 10/1/18 10:01 AM
Page 38
38
4 Use
Utilisation
Uso
La correa de sujeción tiene la intención de mantener el control del cochecito
en caso de sufrir una caída mientras está corriendo.
NO deje que la correa de sujeción pase por arriba de la manija. NO cuelgue artículos de la correa de sujeción.
The tether strap is intended to maintain control of the stroller in the case of a
fall while running.
DO NOT allow tether strap to lie over top of the handle. DO NOT hang items on the tether strap.
4-G • To Use Tether
• Cómo usar la correa de sujeción
To use tether:
1. Remove tether from the handle or basket, then attach to your wrist as shown.
Pour utiliser la sangle:
1. Sáquela del bolsillo de la canasta y sujétela a su muñeca como se indica.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 38 10/1/18 10:02 AM
Page 39
39
4 Use
Utilisation
Uso
4-H • Removing Wheels
• Cómo sacar las ruedas
• Front Wheel
• Rueda delantera
1. Para facilitar el transporte o almacenamiento, saque la rueda delantera empujando el botón como se indica.
1. For easy transport or storage, remove front wheel by pushing button as shown.
• Rear Wheels
• Ruedas traseras
1. Para sacar la rueda, empuje el botón y tire de la rueda. Repita con la otra rueda.
1. To remove wheel, push button and pull wheel off. Repeat with the other wheel.
WARNING
DO NOT remove rear wheels unless replacing them. Child could fall on
exposed rear axle and be injured.
ADVERTENCIA
NO saque las ruedas traseras a menos que las cambie. El niño podría caerse
sobre el eje trasero expuesto y sufrir una lesión.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 39 10/1/18 10:02 AM
Page 40
40
4 Use
Utilisation
Uso
4-I • To Attach Graco® Infant Car Seat
to Toddler Seat
• Para sujetar el asiento de automóvil para bebé Graco® al asiento para niño pequeño
For models that do not come with an infant car seat, one may be purchased separately.
WARNING
Use only a GRACO® SnugRide® Click Connect™ car seat with this stroller. This stroller is only compatible with Graco® SnugRide® infant car seats with Click Connect™. Only use with Graco® infant car seats that have the Click Connect™ logo. If unsure of the model or for more information please call Graco’s customer service number: 1-800-345-4109. Improper use of this product with a car seat may result in serious injury or death. Read the manual provided with your Graco car seat before using it with your product.
• Always secure your child with the car seat harness when using the car seat in
the stroller. If your child is already in the car seat, check that the child is
secured with the harness.
DO NOT use stroller for jogging while carrier is in stroller.
Para los modelos que no vienen con un asiento de automóvil para bebé, se puede comprar uno por separado.
ADVERTENCIA
Use solamente un asiento de automóvil GRACO® SnugRide® Click Connect™ con este cochecito. Este cochecito solamente es compatible con los asientos de
automóvil para bebé Graco® SnugRide® con Click Connect™. Úselo solamente con los asientos de automóvil para bebé de Graco® que tienen el logotipo Click Connect™. Si no está seguro del modelo o para obtener más información, por favor llame al número de servicio al cliente de Graco: 1-800-345-4109. El uso inadecuado de este cochecito con el asiento de automóvil de otros fabricantes podría resultar en serias lesiones o la muerte. Lea el manual provisto con su asiento de automóvil Graco antes de usarlo con su cochecito.
• Sujete siempre a su niño con el arnés del asiento de automóvil cuando usa el
asiento de automóvil en el cochecito. Si su niño ya está en el asiento de automóvil,
verifique que esté sujetado con el arnés.
NO use el cochecito para salir a correr mientras el portabebés está en el cochecito.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 40 10/1/18 10:02 AM
Page 41
41
4 Use
Utilisation
Uso
1. Recline el respaldo del asiento del cochecito hasta la posición más baja.
Instale la bandeja para niños.
1. Recline the stroller seat back to its lowest position.
Install the child’s tray.
2. CHECK that child’s tray is securely
attached by pulling on child’s tray.
2. VERIFIQUE que la bandeja para
niños esté instalada correctamente tirando de la bandeja para niños.
CLICK!
¡CLIC!
CLICK!
¡CLIC!
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 41 10/1/18 10:02 AM
Page 42
42
4 Use
Utilisation
Uso
4. CHECK that infant car seat is securely attached by pulling up on it.
4. VERIFIQUE QUE el asiento de
automóvil para bebé esté apretadamente sujetado tirando hacia arriba de la misma.
5. Para sacar el asiento de automóvil,
apriete la manija de liberación de atrás del asiento de automóvil y levante el asiento de automóvil fuera del cochecito.
5. To remove car seat, squeeze
release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller.
Mounts
Montantes
3. Insert car seat into stroller, and
push down on car seat until the latches snap into the Click Connect™ mounts.
3. Inserte el asiento de automóvil en
el cochecito, y empuje el asiento de automóvil hacia abajo hasta que las trabas se encajen en los montantes Click Connect™.
CLICK!
¡CLIC!
CLICK!
¡CLIC!
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 42 10/1/18 10:02 AM
Page 43
43
4 Use
Utilisation
Uso
4-J • To Attach Graco® Infant Car Seat to Stroller Frame
• Para sujetar el asiento de automóvil para bebé Graco® al armazón del cochecito
1. Instale la bandeja para niños.
1. Install the child’s tray.
2. CHECK that child’s tray is securely
attached by pulling on child’s tray.
2. VERIFIQUE que la bandeja para
niños esté instalada correctamente tirando de la bandeja para niños.
CLICK!
¡CLIC!
CLICK!
¡CLIC!
