Page 1

Instrucciones-Piezas
Bomba
Bomba Bomba 
3D150,
3D150, 3D150,
Utilizada
Utilizada Utilizada 
profesional.
profesional. profesional.
Instrucciones
Instrucciones Instrucciones
Leatodaslasadvertenciaseinstruccionesdeestemanual.Guarde 
estasinstrucciones.
Vealapágina3paraobtener 
informaciónsobreelmodelo,incluyendo 
lapresiónmáximadetrabajoylas 
homologaciones.
de
diafragma
de de
diafragma diafragma
3D350,
3D350, 3D350,
para
bombear
para para
bombear bombear
pinturas
pinturas pinturas
importantes
importantes importantes
Endura
Endura Endura
Flo™
- --Flo™ Flo™
3A3446M
4D150
4D150 4D150
catalizadores
y yycatalizadores catalizadores
y
4D350
y y
4D350 4D350
acuosos
acuosos acuosos
de
seguridad
de de
seguridad seguridad
base
de
o ooa aabase base
disolvente.
de de
disolvente. disolvente.
Únicamente
Únicamente Únicamente
para
para para
ES
uso
uso uso
PROVENQUALITY.LEADINGTECHNOLOGY.
Page 2

Contents
Contents Contents
Manualesrelacionados.......................................2
Modelos.............................................................2
Advertencias......................................................4
Instalación..........................................................6
Informacióngeneral.....................................6
Instruccionesantesusarlabombapor
primeravez....................................6
Montajedelabomba....................................6
Tuberíadeaire............................................7
Líneadeaspiracióndeluido.......................7
Tuberíadesalidadeluido...........................7
Escaperemoto............................................8
Requisitosdemontajedelaválvulade
ventilaciónparamodelos3D150y
3D350............................................8
Válvulasdeventilación.................................8
Conexiónatierra.........................................11
Funcionamiento..................................................12
Puestaenmarchayajustedela
bomba...........................................12
Procedimientoparaliberarlapresión............12
Paradadelabomba.....................................12
Mantenimiento....................................................13
Lubricación..................................................13
Limpiezayalmacenamiento..........................13
Aprietedelasconexionesroscadas..............13
Programademantenimiento
preventivo......................................13
Resolucióndeproblemas....................................14
Reparación/Servicio............................................16
Reparareoreemplacelaválvulade
aire................................................16
DataTrak.....................................................19
Desmontelaseccióndeluido......................20
Desmontelaseccióncentral.........................22
Rearmadodelaseccióncentral....................23
Rearmadodelaseccióndeuido.................25
Instruccionesdeapriete......................................27
Piezas...............................................................28
Piezasdelaválvuladeaire.................................33
Kitsdereparación...............................................35
Kitsdeconversión..............................................36
Kitdeactualización.............................................36
Accesorios.........................................................36
Cuadrosderendimiento......................................37
Dimensionesdemontaje.....................................41
Especicacionestécnicas....................................43
加州65号提案.................................................44
Notas.................................................................45
Manuales
Manuales Manuales
Número
Número Número 
313840Instrucciones,KitDataTrak 
3A5589
Modelos
Modelos Modelos
Losmodelostienenlassiguientespresionesmáximas.ConsulteCuadrosderendimiento,page37,paraverlas 
presionesyloscaudalesdetrabajo.
