Graco contour electra Instruction manual

Contour Electra
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE:
VEJLEDNING
OHJEET
INSTRUKSJONER
ANVISNINGAR
INSTRUCTIES
ИНСТРУКЦИЯ
INSTRUKCJA UTASÍTÁSOK
POKYNY
UPUTE
INŠTRUKCIE
INSTRUCŢIUNI
WARNING! IMPORTANT,
READ CAREFULLY
1
UPUTSTVA
NAVODILA
Ο∆ΗΓΊΕΣ
TALIMATLAR
Parts
2X
CLICK!
CLICK!
CLICK!
2X
CLICK!
CLICK!
CLICK!
CLICK!
CLICK!
2X
To Set Up Pack ‘N Play
On Certain Models
2
31
CLICK!
4 65
CLICK!
2
11111
1
1
1
1
1
1
To Fold Pack ‘N Play
1
1
7
10 11
To Cover Pack `N Play
12
8
2
1
13
9
3
2X
2X
2X
Bassinet (on certain models)
14
2X
15
16
17
1918
21
25
CLICK!
22
20
23
26
24
27
28
29
4
CLICK!
x3 =
x4 =
x3 =
x5 =
x4 =
x6 =
x1 =
x2 =
x4=
x5=
x2=
#
2
x
3= #3
x1=
#
1
#
4
#
5
x
3=
x4=
x1=
x2=
x3=
x4=
x1=
x2=
x1 =
x4=
x5=
x2=
#
2
x3=
#
3
x1=
#
1
#
4
x4=
x5=
x2=
x3=
x1=
x1 =
x2 =
x3 =
x
4=
x5=
x2=
#
2
x3=
#
3
x1=
#
1
#
4
#
5
x
4=
x5=
x2=
#
2
x3=
#
3
x1=
#
1
#
4
#
5
x
1 =
x2 =
x3 =
x3=
x4=
x1=
x2=
x4=
x5=
x2=
#
2
x3=
#
3
x1=
#
1
#
4
#
5
x1 =
x2 =
x3 =
Using the Electronics Module (on certain models)
30 31 32
x
1= 1=
x2=
x3=
33 34 35
x1 = 00:10:00
x2 = 00:20:00 x3 = 00:30:00
36 37
x4=
x5=
x1=
x2=
x3=
x1=
x2=
x3=
#
#
#
1
2
3
x4=
x5=
x
4=
x5=
#
#
x1=
x2=
4
5
x1 =
x2 =
x3=
x
4=
x3 =
x1=
x2=
x3=
#
1
#
2
#
3
x4=
x5=
#
4
x1 =
5
32
x5 =
#
5
x6 =
x1 =
#
1
x2 =
#
2
x1 =
x2 =
x3 =
x4=
x5=
x2=
#
2
x3=
#
3
x1=
#
1
#
4
#
5
Changing Table (on certain models)
CLICK!
CLICK!
CLICK!
CLICK!
CLICK!
38
39
40
41
44
4342
CLICK!
45
46
6
Toy Bar (on certain models)
48
4947
50
5251
7
EN
DA
FR
DE
ES
IT
SV
FI
NO
HU
PT
CS
8
SR
9SR10
EN
WARNING
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS ON THE PRODUCT ARE TRANSLATED IN THIS INSTRUCTION MANUAL.
This product requires adult assembly.
WARNING: Ensure the Comfort Options sticker is removed from the Electronics Module and disposed of when the cot / playpen is assembled, prior to its first use.
Always keep your child in view. A folding cot / playpen is ready for use only
when the locking mechanisms are engaged. Check carefully that they are fully engaged before use.
WARNING: Ensure that the cot / playpen is fully erected and all the lockin are engaged before placing your child in this cot / playpen.
Your Pack ’N Play, including side rails and bottom pad, must be fully assembled prior to use.
• Top rail must be completely latched.
• Centre hub must be locked.
• Velcro straps.
WARNING: Do not use the cot/playpen without the mattress base.
Always use the mattress base provided with fixings to the underside.
TO AVOID SUFFOCATION, DO NOT use extra padding such as a water mattress, or pillows inside the playard.
This travel cot is sold with a base hardcover mattress specifically designed to avoid any
WARNING: Only use the mattress provided. WARNING: Do not use more than one
mattress in the cot/playpen. WARNING - Only use the mattress sold
with this cot/playpen, do not add a second
g mechanisms
Mattress nominal length 950mm, width 650mm.
This product complies to EN12227:2010 and EN16890: 2017.
This travel cot can also be used as a playpen. WARNING: Always keep objects out of child’s
reach. Remove the accessory when child is able to
pull himself up in the playard. Unlike cribs that have rigid sides, the Pack ’N
Play mattress is specially designed to prevent
The lowest mattress base position is the safest and should always be used when the baby is old enough to sit up. Discontinue using the bassinet when the baby can sit, kneel or pull itself up: typically at 6 months old or 9 kg weight.
WARNING: Do not leave the child unattended in the changing unit.
It is essential to remove the bassinet, and its
support tubes before using the cot / playpen with the mattress in its lowest position.
Your playard/ bassinet, including side rails and bottom pad, must be fully assembled prior to use.
Centre hub must be locke
To remove bassinet; remove mattress pad, unhook 4 clips from side rails and 2 tubes.
Pack N Play’s main components are the frame and the mattress:
All other parts are defined as accessories. All accessories should be removed when
bassinet is not used. WARNING: Do not place the cot / playpen /
changing unit close to an open fire or other heat source. Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat such as electric bar fires, gas fires etc. in the near vicinity.
Inspect the product for damaged hardware,
oints, missing parts or sharp edges.
loose j
d.
WARNING: Do not leave anything inside which could act as a climbing aid.
WARNING: Do not leave anything in the cot / playpen or place it close to another product which could provide a foothold or present
strings, blind/curtain cords etc.
Should the padded rim be split or bitten through to expose the padding, do not use the Pack ’N Play.
All assembly fittings should always be tightened properly, checked regularly, and retightened as necessary.
When folded, store away from children. WARNING: Do not use the cot / playpen /
changing unit if any part is broken, torn or missing and use only spare parts approved by the manufacturer.
Use only additional parts obtained from the manufacturer or distributor.
Discontinue using your Pack N’ Play when the child reaches 86cm in height, weighs more
15kg or is able to climb out.
than To prevent injury from falls, the cot/ playpen
must not be used once the child is able to climb out.
The playpen is intended for a child of maximum age 3 years
Possible entanglement injury. Keep out of baby’s reach. Accessories which are not approved by Graco
shall not be used. Changing table is not suitable for children
over 11kg. Changing table is suitable for a child from
birth up to 12 months old. WARNING: Always remove the changing table
before placing the child in the Pack’ N Play or bassinet.
Bassinet with storage: If you leav unattended in the cot, always make sure that the storage opening is closed and latched.
Remove electronic module when removing bassinet from the bed.
WARNING: Only use vibration module in the bassinet when using playard.
Always remove vibration module from the bassinet when bassinet is not in use.
e the child
For models with an electronic unit with vibration:
WARNING: Strangulation hazard. Keep the vibration unit cord out of the reach
of children. Do not use with an extension cord. Do not remove tag from cord. Possible entanglement injury. Remove canopy
with toys or to baby begins to push up on hands and knees. (Recommended use from birth to 5 months.)
The canopy with toys is intended for visual stimulation and is not intended to be grasped by the child.
Do not allow young children to play unsupervised in the vicinity of the playard/ bassinet.
Do not use an additional mattress with the bassinet.
Graco Children’s Products is committed to doing its part to protecting the global environment.
Manufacturers are obligated to take back such products at the end of and therefore, Graco will comply with the
products sold in the European Union.
