Graco ComfortSport ISPC099BA Instruction Manual

Page 1
Instruction Manual
ISPC099BA 5/06 US
Avoid injury or death -
Read and understand this manual!
Page 2
TABLE OF CONTENTS
Important Information.....................................1
Basic Information.............................................4
What is LATCH?...............................................5
LATCH System..................................................6
Vehicle Seat Belts........................................... 26
• Locking Clip........................................ 31
Additional Information ...................................32
• Tether Storage
• Cup Holder
• Body Pillow/Head Support/ Harness Cover
• Care and Cleaning
• Aircraft Use
• Second Hand Child Restraint
Replacement Parts.........................................
40
Storage.....................................Back Cover
• Locking Clip
• Instruction Manual
Help Information.......................
Back Cover
Instruction manual is for:
• ComfortSport5-Point Newborn/Toddler Child Restraint
• ComfortSport Overhead Shield Newborn/Toddler Child Restraint
Instructions for these models are the same unless otherwise noted.
F
Before You Begin
F
Use
F
Special Information
Height & Weight Limits....................................7
Rear-facing Installation With LATCH..................8
Forward-facing Installation With
LATCH.........
10
Rear-facing Installation With
Vehicle Seat Belts............................................
12
Forward-facing Installation With
Vehicle Seat Belts............................................
14
Placing Child in Child Restraint.......................16
Operations and Adjustments..........................18
• Harness Straps
• Harness Tie
• Buckle
• Recline / Upright Positions
• 5-Point Crotch Strap Adjustment
• Overhead Shield Adjustment
• Changing Harness Strap Slots
LATCH Belt Routing
• Removing LATCH from Vehicle Anchor Points
LATCH Storage
Page 3
IMPORTANT INFORMATION
No child restraint can guarantee protection from injury in every situation, but proper use helps reduce the risk of serious injury or death.
READ THIS MANUAL CAREFULLY.
Child restraints could be recalled for safety
reasons. You must register this restraint
to be reached in a recall. Fill out the
registration card attached to child restraint and
mail today or send your name, address, and the
restraint’s model number and manufacturing
date to:
Graco Children’s Products, Inc. 150 Oaklands Blvd. Exton, PA 19341 or call 1-800-345-4109 www.gracobaby.com
For recall information:
Call the U.S Government’s Auto Safety Hotline at 1-800-424-9393 (202-366-0123 in D.C. area)
TTY: (1–800–424–9153), or http://www.NHTSA.gov
Call Graco Children’s Products Inc. at 1-800-345-4109 www.gracobaby.com
Read and understand instruction manual
and child restraint labels.
Infants less than 20 lbs. (9 kg) must use
child restraint rear-facing.
Do not use child restraint rear-facing in
vehicle seat with air bag.
Secure children in rear seat of vehicle
whenever possible.
Never leave child unattended.Install child restraint securely with vehicle seat
belt or LATCH belt.
Do not use after date shown on back of
child restraint.
Do not allow anyone (babysitter, relatives,
etc.) to use child restraint without first understanding all instructions.
1
F
Registration Information
F
Safety First Check List
F
LATCH
This child restraint may be installed in a vehicle using either the vehicle seat belt or the
LATCH system (for vehicles equipped with LATCH).
Page 4
WARNINGS - Prevent serious injury or death:
Failure to follow these instructions and child restraint labels can result in child striking the vehicle’s interior during a sudden stop or crash. Secure child restraint with a vehicle seat belt or LATCH that is properly routed as shown in this manual.
Select a suitable location for the child restraint in your vehicle.
Choose the correct mode of use for the child restraint depending on your child’s size. Infants less than 20 lbs. (9 kg) must use this child restraint rear-facing. Serious crippling injury or death can result if infant faces front of vehicle. The American Academy of Pediatrics recommends that children should be at least one year of age before being positioned forward facing.
2
Vehicle seat belt system MUST hold child restraint securely. Not all vehicle seat belts can be used with a child restraint.
If vehicle seat belt does not hold child restraint securely, read “Vehicle Seat Belts” section.
Never put a child restraint in a front vehicle seat unless recommended by vehicle owner’s manual. National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) alerts vehicle owners that according to accident statistics, children up to age 12 are safer in the back seat. For vehicles with air bags, refer to vehicle owner’s manual for child restraint installation information.
Page 5
3
If child restraint is in a crash, it must be replaced. DO NOT use it again! A crash can cause unseen damage and using it again could result in serious injury or death.
DO NOT use child restraint if it is
damaged or missing parts.
DO NOT use accessories or parts
other than those provided by Graco. Their use could alter the performance of the child restraint.
Rear-facing child restraint must be
properly leveled:
• Too reclined can result in injury or ejection.
• Too upright can result in breathing difficulties.
Insert the harness straps in the proper slots for your child. Never leave child unattended, even when sleeping. Child may become tangled in harness straps and suffocate or strangle.
DO NOT remove LATCH system from child restraint. If using vehicle seat belt to secure child restraint, LATCH connectors must be stored. (see section “LATCH storage”)
Never attach two
LATCH connectors
to one vehicle lower anchor point unless specifically allowed by the vehicle manufacturer.
WARNINGS - Prevent serious injury or death (continued):
Page 6
BASIC INFORMATION
This child restraint meets or exceeds all applicable requirements of Federal Motor Vehicle Safety Standard 213 for use in motor vehicles and aircraft.
Always secure child restraint with LATCH or a vehicle seat belt, even when unoccupied. In a crash, an unsecured child restraint can injure passengers.
Protect vehicle seat. Use a child restraint mat, towel or thin blanket under and behind child restraint.
Child restraint parts can get very hot in the sun or warm weather.
To avoid burns, always check before putting child in child restraint.
4
Do not use child restraint on rear-facing or side-facing vehicle seats.
F
Certification
F
Unoccupied Child Restraint
STOP using child restraint and throw it away after the date molded into the back of the child restraint.
Look for:
Do not use this car
seat after December
Year
F
Child Restraint Useful Life
F
Dangerous Vehicle Seats
F
Vehicle Seat Protection
F
Warm Weather
DO NOT place this
child restraint in a vehicle seating location that has a front air bag. If an air bag inflates, it can hit the child and child restraint with great force and cause serious injury or death to your child. Check vehicle owner’s manual for information about side air bags and child restraint installation.
WARNING
Page 7
5
Vehicle
Top Tether Anchor
Points
Vehicle
Lower Anchor
Points
Vehicle
Seat Crease
Typical seat in a passenger vehicle. Other vehicle types may have different
LATCH locations.
United States Federal Motor Vehicle Safety Standards have defined a new system for installing child restraints in vehicles. The system is called LATCH. LATCH stands for:
L
ower Anchorage and Tether for CHildren.
LATCH System for Vehicles:
LATCH in the vehicle consists of a top tether
anchor point and two lower anchor points. Some vehicle owner manuals use the term
ISOFIX to identify the new child restraint anchorage system. This child restraint with
LATCH can also be used in vehicle seating
positions equipped with ISOFIX.
Newer vehicles may have one or more seating positions equipped with LATCH anchor points.
If vehicle is equipped with LATCH, the vehicle lower anchor points may be visible at the vehicle seat crease. If not visible, they may be marked with a symbol (Fig. a) or a colored dot.
See your vehicle owner’s manual for exact locations, anchor identification, and requirements for use with a child restraint.
Check vehicle owner’s manual for vehicle top tether anchor locations. They may be identified using one of the anchor symbols (Fig. b or Fig. c).
(Fig. a)
(Fig. b)
(Fig. c)
WHAT IS LATCH?
Page 8
6
LATCH System:
LATCH consists of a permanently attached
lower anchorage belt and a top tether strap
(Fig. a).
ONLY use
LATCH in a seating
position recommended by vehicle manufacturer.
Vehicle
Lower
Anchor
Points
Child Restraint
Lower Anchorage
Belt
(Fig. a)
LATCH SYSTEM
Child Restraint
Top Tether
Vehicle
Top Tether
Anchor
Point
LATCH is defined
as anchorages 280mm (11.02 inches) on center. As a manufacturer, we do not recommend using the
LATCH system in the center
position if it exceeds this length.
Page 9
HEIGHT & WEIGHT LIMITS
A preterm infant or low birth weight infant may be at special risk in a vehicle or aircraft.
According to the American Academy of Pediatrics, these infants may suffer breathing difficulties if improperly reclined in a child restraint.
Graco advises that you have your physician or hospital staff evaluate your infant and recommend the proper child restraint or car bed before you and your infant leave the hospital.
7
F
Preterm or Low Birth Weight
Infants
F
Outgrowing Child Restraint
Prevent serious injury or death:
•Top of child’s ears must be below top edge of child restraint.
• Child’s shoulders MUST not be above top harness slots.
WARNING
Rear-facing: 5 to 30 lbs. (2.2-13.6 kg)
• Infants who weigh less than 20 lbs. (9 kg) MUST be rear-facing.
• Infants or toddlers 20 to 30 lbs. (9 to 13.6 kg) may be rear-facing.
Forward-facing: 20 to 40 lbs. (9 to 18 kg)
• Toddlers 20 to 30 lbs. (9 to 13.6 kg) who are capable of sitting upright unassisted may be forward-facing
*
.
If unable to sit unassisted, use
rear-facing.
• Toddlers 30 to 40 lbs. (13.6 to 18 kg) and up to 40 inches (101.6 cm) tall MUST be forward-facing.
IMPORTANT: This child restraint is certified for use
rear-facing with children
up to 30 lbs. (13.6 kg). However, some children approaching 30 lbs. (13.6 kg) may be too tall to fit comfortably rear-facing. When child can no longer comfortably fit and knees remain bent, child should use car seat forward-facing only if child is over 20 lbs. (9 kg) and can sit upright unassisted.
*
*
The American Academy of Pediatrics recommends that children should be at least one year of age before being positioned forward facing.
Forward-facing
Rear-facing
40 lbs.
(18 kg)
5 lbs.
(2.2 kg)
30 lbs.
(13.6 kg)
20 lbs.
(9 kg)
Page 10
LATCH belt must be routed through
opening in child restraint for rear-facing mode. (see page 23, fig. k).
Belt must lay flat and not be twisted.
Adjust child restraint to recline position (see fig. a and pages 18 and 19, fig. b) Place
rear-facing on vehicle seat equipped with LATCH anchors.
For ease of installation, extend LATCH belt to its maximum length.