Modelo
Modelo Modelo
3D150 
3D350 
4D150 
4D350
de
manual
de de
manual manual
relacionados
relacionados relacionados
Cargo
Cargo Cargo
Kitsdeconversiónde3D150y3D350,25D984y25D985parabombasdediafragma 
Endura-Flo™
Presión
Presión Presión 
uido
uido uido 
300psi(2,1MPa,21bar)330psi(2,3MPa,23bar) 
300psi(2,1MPa,21bar)330psi(2,3MPa,23bar) 
400psi(2,8MPa,28bar)430psi(3,0MPa,30bar) 
400psi(2,8MPa,28bar)430psi(3,0MPa,30bar)
máxima
máxima máxima
de
trabajo
de de
trabajo trabajo
del
del del
Presión
Presión Presión 
estático
estático estático
máxima
máxima máxima
de
uido
de de
uido uido
Presión
Presión Presión 
de
de de
100psi(0,7MPa,7bar)
máxima
máxima máxima
aire
aire aire
de
de de
entrada
entrada entrada
2
3A3446M
Page 3

Modelos
Modelo
Modelo Modelo
25M739150ccTriple
25M740150cc
3D150
3D350
4D150
4D350
Bomba,3:1 
AODD
Bomba,3:1 
AODD
Bomba,4:1 
AODD
Bomba,4:1 
AODD
25M741150ccbspp 
25M742150ccTriple
25M743150cc 
25M744150ccbspp 
25M757350ccTriple
25M758350cc 
25M759350ccbspp 
25M760350ccTriple
25M761350cc 
25M762350ccbspp 
24W345150ccTriple
24W346150cc 
24W347150ccbspp 
24W348150ccTriple
24W349150cc 
24W350150ccbspp 
24W351350ccTriple
24W352350cc 
24W353350ccbspp 
24W354350ccTriple
24W355350cc 
24W356350ccbspp
Tamaño
Tamaño Tamaño
Oricios
Oricios Oricios
abrazadera 
npt
abrazadera 
npt
abrazadera 
npt
abrazadera 
npt
abrazadera 
npt
abrazadera 
npt
abrazadera 
npt
abrazadera 
npt
Válvula
Válvula Válvula
Estándar
Avanzada(concontrolporDataTrakyprotección 
contraembalamiento)*
Estándar
Avanzada(concontrolporDataTrakyprotección 
contraembalamiento)*
Estándar
Avanzada(concontrolporDataTrakyprotección 
contraembalamiento)*
Estándar
Avanzada(concontrolporDataTrakyprotección 
contraembalamiento)*
de
aire
de de
aire aire
LosmodelosdebombaEstándarestáncerticados:
G
LosmodelosdebombaAvanzadaestáncerticados:
* **DataTrakestácerticado:
9902471
9902471 9902471
Clase
Clase Clase
Grupo
Grupo Grupo
Div.
1, 1,1,Div. Div.
1,
1, 1,
T3A
D DDT3A T3A
2575
2575 2575
II2 22G G
II2 22G G
Ex
Ex Ex
h hhIIB BBT6 T6
G
EX
EX EX
Ex
Ex Ex 
ITS13ATEX27862X
ITS13ATEX27862X ITS13ATEX27862X
h hhia ia
ia iaiaIIA AAT3 T3
T6
Gb
Gb Gb
ia
T3
Gb
IIA AAT3 T3
II1 11G G
T3
Ga
Ga Ga
X
Gb Gb
X X
G
3A3446M3
Page 4

Advertencias
Advertencias
Advertencias Advertencias
Lasadvertenciassiguientescorrespondenalapuestaenmarcha,utilización,conexiónatierra,mantenimientoy 
reparacióndeesteequipo.Elsímbolodeexclamaciónalertasobreunaadvertenciageneralylossímbolosde 
peligrosereerenariesgosespecícosdeprocedimiento.Cuandoaparezcanestossímbolosenelcuerpodeeste 
manualoenlasetiquetasdeadvertencia,consultenuevamenteestasAdvertencias.Lossímbolosyadvertencias 
depeligroespecícosdeunproductonoincluidosenestasecciónpuedenaparecerentodoelcuerpodeeste 
manualdondecorresponda.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
PELIGRO
PELIGRO PELIGRO 
Lasemanacionesinamables,comolosvaporesdedisolventeodepinturaenla lalazona zona
puedenincendiarseoexplotar.Lapinturaoelsolventequesaleporelequipopuedegenerar 
electricidadestática.Paraayudaraevitarincendiosyexplosiones:
•Useelequiposóloenáreasbienventiladas.
•Eliminetodaslasfuentesdeignición,comolámparasindicadoras,cigarrillos,lámparaseléctricas 
portátilesycubiertasdeplástico(arcosestáticospotenciales).
•Conecteatierratodoslosequiposdelazonadetrabajo.Consultelasinstruccionesdeconexión conexión 
tierra.
tierra. tierra.
•Nopulvericenuncanilavecondisolventeaaltapresión.
•Mantengalimpialazonadetrabajo,sindisolventes,traposogasolina.
•Noenchufenidesenchufecablesdealimentaciónniapaguenienciendalaslucesenelárea 
depulverización.
•Usesolomanguerasconectadasatierra.
•Sostengalapistolarmementeaunladodelacubetaconectadaatierraaldisparardentrodeesta. 
Nouserevestimientosdecubetassalvoqueseanantiestáticosoconductores.
Detenga
•Detenga Detenga 
unadescargaeléctrica. ..Noutiliceelequipohastahaberidenticadoycorregidoelproblema.