Please return this product to a local collection point when the product is at the end of its life.
ybar from Pack `N Play when
their useful life,
The crossed out wheelie bin symbol indicates the product is to be recycled.
11
EN
WARNING
CARE AND MAINTENANCE
Your Pack ’N Play can be spot cleaned with a sponge and soapy water. The covering material is not removable.
At the beach or in the garden, clean sand and
packing into cover. Sand in the top rail locks may cause damage.
From time to time check your Pack ’N Play for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed.
To wash carry bag, machine wash in lukewarm water on delicate cycle and drip dry. DO NOT USE BLEACH.
To wash bassinet: Remove electronic module and vibration unit (ON CERTAIN MODELS). NEVER remove cord from bassinet. Hand wash with warm water and household soap. Drip dry.
FOR SAFE BATTERY USE
Keep the batteries out o DO NOT ATTEMPT TO RECHARGE REGULAR,
NON-RECHARGEABLE OR ALKALINE BATTERIES. THEY MAY EXPLODE OR LEAK. NEVER RECHARGE A CELL OF ONE TYPE IN A RECHARGER MADE FOR A CELL OF ANOTHER TYPE.
DO NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY BURST OR RELEASE HARMFUL SUBSTANCES.
REPLACE/RECHARGE ALL BATTERIES AT THE SAME TIME. DISCARD USED BATTERIES.
TO AVOID POSSIBLE DAMAGE FROM BATTERY LEAKAGE, REMOVE EXHAUSTED BATTERIES FROM THE BASSINET.
BATTERIES MUST ONLY BE INSERTED WITH THE CORRECT POLARITY.
Exhausted batteries are to be removed from the product.
f children’s reach.
THE SUPPLY TERMINALS MUST NOT BE SHORT-CIRCUITED.
Do not mix new and used batteries. Only the recommended batteries or equivalent are to be used.
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before recharging.
Rechargeable batteries are only to be recharged under adult supervision.
Remove batteries before storing product. Recommended Type Batteries— Vibrator: 1-1.5V-“D”-LR20 cell battery. Electronic Module: 3-1.5V ”AA”-LR6 cell batteries. Rechargeable— Use and recharge according to manufacturer’s
instruc-tions. Disposable—Alkal NEVER mix battery types.
ine.
12
EN
Instructions
To Set Up Pack ´N Play
See images 1-
1. Lock the end rails by pulling them up, 2 opposite sides at a time.
2. Push centre of oor down.
3. Install mattress, soft side up, and fasten with straps.
To lock or unlock top rails, centre of oor must be UP.
Rails will not lock when centre of oor is down.
If top rails do not lock, centre may be too low.
6
To Fold Pack ´N Play
See images 7-
1. Remove mattress from the playard.
2. Pull centre of oor halfway up.
3. Pull up the end rails and push in the buttons, 2
opposite sides at a time, to unlock the rails.
4. Lower each rail.
5. Pull the centre of oor all the way up.
DO NOT FORCE FOLD!
11
To Cover Pack ’N Play
See images 12-
13
Bassinet (on certain models)
See images 14-
29
Using The Electronics Module (on certain models)
See images 30-
37
Changing Table (on certain models)
See images 38-
46
Toy Bar (on certain models)
See images 47-
Toy can vary depending on the model.
52
Features may vary depending on the model
13
FR
AVERTISSEMENTS
IMPORTANT, CONSERVER POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES: LIRE SOIGNEUSEMENT.
TOUS LES AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE APPARAISSANT SUR LE PRODUIT SONT TRADUITS DANS CE MODE D‘EMPLOI.
Ce produit doit être assemblé par un adulte.
WARNING: Ensure the Comfort Options sticker is removed from the Electronics Module and disposed of when the cot / playpen is assembled, prior to its first use.
Toujours garder l‘enfant à portée de vue. Le lit n’est prêt à être utilisé qu’une fois les
mécanismes de verrouillage enclenchés.Bien s’assurer que les systèmes de verrouillage sont correctement enclenchés avant d’utiliser le lit pliant.
AVERTISSEMENT : S’assurer que le lit/parc est complètement érigé et que de verrouillage sont enclenchés avant de placer l’enfant dans ce lit / parc.
Votre Pack‘N Play, incluant les traverses latérales et le matelas, doit être entièrement assemblé avant utilisation.
• Les traverses supérieures doivent être
entièrement verrouillées.
• Le centre doit être verrouillé.
• Le matelas doit être à plat et bien fixé par ses
attaches.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le lit / parc sans le rehausseur de matelas.
Utiliser toujours la base du matelas fournie avec les tubes de support sur le dessous.
POUR ÉVITER LES RISQUES DE SUFFOCATION, NE PAS utiliser de capitonnage supplémentaire, comme un matelas à eau ou des oreillers, parc d’éveil.
Ce lit pliant est fourni avec un matelas de base renforcé spécifiquement conçu pour éviter tout
AVERTISSEMENT : utiliser uniquement le matelas fourni.
AVERTISSEMENT : ne pas utiliser plus d’un matelas dans le lit.
tous les mécanismes
dans le
AVERTISSEMENT – Utilisez uniquement le matelas vendu avec cette nacelle/ce parc, n’ajoutez pas de
Dimensions nominales du matelas : longueur 950 mm, largeur 650 mm.
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité EN12227:2010, EN16890: 2017.
AVERTISSEMENT : Ne pas laisser l’enfant sans supervision sur la table à langer.
Ce lit pliant peut également servir de parc. AVERTISSEMENT : Toujours garder les objets hors
de portée des enfants. Retirer les accessoires (baldaquins et jouets) lorsque
l‘enfant est capable de se lever dans le Pack ‚N Play. Contrairement aux lits munis de côtés rigides les
côtés du Pack‘N Play sont souples. Par conséquent, le matelas du Pack‘N Play est spécialement conçu
La position la plus sûre est lorsque le matelas est en position basse.
Il est essentiel d’enlever le rehausseur de matelas et ses tubes de support avant d’utiliser le lit/parc avec le matelas en position basse.
La position de base du matelas la plus basse est la plus sûre et doit être utilisée lorsque le bébé est
genoux ou se relever tout seul : généralement à 6 mois ou à un poids de 9 kg.
Votre Pack‘N Play, incluant les traverses latérales et le rehausseur de matelas, doit être entièrement assemblé avant utilisation.
Le centre doit être verrouillé. Pour retirer le rehausseur de matelas, soulever
le matelas, détacher les 4 attaches des traverses latérales et les 4 tubes.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le lit /parc / rehausseur de matelas sans sa base.
14
Les principaux éléments du lit sont le cadre et le matelas.
Tous les autres éléments constituent les accessoires. Il est recommandé d’enlever tous les accessoires
lorsque le rehausseur de matelas n’est pas utilisé. AVERTISSEMENT : Ne pas placer le lit / le parc / la
de toute autre source de chaleur. Faites attention
d’autres sources de chaleur intense, telles qu’un
immédiate.
joint relâché, toute ferrure endommagée, pièce manquante ou bordure coupante.
AVERTISSEMENT :Ne pas laisser à l‘intérieur du Pack ‚N Play d‘objet sur lequel l‘enfant peut grimper.
AVERTISSEMENT: ne rien laisser dans le lit/parc et ne pas placer le lit à proximité d’autres éléments qui pourrai-ent permettre d’en sortir ou qui présentent
(cordes, cordons de stores ou de rideaux, etc.) Toujours utiliser sur un plancher plat. Tenir loin des
cordons et poignées. Ne pas utiliser le Pack‘N Play si l‘enveloppe
protectrice est fendue ou mordue, exposant le capitonnage.
Vérifier régulièrement la sécurité des dispositifs de verrouillage et raccord.
Tenir le lit replié éloigné des enfants. Tous les raccords d’assemblage doivent être serrés
correctement, inspectés régulièrement et resserrés si besoin est.