Hook connectors to vehicle lower anchors (fig. b). Pull connectors to be sure they are securely attached to the anchor points. (fig. c).
Press down firmly in center of child restraint while pulling LATCH adjustment belt. (fig. d).
REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH
1
3
4
5
2
8
Pull front to back and left to right to check for secure installation (fig. e).
Check that the lower anchorage belt stays tight and does not slip from the tightened position. If it does not stay tight, try another seating position or contact Customer Service (see back cover).
Check level indicator on child restraint. Vehicle must be on level ground and child in
child restraint when checking level indicator. Ball MUST be entirely in green zone (fig. f). If
necessary, place rolled towels under child restraint, at vehicle seat crease, until entire ball is in green zone. Then re-check level indicator.
DO NOT use tether rear-facing. Tether must be stored (see “Tether Storage” page 32).
Periodically check that child restraint is securely installed and properly leveled; adjust if necessary.
6
7
Page 11
(fig. c)
(fig. d)
9
REAR-F ACING INSTALLATION WITH LATCH
(continued):
(fig. b)
(fig. e)
Openings
Towels
(fig. f)
Tether
LATCH
LAPC011
0A
(fig. a)
Recline position
Recline Position
Page 12
LATCH belt must be routed through
opening in child restraint for forward-facing (see page 23, fig. l).
Belt must lay flat and not be twisted.
Adjust car seat to upright position (see fig. a and pages 18 and 19, fig. b). Secure recline stand into Upright Position by pushing tabs into lock position. Place forward-facing on vehicle seat equipped with LATCH anchors.
For ease of installation, extend LATCH belt to its maximum length.
Hook connectors to vehicle lower anchors (fig. b). Pull connectors to be sure they are securely attached (fig. c).
Press down firmly in center of child restraint to compress vehicle seat cushion while tightening
LATCH belt by pulling adjustment belt (fig. d).
Use your knee to press down in center of child restraint (fig. d).
FORWARD-FACING INSTALLATION WITH LATCH
1
3
4
5
2
10
Pull front to back and left to right to check for secure installation (fig. e).
Check that the lower anchorage belt stays tight and does not slip from the tightened position. If it does not stay tight, try another seating position or contact Customer Service (see back cover).
Attach tether strap hook (A) to anchor hardware (B) and tighten adjustment belt to remove any slack (fig. f).
Belt must lay flat and not be twisted. Periodically check that child restraint is securely
installed; adjust if necessary.
6
7
Page 13
Openings
(fig. c)
(fig. d)
11
FORW ARD-F ACING INSTALLATION WITH LA TCH
(continued
):
(fig. b)
(fig. f)
(fig. e)
(B)
(A)
Pull to
tighten
Tether
LATCH
(fig. a)
Upright Position
Lock Position
Upright Position
Page 14
Pull front to back and left to right to check for secure installation (fig. d). Vehicle lap belt MUST stay tight.
If not secure, see “Vehicle Seat Belts” page 26.
Check level indicator on child restraint. Vehicle must be on level ground and child in
child restraint when checking level indicator. Ball MUST be entirely in green zone (fig. e).
If necessary, place rolled towels under child restraint, at vehicle seat crease, until entire ball is in green zone. Then re-check level indicator.
DO NOT use tether rear-facing. Tether must be stored (see “Tether Storage” page 32).
Periodically check that child restraint is securely installed and properly leveled; adjust if necessary.
Store LATCH belt by attaching to connectors through forward-facing openings (see page 25, fig. r).
Attach connectors to storage bar on each side (fig. a).
Adjust LATCH belt to remove excess slack by pulling adjustment belt.
Adjust car seat to recline position (see fig. b and pages 18 and 19, fig. b). Place rear-facing on vehicle seat.
Thread vehicle seat belt through openings and buckle belt.
Press down firmly in center of child restraint to compress vehicle seat cushion while tightening vehicle seat belt (fig. c).
REAR-F ACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS
1
3
4
5
2
12
LATCH belt MUST be stored when
using vehicle seat belt to install
child restraint.
WARNING
6
Page 15
REAR-F ACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELT
S
(continued):
13
(fig. c)
(fig. d)
Installation with
Lap belt only
(fig. a)
(fig. b)
Recline position
Openings
Towels
Storage
Bar
Tether
LATCH (stored)
L
AP
C
01
1
0A
Installation with Lap/shoulder belt
(fig. e)
Recline Position
Page 16
Store LATCH belt by attaching to connectors through rear-facing openings (see page 25, fig. q).
Attach connectors to storage bar on each side (fig. a).
Adjust LATCH belt to remove excess slack by pulling adjustment belt.
Adjust car seat to upright position (see fig. b and pages 18 and 19, fig. b). Secure recline stand into Upright Position by pushing tabs into lock position. Place forward-facing on vehicle seat.
Lift seat pad flap (available on some models). Thread vehicle seat belt through openings.
Buckle belt (fig. c).
Press down firmly in center of child restraint to compress vehicle seat cushion while tightening vehicle seat belt.
Use your knee to press down in center of child restraint (fig. d).
FORW ARD-F ACING INST ALLA TION WITH VEHICLE SEA T BEL
TS
1
2
3
4
14
LATCH belt MUST be stored when
using vehicle seat belt to install child restraint.
WARNING
Pull front to back and left to right to check for secure installation (fig. e). Vehicle lap belt MUST stay tight.
If not secure, see “Vehicle Seat Belts” page 26.
Attach tether strap hook (A) to anchor hardware (B) and tighten adjustment belt to remove any slack (fig. f). If vehicle does not have anchor points to attach tether hook, tether hook should be stored, see “Tether Storage”, page 32.
Belt must lay flat and not be twisted. Periodically check that child restraint is securely
installed; adjust if necessary.
5
6
Page 17
FORW ARD-FACING INST ALLATION WITH VEHICLE SEAT BELT
S
(continued):
(fig. c)
(fig. d) (fig. e)
Openings
15
(fig. a)
(fig. f)
(B)
(A)
Pull to
tighten
LATCH (stored)
Tether
Installation with
Lap belt only
Installation with
Lap/shoulder belt
(fig. b)
Upright Position
Lock Position
Storage
Bar
Upright Position
Page 18
Check harness system:
Rear-facing - 5-30 lbs (2.2-13.6 kg)
Harness straps must be through bottom or middle slots at or below shoulders.
Forward-facing - 20-30 lbs (9-13.6 kg) and are at least one year old.
Harness straps must be through middle or top slots at or above shoulders.
Forward-facing - 30-40 lbs (13.6-18 kg)
Harness straps must be through top slots only. DO NOT use middle slots for child over 30 lbs. (13.6 kg).
Place child in child restraint with child’s back flat against back of child restraint.
Place harness straps over child’s shoulders and insert tongue(s) into buckle. Pull up on tongue(s) to be sure they are locked.
Close harness tie:
Position harness tie at arm pit level.
Adjust harness straps to be snug. A snug strap should not allow any slack. It lies in a relatively straight line without sagging. It does not press on the child’s flesh or push the child’s body into an unnatural position (fig. a). Check that harness straps on chest and thighs are snug.
A rolled towel can be used on each side to support small children (fig. b). Be sure towels do not interfere with harness system. Towels should NOT be placed under child.
To prevent serious injury or death:
•Keep harness straps snug and positioned on shoulders with harness tie at arm pit level.
•Do not use strap covers, blankets, cushions, or padding under harness straps or child unless provided by Graco.
• Child should be dressed in clothing that does not interfere with buckling the harness.
1
2
3
4
5
16
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT
WARNING
5-Point Models Only:
• Crotch strap must be in opening closest to but not under child.
Overhead Shield Models Only:
• Harness tongue must be in opening closest to but not under child.
Page 19
17
2
3
3
5-Point
Models
Overhead
Shield
Models
(fig. a)
2
(fig. b)
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT (continued)
4
4
Page 20
OPERATIONS and ADJUSTMENTS
18
Recline / Upright Positions (fig. b):
Rear-facing - MUST use Recline position. Forward-facing - MUST use Upright position
Upright Position: Rotate stand out and push
into child restraint (fig. b). Secure recline stand by pushing tabs into lock position.
Recline Position: Pull stand out and rotate into child restraint. Harness straps MUST move freely. Make sure harness straps are not pinched by recline stand.
5-Point Crotch Strap Adjustment (fig. c):
• From bottom of child restraint, pull crotch strap clip out and remove clip from crotch strap loop.
• From top of child restraint, pull crotch strap out and thread through desired slot. Make sure red button is facing away from child.
• From bottom of child restraint, re-attach clip to crotch strap loop exactly as shown.
Overhead Shield Adjustment (fig. d):
• To adjust: Press button down and slide
shield to desired position closest to child. Release button to lock shield into one of multiple positions.
NOTE: Shield does not need to contact
child when in closest position; harness system restrains child.
Harness Straps (fig. a):
• To tighten: Pull lower belt.
• To loosen: Pull and hold upper belt tab while pulling shoulder harness straps.
Harness Tie:
• To open: Press tabs and pull apart.
• To close: Snap halves together. Make sure harness tie is locked by pulling out on each half.
Buckle: MUST be in opening closest to but not under
child. 5-Point Models
• To buckle: Insert both tongues into buckle. Pull up on tongues to be sure they are locked.
• To unbuckle: Press red button and pull tongues out of buckle.
Overhead Shield Models
• To buckle: Push tongue into opening. Pull up on tongue to be sure it is locked.
• To unbuckle: Press red button, pull tongue out of opening and lift shield over top of child restraint.
1
2
4
3
5
6
Page 21
19
5-Point
Models
(fig. a)
(fig. d)
Overhead
Shield
Models
(fig. c)
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued)
Clip
Upper Tab
(to loosen)
Lower Belt
(to tighten)
1
2
3
4
1
2
3
4
(fig. b)
Upright
Recline
Page 22
20
Changing Harness Strap Slots:
A Loosen harness straps:
Pull and hold upper belt tab. Pull harness straps out.
B Remove both shoulder harness strap
loops from Splitter Plate on back of child restraint.
C Change harness strap slots.
Make sure harness straps are threaded through matching slot of seat pad and child restraint.
It may be necessary to remove seat pad from top of child restraint while relocating.
D Re-attach harness strap loops to Splitter
Plate:
5-Point Models (fig. e):
• For Infants or Small Toddlers:
Put Top right strap loop on Splitter Plate first, then attach Top left strap loop.