•Mantengaunextintordeincendiosquefuncionecorrectamenteenlazonadetrabajo.
PELIGROS
PELIGROS PELIGROS
DE
INCENDIO
DE DE
INCENDIO INCENDIO
funcionamiento
el elelfuncionamiento funcionamiento
DEL
EQUIPO
DEL DEL
EQUIPO EQUIPO
EXPLOSIÓN
Y YYEXPLOSIÓN EXPLOSIÓN
zona
de
de de
inmediatamente
inmediatamente inmediatamente
PRESIÓN
A AAPRESIÓN PRESIÓN
siseproducenchispasdeelectricidadestáticaosiente
trabajo
trabajo trabajo
conexión
a
a a
Eluidoprocedentedelequipo,ylasfugasdelasmanguerasodepiezasrotaspuedensalpicaruido 
enlosojosoenlapielycausarlesionesgraves.
•SigaelProcedimiento Procedimiento 
revisarodarservicioalequipo.
•Aprietetodaslasconexionesdeuidoantesdeaccionarelequipo.
•Revisemangueras,tubosyacoplamientosdiariamente.Sustituyalaspiezasdesgastadaso 
dañadasdeinmediato.
4
Procedimiento
de
descompresión
de de
descompresión descompresión
cuandodejedepulverizar/dispensaryantesdelimpiar,
3A3446M
Page 5

Advertencias
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
PELIGROS
PELIGROS PELIGROS 
Lautilizaciónincorrectapuedeprovocarlamuerteolesionesgraves.
•Noutiliceelequiposiestácansadoobajolosefectosdemedicamentosodelalcohol.
•Noexcedalapresiónmáximadetrabajoolatemperaturanominaldelcomponenteconmenorvalor 
nominaldelsistema.ConsultelosEspecicaciones Especicaciones
•Useuidosysolventescompatiblesconlasparteshúmedasdelequipo.Consultelos 
Especicaciones
Especicaciones Especicaciones 
fabricantesdelosuidosydelosdisolventes.Paraobtenerinformacióncompletasobresu 
material,pidalahojadedatosdeseguridad(SDS)aldistribuidoroalminorista.
•ApaguetodoelequipoysigaelProcedimiento Procedimiento
•Reviseelequipodiariamente.Repareocambieinmediatamentelaspiezasdesgastadaso 
deterioradasúnicamenteporpiezasderepuestooriginalesdelfabricante.
•NoalterenimodiqueelequipoLasalteracionesomodicacionespuedenanularlasaprobaciones 
delasagenciasygenerarpeligrosparalaseguridad.
•Asegúresedequetodoslosequipostenganlosvaloresnominalesylasaprobacionesacordes 
alentornoenquelosusa.
•Useelequiposoloparaelpropósitoparaelquefuefabricado.Sideseainformación,póngaseen 
contactoconeldistribuidor.
•Desvíelasmanguerasyelcabledezonasdetrácointenso,decurvaspronunciadas,depiezas 
moviblesysuperciescalientes.
•Noretuerzaodobleenexcesolasmangueras,nilasutiliceparaarrastrarelequipo.
•Mantengaalosniñosyalosanimalesalejadosdelazonadetrabajo.
•Cumplaconlosreglamentosdeseguridadaplicables.
DEBIDOS
DEBIDOS DEBIDOS
LA
UTILIZACIÓN
A AALA LA
UTILIZACIÓN UTILIZACIÓN
técnicas
técnicas técnicas
entodoslosmanualesdelequipo.Lealasadvertenciasdelos
Procedimiento
INCORRECTA
INCORRECTA INCORRECTA
Especicaciones
de
de de
DEL
EQUIPO
DEL DEL
EQUIPO EQUIPO
técnicas
técnicas técnicas
descompresión
descompresión descompresión
entodoslosmanualesdelequipo.
cuandonoseutilice.
PELIGRO
PELIGRO PELIGRO 
Losuidosogasestóxicospuedencausarlesionesgravesolamuertesientranencontactoconlos
ojosolapiel,seinhalanoseingieren.
•LealaHojadedatosdeseguridad(SDS)paraconocerlospeligrosespecícosdeloslíquidos 
queestéutilizando.
•Dirijaelescapehaciafueradelazonadetrabajo.Sieldiafragmaserompe,puedeescaparse 
uidoconelaire.
