Graco 5614, 5617, 5611, 5615, 5610 User Manual

Estimado cliente, Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de la etiqueta de la base del apoyo que va debajo del colchón de su nuevo moisés.
Gracias por comprar este moisés Graco
®
!
Graco es el líder reconocido en el diseño y fabricación de productos infantiles de calidad. Creemos que su nuevo moisés Graco es una compra acertada y ofrecerá a su bebé muchas horas de placer.
Antes de usar su moisés, dedique unos minutos a leer este manual del propietario. El poco tiempo que emplee en leer estas instrucciones le ayudará a utilizar su moisés de manera correcta.
Infant Bassinet
Owners Manual !Please save for future use.
Moisés para bebé
Manual del propietario
Por favor conservélo para utilizarlo en el futuro.
Couffin berçant pour bébé
Manuel dutilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
Cher Client, Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série qui se trouvent sur le panneau sous le matelas de votre nouveau couffin.
Merci de votre achat de ce couffin Graco
®
!
Graco est le chef de file dans la conception et la fabrication de produits de qualité pour bébé. Nous croyons que votre nouveau couffin Graco est un choix judicieux, garantissant plusieurs heures de plaisir pour votre bébé.
Avant d'utiliser votre couffin, veuillez prendre quelques minutes pour lire ce manuel dutilisateur. Ce court instant que vous prendrez à lire les instructions vous aidera à utiliser correctement votre couffin.
Dear Customer, Please fill in the model and serial
numbers above from the label on the floorboard under the mattress of your new bassinet.
Thank you for purchasing this Graco
®
bassinet!
Graco is the recognized leader in the design and manufacture of quality baby products. We believe your new Graco bassinet is a wise choice, promising many hours of enjoyment for your baby.
Before using your bassinet, please take a few minutes to read this owners manual. The short time you spend reading these instructions will help you use your bassinet properly.
5610, 5611, 5614, 5615 & 5617
Model  Modèle  Modelo:_______________ Serial No.  Serial No.  N° de Série:_______________
© 2000 Graco 950-7-00950-7-00
2 19
950-7-00
!
Even when your child is asleep,
you must still provide the supervi­sion necessary for the continued safety of your child.
AVOID SUFFOCATION HAZARDS
!
Unlike cribs that have rigid sides, the bassinet has flexible sides. As a result, the bassinet mattress is specially designed to prevent suffocation. The mattress has a certain length and width and is less than one inch thick (2.5 cm). Using a thicker or a different sized mattress may allow a childs head to get between the mattress and the side of the bassinet causing suffocation. To help prevent suffocation from entrapment, USE ONLY THE MATTRESS PROVIDED BY GRACO. Never use additional mattress or padding. Use only the fitted sheet provided by Graco.
AVOID STRANGULATION HAZARDS
!
Strings and cords can cause strangulation. Keep strings and cords away from child. Do not place bassinet near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child.
!
Do not hang strings on or over the bassinet.
!
Do not place items with a string around a childs neck, such as hood strings, pacifier cords, etc.
!
Do not attach strings to toys.
WARNING
ADVERTENCIA
MISE EN GARDE
!
Même quand votre enfant dort,
vous devez offrir en tout temps la surveillance nécessaire à la sécurité de votre enfant.
ÉVITER LES DANGERS DE SUFFOCATION
!
Contrairement aux lits denfants qui ont des côtés rigides, le couffin a des côtés flexibles. Pour pallier à cet effet, le matelas du couffin est conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas a une certaine longueur et largeur et est moins d'un pouce (2,5 cm) dépaisseur. Utiliser un matelas plus épais ou de différente grandeur peut permettre à la tête d'un enfant de se glisser entre le matelas et le côté du couffin et causer la suffocation. Pour prévenir la suffocation, UTILISER SEULEMENT LE MATELAS FOURNI PAR GRACO. Ne jamais ajouter un matelas ou du rembourrage. Utiliser seulement le drap contour fourni par Graco.
ÉVITER LES DANGERS DE STRANGULATION
!
Les ficelles et cordons peuvent causer la strangulation. Garder les ficelles et les cordons loin de l'enfant. Ne pas placer le couffin près dune fenêtre où des cordons de stores peuvent étrangler un enfant.
!
Ne pas accrocher de ficelles sur ou au-dessus du couffin.
!
Ne pas placer d'articles avec une ficelle autour du cou d'un enfant tel que cordon de capuchon, cordon pour sucette, etc.