NOTE: Make sure ends of straps are behind Splitter Plate.
• For Toddlers:
Put Bottom right strap loop on Splitter Plate first, then attach Bottom left strap loop.
Overhead Shield Models (fig. f):
Put right strap loop on Splitter Plate first, then attach left strap loop.
NOTE:
• Make sure both strap loops are securely attached within Splitter Plate hook.
• Make sure straps are NOT twisted and are routed behind stand (fig. g).
7
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued)
Page 23
21
5-Point
Models
Overhead
Shield
Models
(fig. e)
(fig. f)
Bottom
Loop
Loop
Splitter Plate
Top
Loop
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued)
(fig. g)
Stand
Page 24
22
LATCH Belt Routing: LATCH belt MUST be routed through
the proper openings depending on direction of child restraint use.
A Remove pad from front of seat area by
pulling out 2-button clips on lower front edge of child restraint (fig. h) and 2-button clip in center of seat.
Removing pad will expose the rotating
LATCH belt. (fig. i)
B Rotate LATCH belt so that the belt routes
through the proper openings (Pg 23, fig. k and fig. l). Belts must remain flat and tight against the child restraint BEFORE reattaching the three seat pad 2-button clips. (fig. j) LATCH belt must not interfere with the harness.
C Re-attach pad to child restraint by
snapping the three 2-button clips back in place. DO NOT allow 2-button clip to interfere with the LATCH belt or vehicle seat belt.
8
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued)
(fig. h)
(fig. i)
Rotating LATCH Belt
(under seat pad)
(fig. j)
Belt must be flat and tight
Page 25
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued)
23
Route LATCH belt through Rear-facing openings for:
LATCH Rear-facing use. or
LATCH storage with Forward-facing
vehicle seat belt use. Pg. 25, fig. q.
Route LATCH belt through Forward-facing openings for:
LATCH Forward-facing use. or
LATCH storage with Rear-facing
vehicle seat belt use. Pg. 25, fig. r.
All belts must be flat and the adjuster belt must be facing out for easy adjustment.
(fig. l)
(fig. k)
Rear-facing openings Forward-facing openings
Page 26
24
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued)
Removing LATCH from Vehicle Anchor Points:
A Tilt metal tab of adjuster to release tension
(fig. m). Press down on child restraint compressing
vehicle seat cushion to reduce tension on lower anchorage belt.
B Press and hold LATCH release hinge.
(fig. n).
C Push connector in, lift connector up and
pull out (away from anchor point) (fig. o).
Repeat step A, B and C for other
connector.
9
(fig. o)
(fig. n)
(fig. m)
Page 27
25
OPERATIONS and ADJUSTMENTS (continued)
LATCH storage:
• Locate LATCH storage bars under arm rest on sides of child restraint (fig. p).
• Fasten LATCH onto storage bar as shown.
(fig. q or r)
Repeat for other side of seat.
10
(fig. q)
(fig. r)
(fig. p)
LATCH
storage bar
Page 28
26
VEHICLE SEAT BELTS
To provide the most secure installation of the child restraint:
• Read the vehicle owner’s manual regarding child restraint installation and seat belt use with child restraints.
• Follow all instruction labels on vehicle seat belt and child restraint.
If child restraint is not held securely after following instructions in this manual, vehicle seat belt labels, and vehicle owner’s manual:
• Move child restraint to another seating location and try again, or
• Contact vehicle dealer for possible seat belt modification parts.
WARNING
Not all vehicle seat belts can be
used with a child restraint. The child restraint must be held securely at all times by a lap belt (or lap belt portion of a lap/shoulder belt) that will not change length while driving.
Page 29
Vehicle seat belts located forward of seat crease may not securely hold child restraint. Check vehicle owner’s manual or see vehicle dealer for car seat installation requirements.
• If approved for use with child restraint, install child restraint and check for secure installation by pulling child restraint front to back. If child restraint slides forward, DO NOT use these seat belts.
Seat Crease
Seat Crease
F
Belts Forward of Seat Crease
VEHICLE SEAT BELTS (continued)
27
Page 30
28
Lap belts with retractors may or may not hold a child restraint securely.
Follow these steps to determine if you have a retractor system that will hold child restraint securely:
a. Pull belt all the way out. b. Allow belt to retract about 6 inches (15 cm). c. Pull out on belt again.
If belt is locked and you cannot pull the belt out any further, you have an Automatic Locking Retractor which may be used with a child restraint. Remember, when installing a child restraint, pull belt all the way out, buckle belt, and then tighten.
If you can pull the belt out again (Step c above), you have an Emergency Locking Retractor which MUST NOT be used with a child restraint.
The locking latch plate on some seat belts may slip and loosen after being buckled on child restraint if positioned at a certain angle. If this happens, flip latch plate over (fig. a) and re-buckle. Test installation again to see if this works. If not, move child restraint to another seating position.
(fig. a)
Retractor
F
Lap Belts - Manually Adjustable
F
Lap Belts - With Retractor
Flip
VEHICLE SEAT BELTS (continued)
Page 31
DO NOT use with any child restraint.
F
Passive Restraint - Lap Belt
with Motorized Shoulder Belt
DO NOT use with any child restraint. Belts will not stay tight while driving.
F
Passive Restraint- Lap or
Shoulder Belt Mounted on Door
VEHICLE SEAT BELTS (continued)
29
Page 32
30
Pull on latch plate (fig. a). If belt slides freely through latch plate, a locking clip MUST be used (see Pg. 31 “Locking Clip” section).
Some combination lap/shoulder belts with sliding latch plates may be converted into an “automatic locking mode” that will allow use without a locking clip. See vehicle owner’s manual and label on vehicle belts for instructions.
(fig. a
)
F
Combination Lap/Shoulder
Belt with Sliding Latch Plate
F
Combination Lap/Shoulder
Belt with Locking Latch Plate
The locking latch plate on some seat belts may slip and loosen after being buckled on child restraint if positioned at a certain angle. If this happens, flip the latch plate over (fig. b) and re-buckle. Test installation again to see if this works. If not, move child restraint to another seating position.
Pull
VEHICLE SEAT BELTS (continued)
(fig. b
)
Flip
Page 33
1/2 inch (1 cm)
(fig. a)
VEHICLE SEAT BELTS (continued)
Avoid serious injury or death:
• Failure to use locking clip where required will result in child restraint not being securely held in place.
• Remove locking clip from seat belts when not being used with child restraint.
• DO NOT use locking clip as a vehicle seat belt shortener.
WARNING
F
Locking Clip
Test installation to see if child restraint is secure. If not secure, additional belt tightening may be
required:
• Unbuckle vehicle seat belt.
• Hold belts together and remove locking clip.
• Shorten length of lap belt portion slightly by pulling belt through latch plate.
• Re-attach locking clip.
• Buckle vehicle seat belt.
Press child restraint further down into vehicle seat cushion to help buckle vehicle seat belt.
Test installation to see if child restraint is secure. If not secure, repeat above step until secure.
You MUST use locking clip provided with child restraint with a vehicle seat belt that slides freely through the latch plate or the lap belt cannot be tightly secured.
Install child restraint and tighten vehicle seat belt.
Hold seat belts together at latch plate (fig. a) then unbuckle.
Slide locking clip on seat belts approximately 1/2 inch (1 cm) away from latch plate.
Re-buckle seat belt.
1 2
3
4
5
31
Page 34
32
ADDITIONAL INFORMATION
DO NOT anchor tether strap to the vehicle when using child restraint rear-facing.
Tether hook must be attached to child restraint for rear-facing use or if vehicle is not equipped with tether anchors.
For storage of tether hook:
• Attach tether hook to back of child restraint as shown.
• Pull loose end of adjustment strap to remove any slack.
• Roll loose end of adjustment strap up and secure with a rubber band.
F
Tether Storage
Back of Child Restraint
Tether Hook
Page 35
33
Available on some models:
• Insert the two prongs of the cupholder into the two slots on either the left or right side of the seat
.
Push cupholder down until the clip snaps onto the bottom of seat . CHECK that cupholder is secure by pulling on it.
ADDITIONAL INFORMATION
F
Cup Holder
1
2
Never place sharp or pointed objects in a cupholder. In a crash, these objects could hit your child and cause serious injuries.
WARNING
Clip
2
1
Page 36
34
ADDITIONAL INFORMATION (continued)
F
Body Pillow
(available on some models)
Push top of body pillow in between harness straps and fit into seat exactly as shown.
To prevent ejection in sudden
stop or crash:
• Make sure that the harness system is properly secured and shoulder straps are threaded through slots and properly positioned on shoulders.
• Never allow pillow to interfere with the harness system or vehicle belt.
• Do not allow pillow to bunch under or behind child's body.
• This product is designed ONLY for Graco ComfortSport convertible child restraints.
WARNING
Page 37
F
Head Support
(available on some models)
ADDITIONAL INFORMATION (continued)
Position Head Support in center of car seat with ends pointing down and snap into belt slots above harness as shown.
Head Support may be machine washed separately in cold water and air dried.
For use with top and middle harness slots only! Use head sup­port in slot ABOVE harness, NOT in the same slot with the harness.
To prevent ejection in a sudden stop or crash:
Use proper harness strap
shoulder slots.
Keep harness straps positioned
on shoulders and adjusted snugly.
Do not use strap covers,
blankets, cushions, or padding under harness straps or child
unless provided by Graco.
WARNING
35
Page 38
F
Head Support
(available on some models)
To prevent ejection in sudden
stop or crash:
• shoulder straps must be threaded
through slots and properly posi­tionned on shoulders.
WARNING
36
Unsnap the sides and resnap them with the harness straps threaded through the slots in the cushion.
ADDITIONAL INFORMATION (continued)
Page 39
ADDITIONAL INFORMATION (continued)
F
Harness Covers
(available on some models)
Harness
Covers
37
• Make sure the harness system is
properly secured.
• Check that harness straps are not twisted.
• Make sure that harness covers do not interfere with placement of the
chest clip.
WARNING
Page 40
38
Removing Seat Pad (all models):
Remove both harness strap loops from Splitter Plate on back of child restraint and pull through front of pad. Open harness tie, release tongues from buckle. (see pages 18-21)
Unhook “J” hooks from child restraint shell. Pull three 2-button clips out of lower front
edge of child restraint shell and inside center of child restraint shell.
Removing Overhead Shield Pad:
Pull both 2-button clips out of shield and unwrap pad from around shield.