AVERTISSEMENT: ne pas utiliser pas le lit / parc / La table à langer si certaines parties sont cassées, déchirées, ou manquantes, et n’utiliser que des pièces de rechange homologuées
N’utiliser que des pièces supplémentaires fournies par le fabricant ou le distributeur.
Cesser d‘utiliser le Pack‘N Play lorsque l‘enfant atteint 86 cm, pèse plus de 15 kg ou est capable d‘en sortir seul.
Pour éviter les risques de chute, cesser d’utiliser le produit dès que l’enfant est capable de se hisser hors du produit/parc.
Ce produit / parc est destiné aux enfants âgés de moins de 3 ans.
Risque de blessure par enchevêtrement. Toujours garder les objets hors de portée des
enfants.
par le fabricant.
Les accessoires qui ne sont pas approuvés par Graco ne devront pas être utilisés.
La table à langer ne doit pas être utilisée pour des enfants pesant plus de 11
La table à langer convient aux enfants de la naissance jusqu‘à 12 mois.
AVERTISSEMENT: Toujours enlever la table à langer avant de mettre l‘enfant dans le Pack ‚N Play ou dans le rehausseur de matelas.
Retirer le module électronique en même temps que le rehausseur de matelas.
AVERTISSEMENT : utiliser uniquement le module vibratoire dans le rehausseur de matelas lors de l’utilisation du parc d’éveil.
Toujours retirer le module vibratoire du rehausseur de matelas lorsque ce dernier n’est pas utilisé.
Modèles munis d‘un appareil électronique vibratoire : AVERTISSEMENT: Risque de strangulation. Garder le cordon du dispositif vibratoire hors de la
portée des enfants. Ne pas utiliser de rallonge. Ne pas détacher l’étiquette du cordon. Ne pas laisser les jeunes enfants jouer sans
surveillance à proximité du Pack‘ N Play. Ne pas utiliser de matelas supplémentaire avec le
rehausseur de matelas. À travers ses produits pour enfants, Graco s’engage
en faveur de la protection de l’environnement. Les fabricants ont l’obligation de reprendre ces
produits une fois arrivés en fin de vie. Graco se conforme donc à cette exigence de récupération pour tous les produits concernés vendus dans l’Union Européenne.
Merci de bien vouloir apporter ce produit à un point de collecte local.
Le Symbole de benne à ordures couverte d’un X indique que le produit est recyclable.
kg.
15
FR
AVERTISSEMENTS
SOIN ET ENTRETIEN
Les taches de votre Pack‘N Play peuvent être nettoyées avec une éponge et de l‘eau savonneuse. Le revêtement protecteur n‘est pas amovible.
À plage ou au jardin, retirer le sable ou la saleté du Pack ‚N Play et sa base, avant de le ranger dans son enveloppe.
La présence de sable dans les dispositifs de verrouillage de la traverse supérieure peut les endommager.
Inspecter de temps en temps votre Pack ‚N Play afin de repérer toute pièce usée, tout matériau déchiré ou toute couture décousue.
Remplacer ou réparer ces pièces au besoin. Le sac de transpo tiède au cycle délicat ; suspendre pour faire sécher. NE PAS UTILISER DE PRODUIT CHLORÉ.
Pour laver le bassinet: retirer le module électronique et l‘appareil vibratoire (SUR CERTAINS MODELES). NE JAMAIS retirer le cordon du rehausseur de matelas (Bassinet). Laver à la main avec de l‘eau tiède et du savon ménager doux. Sécher en laissant égoutter.
rt est lavable à la machine à l‘eau
UTILISATION SURE DES PILES
Conserver les piles hors de la portée des enfants.
NE PAS TENTER DE RECHARGER DES PILES ORDINAIRES, NON RECHARGEABLES OU ALCALINES.
ELLES RISQUENT D‘EXPLOSER OU DE FUIR. NE JAMAIS RECHARGER DE PILES D‘UN TYPE
DANS UN CHARG AUTRE TYPE
NE PAS JETER DE PILES DANS LES FLAMMES LES PILES PEUVENT EXPLOSER OU ÉMETTRE
DES SUBSTANCES NOCIVES. REMPLACER/RECHARGER TOUTES LES PILES EN
MÊME TEMPS. METTRE LES PILES MORTES AU REBUT.
EUR CONÇU POUR UN
RETIRER LES PILES MORTES DU REHAUSSEUR DE MATELAS BASSINET AFIN D‘EVITER LES DOM-MAGES CAUSÉS PAR LES FUITES
LES PILES DOIVENT ÊTRE INSÉRÉES EN RESPECTANT LA POLARITÉ.
Les piles mortes doivent être retirées du produit FAIRE ATTENTION DE NE PAS COURT­CIRCUITER LES BORNES D‘ALIMENTATION.
Ne pas utiliser ensemble des piles neuves et usées.
Utiliser uniquement les types de piles recommandés ou un produit équivalent.
Les piles rechargeables doivent produit avant d‘être rechargées.
Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d‘un adulte.
Retirer les piles avant de remiser le produit Types de piles recommandées: Dispositif vibratoire : 1 pile 1,5 V « D » LR20. Module électronique : 3 piles 1,5 V « AA » LR6. Piles rechargeables : utiliser et recharger en
suivant les directives du fabricant. Jetables : alcalines. NE JAMAIS utiliser ensemble des piles de types
être retirées du
16
FR
Instructions
Installation du Pack’n Play
Voir les illustrations 1-
1. Verrouillez les rails d’extrémité en les relevant, 2 côtés opposés à la fois.
2. Appuyez le centre du sol vers le bas.
3. Installez le matelas, côté souple vers le haut et
attachez avec les sangles.
Pour verrouiller ou déverrouiller les rails supérieurs, le centre du sol doit être vers le HAUT.
Les rails ne se verrouilleront pas si le centre du sol est vers le bas.
Si les rails supérieurs ne se verrouillent pas, c’est que le centre peut être trop bas.
6
Rangement du Pack ‘N Play
Voir les illustrations 7-
1. Retirez le matelas du parc.
2. Relevez le centre du sol à mi-chemin vers le haut.
3. Relevez les rails d’extrémité et appuyez dans
les boutons, 2 côtés opposés à la fois, pour déverrouiller les rails.
4. Abaissez chaque rail.
5. Relevez le centre du sol complètement vers le haut.
NE PLIEZ PAS DE FORCE !
11
Couverture du Pack’N Play
Voir les illustrations 12-
13
Rehausseur (Sur certains modèles)
Voir les illustrations 14-
29
Utilisation du module électronique (Sur certains modèles)
Voir les illustrations 30-
37
Table à langer (Sur certains modèles)
Voir les illustrations 38-
46
Barre à jouets (Sur certains modèles)
Voir les illustrations 47-
Les modèles des jouets peuvent varier.
52
Les accessoires peuvent varier selon les modèles
17
DE
WARNUNG
WICHTIG, ZUM ZUKŰNFTIGEN NACHLESEN AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN.
IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG SIND ÜBERSETZUNGEN FÜR ALLE WARNHINWEISE UND PRODUKTANLEITUNGEN ENTHALTEN.
Behalten Sie Ihr Kind immer im Blickfeld.
WARNING: Ensure the Comfort Options sticker is removed from the Electronics Module and disposed of when the cot / playpen is assembled, prior to its first use.
Produktes bewusst Diese Produkt muß von einem Erwachsenen zusam-mengebaut werden.
Die Wiege kann nur dann benutzt werden, wenn die Verriegelungsmechanismen eingerastet sind.Prüfen Sie sorgfältig, dass alle Verriegelungsmechanismen eingerastet sind, bevor Sie das Faltbett benutzen.
