Graco 8840 User Manual 2

© 2000 Graco 610-11-00
Toddler Bed
Owner’s Manual Please save for future use.
Lit d’enfant
Manuel d'utilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
Cama infantil
Manual del propietario
Por favor, conservélo para utilizarlo en el futuro.
Dear Customer,
Please fill in the model and serial numbers above from the small label on the headboard.
Thank you for purchasing this Graco
®
toddler bed!
Graco is the recognized leader in the design and manufacture of quality juvenile products. We believe your new Graco toddler bed is a wise choice, promising many hours of enjoyment for your child.
Before using your toddler bed, please take a few minutes to read this Owner’s Manual. The short time you spend reading these instructions will help you use your toddler bed properly.
8840
Model • Modèle • Modelo:_______________ Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________
Cher Client,
Veuillez inscrire ci-haut les numéros de modèle et de série que vous trouverez sur la petite l’étiquette sur la tête de lit.
Merci de votre achat de ce lit d’enfant Graco
®
!
Graco est le chef de file dans la conception et la fabrication de produits de qualité pour les enfants. Nous croyons que votre lit d’enfant Graco est un choix judicieux, garantissant plusieurs heures de plaisir pour votre bébé.
Avant d’utiliser le lit d’enfant, prenez quelques minutes pour lire le manuel d'utilisateur. Ce court instant que vous prendrez à lire les instructions vous aidera à utiliser correctement votre lit d’enfant.
Estimado cliente,
Por favor, escriba arriba el modelo y número de serie que están en la etiqueta de la cabecera.
¡Gracias por comprar este cama infantil Graco
®
!
Graco es el líder reconocido en el diseño y fabricación de productos infantiles de calidad. Creemos que su cama Graco es una compra acertada y ofrecerá a su bebé muchas horas de placer.
Antes de usar su cama, dedique unos minutos a leer este manual del propietario. El poco tiempo que emplee en leer estas instrucciones le ayudará a utilizar su cama de manera correcta.
2
610-11-00
USE WITH a standard full-size
crib mattress, being at least 27
1
/4
in. (690 mm) wide by 515/8
in. (1310
mm) long by 4 in. (100 mm) thick.
DO NOT use for infants. This bed
is not a substitute for a crib. The toddler bed is intended for a child between 15 months and 5 years of age. Maximum weight 50 lbs (22.7 kg). Use the bed with only one child at a time.
DO NOT place bed near
windows where cords from blinds
or drapes may strangle a child, or child may fall out of the window.
DO NOT use a water mattress or
all foam mattress with this toddler bed.
DO NOT use with less than 12 in.
(305 mm) of space between the side of the toddler bed and solid objects such as a wall or dresser. Child could slide into smaller spaces and suffocate.
STRINGS can cause strangula-
tion. DO NOT place items with a
string around a child’s neck, such as hood strings or pacifier cords. DO NOT suspend strings over a toddler bed.
UTILISEZ AVEC un matelas de taille
standard qui mesure au moins 27,25
po (690 mm) de largeur et 51,63 po (1310 mm) de longueur et 4 po (100 mm) d’épaisseur.
NE PAS utiliser pour les nourris-
sons. Ce lit ne remplace pas un lit de
bébé. Le lit d’enfant est conçu pour un enfant de 15 mois à 5 ans. Le poids maximum est de 50 lb (22,7 kg). Utilisez le lit avec un enfant à la fois.
NE PAS placer le lit près d’une
fenêtre. Les cordons de stores et de
rideaux peuvent étrangler un enfant, ou l’enfant peut tomber de la fenêtre.
NE PAS utiliser un matelas de lit
d’eau ou un matelas en mousse avec
ce lit d’enfant.
NE PAS placer le lit à moins de
12 po (305 mm) d’espace entre le côté du lit d’enfant et des objets solides tels un mur ou une commode. L’enfant pourrait s’y glisser et étouffer.
LES CORDONS peuvent causer
des étranglements. NE PAS placer
d’articles attachés à un cordon autour du cou d’un enfant, tel que cordons de capuchon ou des attaches de sucette. NE PAS suspendre des cordons au-dessus d’un lit d’enfant.
USAR CON un colchón para cuna
grande común que tenga por lo
menos 27
1
/4
pulgadas (690 mm) de
ancho por 51
5
/8
pulgadas (1.310 mm) de largo por 4 pulgadas (100 mm) de espesor.
NO USARLO con bebés. Esta cama
no es un sustituto de la cuna. La cama del niño es para un niño pequeño de 15 meses a 5 años de edad. Peso máximo de 50 libras (22,7 kg.). Use la cama solamente con un niño por vez.