Reverse above steps for replacing seat pad, overhead shield pad and harness system.
F
Care & Cleaning
ADDITIONAL INFORMATION (continued)
1 2
3
1
1
2
3
Page 41
39
ADDITIONAL INFORMATION (continued)
Seat Pad and Overhead Shield Pad:
Remove the plastic 2-button clips. Machine-wash separately on gentle cycle and drip dry.
Harness Straps and LATCH belt:
Surface wash only with mild soap and damp cloth.
If harness straps or belt are frayed or heavily soiled, they MUST be replaced.
Shell and Overhead Shield Cup Holder:
Wipe with mild solution of soap and water. Avoid wetting labels.
Never use “household detergents”: they can weaken plastic.
Buckle:
Rinse buckle with warm water. DO NOT use household detergents. Never lubricate buckle.
Prevent serious injury or death:
• Buckle must be properly latched.
• Periodically inspect and clean buckle to remove objects or debris that could prevent latching.
WARNING
Graco Children’s Products Inc. advises against loaning or passing along a child restraint.
This child restraint is certified for use on aircraft (see label on child restraint). Contact airline about their policy.
Use this child restraint only on forward-facing aircraft seats.
Install child restraint on an aircraft the same way it is installed in a vehicle when using a vehicle seat belt.
F
Aircraft Use
F
Second Hand Child Restraint
Page 42
40
To purchase parts or accessories in the United States, please contact us at the following:
www.gracobaby.com
or
1-800-345-4109
REPLACEMENT PARTS
Page 43
NOTES
41
Page 44
Store instruction manual
behind this tab.
Store locking clip
here.
Fold instruction manual.
1
2
Graco Children’s Products Inc.
A Division of Newell Rubbermaid
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA 19341
If a part is damaged,
missing, or you need help
or replacement parts,
DO NOT return child restraint
to the store.
CALL US FIRST
Call toll-free 1-800-345-4109
from anywhere in the U.S. or Canada
or fax at 1-610-884-8730.
or write us at:
Graco Children’s Products
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA 19341
Attention: Customer Service
Department
or visit our internet website:
www.gracobaby.com
Page 45
Evite lesiones o la muerte -
Lea detenidamente este manual!
ISPC099BA 5/06 US
Manual de instrucciones
Page 46
TABLA DE CONTENIDO
Informaci n importante ..................................1
Advertencia ..................................................2
Informaci n b sica ......................................... 4
u es el LATCH ..........................................5
El sistema LATCH.............................................6
Cinturones de seguridad del veh culo ............ 26
• Clip de cierre ...................................... 31
Informaci n adicional .....................................32
Almacenaje del anclaje
Apoya vasos
El coj n del cuerpo/Soporte de la cabeza/ Cubiertas de arn s
Cuidado y limpieza
Uso en aeronaves
Asiento de seguridad para autos de segunda mano
Piezas de repuesto.........................................40
Almacenaje.......................Contraportada
• Clip de cierre
• Manual de instrucciones
Informaci n de ayuda ......
Contraportada
Este manual de instrucciones est indicado para el uso del:
• Asiento de seguridad omfortSport de 5 puntos
para reci n nacidos / ni os de corta edad
• Asiento de seguridad omfortSport con barra
protectora para reci n nacidos / ni os de corta edad
Las instrucciones para estos modelos son las mismas a menos que se indique lo contrario.
F
Antes de Empezar
F
Utilizaci n
F
Informaci n especial
L mites de altura y peso............................................ . 7
Instalaci n orientada hacia atr s con LATCH ............8
Instalaci n orientada hacia delante con LATCH .... 10
Instalaci n de
orientacion trasera con los
cinturones
de seguridad del vehculo ....................12
Instalaci n orientada hacia delante con
el cintur n de seguridad del veh culo ....................
14
Colocar al ni o en el asiento de seguridad .............16
Operaciones y ajustes ..........................................18
Correas del arn s
Cierre del arn s
Hebilla
Posiciones reclinada y vertical
Ajuste de la correa de entrepierna de 5 puntos
Ajuste de la barra protectora
Cambiar las ranuras de las correas del arn s
Colocaci n del cintur n LATCH
Retirar el LATCH de los puntos de anclaje del veh culo
Almacenaje del LATCH
Page 47
INFORMACI N IMPORTANTE
Ning n asiento de seguridad garanti a la protecci n contra lesiones en cualquier situaci n, pero su utili aci n correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL.
Los asientos de seguridad para ni os (asientos para autos) se pueden retirar por razones de seguridad. Debe registrar este asiento en caso de que deba ser retirado, para que le puedan localizar. Complete la tarjeta de registro adjunta al asiento y env ela por correo hoy, o env e su nombre, direcci n y el n mero de modelo y fecha de fabricaci n del asiento de seguridad para ni os a:
Graco Children’s Products, Inc. 150 Oaklands Blvd. Exton, PA 19341
o llame al 1-800-345-4109 www.gracobaby.com
Para obtener informaci n sobre las retiradas:
Llame a la l nea gratuita de informaci n de seguridad automotriz del Gobierno de EE.UU. al 1-800-424-9393 (202-366-0123 en la zona de Washington D.C)
TTY: (1–800–424–9153), o http://www.NHTSA.gov
Llame a Graco Children’s Products Inc. al 1-800-345-4109
Lea detenidamente este manual de instrucciones
y las etiquetas del asiento de seguridad.
Los ni os de peso inferior a 20 libras (9 kg)
deben usar el asiento orientado hacia atr s
No coloque el asiento orientado hacia atr s
en el asiento del veh culo equipado con la bolsa de aire.
Siente a los ni os con sistema de seguridad
en el asiento trasero del veh culo siempre que sea posible.
No deje a los ni os solos. Coloque firmemente el asiento con el cintur n
de seguridad del veh culo o el cintur n LATCH.
No use el asiento de seguridad despu s de la
fecha indicada en la parte trasera del mismo.
No permita que nadie (ni era, familiares, etc.)
use el asiento de seguridad para autos sin haber le do y comprendido primero todas las instrucciones.
1
F
Informaci n de registro
F
Lista de control de seguridad
F
LATCH
Este asiento de seguridad se puede colocar en el veh culo utilizando el cintur n de seguridad del veh culo o el sistema LATCH (para veh culos equipados con LATCH).
Page 48
ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte:
El incumplimiento de estas instrucciones y de las indicaciones de las etiquetas del asiento podr a causar el choque del ni o contra el interior del veh culo durante una parada repentina o un accidente. Sujete el asiento con un cintur n de seguridad del veh culo o un sistema
LATCH que est bien colocado seg n
las indicaciones de este manual. Elija el lugar adecuado para el
asiento de seguridad en su veh culo. Elija el modo de empleo correcto
para el asiento de seguridad de acuerdo al tama o de su ni o. Los ni os de peso inferior a 20 libras (9 kg) deben usar este asiento de seguridad orientado hacia atr s. La orientaci n de los ni os hacia la parte delantera del veh culo les podr a causar lesiones graves o la muerte. La Academia Americana de Pediatr a advierte de que solo se debe sentar en posici n orientada hacia la parte delantera a los ni os de un a o de edad como m nimo.
2
El sistema de cinturones de seguridad del veh culo DEBE sujetar firmemente el asiento de seguridad. No todos los cinturones de seguridad de todos los veh culos pueden utilizarse con los asientos de seguridad.
Si el cintur n de seguridad del veh culo no sujeta firmemente el asiento de seguridad, lea la secci n Cinturones de seguridad del veh culo .
Se debe reemplazar el asiento de seguridad si ha sufrido un accidente.
NO lo use de nuevo! Un accidente
podr a causar da os ocultos y usarlo de nuevo podr a causar lesiones graves o la muerte.
NO use el asiento de seguridad si ha
resultado da ado o si faltan piezas.
Page 49
3
NO retire el sistema LATCH del asiento de seguridad. Si usa el cintur n de seguridad del veh culo para sujetar el asiento de seguridad, debe almacenar los conectores
LATCH (consulte la secci n
Almacenaje del LATCH ).
No conecte nunca dos conectores LATCH a un punto de anclaje inferior del veh culo a menos que el fabricante del veh culo lo especifique.
ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte:
El asiento de seguridad de
orientaci n trasera debe nivelarse
correctamente:
• Una posici n demasiado reclinada podr a causar lesiones o la e pulsi n del asiento.
• Una posici n demasiado vertical podr a causar dificultad respiratoria.
No coloque nunca el asiento de seguridad en el asiento delantero del veh culo a menos que lo recomiende el manual de propietario del veh culo. La Administraci n Nacional de Seguridad de Tr fico en Carreteras (NHTSA) advierte a los propietarios de veh culos de que seg n las estad sticas de accidentes, los ni os de hasta 12 a os de edad viajan m s seguros en el asiento trasero. Rem tase al manual del propietario del veh culo para obtener informaci n sobre la instalaci n de los asientos de seguridad en los veh culos con la bolsa de aire.
NO use accesorios o piezas que
no sean los proporcionados por Graco, ya que ello podr a alterar el rendimiento del asiento de seguridad.
Introduzca las correas de arn s en las ranuras adecuadas para su ni o. No deje nunca al ni o solo, ni siquiera mientras duerme, ya que se podr a quedar atrapado entre las correas y asfi iarse o estrangularse.
Page 50
INFORMACI N B SICA
Este asiento de seguridad cumple o excede todos los requisitos requeridos por la Norma Federal 213 de Seguridad de Autom viles para uso en autom viles y aeronaves.
Sujete siempre el asiento de seguridad con el sistema LATCH o el cintur n de seguridad del veh culo, incluso cuando est desocupado. Al detenerse de repente, Si el asiento de seguridad no est sujeto puede causar lesiones a los pasajeros.
Proteja el asiento del veh culo. Use una alfombrilla, una toalla o una manta fina debajo y detr s del asiento de seguridad.
Las piezas del asiento de seguridad se pueden calentar mucho bajo el sol o cuando hace calor.
Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura del asiento antes de sentar a los ni os.
4
No use el asiento de seguridad en los asientos del veh culo orientados hacia atr s o hacia un lado.
F
Certificaci n
F
Asiento de seguridad desocupado
DEJE de usar el asiento para autom vil y des chelo
despu s de la fecha MOLDEADA en la parte posteriora del asiento para autom vil.