WARNHINWEIS: Achten Sie darauf, dass das Bettchen bzw. der Laufstall voll aufgebaut ist und
lle Verriegelungen eingerastet sind, bevor Sie Ihr
a Kind in dieses Bettchen bzw. diesen Laufstall setzen / legen.
Ihr Pack‘N Play, einschließlich der Seitengeländer und der Bodeneinlage, muss vollständig zusammengebaut werden, bevor es benutzt werden kann.
• Das obere Geländer muss vollständig verriegelt werden.
• Der Zentralfuß muss verriegelt sein.
Velcro® Klettstreifen gesichert sein. WARNHINWEIS: Benutzen Sie das Bettchen bzw.
den Laufstall niemals ohne Matratze. Verwenden Sie die Matratzenunterlage stets mit
den Versteifungsrohren an der Unterseite. UM ERSTICKUNGSGEFAHR VORZUBEUGEN,
KEINE Extrapolster wie eine Wassermatratze oder Kopfkissen ins Bett einlegen.
Dieses Reisebett ist mit einer fest beschichteten Matratze ausgestattet, die jegliches Erstickungsrisiko ausschließt.
WARNUNG: Nur die gelieferte Matratze verwenden. WARNUNG: Verwenden Sie nicht mehr als eine
Matratze im Bett.
WARNUNG – Nur die mit diesem Bettchen / Laufstall mitgelieferte Matratze verwenden,
Erstickungsgefahr.
Nennlänge der Matratze 950 mm, Breite 650 mm. Dieses Produkt entspricht EN12227:2010, EN16890:
2017. Dieses Pack‘ N Play kann auch als Laufstall
verwendet werden. WARNUNG: Objekte stets von Kindern fernhalten. Entfernen Sie das Zubehör, wenn das Kind sich
zu einer stehenden Position im Spielställchen hochziehen kann.
WARNHINWEIS: Lassen Sie das Kind nicht unbeaufsichtigt auf dem Wickeltisch.
lm Gegensatz zu Laufställchen, die starre Seiten
Deswegen ist die Matratze des Pack‘N Play besonders gestaltet, um Erstickung zu vermeiden.
Die niedrigste Stellung der Matratze ist auch die sicherste.
Es ist wichtig, dass die Wiege und ihre Befestigungsrohre entfernt werden, bevor die Wiege / der Laufstall mit der Matratze in der niedrigsten Stellung verwendet wird.
sicherste und stets verwendet werden, wenn das Baby alt genug ist, um aufrecht zu sitzen. Den Gebrauch der Babyliege einstellen, wenn das Baby sitzen, knien oder sich hochziehen kann: Dies ist normalerweise im Alter von 6 Monaten oder wenn es 9 kg wiegt der Fall.
Ihr SpielstäIlchen/tragbares LaufstäIlchen, einschließlich der Seitengeländer und der Bodeneinlage, muss vollständig zusammengebaut werden, bevor es benutzt werden kann.
Der Zentralfuß muss verriegelt sein. Entfernen der Wiege: Entfernen Sie die Matratze,
haken Sie die 4 Bügel von den Seitengeländern und den beiden Röhren aus.
18
WARNUNG: Das Bett / die Wiege / den Sitz nicht ohne Sockel verwenden.
Die Hauptkomponenten des Pack N‘ Play sind der Rahmen und die Matratze:
Alle anderen Teile gelten als Zubehör. Alle Zubehöreile sollten entfernt werden, wenn die
Wiege nicht benutzt wird. WARNHINWEIS: Bettchen / Laufstall / Wickeltisch
anderen Wärmequellen aufstellen. Achten Sie
starke Wärmequellen wie z. B. von Heizstrahlern, Gasfeuern usw. in der nahen Umgebung.
Untersuchen Sie das Produkt auf beschädigte Beschlagteile, lose Verbindungen, fehlende Teile oder scharfe Kanten hin.
WARNUNG: Lassen Sie nie Gegenstände im Bett zurück die das Kind als eine Kletterhilfe benutzen könnte.
WARNUNG: Nichts in der Wiege liegen lassen oder diese in der Nähe anderer Gegenstände aufstellen, um ein Stolpern oder jegliche Erstickungs- oder Strangulierungsgefahr durch Schnüre, Markisen / Vorhangskordeln etc. zu vermeiden.
Stellen Sie das Produkt immer auf einen
herunterhängenden Schnüren und Kabeln fern. Wenn der gepolsterte Rand so beschädigt oder
zerbissen ist, dass die Polsterung freiliegt, so verwenden Sie das Pack‘N Play nicht.
Überprüfen Sie die Riegel und Beschlagteile regelmäßig auf Sicherheit.
Lagern Sie das zusammengefaltete Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern.
Alle Montageverbindungen sollten immer ordnungs-gemäß festgezogen, regelmäßig geprüft und bei Bedarf nachgezogen werden.
WARNUNG: Verwenden Sie das Produkt/ legen / der wickeltisch nicht, wenn Teile gebrochen, gerissen oder nicht mehr vorhanden sind. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile.
Es darf nur vo verwendet werden.
Verwenden Sie Ihr Pack‘N Play nicht mehr, wenn Ihr Kind 86 cm groß ist, mehr als 15 kg wiegt oder allein aus dem Bett hinausklettern kann.
Um Fallverletzungen zu vermeiden, wenn das Kind groß genug ist, um aus dem Produkt / legen zu klettern, sollte dieses dann nicht länger verwendet werden.
n Graco zugelassenes Zubehör
Dieses Babybett / legen ist für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Mögliche Verletzung durch Verfangen: Objekte stets von Kindern fernhalten.
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde.
Der Wickeltisch ist nicht für Kinder mit einem Gewicht über 11 kg geeignet.
Der Wickeltis bis zu einem Lebensalter von 12 Monaten.
WARNUNG: Entfernen Sie den Wickeltisch stets, bevor Sie das Kind in das Pack‘N Play oder die Wiege legen.
Entfernen Sie das Elektronikmodul, wenn Sie die Wiege aus dem Bett nehmen.
WARNUNG: Das Vibrationsmodul in der Wiege nur zusammen mit dem Bett verwenden.
Stets das Vibrationsmodul aus der Wiege nehmen, wenn diese nicht verwendet wird.
Für Modelle mit einer elektronischen Einheit mit Vibration:
WARNUNG: Strangulationsgefahr: Halten Sie das Kabel der Vibrationseinheit aus der
Reichweite von Kindern fern. Nicht mit einem Verlängerungskabel benutzen. Nehmen Sie die Lasche nicht von der Kordel. Gestatten Sie es Kleinkindern nicht, unbeaufsichtigt
in der Nähe des LaufstäIlchens bzw. der Wiege spielen.
Keine zusätzliche Matratze mit der Wiege benutzen.
Beitrag zum weltweiten Umweltschutz zu leisten.
am Ende ihrer Lebensdauer zurückzunehmen. Graco erfüllt die Rücknahmeanforderung für
verkauften Produkte.
Bitte führen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer einem lokalen Annahmepunkt zu.
ch eignet sich für Kinder ab der Geburt
Das durchgekreuzte Mülltonnensymbol kennzeichnet das Recycling des Produkts.
19
DE
WARNUNG
INSTANDHALTUNG UND PFLEGE
Flecken auf lhrem Pack‘N Play können mit einem Schwamm und Seifenwasser entfernt werden. Das Obermaterial kann nicht abgenommen werden.
Am Strand oder im Garten reinigen Sie Ihr Pack ‚N Play, einschließlich der Füße, von Sand und groben Verschmutzungen, bevor Sie es einpacken. Gelangt Sand in die Verriegelungen der oberen Geländerschienen, kann dies zu Beschädigungen führen.