•Guardelosuidospeligrososenunenvaseadecuadoquehayasidoaprobado.Procedaasu 
eliminaciónsiguiendolasdirectricespertinentes.
EQUIPO
EQUIPO EQUIPO 
Useequiposdeprotecciónadecuadosenlazonadetrabajoparaevitarlesionesgraves,como
lesionesoculares,pérdidaauditiva,inhalacióndeemanacionestóxicasyquemaduras.Elequipode 
protecciónincluye,entreotros,lossiguientesaccesorios:
•Protecciónocularyauditiva.
•Respiradores,ropadeprotecciónyguantessegúnlorecomendadoporlosfabricantesdeluido 
yeldisolvente.
DE
VAPORES
DE DE
VAPORES VAPORES
DE
PROTECCIÓN
DE DE
PROTECCIÓN PROTECCIÓN
FLUIDOS
O OOFLUIDOS FLUIDOS
INDIVIDUAL
INDIVIDUAL INDIVIDUAL
TÓXICOS
TÓXICOS TÓXICOS
3A3446M5
Page 6

Instalación
Instalación
Instalación Instalación
Información
Información Información
•Lainstalacióntípicamostradaessolounaguía 
parainstalarloscomponentesyaccesoriosdel 
sistema.Nosetratadeundiseñodesistemareal. 
ContacteconsudistribuidorGracoparaobtener 
ayudaeneldiseñodeunsistemaadecuadoasus 
necesidadesparticulares.
•Utilicesiemprepiezasyaccesoriosgenuinosde 
Graco,disponiblesensudistribuidorGraco.Siusa 
suspropiosaccesorios,asegúresedequeestén 
apropiadamentedimensionadosyhomologados 
paralapresiónnominaldelsistema.
•Losnúmerosdereferenciaylasletrasentre 
paréntesishacenreferenciaalosnúmerosque 
aparecenenlasgurasyenlasListasdepiezas.
Instrucciones
Instrucciones Instrucciones 
por
primera
por por
primera primera
Antesdeusarlabomba:
1.Compruebequetodosloscierresde
lastapasdeuidoydeloscolectores 
deuidoesténbienapretados.Sigael
Instruccionesdeapriete,page27.
2.Instaleelsilenciador(AB).
general
general general
antes
antes antes
vez
vez vez
usar
usar usar
la
bomba
la la
bomba bomba
5.Asegúresedequelasuperciedemontajepuede 
soportarelpesodelabomba,lasmanguerasy 
losaccesorios,asícomolavibraciónproducida 
durantelaoperación.Labombatienecuatro 
oriciosdemontaje(V)parapernosM10(3/8 
pulg.).VeaDimensionesdemontaje,page41
Nota
para
Nota Nota 
oriciosdemontajeeselmismo.
LEYENDA
LEYENDA LEYENDA
usuarios
para para
usuarios usuarios
de
Triton:
de de
Triton: Triton:
Elpatróndelos
Montaje
Montaje Montaje
1.Parafacilitarelfuncionamientoylasrevisiones, 
montelabombadeformaquelosoriciosde 
entradadeaire(T),laentradadeuido(N),yla 
salidadeuido(M)seanfácilmenteaccesibles.
NOTA:
NOTA: NOTA: 
muestranlasdireccionesdeentradaydesalida 
deuido.
2.Montelabombaenunazonabienventilada, 
dejandosucienteespaciotodoasualrededor 
parafacilitarelaccesodeloperarioylastareas 
demantenimiento.
3.Laentradadeaire(T)debeestarenellado 
opuestodelabombadesdeelsilenciador(AB).
4.Labombapuedemontarseencualquier 
orientación.Loscolectoresdeuidopueden 
girarseparaorientarlosencualquierdirección.
NOTA:
NOTA: NOTA: 
comounaopcióndemontaje.