Busque:
No use este asiento de
seguridad despu s de
diciembre del
ao
F
Vida til del asiento de seguridad
F
Asientos peligrosos del veh culo
F
Protecci n del asiento del veh culo
F
Cuando hace calor
NO ponga este sistema
de seguridad para ni os en un asiento del veh culo que tenga instalado una bolsa de aire delantera. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al ni o y al sistema de seguridad para ni os con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su ni o.Consulte el manual del propietario del veh culo para obtener informaci n sobre las bolsas de aire laterales y la instalaci n del sistema de seguridad para ni os.
ADVERTENCIA
Page 51
5
Puntos de
anclaje
superior del
veh culo
Puntos de anclaje
inferior del
veh culo
Pliegue del asiento del
veh culo
Asiento t pico en un veh culo de pasajeros. Otros tipos de veh culos pueden tener otras ubicaciones para el sistema
LATCH.
Las Normas Federales para Seguridad de Autom viles de Estados Unidos han determinado un nuevo sistema de instalaci n de asientos de seguridad en los veh culos. Este sistema se denomina LATCH, que son las siglas en ingl s de:
Anclaje inferior y superior para ni os
Sistema LATCH para veh culos:
l LATCH del veh culo consta de un punto de ancla e
superior y dos puntos de ancla e inferiores.
Los manuales del propietario de algunos veh culos emplean el t rmino ISOFI para definir al nuevo sistema de anclaje para asientos de seguridad para autos. El asiento de seguridad con LATCH tambi n puede usarse en asientos del veh culo equipados con ISOFI .
Los veh culos nuevos suelen tener uno o varios asientos equipados con puntos de anclaje LATCH.
Si el veh culo viene equipado con LATCH, se pueden ver los puntos de anclaje inferiores en el pliegue del asiento del veh culo. Si no se ven, puede que est n marcados con un s mbolo (Fig. a) o un punto de color. Vea el manual del propietario de su veh culo
para informarse sobre las ubicaciones exactas, la identificaci n de los anclajes y los requisitos para su uso con el asiento de seguridad.
Compruebe las ubicaciones del anclaje superior del veh culo en el manual del propietario del veh culo. Se pueden localizar por medio de los s mbolos de anclaje (Fig. b o Fig. c).
(Fig. a)
(Fig. b)
(Fig. c)
U ES EL LATCH?
Page 52
6
El sistema LATCH:
El LATCH consta de un cintur n de anclaje inferior permanente y una correa de anclaje superior (Fig. a).
Utilice con
LATCH NICAMENTE
en el asiento recomendado por el fabricante del veh culo.
Puntos de
anclaje
inferiores
del veh culo
Cintur n de anclaje
inferior del asiento de
seguridad
(Fig. a)
SISTEMA LATCH
Punto de anclaje
superior del
veh culo
Anclaje
superior del
asiento de
seguridad
LATCH se define como
anclajes de hasta 280 mm (11,02 pulgadas) en el centro. Como fabricante, no recomendamos el uso del sistema LATCH en la posici n central si sobrepase esta longitud.
Page 53
*
La American Academy of Pediatrics recomienda que los ni os tengan un a o de edad como m nimo para poder sentarse orientados hacia delante.
L MITES DE ALTURA Y PESO
Un ni o prematuro o de bajo peso de nacimiento corre peligro en un veh culo o aeronave.
Seg n la American Academy of Pediatrics (Academia de Pediatr a de los Estados Unidos), estos ni os podr an sufrir dificultades de respiraci n si son recostados de forma incorrecta en un asiento de seguridad.
Graco aconseja que pida a su m dico o al personal del hospital que examinen a su ni o y que le recomienden un asiento o cama para auto adecuado antes de que usted y su ni o salgan del hospital.
7
F
Ni os prematuros o de bajo
peso de nacimiento
F
Cuando el asiento de seguridad se les queda chico a los ni os
Prevenga lesiones graves o
la muerte:
•La parte superior de las orejas del ni o debe quedar por debajo del borde superior del asiento.
• Los hombros del ni o NO DEBEN quedar por encima de la ranura superior del arn s.
ADVERTENCIA
Orientado hacia atr s: 5 a 30 libras (2,2-13,6 kg)
• Ni os que pesan menos que 20 libras (9 kg) DEBEN sentarse orientados hacia atr s.
• Ni os de 20 y 30 libras de peso (9 y 13,6 kg) pueden sentarse orientados hacia atr s.
Orientados hacia delante: de 20 a 40 libras (de 9 a 18 kg)
• Los ni os de 20 a 30 libras (de 9 a 13,6 kg) que son capaces de sentarse por s mismos pueden sentarse orientados hacia delante
*
. Si no se pueden sentar por s solos, ajuste el asiento de seguridad orientado hacia atr s.
• Los ni os de 30 a 40 libras (de 13,6 a 18 kg) y hasta 40 pulgadas (101,6 cm) de altura DEBEN sentarse orientados hacia delante.
IMPORTANTE: Este asiento de seguridad para autos cuenta con la certificaci n para utilizarlo
orientados hacia atr s con ni os de hasta 30
libras de peso (13,6 kg). Sin embargo, es probable que algunos ni os que se acercan a las 30 libras (13,6 kg) resulten ser demasiado altos para viajar c modos
orientados hacia atr s. Cuando ya no se pueda
acomodar al ni o f cilmente y tenga que doblar las rodillas, se debe ajustar su asiento de seguridad orientado hacia delante, solamente si pesa m s de 20 libras (9 kg) y es capaz de sentarse por s mismo. *
Orientado hacia
delante
Orientado hacia atr s
40 libras
(18 kg)
5 libras
(2,2 kg)
30 libras
(13,6 kg)
20 libras
(9 kg)
Page 54
El cintur n LATCH debe pasar por la apertura del asiento de seguridad destinada al modo de orientaci n trasera. (vea la p gina 23, fig. k).
El cintur n debe mantenerse en posici n plana sin torcerse.
Coloque el asiento de seguridad en posici n
reclinada (vea fig. a y las p ginas 18 y 19, fig. b) Orientado hacia atr s en el asiento
del veh culo equipado con anclajes LATCH.
Para facilitar la instalaci n, extienda el cintur n
LATCH hasta el m ximo.
Enganche los conectores a los anclajes inferiores del veh culo (fig. b). Jale los conectores para asegurarse que est n bien sujetos a los puntos de anclaje. (fig. c).
Presione fuertemente en el centro del asiento de seguridad para comprimir el coj n del asiento del veh culo al tiempo que aprieta el cintur n
LATCH jalando la correa (fig. d).
J lela de atr s hacia delante y de izquierda a derecha para asegurarse de que est perfectamente instalado (fig. e).
INSTALACI N ORIENTADA HACIA ATR S CON LATCH
1
3
4
5
2
8
Aseg rese de que el cintur n de anclaje inferior se mantiene apretado y no se suelta de la posici n de apretado. De no mantenerse apretado, col quelo en otro asiento o p ngase en contacto con Servicio al Cliente (vea la contraportada).
Compruebe el indicador de nivel del asiento de seguridad.
El veh culo debe estar en una superficie plana con el ni o dentro del asiento de seguridad al comprobar el indicador de nivel.
El indicador DEBE quedar completamente dentro de la zona verde (fig. f). Si es necesario, coloque toallas enrolladas debajo del asiento, exactamente en el pliegue del asiento del veh culo, hasta que quede completamente dentro de la zona verde. Vuelva a comprobar el indicador de nivel.
NO use el anclaje superior con el asiento de seguridad orientado hacia atr s. Se debe almacenar el anclaje superior (vea Almacenaje del anclaje en la p gina 32).
Compruebe peri dicamente si el asiento de seguridad est per fectamente instalado y correctamente nivelado y aj stelo si es necesario.
6
7
Page 55
(fig. c)
(fig. d)
9
INSTALACI N ORIENTADA HACIA ATR S CON LATCH
(fig. b)
(fig. e)
Aperturas
Toallas
(fig. f)
Anclaje
LATCH
LAPC011
0A
Posici n reclinada
(fig. a)
Posici n reclinada
Page 56
El cintur n LATCH debe pasar por la apertura del asiento de seguridad destinada al modo de orientaci n delantera (vea la p gina 23, fig. l).
El cintur n debe quedar plano y no torcido.
Ajuste el asiento de seguridad a la posici n
vertical (vea fig. a y las p ginas 18 y 19, fig. b) Asegure el soporte reclinable en la
posici n vertical empujando las leng etas en la posici n trabado. Col quelo orientado
hacia delante en el asiento del vehculo
equipado con anclajes LATCH.
Para facilitar la instalaci n, extienda el cintur n
LATCH hasta el m ximo.
Enganche los conectores a los anclajes inferiores del veh culo (fig. b). Jale los conectores para asegurarse de que est n bien conectados a los puntos de anclaje (fig. c).
Presione fuertemente en el centro del asiento de seguridad para comprimir el coj n del asiento del veh culo al el cintur n LATCH jalando la correa (fig. d). Oprima el centro del asiento de seguridad con la rodilla (fig. d).
INSTALACI N ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH
1
3
4
5
2
10
J lela de atr s hacia delante y de izquierda a derecha para asegurarse de que est perfectamente instalado (fig. e).
Aseg rese de que el cintur n de anclaje inferior se mantiene apretado y no se suelta de la posici n de apretado. De no mantenerse apretado, col quelo en otro asiento o p ngase en contacto con Servicio al Cliente (vea la contraportada).
Conecte el gancho de la correa de anclaje (A) al anclaje (B) y apri telo del todo (fig. f).
El cintur n debe quedar plano y no estar retorcido. Compruebe peri dicamente si el asiento de
seguridad est per fectamente instalado y aj stelo si es necesario.
6
7
Page 57
Aperturas
(fig. c)
(fig. d)
11
INSTALACI N ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH
(fig. b)
(fig. f)
(fig. e)
(B)
(A)
ale para apretar
Anclaje
LATCH
(fig. a)
Posici n vertical
Posici n trabada
Posici n vertical
Page 58
J lela de atr s hacia delante y de izquierda a derecha para asegurarse de que est perfectamente instalado (fig. d). El cintur n de regazo del veh culo DEBE mantenerse apretado.
Si no queda bien sujeto, vea Cinturones de seguridad del veh culo en la p gina 26.
Compruebe el indicador de nivel del asiento de seguridad.
El veh culo debe estar en una superficie plana con el ni o dentro del asiento al comprobar el indicador de nivel.
