assembly instructions could result in serious injury or death.
• PLEASE KEEP OWNER’S
MANUAL FOR FUTURE USE.
• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
FALL HAZARD:
To prevent serious injury or
death from falling :
• Never leave child unattended.
• Always use restraint system.
Adjust belt as needed to get
a snug fit around your child.
• Child's movement can slide
bouncer. Use only on floor.
Never use on any elevated
surface.
• Never use for a child able to sit
up unassisted.
SUFFOCATION HAZARD:
• Never use on a soft surface
(bed, sofa, cushion), as seat
may tip over and cause
suffocation.
STRANGULATION HAZARD:
• DO NOT suspend strings
over the product or attach
strings to toys.
• DO NOT place product in any
location where there are cords,
such as window blind cords,
drapes, phone cords, etc.
• Strings can cause
strangulation. DO NOT place
items with a string around
your child’s neck, such as hood
strings or pacifier cords.
• DO NOT USE THIS PRODUCT
if it is damaged or broken.
• NEVER USE
• READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE ASSEMBLY AND USE
OF THIS PRODUCT. If you
experience any difficulties,
please contact the Customer
Service Department.
as a car seat.
• Never carry child in product.
• Stop using this product when
child attempts to climb out or
reaches 18 pounds (8.1 kg).
2
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
• VEUILLEZ GARDER LE
MANUEL D'UTILISATEUR
POUR USAGE ULTÉRIEUR.
• ASSEMBLAGE PAR UN
ADULTE REQUIS.
DANGER DE CHUTE:
Pour éviter de sérieuses blessures
ou la mort causé par une chute:
• Ne jamais laisser l'enfant sans
surveillance.
• Toujours utiliser le système
de retenue. Régler les ceintures
pour qu'elles s'ajustent
parfaitement au corps de
l'enfant.
• Les mouvements de l'enfant
peuvent déplacer le siège
berçant. Utiliser seulement sur
le plancher. Ne pas utiliser sur
une surface surélevée.
• Ne jamais utiliser avec un
enfant qui peut s'asseoir
sans aide.
DANGER DE SUFFOCATION :
• Ne jamais utiliser sur une sur
face moelleuse (lit, sofa,
coussin), car le siège peut
basculer et causer la
suffocation du bébé.
DANGER D'ÉTRANGLEMENT:
• NE PAS suspender de ficelles
sur le produit ou attacher des
cordons aux jouets.
• NE PAS installer le produit à un
endroit ou il y a des cordons,
tels les stores, les rideaux ou
telephones, etc.
• Les cordons peuvent causer
des étranglements. NE PAS
placer d'articles attachés à
un cordon autour du cou de
votre enfant, suspendre des
cordons au-dessus de la
balançoire ou attacher des
cordons aux jouets.
• NE PAS UTILISER CE
PRODUIT si il est endommagé
ou brisé.
• NE JAMAIS UTILISER comme
siège d'auto.
• LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT
L'ASSEMBLAGE ET L'USAGE
DE CE PRODUIT. Si vous
avez des difficultés, veuillez
communiquer avec le
département du service à
la clientèle.
• Ne jamais transporter l'enfant
dans ce produit.
• Cessez l'usage de ce produit
dès que l'enfant essaie de se
hisser hors du produit ou
qu'il pèse 18 livres (8,1 kg).
3
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las
instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
• POR FAVOR, GUARDE EL
MANUAL DEL DUEÑO PARA
USO FUTURO.
• REQUIERE QUE LO ARME
UN ADULTO.
PELIGRO DE CAÍDA:
Para prevenir una lesión seria
o la muerte por una caída:
• Nunca deje al niño solo.
• Use siempre el sistema
de seguridad. Ajuste el cinturón
lo necesario para que esté
apretado alrededor de su niño.
• Los movimientos del niño
pueden mover la mecedora.
Use el producto solamente en
el piso. Nunca lo use sobre una
superficie elevada.
• Nunca debe usarlo un niño que
puede sentarse sin ayuda.
PELIGRO DE ASFIXIA:
• Nunca lo use sobre una
superficie suave (cama, sofá,
almohadón) ya que el asiento
podría caerse y causar la asfixia.
• Nunca lleve al niño en el
producto.
PELIGRO DE
ESTRANGULAMIENTO:
• NO suspenda los cordones
sobre el producto ni ponga
cordones en los juguetes.
• NO ponga el producto en
ningún lugar donde haya
cordones, tales como
cordones de persianas,
cortinas, teléfonos, etc.
• Los cordones pueden causar
la estrangulación. NO coloque
artículos con un cordón
alrededor del cuello del
niño, tales como cordones de
capucha o cordón del chupete.
• NO USE ESE PRODUCTO si
está dañado o roto.
• NUNCA LO USE como asiento
para automóvil.
• LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE ARMAR Y USAR ESTE
PRODUCTO. Si tiene
dificultades, por favor
comuníquese con el
Departamento de Servicio
al Cliente.
• Deje de usar este producto
cuando el niño trate de subirse
o pese 18 libras (8,1 kg).
4
Parts list • Liste des pièces
• Lista de las piezas
This model may not
include some features
shown below. Check
that you have all the
parts for this model
BEFORE assembling
your product. If any
parts are missing, call
Customer Service.
No tools required.
ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS
Ce modèle pourrait ne
pas inclure certaines
caractéristiques illustrées
ci-dessous. Vérifiez
que vous avez toutes les
pièces pour ce modelé
AVANT d'assembler
votre produit. S'il vous
manque des pièces,
communiquez avec
notre service à la
clientèle.
Aucun outil requis.
Este modelo podría no
incluir algunas de las
características que se
indican a
continuación.
Verifique que tiene
todas las piezas de
este modelo ANTES
de armar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
No herramientas
necesarias.
FEATURES ON CERTAIN MODELS • CARACTÉRISTIQUES SUR
CERTAINS MODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS
Toy style may vary
Modèle de jouet
peuvent varier
Los estilos de los
juguetes pueden variar
5
Attaching Seat Pad
• Pour attacher le coussin du siège
• Cómo conectar la almohadilla del asiento
WARNING
Choking Hazard:
Remove and
immediately
discard plastic
end caps.
1
MISE EN GARDE
Danger d'étranglement:
enlevez et jetez
immédiatement les
embouts de plastique.
ADVERTENCIA de
peligro de estrangulación:
Saque y deseche
inmediatamente las
tapas de plástico.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.