Überprüfen Sie das Pack ‚N Play von Zeit zu Zeit auf abgenutzte Teile, Risse im Material oder lose Nähte hin. Ersetzen oder reparieren Sie die Teile, falls dies notwendig ist.
Zum Reinigen der Tra sie in der Maschine in lauwarmem Wasser im Schonwaschgang und hängen Sie sie tropfnass zum Trocknen auf
KEINE BLEICHE BENUTZEN. Waschen der Wiege: Entfernen Sie das
Elektronikmodul und die Vibrationseinheit (BEI BESTIMMTEN MODELLEN). Entfernen Sie das Kabel NIEMALS aus der Wiege. Mit der Hand in warmem Wasser und mit Haushaltsseife waschen. Tropfnass aufhängen.
getasche waschen Sie
SICHERE BATTERIEANWENDUNG
Batterien von Kindern fernhalten. VERSUCHEN SIE NIEMALS, REGULÄRE ODER
NICHT WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN BZW. ALKALIBATTERIEN WIEDER AUFZULADEN.
DIESE KÖNNEN EXPLODIEREN ODER AUSLAUFEN.
LADEN SIE KEINE BATTERIEN IN EINEM LADEGERÄT AUF, DAS NICHT FÜR DEN VON
BENUTZTEN BATTERIETYP GEEIGNET.
IHNEN BATTERIEN NIEMALS DURCH VERBRENNEN
ENTSORGEN.
BATTERIEN KÖNNEN PLATZEN ODER SCHÄDLICHE SUBSTANZEN FREISETZEN. ALLE BATTERIEN GLEICHZEITIG ERSETZEN / WIEDERAUFLADEN.
VERBRAUCHTE BATTERIEN SICHER ENTSORGEN. UM EVENTUELLEN SCHÄDEN DURCH
AUSLAUFEN DER BATTERIE VORZUBEUGEN, ENTFERNEN SIE LEERE BATTERIEN AUS DER WIEGE.
BATTERIEN MÜSSEN MIT DER KORREKTEN POLARITÄT ANGESCHLOSSEN WERDEN.
Leere Batterien müssen aus dem Produkt herausgenommen werden.
DIE ANSCHLÜSSE DER ELEKTRIZITÄTSVERSORGUNG DÜRFEN NICHT KURZGESCHLOSSEN WERDEN.
Keine neuen und alten Batterien kombinieren. Es sollten nur die vom Hersteller empfohlenen
Batterien oder gleichwe
rtige Batterien
verwendet werden.
unter Aufsicht einer erwachsenen Person aufgeladen werden. Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das Produkt lagern. Empfohlene Batteriearten-
Vibration: 1- 1,5V-,,D‘‘-LP\20 Zellenbatterie. Elektronikmodul: 3-1,5V,,AA‘‘-LR6 Zellenbatterien.
Nach den Herstelleranweisungen benutzen
Einwegbatterie-AIkaIi. NIEMALS verschiedene Arten von Batterien
kombi-nieren.
20
DE
Bedienungsanleitung
Aufstellen des Pack’N Play
Siehe Abbildungen 1-
1. Ziehen Sie die Seitenteile des Laufstalls nach oben, bis das Gelenk zwischen den 2 Gestellrohren einrastet.
2. Drücken Sie die Bodenmitte nach unten.
3. Legen Sie die Matratze mit der weichen Seite nach
oben ein und sichern Sie sie mit den Bändern.
Zum Ver- oder Entriegeln der Verbindungsgelenke zwischen den Gestellrohren muss die Bodenmitte HOCHSTEHEN.
Die Gelenke rasten nicht ein, wenn die Bodenmitte unten ist.
Wenn die Gelenke nicht einrasten, könnte die Bodenmitte zu niedrig sein.
6
Zusammenlegen des Pack’N Play
Siehe Abbildungen 7-
1. Nehmen sie die Matratze aus dem Laufstall.
2. Ziehen Sie den Boden bis zur Hälfte nach oben.
3. Entriegeln Sie die Seitenteile, indem Sie die Stange
leicht anheben und die 2 Knöpfe am Gelenk in der Mitte gleichzeitig drücken.
4. Drücken Sie das Gelenk in der Mitte der Seitenteile
nach unten.
5. Ziehen sie die Bodenmitte ganz nach oben.
KLAPPEN SIE DEN LAUFSTALL NICHT MIT GEWALT ZUSAMMEN!
11
Einpacken des Pack’N Play
Siehe Abbildungen 12-
13
Wiege (Für bestimmte Modelle)
Siehe Abbildungen 14-
29
Benutzen des Elektronikmoduls (Für bestimmte Modelle)
Siehe Abbildungen 30-
37
Wickeltisch (Für bestimmte Modelle)
Siehe Abbildungen 38-
46
Spielzeugbalken (Für bestimmte Modelle)
Siehe Abbildungen 47-
Spielzeugart kann je nach Modell variieren.
52
Die Funktionen können je nach Modell verschieden sein
21
ES
ADVERTENCIAS
IMPORTANTE, CONSERVE ESTA INFORMACIÓN PAR FUTURAS CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE.
TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DEL PRODUCTO ESTÁN TRADUCIDAS EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES.
Mantenga siempre a la vista al niño.
WARNING: Ensure the Comfort Options sticker is removed from the Electronics Module and disposed of when the cot / playpen is assembled, prior to its first use.
Este producto debe montarlo un adulto. Una cuna solo está preparada para usarse cuando
los mecanismos de bloqueo están activados. Comprobar cuidadosamente que los sistemas de bloqueo están completamente activados antes de usar la cuna plegable.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el capazo / corral est mecanismos de bloqueo estén asegurados antes de colocar a su niño en este capazo / corral.
El Pack‘N Play debe estar totalmente montado, con las barandas laterales y la base acolchada bien instaladas, antes de utilizarse.
• La baranda supenior debe estar
• El eje central debe estar tralbado.
• El colchón debe estar bien extendido y
ADVERTENCIA: No utilice el capazo / corral sin la base del colchón.
Utilice siempre la base del colchón que se suministra, con sus tubos de apoyo en el lateral inferior.
PARA EVITAR LA ASFIXIA, NO use rellenos adicionales, como colchones de dentro del parque.
Esta cuna de viaje se vende con un colchón base duro, diseñado específicamente para evitar cualquier peligro de asfixia.
ADVERTENCIA: Use sólo el colchón suministrado. ADVERTENCIA: No use más de un colchón en la
cuna.
é totalmente montado y que todos los
completamente enclavada.
segurado con correas de Velcro.
agua o almohadas
ADVERTENCIA – Utilice solamente el colchón que se vende con esta cuna/corralito. No agregue un segundo colchón sobre este, ya que presenta peligros de asfixia.
Longitud nominal del colchón 950 mm., anchura 650 mm.
Este producto cumple la normativa EN12227:2010, EN16890: 2017.
Este Pack’N Play también puede usarse como parque.
ADVERTENCIA: Mantenga siempre los objetos fuera del alcance del niño.
ADVERTENCIA: No deje al niño sin super cambiador.
Retire el accesorio cuando el niño pueda levantarse dentro del corralito.
A diferencia de las cunas con barandas rigidas,
consecuencia, el colchón del Pack‘N Play està especialmente diseñado para prevenir el riesgo de asfixia.
La posición más baja del colchón es la más segura. Es crucial retirar la cuna y sus tubos de soporte
antes de usar la cuna / parque con el colchón en su posición más baja.
La posición más baja de la base del colchón es la más segura y siempre se debe utilizar cuando el bebé tenga la edad de sentarse erguido. Deje de utilizar la cuna cuando el bebé pueda sentarse erguido, arrodillarse o levantarse sin ayuda, típicamente a los 6 meses de edad o cuando pese 9 kg.