El indicador DEBE quedar completamente dentro de la zona verde (fig. e). Si es necesario, coloque toallas enrolladas debajo del asiento, en el pliegue del asiento del veh culo, hasta que quede completamente dentro de la zona verde. Vuelva a comprobar el indicador de nivel.
NO use el anclaje superior con el asiento de seguridad orientado hacia atr s. Se debe almacenar el anclaje superior (vea
Almacenaje del anclaje en la p gina 32).
Compruebe peri dicamente si el asiento de seguridad est per fectamente instalado y correctamente nivelado y aj stelo si es necesario.
Almacene el cintur n LATCH conectando los conectores por las aperturas para la orientaci n hacia delante (vea la p gina 25, fig. r).
Enganche los conectores a la barra de almacenaje de cada lado (fig. a).
Ajuste el cintur n LATCH para evitar se afloje demasiado jalando la correa.
Coloque el asiento de seguridad en posici n
reclinada (vea fig. b y las p ginas 18 y 19, fig. b) Orientada hacia atr s en el asiento
del veh culo.
Pase el cintur n de seguridad del veh culo por las aperturas y abr chelo.
Presione fuertemente en el centro del asiento de seguridad para comprimir el coj n del asiento del veh culo al tiempo que aprieta el cintur n de seguridad del veh culo (fig. c).
INSTALACI N DE ORIENTACION TRASERA CON
LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO
1
3
4
5
2
12
ADVERTENCIA
6
El cintur n LATCH DEBE almacenarse cuando se utilice el cintur n de seguridad del veh culo para instalar el asiento de seguridad.
Page 59
(fig. a)
Aperturas
Toallas
13
(fig. c)
(fig. d)
Barra de
almacenaje
Anclaje
LATCH (almacenar)
INSTALACI N DE ORIENTACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO
Instalaci n con cintur n
de seguridad para la
cintura solamente
Instalaci n con cintur n de
seguridad para la cintura / hombro
L
APC0110A
(fig. e)
(fig. b)
Posici n reclinada
Posici n reclinada
Page 60
Presione fuertemente en el centro del asiento de seguridad para comprimir el coj n del asiento del veh culo al tiempo que aprieta el cintur n de seguridad del veh culo.
Oprima el centro del asiento de seguridad con la rodilla (fig. d).
J lela de atr s hacia delante y de izquierda a derecha para asegurarse de que est perfectamente instalado (fig. e). El cintur n de regazo del veh culo DEBE mantenerse apretado.
Si no queda bien sujeto, vea Cinturones de seguridad del veh culo en la p gina 26.
Conecte el gancho de la correa de anclaje (A) al anclaje (B) y apri telo del todo (fig. f) . Si el veh culo no cuenta con puntos de anclaje para conectar el gancho, debe almacenarlo; vea Almacenaje del anclaje en la p gina 32.
El cintur n debe quedar plano y no estar retorcido. Compruebe peri dicamente si el asiento de
seguridad est per fectamente instalado y aj stelo si es necesario.
Almacene el cintur n LATCH conectando los conectores a trav s de las aperturas destinadas a la orientaci n trasera (vea la p gina 25, fig. q).
Enganche los conectores a la barra de almacenaje de cada lado (fig. a).
Ajuste el cintur n LATCH para evitar que se afloje demasiado, jalando la correa.
Ajuste el asiento de seguridad a la posici n
vertical (vea fig. b y las p ginas 18 y 19, fig. b) Asegure el soporte reclinable en la
posici n vertical empujando las leng etas en la posici n trabado. Col quelo orientado hacia delante en el asiento del veh culo.
Levante la leng eta en la almohadilla del asiento (disponible en algunos modelos). Pase el cintur n de seguridad del veh culo por las aperturas. Abroche el cintur n (fig. c).
INSTALACI N ORIENTADA HACIA DELANTE CON
LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO
1
2
3
4
14
ADVERTENCIA
5
6
El cintur n LATCH DEBE almacenarse cuando se use el cintur n de seguridad del veh culo para instalar el asiento de seguridad.
Page 61
INSTALACI N ORIENTADA HACIA DELANTE CON
LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO
(fig. c)
(fig. d) (fig. e)
Aperturas
15
(fig. a)
(fig. f)
(B)
(A)
ale para apretar
LATCH (almacenar)
Anclaje
Instalaci n con cintur n de seguridad
para la cintura solamente
Instalaci n con cintur n de
seguridad para la cintura / hombro
(fig. b)
Posici n vertical
Posici n trabada
Posici n vertical
Barra de
almacenaje
Page 62
Compruebe el sistema del arn s:
Orientado hacia atr s - 5 a 30 libras
(2.2 a 13.6 kg) Las correas del arn s deben
pasar por las ranuras inferiores o medianas a nivel o por debajo de los hombros.
Orientado hacia delante - 20 a 30 libras
(9 a 13.6 kg) y tienen por lo menos un a o de edad. Las correas del arn s deben
pasar por las ranuras medianas o superiores a nivel o por encima de los hombros.
Orientado hacia delante - 30 a 40 libras
(13.6 a 18 kg) Las correas del arn s DEBE
pasar por las superiores. NO use las ranuras medianas para ni os de peso superior a 30 libras (13.6 kg).
Coloque al ni o en el asiento de seguridad con la espalda apoyada contra el respaldo del asiento.
Coloque las correas del arn s por encima de los hombros del ni o e inserte la(s) leng eta(s) en la hebilla.
Jale la(s) leng eta(s) para asegurarse de que est n bien sujeta(s).
Abroche el cierre del arn s: Coloque el cierre del arn s a nivel de las axilas.
Ajuste las correas del arn s para que est n apretadas. Una correa tensa no deber estar floja. Se mantiene en una l nea recta sin doblarse. No aprieta la carne del ni o ni empuja el cuerpo del ni o en una posici n que no sea natural. (fig. a).
Compruebe si las correas del arn s en el pecho y los muslos est n bien ajustadas.
Se puede usar una toalla enrollada en cada lado como soporte para los ni os peque os (fig. b). Aseg rese de que las toallas no interfieren en el sistema del arn s. NO se deben colocar toallas debajo del ni o.
1 2
3
4
5
16
COLOCAR AL NI O EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para prevenir lesiones graves o la muerte:
Mantenga las correas del arn s bien apretadas y colocadas en los hombros con el cierre del arn s abrochado al nivel de las a ilas. Ajuste las correas del arn s para que est n apretadas.
No ponga almohadillas, mantas ni cojines debajo de las correas o del ni o, a menos que sean proporcionados por Graco.
El ni o debe llevar ropa que no estorbe al abrochar el arn s.
La leng eta del arn s debe pasar por la apertura m s cercana pero no por la de debajo del ni o.
Modelos con barra protectora solamente:
Modelos de 5 puntos solamente:
La correa de la entrepierna debe pasar por la apertura m s cercana pero no por la de debajo del ni o.
Page 63
17
(fig. a) (fig. b)
COLOCAR AL NI O EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD
2
3
3
Modelos de
5 puntos
Modelos con
barra protectora
2
4
4
Page 64
OPERACIONES Y AJUSTES
18
Posiciones reclinada / vertical (fig. b):
Orientado hacia atr s -
SE DEBE usar la posici n reclinada.
Orientado hacia delante -
SE DEBE usar la posici n vertical.
Posici n vertical: Gire el soporte hacia fuera y
emp jelo dentro del asiento (fig. b). Asegure el soporte reclinable en la posici n vertical empujando las leng etas en la posici n trabado.
Posici n reclinada: Saque el soporte y g relo para
meterlo dentro del asiento. Las correas del arn s DEBEN quedar sueltas. Aseg rese de que las correas del arn s no quedan enganchadas en el soporte.
Ajuste de la correa de entrepierna
de 5 puntos (fig. c)
• Desde la parte inferior del asiento de seguridad,
saque el clip de la correa de la entrepierna y qu telo del bucle de la correa.
• Desde la parte superior del asiento, saque la correa
de la entrepierna y p sela por la ranura deseada. Aseg rese de que el bot n rojo queda orientado hacia el lado opuesto al ni o.
• Desde la parte inferior del asiento, vuelva a unir el
clip al bucle de la correa de la entrepierna exactamente como se indica.
Ajustar la barra protectora (fig. d):
• Para ajustar: Oprima el bot n y coloque la barra
en la posici n deseada m s cercana al ni o. Suelte el bot n para cerrar la barra en una de las m ltiples posiciones.
NOTA: La barra no tiene que tocar al ni o en la posi-
ci n m s cercana; el sistema del arn s sujetar al ni
o.
Correas del arn s (fig. a):
• Para apretar: Jale del cintur n inferior.
• Para soltar: Jale la leng eta superior del cintur n y sost ngala al tiempo que jala las correas de los hombros.
Cierre del arn s:
• Para abrir: Oprima los leng etas y sep rela.
• Para abrochar: Junte las dos mitades. Aseg rese que el cierre del arn s est abrochado, jalando cada mitad.
Hebilla:
DEBE pasar por la apertura m s cercana pero no por la de debajo del ni o.
Modelos de 5 puntos
• Para abrochar: Inserte ambas leng etas en la hebilla. Jale las leng etas para asegurarse de que est n cerradas.
• Para desabrochar: Oprima el bot n rojo y jale las leng etas de la hebilla.
Modelos con barra protectora
• Para abrochar: Introduzca la leng eta en la apertura. Jale la leng eta para asegurarse de que est cerrada.
• Para desabrochar: Oprima el bot n rojo, saque la leng eta de la apertura y levante la barra por encima de la parte superior del asiento.
1
2
4
3
5
6
Page 65
19
Modelos de
5 puntos
(fig. a)
(fig. d)
Modelos con barra protectora
(fig. c)
OPERACIONES Y AJUSTES
Clip
1
2
3
4
1
2
3
4
Leng eta
superior
(para
soltar)
Cintur n
inferior
(para apretar)
(fig. b)
Vertical
Reclinada
Page 66
20
Cambiar las ranuras de las correas del arn s:
A Suelte las correas del arn s:
Jale la leng eta superior del cintur n y sost ngala al tiempo que jala las correas de los hombros.
B uite ambos bucles de las correas de los
hombros de la placa de uni n de la parte trasera del asiento.
C Cambie las ranuras de las correas del arn s.
Aseg rese que las correas del arn s pasan por las ranuras correspondientes de la almohadilla del asiento y del asiento de seguridad.
Puede resultar necesario quitar la almohadilla de la parte superior del asiento al realizar el cambio.