de
la
de de
Lasetiquetasdeechadelabomba
ElKitdesoporte17H315estádisponible
bomba
la la
bomba bomba
N
Entradadeluido 
3D150
3D150 3D150 
de1pulg.,1/2pulg.npt, 
o1/2pulg.bspp
3D350
3D350 3D350 
de1pulg.,3/4pulg.npt,o3/4pulg.bspp
M
Salidadeluido 
3D150
3D150 3D150 
de1pulg.,1/2pulg.npt,o1/2pulg.bspp
3D350
3D350 3D350 
de1pulg.,3/4pulg.npt,o3/4pulg.bspp
T
Conexióndelairecomprimido;1/2npt 
3D150
3D150 3D150 
3D350
3D350 3D350
V
OriciosdemontajeparapernosM10(3/8 
pulg.)(serequieren4)
AB
Silenciador
4D150:
y yy4D150: 4D150:
4D350:
y yy4D350: 4D350:
4D150:
y yy4D150: 4D150:
4D350:
y yy4D350: 4D350:
4D150:
y yy4D150: 4D150:
4D350:
y yy4D350: 4D350:
Bridadetripleabrazadera
Bridadetripleabrazadera
Bridadetripleabrazadera
Bridadetripleabrazadera
1/4pulg.npt 
1/2pulg.npt
63A3446M
Page 7

Instalación
Tubería
Tubería Tubería
1.Montelosaccesoriosenelordenmostrado 
enInstalacióntípica.Utiliceadaptadoressi 
fueranecesario.Asegúresedeestableceruna 
conexiónatierradelatuberíadeaireconectada 
alosaccesorios.
a.Lapresióndeuidopuedecontrolarsecon
b.Monteunaválvuladeairemaestradepurga
de
aire
de de
aire aire
unreguladordeaire(F)paracontrolarelaire 
queentraenlabomba,oconunregulador 
deuido(H)paracontrolareluidoquesale 
delabomba.
(B)cercadelabomba.Estaválvulaes 
necesariaensusistemaparaliberarelaire 
atrapadoentreellayelmotorneumático 
cuandolaválvulaestácerrada.Asegúrese 
dequepuedeaccederfácilmentealaválvula 
depurgadesdelabombayqueseencuentre 
corrienteabajodelreguladordeaire.
Elaireatrapadopuedehacerquela 
bombagiredeformaaccidental,loque 
puedeprovocarseriosdañosproducidos 
porlassalpicaduras.
1.Utilicemanguerasconductorashomologadas 
parapresionesdeaspiración.
2.Utiliceunlíquidoselladorderoscascompatible 
enlasconexionesparaevitarlaentradadeaire 
enlatuberíadeuido.
3.Conectelatuberíadeaspiraciónalaentradade 
labomba(N)ajustándolabien.
Tubería
Tubería Tubería
1.Useúnicamentemanguerasdeuido 
conductorasdeelectricidad(P).Conecte 
elaccesoriodeconexióndeluidoen 
lasalidadelabomba(M)bienajustado 
mientrassujetalasalidaconunallave.Vea
Especicacionestécnicas,page43,para
determinareltamañodelasalidadeuidode 
subomba.
2.Silodesea,instaleunreguladordeuido(H)en 
lasalidadeuidodelabombaparacontrolarla 
presióndelmismo.VeaTuberíadeaire,page7, 
Paso1a,unmétodoalternativoparacontrolar 
lapresión.
3.Instaleunaválvuladedrenajedeluido(J)cerca 
delasalidadeluido.Parausarlaválvulacomo 
válvuladecirculación,conecteuntubo(K)entre 
laválvulaylacubeta.
de
salida
de de
salida salida
del
uido
del del
uido uido
c.Instaleunasegundaválvulaneumática(E)
corrientearribadetodoslosaccesoriosde 
latuberíadeaireyutilícelaparaaislarlos 
durantelasoperacionesdelimpiezay 
reparación.
d.Instaleunltroenlalíneadeaire(D)
paraeliminarcontaminantes,talescomo 
suciedad,humedadyaceitedelsuministro 
deairecomprimido.
2.Laválvulaneumáticadelabombanonecesita 
lubricación.
3.Instaleunamangueradeaireexible 
contomaatierraentrelosaccesoriosy 
laentradadeairedelabomba(T).Vea
Especicacionestécnicas,page43,para
determinareltamañodelaentradadeuidode 
subomba.Useunamangueradeairedeun 
mínimode1/2pulg.(13mm)deD.Int.
4.Silodesea,instaleunKitlimitadordela 
presióncercadelaentradadeaire.Vea
Kitsdereparación,page35,parapedirelkit
correctoparasubomba.
Línea
Línea Línea
•VeaEspecicacionestécnicas,page43,para
•La La
3A3446M
de
aspiración
de de
aspiración aspiración
determinareltamañodelasalidadeuidodesu 
bomba.
