Graco Carrier ISPS057AB, ISPS057AB User Manual

www.mysweetpeace.com
1
6
2
5
3
4
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2007 Graco ISPS057AB 9/07
WARNING
Failure to follow these warnings and the assembly instructions
could result in serious injury or death.
• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE OF THIS PRODUCT.
• To prevent serious injury or death from child falling or being strangled in straps:
• Always use seat belt provided.
• Never leave child unattended.
• Never use this carrier as a means to transport an infant in a motor vehicle.
• Stop using product when child attempts to climb out or reaches 25 pounds (11 kg).
• Some newborns cannot sit in a reclined or upright position and have special needs. Check with your doctor about when to start using this product. Do not use with a child that weighs less than 5.5 pounds (2.5 kg). Use in most reclined position until child can sit up unassisted.
• Only use a, Graco SweetPeace carrier SnugRideTM or Infant SafeSeatTM car seat with this product. Not intended for Assura infant car seat.
TM
• STRANGULATION HAZARD: Child can strangle in loose restraint straps. NEVER leave child when straps are loose or undone.
• DO NOT place product in any location where there are cords, such as window blind cords, drapes, phone cords, etc.
• Strings can cause strangulation. DO NOT place items with a string around your child’s neck, such as hood strings or pacier cords.
• DO NOT suspend strings over the product or attach strings to toys.
• DO NOT USE PRODUCT without the seat cover.
• DISCONTINUE USING YOUR PRODUCT should it become damaged or
broken.
• THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. Follow assembly instructions carefully. If you
experience any difculties, please contact the Customer Service Department.
• Swaddle blanket and head support for use only with this product.
• Use only power cord provided.
DO NOT freeze water lled teether.
Electronic toys (on certain models): Do not open. No serviceable parts inside. Remove and immediately discard plastic tab from slot in toy.
ELECTRONIC MIX N’ MOVE TOYS (ON CERTAIN MODELS) are not intended for use in water.
• SUFFOCATION HAZARD: Infant car­rier can roll over on soft surfaces and suffocate child. NEVER place carrier on beds, sofas, or other soft surfaces.
• FALL HAZARD: Child’s movements can slide carrier. NEVER place carrier near edges of counter tops, tables, or other elevated surfaces. Always stay within arms reach whenever carrier is not on oor or ground.
2
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage peut
MISE EN GARDE
entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
• PRIÈRE DE CONSERVER CE MANUEL D’UTILISATION POUR ÉVENTUELLE­MENT S’Y RÉFÉRER.
• LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT.
• An d’éviter des blessures graves ou mortelles pouvant être causées par le fait d’être coincé ou par une chute:
• Toujours se servir de la ceinture de sécurité fournie.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Ne jamais utiliser ce porte-bébé pour transporter un bébé dans un véhicule motorisé.
• Cesser l’utilisation de cette produit lorsque l’enfant tente d’en sortir ou qu’il atteint 11 kg (25 livres).
• Certains nouveau-nés ne doivent pas être assis en position inclinée ou droite et ont des besoins spéciaux. Se renseigner auprès d’un médecin avant de commenc­er à utiliser cette produit. Ne pas utiliser pour un enfant qui pèse moins de 2,5 kg (5,5 lb). Utiliser dans la position la plus in­clinée jusqu’à ce que l’enfant doit capable de se tenir assis sans aide.
• Utiliser uniquement un porte-bébé SweetPeaceMC ou un dispositif de retenue pour bébé SnugRideMC ou SafeSeatMC de Graco® avec ce produit. Non conçu pour utiliser avec les dispositifs de retenue pour bébé Assura.
DANGER DE STRANGULATION : Un enfant peut s’étrangler avec les courroies de retenues détachées. NE JAMAIS laisser l’enfant dans la produit lorsque les courroies sont lâches ou détachées.
• NE PAS placer cette produit près d’un endroit où se trouvent des cordons, comme les cordons de stores, rideaux, appareils téléphoniques, etc.
• Les cordons peuvent causer la strangulation. NE PAS mettre d’objets munis d’un cordon autour du cou d’un enfant, dont les cordons d’un capuchon ou le cordon d’une sucette.
• NE PAS suspendre de cordons au dessus de cette produit ni xer de cordons aux jouets.
NE PAS UTILISER CETTE PRODUIT sans coussin de siège.
CESSER D’UTILISER VOTRE PRODUIT si elle devient endommagée ou brisée.
CE PRODUIT DOIT ÊTRE
ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE. Suivre les directives de montage avec soin.
En cas de problème, communiquer avec notre service à la clientèle.
• Couverture à emmailloter et appuie-tête conçus pour utiliser uniquement avec ce produit.
• Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni.
NE PAS congeler le jouet de dentition rempli d’eau.