Modelos de 5 puntos (fig. e):
• Para beb s o ni os peque os:
Primero coloque el bucle de la correa derecha superior en la placa de uni n, y despu s coloque el bucle de la correa izquierda superior.
NOTA: Aseg rese de que los extremos de las
correas quedan detr s de la placa de uni n.
• Para ni os m s grandes:
Primero coloque el bucle de la correa derecha inferior en la placa de uni n, y despu s coloque el bucle de la correa izquierda inferior.
Modelos con barra protectora (fig. f):
Primero coloque el bucle de la correa derecha en la placa de uni n, y despu s coloque el bucle de la correa izquierda.
NOTA:
• Aseg rese que los bucles de ambas correas quedan bien sujetos dentro del gancho de la placa de uni n.
• Aseg rese que las correas NO est n torcidas y pasan detr s del soporte (fig. g).
7
OPERACIONES Y AJUSTES
D Vuelva a conectar los bucles de las correas
del arn s a la placa de uni n:
Page 67
21
Modelos de
5 puntos
Modelos con
barra protectora
(fig. e)
(fig. f)
Bucle
inferior
Bucle
Placa de uni n
Bucle
superior
OPERACIONES Y AJUSTES
(fig. g)
Soporte
Page 68
22
Colocaci n del cintur n LATCH:
El cintur n LATCH DEBE pasar por las aperturas adecuadas seg n la orientaci n del asiento.
A uite la almohadilla de la parte delantera
del asiento, sacando los clips de dos botones en el borde delantero inferior del asiento (fig. h) y la traba de 2 botones del centro del asiento.
Al quitar la almohadilla, se ver el cintur n
LATCH giratorio. (fig. i)
B Gire el cintur n LATCH para que pase por
las aperturas correctas (P g. 23 fig. k y fig. l). Los cinturones deben estar planos y
tensos contra el sistema de seguridad para ni os ANTES de reemplazar las tres almohadillas del asiento con trabas de 2 botones.(fig. j) El cintur n del LATCH no debe interferir con el arn s.
C Vuelva a colocar la almohadilla en el
asiento, apretando los clips de dos botones para colocarlos en su lugar. No deje que las trabas de 2 botones interfieran con el cintur n LATCH o el cintur n del asiento del veh culo.
8
OPERACIONES Y AJUSTES
(fig. h)
(fig. i)
Cintur n LATCH
giratorio (debajo
de la almohadilla
del asiento)
(fig. j)
El cintur n debe
estar plano y tenso
Page 69
OPERACIONES Y AJUSTES
23
Pase el cintur n LATCH por las aperturas de
orientaci n hacia atr s para:
usar el sistema LATCH orientado hacia atr s.
o
Almacena e LATCH con el uso del cintur n de seguridad del veh culo orientado hacia
delante. P g. 25, fig q.
Pase el cintur n LATCH por las aperturas de
orientaci n hacia delante para:
usar el sistema LATCH orientado hacia delante.
o
Almacena e LATCH con el uso del cintur n de seguridad del veh culo orientado hacia atr s.
P g. 25, fig. r.
Todos los cinturones deben estar planos y la hebilla de ajuste debe mirar hacia adelante para facilitar el ajuste.
(fig. l)
(fig. k)
Aperturas orientado hacia atr s
Aperturas orientado hacia delante
Page 70
24
OPERACIONES Y AJUSTES
Retirar el LATCH de los puntos de anclaje
del veh culo:
A Incline la leng eta met lica del dispositivo
de ajuste para soltar la tensi n (fig. m). Oprima el asiento, comprimiendo el
coj n del asiento del veh culo para reducir la tensi n del cintur n de anclaje inferior.
B Oprima y sujete la bisagra LATCH.
(bisagra inferior) (fig. n).
C Empuje el conector hacia dentro, levante el
conector y j lelo (en el sentido opuesto al punto de anclaje) (fig. o).
Repita los pasos A, B y C para el otro conector.
9
(fig. o)
(fig. n)
(fig. m)
Page 71
25
OPERACIONES Y AJUSTES
Almacenaje LATCH:
• Ubique las barras de almacenaje LATCH debajo la almohadilla del asiento en el lado del asiento de seguridad infantil (fig. p).
• Abroche el sistema LATCH en la barra de almacenaje como se indica. (fig. q o r)
Repita para el otro lado del asiento.
10
(fig. r)
(fig. p)
Barra de almacenaje
LATCH
(fig. q)
Page 72
26
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO
Para lograr la instalaci n del asiento de seguridad m s segura:
• Lea la secci n del manual del propietario del veh culo referente a la instalaci n de los asientos de seguridad y el uso de los cinturones de seguridad con los asientos.
• Siga las instrucciones de todas las etiquetas del cintur n de seguridad del veh culo y del asiento de seguridad.
Si el asiento no queda bien sujeto despu s de seguir las instrucciones de este manual, de las etiquetas de los cinturones de seguridad del veh culo y del manual del propietario del veh culo:
• Coloque el asiento de seguridad en otro asiento diferente e int ntelo de nuevo, o
• P ngase en contacto con el concesionario del veh culo para que le proporcionen piezas de modificaci n de los cinturones de seguridad que posiblemente necesite.
ADVERTENCIA
No se pueden usar todos los cinturones de seguridad de veh culos con los asientos de seguridad. Durante el manejo, sujete siempre el asiento con el cintur n de seguridad de regazo o con una parte del cintur n de regazo/hombro que no cambie de longitud.
Page 73
Los cinturones de seguridad del veh culo ubicados delante del pliegue en el asiento quiz no sujeten bien el asiento. Consulte el manual del propietario del veh culo o visite el concesionario del veh culo para informarse sobre los requisitos de instalaci n de los asientos.
• Si ueda aprobado para utili arlo con el asiento, inst lelo y compruebe si est perfectamente instalado alando el asiento de atr s hacia delante. Si el asiento se despla a hacia delante, NO use estos cinturones de seguridad.
Pliegue del
asiento
Pliegue del
asiento
F
Cinturones ubicados delante
del pliegue del asiento
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO
27
Page 74
28
Los cinturones de regazo con retractor pueden o no sujetar el asiento firmemente.
Siga estos pasos para determinar si su sistema de retractor que sujeta el asiento firmemente :
a. Sa ue el cintur n de seguridad del todo. b. De e ue el cintur n se retraiga apro imadamente
6 pulgadas (15 cm).
c. Sa ue el cintur n de nuevo.
Si el cintur n se cierra a tope y no puede jalarlo m s, usted dispone de un retractor de cierre autom tico que se puede usar con el asiento. Recuerde, cuando instale el asiento, saque el cintur n del todo, abr chelo y luego, apri telo.
Si puede sacar el cintur n de nuevo (paso c arriba), tiene un retractor de cierre para emergencias que NO SE DEBE usar con el asiento.
La placa de cierre en algunos cinturones de seguridad se puede deslizar y soltar tras abrocharla al asiento en ciertos ngulos. En este caso, d la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y vuelva a abrocharla. Compruebe la instalaci n de nuevo para ver si funciona. Si no funciona, coloque el asiento de seguridad en otra posici n diferente.
(fig. a)
Retractor
F
Cinturones de regazo -
ajustables manualmente
F
Cinturones de regazo -
con retractor
D le la vuelta
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO
Page 75
NO SE DEBE usar con ning n asiento.
NO SE DEBE usar con ning n asiento.
Los cinturones no se mantendr n apretados durante el manejo del auto.
F
Cintur n pasivo - cintur n de regazo y hombro montado en la puerta
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO
29
F
Cintur n pasivo - cintur n de regazo con cintur n de hombro motorizado
Page 76
30
Jale la placa de cierre (fig. a). Si el cintur n se desliza f cilmente por la placa de cierre, SE DEBE utilizar un clip de cierre (vea la secci n Clip de cierre en la p gina 31).
Algunos cinturones combinados de regazo / hombro con placas de cierre deslizantes se pueden convertir al modo de cierre autom tico que permitir utilizarlos sin clip de cierre. Consulte el manual del propietario del veh culo y lea la etiqueta ubicada en los cinturones para ver las instrucciones.
(fig. a
)
F
Cintur n combinado de regazo / hombro con placa de cierre deslizante
F
Cintur n combinado de regazo / hombro con una placa de cierre fija
La placa de cierre fija de algunos cinturones de seguridad se puede deslizar y soltar tras abrocharla al asiento en ciertos ngulos. En este caso, d la vuelta a la placa de cierre (fig. b) y vuelva a abrocharla. Compruebe la instalaci n de nuevo para ver si funciona. Si no funciona, coloque el asiento en otra posici n diferente.
ale
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO
(fig. b
)
D le la vuelta
Page 77
1/2 pulgada
(1 cm)
(fig. a)
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO
ADVERTENCIA
F
Clip de cierre
Compruebe la instalaci n para ver si el asiento ha quedado bien sujeto.
Si no ha quedado bien sujeto, quiz sea necesario apretar m s el cintur n:
• Desabroche el cintur n de seguridad del veh culo.
• Sujete los cinturones y quite el clip de cierre.
• Acorte la longitud de la parte del cintur n del regazo, jal ndolo por la placa de cierre.
• Vuelva a colocar el clip de cierre.
• Abroche el cintur n de seguridad del veh culo.
Oprima el asiento en el coj n del asiento del veh culo para poder abrochar el cintur n de seguridad del veh culo.
Compruebe la instalaci n para ver si el asiento ha quedado bien sujeto. Si no, repita los pasos anteriores hasta que quede bien sujeto.
SE DEBE usar el clip de cierre que se incluye con el asiento con el cintur n de seguridad del veh culo que se desliza f cilmente por la placa de cierre o cuando el cintur n de regazo no se pueda mantener bien sujeto.
Instale el asiento y apriete el cintur n de seguridad del veh culo.
Sujete los cinturones de seguridad en la placa de cierre (fig. a) y desabr chelos.
Deslice el clip de cierre en el cintur n de seguridad aproximadamente 1/2 pulgada (1 cm) en sentido opuesto a la placa de cierre.
Vuelva a abrochar el cintur n de seguridad.
1
2 3
4
5
31
Evite lesiones graves o la muerte:
• No usar el clip de cierre cuando se requiere impide que el asiento quede bien sujeto.
uite el clip de cierre de los cinturones de seguridad cuando no lo utilice con el asiento.
• NO use el clip de cierre para acortar la longitud del cintur n de seguridad.