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 43 10/1/18 10:02 AM
Page 44
44
4 Use
Utilisation
Uso
5. Para sacar el asiento de automóvil, apriete la manija de liberación de atrás del asiento de automóvil y levante el asiento de automóvil fuera del cochecito.
5. To remove car seat, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller.
4. CHECK that infant car seat is
securely attached by pulling up on it.
4. VERIFIQUE QUE el asiento de automóvil para bebé esté apretadamente sujetado tirando hacia arriba de la misma.
3. Insert car seat into stroller, and push down on car seat until the latches snap into the Click Connect™ mounts.
3. Inserte el asiento de automóvil en el cochecito, y empuje el asiento de automóvil hacia abajo hasta que las trabas se encajen en los montantes Click Connect™.
Mounts
Montantes
CLICK!
¡CLIC!
CLICK!
¡CLIC!
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 44 10/1/18 10:02 AM
Page 45
45
4 Use
Utilisation
Uso
4-K • To Fold Stroller with Toddler Seat
• Para plegar el cochecito con el asiento para niño pequeño
WARNING
DO NOT allow child to play with the fold handle.
ADVERTENCIA
NO deje que el niño juegue con la manija de plegarlo.
1. Para plegarlo, la manija debe estar
trabada en la posición más vertical Cerrar la capota.
1. To fold, handle must be in the
most upright locked position. Close the Canopy.
2. La correa de PLIEGUE está
ubicada debajo de este bolsillo.
2. FOLD strap is located under this
pocket.
3. Pull strap up.
3. Tire la correa hacia arriba.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 45 10/1/18 10:02 AM
Page 46
46
4 Use
Utilisation
Uso
4. Storage latch will engage, and stroller will rest on the rear wheels and handle.
4. La traba de almacenamiento se activará y el cochecito se apoyará en las ruedas traseras y la manija.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 46 10/1/18 10:02 AM
Page 47
47
4 Use
Utilisation
Uso
1. Para plegarlo, la manija debe estar trabada en la posición más vertical.
1. To fold, handle must be in the most upright locked position.
2. Tire la correa hacia arriba.
2. Pull strap up.
3. Storage latch will engage, and stroller will rest on the rear wheels and handle.
3. La traba de almacenamiento se activará, y el cochecito se apoyará en las ruedas traseras y la manija.
4-L • To Fold Stroller without Toddler Seat
• Para plegar el cochecito sin el asiento para niño pequeño
WARNING
DO NOT allow child to play with the fold handle.
ADVERTENCIA
NO deje que el niño juegue con la manija de plegarlo.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 47 10/1/18 10:02 AM
Page 48
5
Care •Cuidado
a
a
r
r
C
C
u
u
d
d
o
o
5 Care
Entretien
Cuidado
48
5-A • Care and Maintenance
• Cuidado y mantenimiento
• TO CLEAN SEAT COVER, refer to your care tag on your seat pad for
washing instructions. NO BLEACH.
• TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent.
• FROM TIME TO TIME, CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts.
• EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts.
• IF STROLLER BECOMES WET, open canopy and allow to dry thoroughly before storing.
• IF WHEEL SQUEAKS, use a light oil (e.g., WD-40, 3-in-1, or sewing machine oil). It is important to get the oil into the axle and wheel assembly, as illustrated.
• WHEN USING YOUR STROLLER AT THE BEACH, completely clean your stroller afterward to remove sand and salt from mechanisms and wheel assemblies.
• PARA LIMPIAR LA FUNDA DEL ASIENTO, consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones para el lavado. NO USE BLANQUEADOR.
• PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO, use solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE BLANQUEADOR detergente.
• DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente piezas de repuesto de marca Graco.
• EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.
• SI EL COCHECITO SE MOJA, abra la capota y déjelo secar completamente antes de guardarlo.
• SI LAS RUEDAS HACEN RUIDO, use un aceite liviano (por ej., WD-40, 3-en-1, o aceite para máquinas de coser). Es importante hacer penetrar el aceite en el eje y equipo de la rueda como se ilustra.
• CUANDO USA EL COCHECITO EN LA PLAYA, limpie el cochecito completamente después para sacar la arena y la sal de los mecanismos y ensamblajes de las ruedas.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 48 10/1/18 10:02 AM
Page 49
5 Care
Entretien
Cuidado
49
• Notes
• Notas
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 49 10/1/18 10:02 AM
Page 50
5
Care •Cuidado
a
a
r
r
C
C
u
u
d
d
o
o
5 Care
Entretien
Cuidado
50
• Notes
• Notas
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 50 10/1/18 10:02 AM
Page 51
5 Care
Entretien
Cuidado
51
• Notes
• Notas
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 51 10/1/18 10:02 AM
Page 52
5
Care •Cuidado
a
a
r
r
C
C
u
u
d
d
o
o
5 Care
Entretien
Cuidado
52
In
5-B • Replacement Parts
• Warranty Information (USA)
• Piezas de repuesto
•Información sobre la garantía (EE.UU.)
www.gracobaby.com
or/o
1-800-345-4109
5-C • Product Registration (USA)
• Registro del producto (EE.UU.)
To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at
the following:
Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los Estados Unidos, por
favor comuníquese con nosotros en:
To register your Graco product from within the U.S.A. visit us
online at www.gracobaby.com/productregistration or return registration card
provided with your product. We currently do not accept product registrations
from those living outside the United States of America.
Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea
en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro
provista con su producto. Actualmente no aceptamos registros de los
productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de América.
NWL0000871146D Fast Action Jogger LX USA R02.indd 52 10/1/18 10:02 AM
Loading...