La
manguera
manguera manguera
de
entrada
de de
entrada entrada
presión
presión presión 
conelserviciotécnicodeGracosinecesita 
ayudaparaajustareltamañodelaentradadela 
manguera.
de
entrada
de de
entrada entrada
bomba
a aala lalabomba bomba
no
excedan
no no
excedan excedan
del
uido
del del
uido uido
debe
ajustarse
debe debe
ajustarse ajustarse
para
que
las
para para
que que
las
pulg.
las las
5 55pulg. pulg.
pérdidas
las las
pérdidas pérdidas
(0,4
bar).
(0,4 (0,4
bar). bar).
Susistemarequiereunaválvuladedrenajede 
uido(J)paraliberarlapresióndelamanguera 
siestáconectada.Laválvuladedrenajereduce 
elriesgodelesionesgravesprovocadaspor 
salpicadurasenlosojosoenlapiel,ola 
contaminaciónporuidospeligrososcuandose 
liberalapresión.
Algunossistemaspuedenrequerirlainstalación 
deunaválvuladeescapedelapresión(nose 
suministra)enlasalidadelabombaparaimpedir 
queseproduzcaunapresurizaciónexcesivayla 
roturadelabombaodelamanguera.
Laexpansióntérmicadeluidoenlatuberíade 
salidapuedeprovocarunasubidaexcesivadela 
presión.Estopuedeocurrircuandoseutilizan 
tuberíasdeuidoslargasexpuestasalaluzsolar 
oaunatemperaturaambientealta,ocuandose 
bombeadesdeunazonafríaaunacálida(por 
ejemplo,desdeuntanquesubterráneo).
tamaño
al alaltamaño tamaño
de
de de
Contacte
Tambiénpuedeproducirseunasobrepresurización 
siseutilizalabombaparatrasvasaruidosauna 
bombadepistón,ylaválvuladeentradadela 
bombadepistónnosecierra,loqueprovocauna 
retro-alimentacióndeluidoenlatuberíadesalida.
7
Page 8

Instalación
Escape
Escape Escape
Silosrequisitosdepresióndeluidolopermiten,use 
lasbombas3D150o3D350paraaplicacionesque 
requieranquelabombatengaunescaperemoto. 
Dadoquelasbombas4D150y4D350tienenpresión 
deairedetrásdelosdiafragmas,larestricción 
causadaporelescaperemotopodríareducirlavida 
útildeldiafragma.
Requisitos
Requisitos Requisitos 
de
ventilación
de de
ventilación ventilación
3D350
y yy3D350 3D350
Losmodelos3D150y3D350incluyendosválvulas 
deventilaciónquedebenmontarseenlabomba.
Lasválvulasdeventilacióndebenmontarseen 
posiciónverticalparaquefuncionenadecuadamente. 
Laménsulademontajedelaválvuladepermite 
reposicionarlaválvulaparaelmontajevertical 
requerido.
Elsistemadeválvuladeventilaciónindicasise 
produceunasuraeneldiafragma.Siseproduce 
unasura,eluidodetrabajopasaporeldiafragma 
hastalaparteposteriordelmismo.Ellíquidopasa 
despuéshastalostubostransparentes,terminando 
enlaválvuladeventilación.Laválvuladeventilación 
impidequeeluidosalgadelabomba.
remoto
remoto remoto
de
montaje
de de
montaje montaje
para
para para
de
la
de de
modelos
modelos modelos
válvula
la la
válvula válvula
3D150
3D150 3D150
Válvulas
Válvulas Válvulas
1.Retirelosdostornillossituadosenlaparte 
superiordelabomba.
2.Lasválvulasdeventilación(55)ylosaccesorios 
deválvulas(54)vienenpremontados.Enellado 
delsilenciador,montelasválvulasdeventilación 
(55)enlossoportesdemontaje(53)conla 
contratuerca(56).Aprieteaunparde100–120 
in-lb(11–14N•m).Enrosquelosaccesorios 
deconexióndeaire(57)enlosaccesoriosde 
válvula(54).
NOTA:Antesdemontarelsistemadeválvulas 
deventilación,compruebelasholgurasalrededor 
delsilenciadorylaentradadeairecolocando 
lasválvulasdeventilaciónenverticalamodo 
deprueba.Lasménsulasdemontajetienen 
diferentesconguracionesdemontajedelas 
válvulasdeventilación.
3.Fijeelconjuntoalcolectordeaireoalaválvula 
neumática.