Page 78
32
INFORMACI N ADICIONAL
NO conecte la correa de anclaje superior al veh culo al utilizar el asiento orientado hacia atr s.
El gancho del anclaje debe conectarse cuando el asiento se usa en orientaci n trasera o si el veh culo no viene equipado con los anclajes correspondientes.
Para almacenar el gancho del anclaje:
• Conecte el gancho del anclaje a la parte
trasera del asiento como se indica.
• Jale el extremo suelto de la correa para
apretarla.
• Enrolle el extremo suelto de la correa y
suj tela con una goma.
F
Almacenaje del anclaje
Parte trasera del asiento de seguridad
ancho del anclaje
Page 79
Disponible en ciertos modelos:
Inserte las dos clavijas del apoya vasos
en las dos ranuras del costado izquierdo o derecho del asiento.
Empuje el apoya vasos hacia abajo
hasta que la traba se asegure al fondo del asiento. VERIFI UE que el apoya vasos est seguro tirando del mismo.
F
Apoya vasos
1
2
Nunca ponga objetos filosos o con punta en el apoya vasos. En un accidente, estos objetos podr an golpear a su ni o y causar serias heridas.
ADVERTENCIA
Traba
2
1
INFORMACI N ADICIONAL
33
Page 80
34
F El coj n del cuerpo
(Disponible en algunos modelos)
Empuje la parte de arriba del coj n del cuerpo entre las correas del arn s y p ngalo en el asiento exactamente como se indica.
Para prevenir la eyecci n en un
accidente o parada repentina:
• Aseg rese de que el sistema del arn s
est asegurado correctamente y las correas del hombro pasen a trav s de las ranuras y est n debidamente colocadas sobre los hombros.
• Nunca permita que la almohada
interfiera con el sistema del arn s del cintur n del veh culo.
• No permita que la almohada se
apretuje debajo o atr s del cuerpo del ni o.
• Este producto ha sido dise ado
SOLAMENTE para los asientos de autom viles convertibles Graco ComfortSport.
ADVERTENCIA
INFORMACI N ADICIONAL
Page 81
35
INFORMACI N ADICIONAL
F
Soporte de la cabeza
(Disponible en algunos modelos)
Para usarse solamente con las ranuras superiores y centrales del arn s! Use el apoya cabeza en la ranura de ARRIBA del arn s, NO en la misma ranura del arn s.
Para evitar que el beb salga despedido durante una parada repentina o un accidente:
Use las ranuras apropiadas para
los hombros en las correas del arn s.
Mantenga las ranuras del arn s
colocadas sobre los hombros y bien ajustadas.
No use cubiertas para las correas,
frazadas, cojines o acolchados debajo de las correas del arn s o del ni o, a menos que hayan sido provistos por Graco.
ADVERTENCIA
Coloque el soporte de la cabeza en el centro del asiento para el autom vil con los extremos orientados hacia abajo y tr belo en las ranuras del cintur n, por encima del arn s, como se muestra.
El soporte de la cabeza puede lavarse a m quina por separado, en agua fr a, y secarse al aire.
Page 82
F
Soporte de la cabeza
(Disponible en algunos modelos)
Para prevenir la eyecci n en un accidente o parada repentina, las correas del hombro deben pasar a trav s de las ranuras y estar debida­mente colocadas sobre los hombros.
ADVERTENCIA
36
Destrabe los costados y vuelva a trabarlos con las correas del arn s pasadas a trav s de las ranuras en el coj n.
INFORMACI N ADICIONAL
Page 83
INFORMACI N ADICIONAL
F
Cubiertas del arn s
(available on some models)
Cubiertas
del arn s
37
• Aseg rese de que el sistema del
arn s est asegurado correctamente.
• Revise que las correas del arn s no est n torcidas.
• Aseg rese de que las cubiertas del arn s no inter fieran con la colocaci n del pasador del pecho.
ADVERTENCIA
Page 84
38
Retirar la almohadilla (todos los modelos):
Retire los dos bucles de las correas del arn s de la placa de uni n de la parte trasera del asiento y p selos por la parte delantera de la almohadilla. Desabroche el cierre del arn s, retire las leng etas de la hebilla. (vea las p ginas 18-21)
Desenganche los ganchos en forma de
J del armaz n del asiento.
Saque tres clips de dos botones del borde delantero inferior del armaz n del asiento y del centro de la parte interior del armaz n del asiento.
Retirar la almohadilla de la barra protectora:
Saque ambos clips de dos botones de la barra y retire la almohadilla de alrededor de la barra.
Siga los pasos anteriores en orden inverso para reemplazar la almohadilla del asiento, la almohadilla de la barra y el sistema del arn s.
F
Cuidado y limpieza
INFORMACI N ADICIONAL
1
2
3
1
1
3
2
Page 85
39
INFORMACI N ADICIONAL
Las almohadillas del asiento y de la
barra protectora:
Saque las dos trabas de 2 botones de pl stico. Se lavan a m quina por separado en el ciclo delicado y se secan al aire.
Correas del arn s y del sistema LATCH:
Se lava la superficie solamente con un jab n suave y un pa o mojado.
Si las correas del arn s est n deshilachadas o muy sucias, DEBEN reemplazarse.
Arma n y apoyavasos de la barra protectora:
Se limpian con una soluci n de jab n suave y agua. Evite mojar las etiquetas.
Nunca use detergentes dom sticos : pueden da ar el pl stico.
Hebilla:
Enjuague la hebilla con agua caliente. NO use detergentes dom sticos. Nunca lubrique la hebilla.
Prevenga lesiones graves o la muerte:
• La hebilla debe abrocharse correctamente.
• Inspeccione y limpie la hebilla peri dicamente para quitar objetos o desechos que podr an impedir la sujeci n.
ADVERTENCIA
Graco Childrens Products Inc. desaconseja prestar o regalar el asiento.
Este asiento ha sido certificado para uso en aeronaves (vea la etiqueta del asiento). P ngase en contacto con las aerol neas para obtener informaci n sobre su pol tica.
Utilice este asiento solamente en asientos de aeronaves orientados hacia delante.
Instale el asiento en la aeronave de la misma manera que se instala en un veh culo, cuando se usa el cintur n de seguridad del veh culo.
F
Uso en aeronaves
F
Asiento de seguridad para
autos de segunda mano
Page 86
40
Para comprar repuestos o accesorios en los Estados Unidos, por favor comun quese con
nosotros en:
www.gracobaby.com
o
1-800-345-4109
PIE AS DE REPUESTO
Page 87
NOTAS
41
Page 88
Guarde el manual de instrucciones
detr s de estas leng etas.
Guarde aqu el
clip de cierre.
Doble el manual de instrucciones.
1
2
Graco Children’s Products Inc.
Una divisi n de Newell Rubbermaid
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA 19341
Si falta alguna pieza o resulta da ada, o si necesita obtener
ayuda o pedir repuestos, NO
devuelva el asiento a la tienda.
LL MENOS PRIMERO
Llame a nuestra l nea gratuita al 1-800-345-4109
desde cualquier lugar de EE.UU. o Canad
o env enos un fax al 1-610-884-8730.
o escr banos a:
Graco Children’s Products
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA 19341
Atenci n: Departamento de
Servicio al Cliente
o vis tenos en:
www.gracobebe.com
Page 89
© 2003 Graco ISPC063BA 08/03
To prevent ejection in sudden stop or crash:
• Make sure that the harness system is properly secured and shoulder straps are threaded through the seat and slots and properly positioned on shoulders.
• Never allow seat pad or GracoPedic foam to interfere with the harness system or vehicle belt.
• This product is designed ONLY for Graco ComfortSport convertible car seats.
STEP 1.
To remove seat pad, unbuckle
harness and unfasten VELCRO®on both sides of seat pad.
1
EZ Wash Seat Pad
PLEASE REFER TO YOUR COMFORTSPORT OWNER’S MANUAL, FOR HARNESS ADJUSTMENT, LATCH INSTALLATION AND VEHICLE BELT USE.
Page 90
STEP 2.
Push harness behind seat pad as shown. Repeat on other side of pad.
Push crotch strap through seat pad.
2
STEP 4.
Remove 2 plastic clips at front base of seat as shown.
Flip seat over and remove plastic J-hooks from the sides of the seat. Pull off the seat pad for washing. NEVER USE CAR SEAT WITHOUT THE SEAT PAD.
Reverse steps to re-attach.
4
Clip
STEP 3.
Remove plastic clip from the back of seat pad as shown.
GracoPedic foam is NOT to be washed, keep it with the seat.
2
3
Page 91
© 2003 Graco ISPC063BA 08/03
Para prevenir la eyección en un accidente o frenada repentina:
• Asegúrese de que el sistema del arnés esté debidamente asegurado y que las correas del hombro pasan a través del asiento y las ranuras y están debidamente colocados en los hombros.
• Nunca deje que la almohadilla para asiento o la goma espuma GracoPedic interfiera con el sistema del arnés o cinturón del vehículo.
• Este producto ha sido diseñado SOLAMENTE para los asientos convertibles para automóvil ComfortSport de Graco.
PASO 1.
Para sacar la almohadilla del asiento, destrabe el arnés y el
VELCRO®en ambos costados de la almohadilla del asiento.
1
Almohadilla para asiento EZ Wash
POR FAVOR, CONSULTE SU MANUAL DEL DUEÑO COMFORTSPORT PARA DETERMINAR EL AJUSTE DEL ARNÉS, LA INSTALACIÓN DEL LATCH Y EL USO DEL CINTURÓN DEL VEHÍCULO.
Page 92
PASO 2.
Empuje el arnés detrás de la almohadilla del asiento como se indica. Repita el procedimiento del otro lado de la almohadilla.
Empuje la correa de la entrepierna por la almohadilla del asiento.
2
PASO 4.
Saque las 2 trabas de plástico de la base delantera del asiento como se indica.
De vuelta el asiento y saque los ganchos en J de plástico de los costados del asiento. Levante la almohadilla del asiento para lavarla. NUNCA USE EL ASIENTO PARA AUTOMÓVIL SIN LA ALMOHADILLA PARA EL ASIENTO.
Invierta los pasos para volver a instalarla.
4
Presilla
PASO 3.
Saque la traba de plástico del respaldo de la almohadilla del asiento como se indica.
La espuma de goma GracoPedic no debe lavarse, y debe mantenerse con el asiento.
2
3
Loading...