Graco 8970COT User Manual

www.gracobaby.com
• Manual del propietario
©2006 Graco ISPF006AB 10/06
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
FALL HAZARD:
To prevent serious injury or death from falling :
Never leave child unattended.
Always use restraint system.
Adjust belt as needed to get a snug fit around your child.
Child's movement can slide
bouncer. Use only on floor. Never use on any elevated surface.
Never use for a child able to sit
up unassisted.
SUFFOCATION HAZARD:
Never use on a soft surface
(bed, sofa, cushion), as seat may tip over and cause suffocation.
STRANGULATION HAZARD:
DO NOT suspend strings
over the product or attach strings to toys.
DO NOT place product in any
location where there are cords, such as window blind cords, drapes, phone cords, etc.
Strings can cause
strangulation. DO NOT place items with a string around your child’s neck, such as hood strings or pacifier cords.
• DO NOT USE THIS PRODUCT
if it is damaged or broken.
• NEVER USE
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF THIS PRODUCT. If you
experience any difficulties, please contact the Customer Service Department.
as a car seat.
Never carry child in product.
Stop using this product when
child attempts to climb out or reaches 18 pounds (8.1 kg).
2
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
• VEUILLEZ GARDER LE MANUEL D'UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR.
• ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
DANGER DE CHUTE:
Pour éviter de sérieuses blessures ou la mort causé par une chute:
Ne jamais laisser l'enfant sans
surveillance.
Toujours utiliser le système
de retenue. Régler les ceintures pour qu'elles s'ajustent parfaitement au corps de l'enfant.
Les mouvements de l'enfant
peuvent déplacer le siège berçant. Utiliser seulement sur le plancher. Ne pas utiliser sur une surface surélevée.
Ne jamais utiliser avec un
enfant qui peut s'asseoir sans aide.
DANGER DE SUFFOCATION :
Ne jamais utiliser sur une sur
face moelleuse (lit, sofa, coussin), car le siège peut basculer et causer la suffocation du bébé.
DANGER D'ÉTRANGLEMENT:
NE PAS suspender de ficelles
sur le produit ou attacher des cordons aux jouets.
NE PAS installer le produit à un
endroit ou il y a des cordons, tels les stores, les rideaux ou telephones, etc.
Les cordons peuvent causer
des étranglements. NE PAS placer d'articles attachés à un cordon autour du cou de votre enfant, suspendre des cordons au-dessus de la balançoire ou attacher des cordons aux jouets.
• NE PAS UTILISER CE PRODUIT si il est endommagé
ou brisé.
• NE JAMAIS UTILISER comme siège d'auto.
• LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'ASSEMBLAGE ET L'USAGE DE CE PRODUIT. Si vous
avez des difficultés, veuillez communiquer avec le département du service à la clientèle.
Ne jamais transporter l'enfant
dans ce produit.
Cessez l'usage de ce produit
dès que l'enfant essaie de se hisser hors du produit ou qu'il pèse 18 livres (8,1 kg).
3
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las
instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
• POR FAVOR, GUARDE EL MANUAL DEL DUEÑO PARA USO FUTURO.
• REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO.
PELIGRO DE CAÍDA:
Para prevenir una lesión seria o la muerte por una caída:
Nunca deje al niño solo.
Use siempre el sistema
de seguridad. Ajuste el cinturón lo necesario para que esté apretado alrededor de su niño.
Los movimientos del niño
pueden mover la mecedora. Use el producto solamente en el piso. Nunca lo use sobre una superficie elevada.
Nunca debe usarlo un niño que
puede sentarse sin ayuda.
PELIGRO DE ASFIXIA:
Nunca lo use sobre una
superficie suave (cama, sofá, almohadón) ya que el asiento podría caerse y causar la asfixia.
Nunca lleve al niño en el
producto.
PELIGRO DE
ESTRANGULAMIENTO:
NO suspenda los cordones
sobre el producto ni ponga cordones en los juguetes.
NO ponga el producto en
ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de persianas, cortinas, teléfonos, etc.
Los cordones pueden causar
la estrangulación. NO coloque artículos con un cordón alrededor del cuello del niño, tales como cordones de capucha o cordón del chupete.
• NO USE ESE PRODUCTO si
está dañado o roto.
• NUNCA LO USE como asiento
para automóvil.
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR ESTE PRODUCTO. Si tiene
dificultades, por favor comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente.
Deje de usar este producto
cuando el niño trate de subirse o pese 18 libras (8,1 kg).
4
Parts list • Liste des pièces
• Lista de las piezas
This model may not
include some features
shown below. Check
that you have all the
parts for this model
BEFORE assembling your product. If any
parts are missing, call
Customer Service.
No tools required.
ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS
Ce modèle pourrait ne
pas inclure certaines
caractéristiques illustrées
ci-dessous. Vérifiez
que vous avez toutes les
pièces pour ce modelé
AVANT d'assembler
votre produit. S'il vous
manque des pièces, communiquez avec
notre service à la
clientèle.
Aucun outil requis.
Este modelo podría no
incluir algunas de las características que se
indican a
continuación.
Verifique que tiene
todas las piezas de
este modelo ANTES
de armar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
No herramientas
necesarias.
FEATURES ON CERTAIN MODELS • CARACTÉRISTIQUES SUR
CERTAINS MODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS
Toy style may vary
Modèle de jouet peuvent varier
Los estilos de los juguetes pueden variar
5
Attaching Seat Pad
• Pour attacher le coussin du siège
• Cómo conectar la almohadilla del asiento
WARNING
Choking Hazard: Remove and immediately discard plastic end caps.
1
MISE EN GARDE
Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique.
ADVERTENCIA de
peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico.
6
Loading...
+ 14 hidden pages