!
Ne pas attacher de ficelles aux jouets.
!
Aun cuando su niño esté dormido,
deberá supervisarlo debidamente para que no corra peligro.
EVITE LOS PELIGROS DE ASFIXIA
!
A diferencia de las cunas de lados rígidos, el moisés tiene lados flexibles. Por lo tanto, el colchón tiene un diseño especial para evitar la asfixia. El colchón tiene cierta longitud y cierta anchura, y un espesor de menos de una pulgada (2,5 cm). Si se usa un colchón más grueso o de otro tamaño, la cabeza del niño podría introducirse entre el colchón y el lado del moisés, causando asfixia. Para evitar que el niño quede atrapado y se asfixie, UTILICE ÚNICAMENTE EL COLCHÓN PROVISTO POR GRACO. Nunca utilice un colchón o almohadillado adicional. Utilice únicamente la sábana ajustable provista por Graco.
EVITE LOS PELIGROS DE ESTRANGULAMIENTO
!
Los hilos y cuerdas pueden causar estrangulamiento. Aleje los hilos y cuerdas de su niño. No ponga el moisés cerca de las ventanas, ya que los cuerdas de persianas o cortinas pueden estrangular al niño.
!
No cuelgue hilos del moisés o arriba del mismo.
!
No ponga objetos con hilos alrededor del cuello del niño, por ejemplo, cordones de caperuzas, hilos de chupetes, etc.
!
No ate hilos a los juguetes.
Failure to follow these
warnings and the
assembly instructions
could result in serious
injury or death.
Manquer de suivre ces
avertissements et les
instructions d'assemblage
peut entraîner de sérieuses
blessures ou un décès.
Si no se obedecan estas
advertencias y se siguen las
instrucciones de montaje,
el resultado podrian ser
lesiones graves o la muerte.
3
950-7-00
WARNING
ADVERTENCIA
MISE EN GARDE
!
Read all instructions BEFORE
assembly and use of this product.
If you experience any difficulties, please contact the Customer Service Department.
!
Discontinue using your bassinet
if child weighs over 13 lbs (5.9 kg), can roll over, or can push up on hands and knees.
!
Discontinue using your bassinet
should it become damaged or broken.
!
Never place a child in the storage
basket.
!
Do not use bassinet as a car
bed.
!
Do not carry bassinet with a child
in it.
!
Keep instructions for future use.
!
Lire toutes les directives AVANT lassemblage et lusage de ce produit. Si vous éprouvez des
difficultés, s'il vous plaît communiquer avec le département du service à la clientèle.
!
Cessez lutilisation de votre couffin si enfant pèse plus de
13 lb (5,9 kg), peut se rouler ou peut se soulever sur ses mains et ses genoux.
!
Cessez lutilisation de votre couffin sil est endommagé ou brisé.
!
Ne jamais placer un enfant dans le panier à rangement.
!
Ne pas utiliser le couffin comme lit de voiture.
!
Ne pas transporter le couffin si lenfant est dedans.
!
Garder ces directives pour un usage ultérieur.
!
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y usar este producto. Si tiene alguna dificultad,
consulte al Departamento de Servicio al Cliente.
!
Deje de usar el moisés si el niño pesa más de 13 libras (5,9 kg), o puede darse vuelta, o puede levantarse apoyado en las manos y las rodillas.
!
Deje de usar el moisés si el mismo se daña o se rompe.
!
Nunca ponga al niño en la canasta de almacenamiento.
!
No use el moisés como cama en el automóvil.
!
No acarree el moisés con el niño dentro.
!
Guarde las instrucciones para consultarlas en el futuro.
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
!
FROM TIME TO TIME CHECK
YOUR BASSINET for worn parts,
torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts.
!
BASSINET FABRIC AND FITTED
SHEET may be machine washed in
cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH OR DETERGENT. Bassinet: Remove pad and unsnap fabric from the floorboard. Sheet: Remove from mattress.
!
TO CLEAN BASSINET FRAME,
use only household soap and warm water. NO BLEACH OR DETERGENT.
!
EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN
OR HEAT could cause fading or
warping of parts.
!
INSPECTER LE COUFFIN DE
FAÇON RÉGULIÈRE pour les pièces
usées, tissu ou couture déchirés. Remplacer ou réparer les pièces selon le besoin. Utiliser seulement des pièces de remplacement Graco.
!