El corral/moisés portátil deben estar totalmente montados, con las barandas laterales y la bas acolchada bien instaladas, antes de utilizarse.
El eje central debe estar trabado. Cómo sacar el moisés: Extraiga la almohadilla y
desenganche las 4 presillas de las barandas laterales y 2 tubos.
visión en el
e
22
ADVERTENCIA: No use la cuna / parque sin su base. Los componentes principales del Pack N’Play son la
estructura y el colchón: Todas las demás partes se definen como accesorios. Todos los accesorios deben retirarse cuando no se
use la cuna. ADVERTENCIA: No coloque el capazo / corral /
cambiador cerca de las llamas directas u otra fuente de calor. Tenga en cuenta el peligro que presentan las llamas directas u otras fuentes de calor intenso, tales como fuegos de calefacción eléctrica, combustión de gas, etc., cerca del producto.
Inspeccione el producto para comprobar que sus elementos estructurales no estén dañados ni sus conexiones suelta presenta bordes afilados.
ADVERTENCIA:No deje nada en el interior que pueda servir para trepar.
ADVERTENCIA: no deje nada en la cuna / corral o coloque la cuna cerca de otro producto que pueda actuar como pie de apoyo o generar un peligro de asfixia o estrangu-lación, como cordeles, cordones de persianas o cortinas, etc.
Colóquelo siempre en una superficie lisa y nivelada. Manténgalo alejado de cables y conectores largos.
En caso de que el borde acolchado se rompa o rasgue dejando expuesto el relleno, no utilice el Pack ‚N Play.
Compruebe la seguridad del producto revisando con regularidad los elementos de bloqueo
Cuando esté plegado, guàrdelo fuera del alcance de los niños.
Todos los accesorios de montaje deben estar siempre apretados de manera adecuada, periódicamente comprobados y reapretados según sea necesario.
ADVERTENCIA: no use la cuna / corral / cambiador en caso de que haya alguna parte rota, rasgada o faltante, y utilice únicamente piezas de recambio aprobadas por el fabricante
Todo accesorio que no esté aprobado por Graco no se debe utilizar.
Deje de usar el Pack‘N Play cuando el niño supene los 86 cm de altura, pese màs de 15 kg o sea capaz de trepar fuera.
Para evitar lesiones provocadas por caídas, debe dejar de usarse el product sea capaz de encara-marse fuera del mismo.
Este corralito/ corral està indicado pana nihos menores de 3 años.
Posibilidad de lesiones por atraparniento:
s, que no le falta ninguna pieza ni
y ajuste.
o/ corral cuando el niño
Mantenga siempre los objetos fuera del alcance del niño. del alcance del bebé.
No usar accesorios no recomendados por el fabricante.
El cambiador no es adecuado para niños que pesen màs de 11 kg.
El cambiador està indicado para bebés desde su nacimiento hasta los 12 meses de edad.
ADVERTENCIA: Retire siempre el cambiador antes de colocar al niño en el Pack‘N Play o el moisés.
Retirar el modulo eléctrico al retirar la cuna de la cama.
AD
VERTENCIA: Use sólo el módulo de vibración en
la cuna cuando use el parque. Retire siempre el módulo de vibración de la cuna
cuando no la esté utilizando. Para modelos con una unidad electrónica con
vibrador: ADVERTENCIA: Peligro de estrangulamiento: Mantenga el cable de la unidad con vibrador fuera
del alcance de los niños. No la utilice con un cable alargador. No retirar la etiqueta de la cuerda. No permita jugar a niños pequeños cerca del
moisés sin supervisión. No utilice ningùn colchón adicional con el moisés. Los productos Graco Children están
comprometidos en colaborar para proteger el medio ambiente global.
Los fabricantes están obligados a productos al final de su vida útil y, por tanto, Graco cumplirá con los requisitos de reclamación para todos los productos afectados vendidos en la Unión Europea.
Por favor, devuelva este producto en un punto de recogida local cuando el mismo llegue al final de su vida.
El símbolo con el contenedor de basuras tachado indica que el producto es reciclable.
retirar estos
23
ES
ADVERTENCIAS
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Puede limpiar las manchas del Pack ‚N Play con una esponja humedecida en agua jabonosa.
Las fundas no son extraíbles. Cuando esté en la playa o el jardin, sacuda la
arena y la arenilla del Pack‘N Play, sin olvidar las patas, antes de embalarlo.
Los restos de arena en los cierres de las barandas podrían dañar el producto.
De vez en cuando, inspeccione el Pack ‚N Play para ver si tiene piezas o material gastado o costuras rotas.
Cambie o repare las piezas estropeadas. Para limpiar la bolsa de transporte, làvela a
màquina en agua tíbia en el ciclo delicado y déjela secar al a
NO UTILICE LEJÍA. Cómo lavar el moisés: Retire el màdulo
electrónico y la unidad con vibrador (EN CIERTOS
MODELOS). NUNCA extraiga el cable del moisés. Làvelo a mano con agua templada y jabón doméstico. Déjelo secar al aire.
ire.
SICHERE BATTERIEANWENDUNG
Mantenga siempre las pilas fuera del alcance del niño.
NO TRATE DE RECARGAR PILAS NORMALES, NO RECARGABLES O ALCALINAS.
PODRÍAN EXPLOTAR O PRESENTAR FUGAS. NUNCA RECARGUE UNA PILA EN UN CARGADOR. PARA PILAS DE OTRO TIPO.
NO DESECHE LAS PILAS ARROJÁNDOLAS AL FUEGO.
PODRÍAN ESTALLAR O LIBERAR SUSTANCIAS NOCIVAS.
CAMBIE/RECARGUE TODAS LAS PILAS AL MISMO TIEMPO.
DESECHE LAS PILAS USADAS.
PARA
EVITAR POSIBLES DAÑOS POR FUGAS,
RETIRE LAS PILAS GASTADAS DEL MOISÉS. LAS PILAS SÓLO DEBEN INTRODUCIRSE CON
LA POLARIDAD CORRECTA. Las pilas gastadas deben retirarse del producto. LOS TERMINALES DE CORRIENTE NO DEBEN
CORTOCIRCUITARSE. No mezcle pilas nuevas y usadas. Solamente deben usarse las pilas
recomendadas u otras equivalentes. Las pilas recargables deben retirarse del
juguete antes de cargarlas. Las pilas recargables sólo pueden cargarse bajo
la supervisión de un adulto. Extraiga las pilas antes de almacenar el
producto. Tipo de pilas recomendadas ­Vibrador. 1 pila ‚‘D‘‘ LR20 de 1,5V. Módulo electrónico:
pilas ‚‘AA‘‘ LR6 de 1,5V.
3 Recargable: utilícela y cárguela conforme a las instrucciones
del fabricante. Desechable: alcalina. NUNCA mezcle distintos tipos de pilas.
24
ES
Instrucciones
Para montar el Pack’N Play
Vea las imágenes 1-
1. Bloquee las barandas de los extremos tirando de ellas hacia arriba, los 2 lados opuestos al mismo tiempo.
2. Empuje el centro de la base inferior hacia abajo.
3. Instale el colchón con el lado blando hacia arriba y
sujételo con las tiras.
Para trabar o destrabar las barandas superiores, el centro de la base inferior debe estar ELEVADO.
Las barandas no se traban cuando el centro de la base inferior está hundido.
Si las barandas superiores no se traban, el centro podría estar demasiado bajo.
6
Cómo plegar el Pack’N Play
Vea las imágenes 7-
1. Retire el colchón del corralito.
2. Tire del centro de la base inferior hasta la mitad.
3. Tire hacia arriba de las barandas de los extremos y
apriete los botones, los 2 lados opuestos al mismo tiempo, para desbloquear las barandas.
4. Baje cada baranda.
5. Tire del centro de la base inferior completamente
hacia arriba.