NOTA:Losconjuntosdeválvulasdeventilación 
debenmontarseeinstalarseconlaválvula 
deventilaciónensentidoverticalpara 
unfuncionamientocorrecto.Observelas 
ilustracionesdelasecciónRequisitosdemontaje 
delasválvulasdeventilaciónparamodelos 
3D150y3D350paraveralgunasconguraciones 
demontajeposibles.
4.Conectelostubosdeaire(58)alosaccesorios 
deconexióndeaire(57)paracompletarel 
montajedelaválvuladeventilación.
Sesuministrandostubospre-cortadosde114 
mm(4,5pulg)(58)parafacilitarlainstalación. 
Estostubossepuedenutilizarenlamayoría 
delasconguracionesdemontaje.Seincluye 
unaseccióndetuberíaadicionalde610mm(2 
pies)paraaplicacionesenlasquesenecesitan 
longitudesadicionalesdetubodeventilación. 
Estostubossepuedencortarparaquese 
ajustenalasconguraciones.
de
ventilación
de de
ventilación ventilación
Figure1Posicionesdemontajeposiblesdela 
válvuladeventilación
83A3446M
Page 9

Instalación
Instalación
Instalación Instalación
La
bomba
La La
bomba bomba
etc.,
se
etc., etc.,
muestran
se se
muestran muestran
típica
típica típica
se
vende
se se
separada
vende vende
separada separada
aquí
para
aquí aquí
para para
de
los
demás
de de
los los
demás demás
ilustrar
ilustrar ilustrar
una
una una
accesorios.
accesorios. accesorios.
posible
posible posible
conguración
conguración conguración
Los
ltros,
Los Los
reguladores,
ltros, ltros,
reguladores, reguladores,
del
sistema.
del del
sistema. sistema.
piezas
piezas piezas
de
conexión,
de de
conexión, conexión,
mangueras,
mangueras, mangueras,
3A3446M9
Page 10

Instalación
LEYENDA
LEYENDA LEYENDA
A
Bomba
A A
Bomba Bomba
B
Válvula
B B
Válvula Válvula 
(requerida)
(requerida) (requerida)
C
Línea
C C
Línea Línea
D
Filtro
D D
Filtro Filtro
E
Válvula
E E
Válvula Válvula
F
Regulador
F F
Regulador Regulador 
Regulador
G
Regulador Regulador
G G 
H
Regulador
H H
Regulador Regulador
J
Válvula
J J
Válvula Válvula
K
Tubo
K K
Tubo Tubo
L
Línea
L L
Línea Línea
M
Salida
M M
Salida Salida
neumática
neumática neumática
de
suministro
de de
suministro suministro
de
tubería
de de
la lalatubería tubería
de
corte
de de
corte corte
de
de de 
de
de de 
de
de de
de
drenaje/circulación
de de
drenaje/circulación drenaje/circulación
de
drenaje
de de
drenaje drenaje
de
aspiración
de de
aspiración aspiración
de
uido
de de
uido uido
principal
principal principal
de
de de
de
de de
de
de de
la lalalínea línea
aire
de
aire aire
de de
la lalabomba bomba
aire
de
aire aire
de de
la lalapistola pistola
presión
presión presión
de
de de
de
bomba
de de
la lalabomba bomba
de
purga
de de
purga purga
aire
aire aire
aire
aire aire
línea
de
aire
de de
aire aire 
bomba 
pistola
de
uido
de de
uido uido
uido
uido uido
N
Entrada
N N
Entrada Entrada
P
Manguera
P P
Manguera Manguera
R
Manguera
R R
Manguera Manguera
S
Pistola
S S
Pistola Pistola
T
Entrada
T T
Entrada Entrada
U
Agitador
U U
Agitador Agitador
W
Cable
W W
Cable Cable
X
Filtro
X X
Filtro Filtro
Y
Línea
Y Y
Línea Línea
Z
Regulador
Z Z
Regulador Regulador
AA
Regulador
AA AA
Regulador Regulador
de
uido
de
de de
uido uido
de
uido
de de
uido uido
de
aire
de de
aire aire
de
pulverización
de de
pulverización pulverización
de
aire
de de
aire aire
a aala lalabomba bomba
de
conexión
de de
conexión conexión
de
uido
de de
uido uido
de
circulación
de de
circulación circulación
de
contrapresión
de de
contrapresión contrapresión
de
aire
de de
aire aire
bomba
de de
la lalabomba bomba
de
pistola.
de de
la lalapistola. pistola.
bomba
tierra
a aatierra tierra
del
uido
del del
uido uido
(BPR)
(BPR) (BPR)
BPR
BPR BPR
103A3446M
Page 11

Instalación
Conexión
Conexión Conexión
Elequiposedebeconectaratierraparareducir 
elriesgodechispasdeelectricidadestática.Las 
chispasdeelectricidadestáticapuedenocasionar 
elencendidoolaexplosióndelasemanaciones. 