STRUCTURE EN TISSU DU
COUFFIN ET DRAP HOUSSE est
lavable à la machine à leau froide, au cycle délicat et suspendre pour sécher. AUCUN JAVELLISANT OU DÉTERGENT. Couffin: Enlever le coussin et détacher la structure en tissu du couffin du panneau. Drap housse: Enlever du matelas.
!
POUR NETTOYER LARMATURE
DU COUFFIN, utilisez seulement un
savon de ménage et de leau tiède. AUCUN JAVELLISANT OU DÉTERGENT.
UNE EXPOSITION EXCESSIVE AU SOLEIL OU À LA CHALEUR pourrait
décolorer ou déformer les pièces.
!
REVISE PERIÓDICAMENTE EL
MOISÉS para ver si hay piezas rotas,
material roto, o puntadas descosidas. Reemplace o repare las piezas, según sea necesario. Utilice únicamente piezas de repuesto Graco.
!
LA TELA Y LA SÁBANA
AJUSTABLE DEL MOISÉS pueden
lavarse a máquina con agua fría en un ciclo delicado, y secarse por escurrimiento. NO USE LEJÍA O DETERGENTE. Moisés: Retire el protector y desenganche la tela de la base de apoyo. Sábana: Retírela del colchón.
!
PARA LIMPIAR EL MARCO DEL
MOISÉS, utilice solamente jabón
común y agua tibia. NO USE LEJÍA O DETERGENTE.
!
LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL
SOL O AL CALOR puede desteñir
o deformar las piezas.
4 17
950-7-00
Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your
product. If any parts are
missing, call Customer Service.
Adult assembly required.
No tools required
Parts list Liste des pièces Lista de las piezas
Verifique que cuenta con todas las
piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al
departamento de Servicio al cliente.
Se requiere montaje por un adulto.
No se necesitan herramientas
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces
illustrées AVANT de commencer
l'assemblage de votre produit. S'il vous
manque des pièces, communiquez
avec notre service à la clientèle.
Assemblage par un adulte requis.
Aucun outil nécessaire
Certain models  Certains modèles
Ciertos modelos
OR OU
O
1X
1X
2X
2X
2X
or write to us at: sinon, écrivez-nous à: o escribanos a:
USA: Graco Childrens Products Inc. Customer Service Department P.O. Box 100, Main Street Elverson, PA 19520
Canada: distributed by Elfe 4580 Hickmore St. Laurent, Quebec H4T 1K2
In the U.S.A. or Canada, please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please have your products model and serial numbers ready so that we may help you efficiently.
Telephone us at: Téléphonez-nous au: Llámenos al:
USA: 1-800-345-4109 Canada: 1-800-667-8184 Montreal: 514-344-3533
or visit our website, ou visitez notre website, o visite nuestro sitio Web,
USA: www.gracobaby.com Canada: www.graco.net
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter notre département du service à la clientèle avec des questions que vous pourriez avoir concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien. Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à fournir les numéros de modèle et de série afin que nous puissions vous aider plus rapidement.
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pueda tener sobre las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos contacte, por favor tenga el número del modelo y número de serie listos para que podamos ayudarlo mejor.
Questions? Des questions?
¿Preguntas?
950-7-00950-7-00
5
Assembly
This exploded view is provided as a way to help you see the overall picture as you are assembling your product. It is not meant to replace the step-by-step instructions.
This view shows most parts associ­ated with this product. Your product may include fewer or more parts, depending on the model.
Cette illustration agrandie est fournie pour vous aider à voir l'image totale lors de lassemblage de votre produit. Cette illustration ne doit pas remplacer les instructions étape par étape.
Cette illustration démontre la plupart des pièces associées à ce produit. Votre produit peut inclure plus ou moins de pièces, selon le modèle.
Se proporciona este plano detallada para darle una perspectiva global del montaje de su producto. No está destinado a remplazar las instrucciones paso por paso.
Este plano muestra la mayoría de las piezas asociadas con este producto. Su producto puede incluir más o menos piezas, según el modelo.
Assemblage
Montaje
6 15
950-7-00
4
Tirer sur les tubes pour vous assurer quils sont attachés solidement.
Pull on tubes to be sure they are securely attached.
Tire de los tubos para verificar que estén bien conectados.
Las perillas van hacia afuera
To Assemble Frame Pour assembler larmature
Para armar el marco
1
2
3
2X
2X
Knobs face out
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
Les boutons font face à l'extérieur
Loading...
+ 12 hidden pages