¡NO LO PLIEGUE A LA FUERZA!
11
Cómo embalar el Pack’N Play
Vea las imágenes 12-
13
Moisés (En algunos modelos)
Vea las imágenes 14-
29
Uso del módulo electrónico (En algunos modelos)
Vea las imágenes 30-
37
Cambiador (En algunos modelos)
Vea las imágenes 38-
46
Barra para juguetes (En algunos modelos)
Vea las imágenes 47-
El estilo del juguete puede variar dependiendo del modelo.
52
Las características pueden variar segùn el modelo
25
IT
AVVERTENZE
IMPORTANTE, TENERE A PORTATA DI MANO: LEGGERE ATENTAMENTE.
TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI RELATIVE AL PRODOTTO SONO STATE TRADOTTE NEL PRESENTE MANUALE.
Questo prodotto richiede il montaggio da parte di un adulto.
WARNING: Ensure the Comfort Options sticker is removed from the Electronics Module and disposed of when the cot / playpen is assembled, prior to its first use.
Non perdere mai di vista il bambino. Un lettino è pronto solo quando sono stati attiva i
mec-canismi di blocco.Verificare attentamente che il sistema di blocco sia completamente attivato prima di ripiegare il lettino.
AVVERTENZA: Assicurarsi che il lettino / box sia completamente blocco siano inseriti prima di collocare il bambino all’interno di questo lettino / box.
Il Pack‘N Play, inclusi il materassino e le barre laterali, deve essere completamente assemblato prima dell‘uso.
• La barra superiore deve essere completamente aggan ciata.
• Il supporto centrale deve essere agganciato.
• Il materassino deve essere ben disteso e fissato con le cinghie di Velcro®.
AVVERTENZA: Non utilizzare il lettino / box senza il materassino di base.
Utilizzare sempre il materassino di base in dotazione con i tubi di sostegno nella parte inferiore.
VITARE IL PERICOLO DI SOFFOCAMENTO,
PER E NON usare un‘imbottitura supplementare come un materassino ad acqua o un cuscino all‘interno dell‘area di gioco.
Questo lettino da viaggio venduto a base rigida progettato appositamente per evitare qualsiasi
AVVERTENZA: Usare esclusivamente il materassino fornito.
AVVERTENZA: Non usare più di un materassino nel lettino.
eretto e che tutti i meccanismi di
AVVERTENZA – Usare esclusivamente il materassino venduto con questo lettino/box, non aggiungervi sopra un secondo materassino: pericolo di
Lunghezza nominale del materassino 950 mm, larghezza 650 mm.
AVVERTENZA: Non lasciare il bambino nel fasciatoio senza sorveglianza.
Il prodotto è conforme alla norma EN12227:2010, EN16890: 2017.
Questo Pack‘ N Play può anche essere utilizzato come un box.
AVVERTENZA: tenere sempre gli oggetti lontano dalla portata dei bambini.
Smettere di utilizzare quando il bambino è in grado di sollevarsi nel box.
Diversamente dai lettini con sponde rigide, il Pack
materassino del Pack‘N Play è stato concepito
La posizione più bassa del materassino e anche quella più sicura.
È essenziale togliere la culla e i tubi di supporto prima di usare il lettino/box con il materassino nella sua posizione più bassa.
La posizione inferiore del materassino di base è quella più sicura e deve sempre essere utilizzata quando il bambino è grande abbastanza da star seduto. Interrompere l’uso della culla quando il bambino è in grado di stare seduto, di inginocchiarsi o di tirarsi su: ciò accade in genere raggiunti i 6 mesi di età o i 9 kg di peso.
Il box/lettino da viaggio, inclusi barre laterali e materassino, deve essere completamente
ato prima dell‘utilizzo.
assembl Il supporto centrale deve essere agganciato. Per rimuovere il riduttore, rimuovere il materassino
e sganciare i 4 ganci dalle barre laterali e i 2 tubi.
26
AVVERTENZA: Non utilizzare il lettino/box/bassinet senza la sua base.
I componenti principali di Pack N‘ Play‘s sono il materassino e la struttura.
Tutte le altre parti sono definite accessori. Tutti gli accessori dovrebbero essere rimossi
quando la culla non viene utilizzata. AVVERTENZA: Non posizionare il lettino / box
/ fasciatoio nelle vicinanze di fiamme libere o di un’altra fonte di calore. È necessario essere consapevoli del rischio potenziale proveniente da fiamme libere e altre fonti di calore intenso, quali stufette elettriche o a gas ecc. nelle immediate vicinanze.
Verificare l‘eventuale presenza di componenti danneggiati, giunti allentati, parti ma taglienti.
AVVERTENZA: Non lasciare all‘interno oggetti che possano aiutare il bambino a scavalcare il lettino.
Non lasciare nulla nel lettino e non collocare il lettino nelle vicinanze di un altro prodotto che possa fare da pedana o rappresentare un pericolo
corde di tende o veneziane ecc. Utilizzare sempre su di una superficie piana e
orizzontaIe. Tenere lontano da cavi e fili della corrente.
Nel caso in cui l‘imbottitura sia esposta, non usare il Pack‘N Play.
Ai fini della sicurezza, controllare regolarmente le condizi-oni degli agganci e degli accessori.
Una volta richiuso, conservare lontano dalla portata dei bambini.
Tutti i raccordi di montaggio devono essere serrati in modo appropriato, controllati a intervalli regolari e serrati nuovamente quando necessario.
AVVERTENZA: Non utilizzare il lettino / box / fasciatoio se una qualsiasi parte risulti rotta, usurata o mancante e utilizzare solo parti di autorizzate dal fabbricante.
Usare solo parte supplementare avuta via il rivenditore il fabbricante.
Smettere di utilizzare il Pack‘N Play quando il bambino raggiunge gli 86 cm di altezza, i 15 kg di peso o è in grado di scavalcarlo per uscire.
Per evitare cadute pericolose, il lettino / box non andrebbe più utilizzato quando il bambino comincia ad arrampicarsi e uscire.
ncanti o bordi
ricambio
Questo lettino / box è stato progettato per bambini di età inferiore a 3 anni.
Possibili incidenti dovuti a intrappolamento: Tenere lontano dalla portata del bimbo. È vietato l’uso di accessori non approvati da Graco. Il fasciatoio non è adatto ai bambini di peso
superiore a 11 kg. Il fasciatoio è per bambini da 0 a 12 mesi. AVVERTENZA: rimuovere sempre il fasciatoio prima
di collocare il bambino all‘interno del Pack ‚N Play o del riduttore.
Rimuovere il dispositivo elettronico quando si toglie la culla dal letto.
AVVERTENZA: Usare il dispositivo di vibrazione del bassinet solo quando si usa l‘area giochi.
Rimuovere il dispositivo per le vibrazioni dal bassinet quando quest‘ultimo non sia in uso.
Per i modelli dotati di unità elettronica vibrante. AVVERTENZA: pericolo di strangolamento. Tenere il cavo dell‘unità vibrante lontano dalla
portata dei bambini. Non utilizzare con una prolunga. Non rimuovere l‘etichetta dal cavo. Non consentire ai bambini di giocare senza la
supervisione di un adulto vicino al riduttore. Non usare ulteriori materassini con il riduttore. Graco, prodotti per bambini, si impegna a fare la
sua parte per la protezione dell‘ambiente. I produttori hanno l‘obbligo di riprendere questi
prodotti in fine del ciclo di vita e per questo Graco adempie ai requisiti per tutti i prodotti coinvolti e venduti nell‘Unione europea.
Portare questo prodotto presso il centro di raccolta più vicino quando il prodotto arriva alla fine del ciclo di vita.