Jouets électroniques (sur certains modèles) : Ne pas ouvrir. Ne renferme à l’intérieur aucune pièce que l’utilisateur peut réparer lui-même. Retirer et jeter immédiatement la languette plastique de la fente du jouet.
LES JOUETS ÉLECTRONIQUES MIX ’N MOVE (SUR CERTAINS MODÈLES) ne doivent pas être immergés.
DANGER DE SUFFOCATION : Ce porte-bébé peut rouler sur les surfaces moelleuses causant la suffocation de l’enfant. NE JAMAIS placer ce porte-bébé sur un lit, sofa ou toute autre surface moelleuse.
DANGER DE CHUTE : Les mouvements de l’enfant peuvent faire glisser le porte-bébé. NE JAMAIS placer ce porte-bébé près du bord d’un comptoir, d’une table ou de toute autre surface élevée. Toujours garder le bébé à sa portée lorsque le porte-bébé n’est pas sur le sol.
3
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje,
ADVERTENCIA
podría resultaren lesiones graves o la muerte.
• POR FAVOR, GUARDE EL MANUAL DEL DUEÑO PARA USO FUTURO.
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Para prevenir serias lesiones o la muerte porque el niño se cayó o se estranguló con las correas:
• Use siempre el cinturón de seguridad provisto.
• Nunca deje al niño solo.
• Nunca use este transportador como manera de transportar al bebé en un vehículo automotor.
• Deje de usar el producto cuando el niño trate de subirse o pese 25 libras (11 kg).
• Algunos recién nacidos no se pueden sentar en la posición vertical o reclinada y tienen necesidades especiales. Consulte a su médico sobre cuándo comenzar a usar este producto. No lo use con un niño que pesa menos de 5,5 libras (2,5 kg). Úselo en la posición más reclinada hasta que el niño pueda sentarse sin ayuda.
• Use solamente un transportador SweetPeaceTM, SnugRideTM o asiento para automóvil SafeSeatTM de Graco con este producto. No debe usarse con el asiento para automóvil Assura.
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: El niño puede estrangularse con las correas de seguridad sueltas. NUNCA no deje nunca al niño cuando las correas estén sueltas o sin atar.
• NO ponga el producto en ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de persianas, cortinas, teléfonos, etc.
• Los cordones pueden causar la estrangulación. NO ponga artículos con un cordón alrededor del cuello del niño, como por ejemplo los cordones de una capucha o de un chupete.
• NO suspenda los cordones sobre el producto ni ponga cordones en los juguetes.
NO USE EL PRODUCTO sin la funda del asiento.
DEJE DE USAR SU PRODUCTO en caso de que esté dañado o roto.
ESTE PRODUCTO REQUIERE QUE LO
ARME UN ADULTO. Siga detenidamente las instrucciones del armado. Si experimenta alguna
dicultad, por favor, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente.
• La manta para bebé y el soporte para la cabeza deben usarse solamente con este producto.
• Use solamente el cordón eléctrico provisto.
NO congele el mordedor lleno de agua.
Juguetes electrónicos (en ciertos modelos): No los abra. No hay partes que se puedan arreglar en el interior. Saque y deseche inmediatamente la lengüeta de plástico de la ranura del juguete.
LOS JUGUETES ELECTRÓNICOS MIX N’ MOVE (EN CIERTOS MODELOS) no deben usarse en el agua.
PELIGRO DE ASFIXIA: En supercies blandas, el transportador para bebé puede darse la vuelta y asxiar al niño. NUNCA ponga el transportador sobre una cama, sofá u otra supercie blanda.
PELIGRO DE CAÍDA: Los movimientos del niño pueden mover el transportador. NUNCA ponga el transportador cerca de los bordes de mesadas, mesas u otras supercies altas. Permanezca siempre cerca cuando el transportador no esté sobre el piso o el suelo.
4
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas
This model may not include some
features shown below. Check
that you have all the parts for this
model BEFORE assembling your
product. If any parts are missing,
call Customer Service.
Adult Assembly Required
No tools required.
Ce modèle peut ne pas comprendre
certaines des caractéristiques décrites
ci-dessous. S’assurer d’avoir toutes
les pièces correspondant à ce modèle
AVANT d’assembler ce produit. Si des
pièces sont manquantes, communiquer
avec notre service à la clientèle.
Doit être assemblé par un adulte.
Aucun outils rèquis.
Este modelo podría no incluir
algunas de las características que
se indican a continuación. Verique
que tiene todas las piezas de este
modelo ANTES de armar su
producto. Si falta alguna pieza,
llame a Servicio al Cliente.
Requiere que lo arme un adulto.
No se necesitan herramientas.
5
Assembly • Montage • Montaje
1 2
6
3
7
10
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
11
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
6
Loading...
+ 14 hidden pages