NO coloque la cama cerca de ven-
tanas donde cordones de las persianas
o cortinas pudieran estrangular al niño o el niño pudiera caerse por la ventana.
NO USE un colchón de agua o
colchón completamente de goma espuma con esta cama para niños pequeños.
NO lo use con menos de
12 pulgadas (305 mm) de espacio entre el costado de la cama del niño pequeño y objetos sólidos tales como una pared o un vestidor. El niño podría deslizarse hacia espacios más pequeños y sofocarse.
LOS CORDONES pueden causar
la estrangulación. NO coloque los
artículos con un cordón alrededor del cuello del niño, tales como cordones de una capucha o cordones de chupetes. NO suspenda cordones arriba de la cama de un niño pequeño.
Failure to follow these
warnings and the
assembly instructions
could result in serious
injury or death from
entrapment
or strangulation.
Manquer de suivre ces
avertissements et les
instructions d'assemblage
peut entraîner de sérieuses
blessures ou le décès
par étranglement.
Si no se obedecan estas
advertencias y se siguen las
instrucciones de montaje
podría resultar en lesiones
graves o la muerte al
entramparse o estrangularse.
WARNING
ADVERTENCIA
MISE EN GARDE
3
610-11-00610-11-00
or write to us at: sinon, écrivez-nous à: o escribanos a:
USA: Graco Children’s Products Inc. Customer Service Department P.O. Box 100, Main Street Elverson, PA 19520
Canada: distributed by Elfe 4580 Hickmore St. Laurent, Quebec H4T 1K2
Parts list Liste des pièces Lista de las piezas
Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your
product. If any parts are
missing, call Customer Service.
Adult assembly required.
No tools required
Verifique que cuenta con todas
las piezas mostradas ANTES de
montar su producto. Si falta alguna
pieza, llame al Departamento de
Servicio al Cliente.
Se requiere montaje por un adulto.
No herramientas necesarias
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces
illustrées AVANT de commencer
l'assemblage de votre produit. S'il vous
manque des pièces, communiquez
avec notre service à la clientèle.
Assemblage par un adulte requis.
Aucun outil requis
In the U.S.A. or Canada, please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please have your product’s model and serial numbers ready so that we may help you efficiently.
Telephone us at: Téléphonez-nous au: Llámenos al:
USA: 1-800-345-4109 Canada: 1-800-667-8184 Montreal: 514-344-3533
or visit our website, ou visitez notre website, o visite nuestro sitio Web,
USA: www.gracobaby.com Canada: www.graco.net
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter notre département du service à la clientèle avec des questions que vous pourriez avoir concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien. Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à fournir les numéros de modèle et de série afin que nous puissions vous aider plus rapidement.
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pueda tener sobre las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos contacte, por favor tenga el número del modelo y número de serie listos para que podamos ayudarlo mejor.
Questions? Des questions?
¿Preguntas?
4X
1X
4 9
Assembly
This exploded view is provided as a way to help you see the overall picture as you are assembling your product. It is not meant to replace the step-by-step instructions.
Cette illustration agrandie est fournie pour vous aider à voir l'image totale lors de l’assemblage de votre produit. Cette illustration ne doit pas remplacer les instructions étape par étape.
Se proporciona este plano detallado para darle una perspectiva global del montaje de su producto. No está destinado a remplazar las instrucciones paso por paso.
Assemblage
Montaje
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
BEFORE ASSEMBLY AND EACH USE, inspect bed for damaged
hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use bed if any parts are missing or damaged. DO NOT substitute parts. Use only Graco replacement parts.
TO CLEAN BED FRAME, use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent.
AVANT L’ASSEMBLAGE ET AVANT CHAQUE UTILISATION, inspectez le
lit pour de la quincaillerie défectueuse, jointures desserrées, pièces manquantes et coins pointus. NE PAS utiliser le lit s’il vous manque des pièces ou qu’elles sont endommagées. NE PAS substituer les pièces. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco.
POUR NETTOYER L’ARMATURE DE LIT, utilisez seulement du savon de
ménage avec de l’eau tiède. AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT ou détergent.
ANTES DE ARMARLA Y DE CADA USO, inspeccione la cama para
determinar si hay herrajes dañados, uniones flojas, piezas que faltan y bordes filosos. NO use la cama si falta o está dañada alguna pieza. NO sustituya las piezas. Use solamente repuestos Graco.
PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DE LA CAMA, use solamente jabón de uso
doméstico y agua tibia. NO USAR CLORO o detergente.
Loading...
+ 8 hidden pages