Il simbolo del cassonet una croce sopra indica che il prodotto deve essere riciclato.
to dei rifiuti con
27
IT
AVVERTENZE
CURA E MANUTENZIONE
Il Pack‘N Play può essere pulito a fondo con una spugna inumidita con acqua e sapone.
Il rivestimento non è rimovibile. In spiaggia o in giardino, togliere la sabbia e i
sassolini dal Pack‘N Play (inclusi i suoi piedini) prima di riporlo nella sua sacca.
La presenza di sabbia nei ganci della sponda superiore potrebbe causare danni.
Controllare regolarmente che il Pack‘N Play non presenti parti usurate e strappi al materiale o alle cuciture.
Se necessario, sostituire o riparare tali parti. Per lavare la sacca da trasporto, lavarla in acqua
tiepida in lavatrice con un ciclo delicato e stenderla per asciugarla. NON CANDEGGIARE.
Per lavare il riduttore: Rimuovere il modulo elettronico e l‘unità
vibrante (IN DETERMINATI MODELLI) Non rimuovere MAI il filo dal riduttore. Lavare a mano con acqua calda e sapone da
bucato. Stendere per asciugare.
USO SICURO DELLE BATTERIE
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
NON CERCARE DI RICARICARE BATTERIE NORMALI, NON RICARICABILI O ALCALINE.
POTREBBERO ESPLODERE O AVERE PERDITE. NON RICARICARE MAI UNA PILA DI UN TIPO IN
UN CARICATORE DESTINATO AD UNA PILA DI ALTRO TIPO.
SMALTIRE LE BATTERIE GETTANDOLE NEL
NON FUOCO.
POTREBBERO SCOPPIARE O RILASCIARE SOSTANZE TOSSICHE.
SOSTITUIRE/RICARICARE TUTTE LE BATTERIE CONTEMPORANEAMENTE.
ELIMINARE LE BATTERIE USATE.
PER EVITARE EVENTUALI DANNI DOVUTI ALLE FUORIUSCITE DELLE BATTERIE, RIMUOVERE LE BATTERIE ESAURITE DAL RIDUTTORE.
INSERIRE LE BATTERIE FACENDO ATTENZIONE ALLA CORRETTA POLARITÀ.
Le batterie esaurite devono essere rimosse dal prodotto.
I TERMINALI D‘ALIMENTAZIONE NON DEVONO ESSERE CORTOCIRCUITATI.
Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove e vecchie.
Utilizzare esclusivamente le batterie indicate o di tipo equivalente
Per essere ricaricate, le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo.
Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate esclusivamente sotto la supervisione di un adulto. Rimuovere le batterie prima di riporre il prodotto. Tipi di batterie consigliati:
Vibratore: Batteria 1- 1,5V-‘‘D‘‘-LR20 Modulo elettronico: Batterie 3- I,5V ‚‘AA‘‘-LR6. Ricaricabili: usare e ricaricare in base alle istruzioni del
produttore. Usa e getta: alcaline. Non utilizzare MAI batterie di tipi diversi.
.
28
IT
Istruzioni
Per montare il Pack’N Play
Fare riferimento alle gure 1-
1. Agganciare le barre alle estremità tirandole verso l’alto, due lati opposti per volta.
2. Spingere verso il basso il centro del fondo.
3. Inserire il materasso, con il lato morbido verso l’alto,
e ssarlo con le cinghie.
Per agganciare o sganciare le barre superiori, il centro del fondo dev’essere SU.
Le barre non si agganceranno quando il centro del fondo è piegato verso il basso.
Se le barre superiori non si agganciano, il centro potrebbe essere troppo in basso.
6
Per piegare il Pack’N Play
Fare riferimento alle gure 7-
1. Rimuovere il materasso dal prodotto.
2. Sollevare il centro del fondo no alla metà.
3. Sollevare le barre alle estremità e premere i pulsanti,
due lati opposti per volta, per sganciare le barre.
4. Abbassare ciascuna barra.
5. Sollevare completamente il centro del fondo.
NON FORZARE LA PIEGATURA!
11
Per coprire il Pack’N Play
Fare riferimento alle gure 12-
13
Riduttore (Su alcuni modelli)
Fare riferimento alle gure 14-
29
Uso del modulo elettronico (Su alcuni modelli)
Fare riferimento alle gure 30-
37
Fasciatoio (Su alcuni modelli)
Fare riferimento alle gure 38-
46
Barra dei pupazzetti (Su alcuni modelli)
Fare riferimento alle gure 47-
I pupazzetti dieriscono a seconda del modello.
52
Le caratteristiche potrebbero variare in base al modello
29
PT
AVISOS
IMPORTANTE, GUARDAR PARA REFÉRÊNCIA FUTURA: LER CUIDADOSAMENTE.
TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÔES NO PRODUTO EST·O TRADUZIDOS NESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES.
Este produto requer montagem por parte de um adulto.
WARNING: Ensure the Comfort Options sticker is removed from the Electronics Module and disposed of when the cot / playpen is assembled, prior to its first use.
Nunca perca o seu filho de vista. Um berço só está pronto para ser utilizado quando
os mecanismos de bloqueio estão engatados. Verificar cuidadosamente que os sistemas de bloqueio estejam totalmente engatados antes
de utilizar o berço dobrável. AVISO: Certifique-se de que o berço / parque está
totalmente montando e que de bloqueio estão ativos antes de colocar a criança no respetivo berço / parque.
O seu Pack ‚N Play, incluindo as grades laterais e a almo-fada inférior, tem de ser totalmente montado antes da utilizaçâo
• A grade superior deve ficar completamente travada.
• O eixo central deve ser bloqueado.
• O colchâo deve ficar tombado a direito e preso pelas tiras de Velcro@ (velcros).
AVISO: Não utilizar o berço / parque sem a base para colchão.
Utilize sempre o colchão de base fornecido com os tubos de apoio na parte inferior.
PARA EVITAR ASFIXIA, NÃO usar bases extra dentro do parque
Este berço de viagem é vendido com um colchão com cobertura de base rígida concebido especificamente para evitar qualquer perigo de asfixia.
AVISO: Usar apenas o colchão fornecido. AVISO: Não usar mais de um colchão no berço.
, como colchão de água ou almofadas.
todos os mecanismos
AVISO - Utilize apenas o colchão vendido com este berço/parque. Não acrescente um segundo colchão sobre este colchão, pois existe o perigo de asfixia.
Colchão com um comprimento nominal de 950 mm e uma largura de 650 mm.
Este produto està em conformidade com EN12227:2010, EN16890: 2017.
Este Pack‘ N Play também pode ser usado como parque.
AVISO: Mantenha sempre objectos fora do alcance
crianzas.
das AVISO: Não deixe a criança no fraldário sem
supervisão. Remova o acessório quando a criança conseguir
erguerse sozinha no parquet. Ao contràrio cas camas de bebé que têm partes
Consequente-mente, o colchâo Pack‘N Play foi especialmente concebido para prevenir o risco de asfixia.
A posição mais baixa do colchão é a mais segura. É essencial retirar o berço e respectivos tubos de
suporte antes de utilizar o berço/parque com o
colchão na posição mais baixa. A posição inferior da base para colchão é a mais
segura e deve sempre ser utilizada quando o bebé tiver idade para sentar-se. Deixe de utilizar o berço quando o bebé conseguir sentar-se, ajoelhar-se ou levantarse: normalmente, aos 6 meses ou 9 kg.
O seu parque/berço portátil incluindo as grades laterais e a almofada inférior têm de ser totalmente mon
tados antes da utilização. O eixo central deve ser bloqueado. Para remover o berço: Retire o colchão e
desenganche os 4 clipes das grades laterais e os 2 tubos.
AVISO: Não usar o berço / parque / ceira sem a respectiva base.
30
Loading...
+ 74 hidden pages