Laconexiónatierraproporcionauncablede 
escapeparalacorrienteeléctrica.
Bomba:
•
Bomba: Bomba:
conexiónatierra.Aojeeltornillodeconexióna 
tierra(X).Introduzcaunextremodeuncablede 
conexiónatierra(W)deunmínimode1,5mm 
(12ga)bajolaabrazaderayaprietermementeel 
tornillo.Conecteelotroextremodelcableauna 
buenaconexiónatierra.Paraconseguirelcable 
deconexiónatierraylaabrazadera,pidalaref. 
pieza222011.
Mangueras
Mangueras Mangueras
• 
manguerasconductorasdeelectricidad.
Compresor
•
Compresor Compresor
fabricante.
tierra
a aatierra tierra
useuncableyunaabrazaderade
de
uido
de de
uido uido
de
aire:
de de
aire: aire:
de
aire:
y yyde de
aire: aire:
Utiliceúnicamente
Sigalasrecomendacionesdel
Bidón
de
Bidón Bidón
• 
locales.
Todas
•
Todas Todas
Sigalasnormaslocales.Usesolocubetas 
metálicasconductoras,colocadassobreuna 
supercieconectadaatierra.Nocoloquelacubeta 
sobreunasupercienoconductora,comopapelo 
cartón,yaqueseinterrumpelaconexiónatierra.
2
suministro
de de
suministro suministro
las
cubetas
las las
cubetas cubetas
de
uido:
de de
uido: uido:
de
uido
de de
uido uido
Sigalasnormas
utilizadas
utilizadas utilizadas
para
lavar:
para para
lavar: lavar:
Figure2Conecteatierralabomba.
3A3446M
11
Page 12

Funcionamiento
Funcionamiento
Funcionamiento Funcionamiento
Puesta
Puesta Puesta 
bomba
bomba bomba
1.Asegúresedequelabombaestébienconectada 
atierra.ConsulteConexiónatierra,page11.
2.Compruebequetodaslasconexionesesténbien 
apretadas.Utilicesiempreunlíquidosellador 
compatiblepararoscasentodaslasroscas 
macho.
3.Introduzcaeltubodeaspiración(L)eneluido 
quevaabombear.
4.Introduzcaelextremodelamangueradesalida 
deuido(P)enuncontenedorapropiado(si 
sevaalavar)oconecteaunapistolauaotro 
dispositivodedispensado.VeaInstalacióntípica.
5.Cierrelaválvuladedrenajedeluido(J).
6.Conelreguladordeairedelabomba(F)cerrado, 
abralaválvulaneumáticaprincipaldepurga(B).
7.Silamangueradeluidoincorporaundispositivo 
surtidor,manténgaloabiertomientrasllevaa 
cabolasiguienteoperación.
8.Abralentamenteelreguladordeaire(F)hasta 
quelabombacomienceagirar.Dejequela 
bombagirelentamentehastaquesehaya 
expulsadotodoelairedelastuberíasylabomba 
estécebada.
Siestáprocediendoallavado,
funcionandolosucienteparalimpiarbienlas 
manguerasylamismabomba.Cierreelregulador 
deaire.Retireeltubodeaspiración(L)dellíquido 
delavadocompatibleycolóqueloeneluidoque 
vaabombear.
Silabombafuncionaraensecoduranteperiodos 
detiempoprolongados,osifuncionaraapresiones 
másaltasquelapresióndeentradadeaire 
máximarecomendada,podríareducirselavidaútil 
delosdiafragmas.
en
marcha
en en
marcha marcha
AVISO
AVISO AVISO
ajuste
y yyajuste ajuste
dejelabomba
de
de de
la
la la
Procedimiento
Procedimiento Procedimiento
RealiceelProcedimientode 
descompresiónsiemprequevea 
estesímbolo.
Elequipopermanecerápresurizadohastaque 
sealivielapresiónmanualmente.Paraayudara 
evitarlesionesgravesporuidopresurizado,como 
salpicadurasdeuidoenlapieloenlosojos,siga
Procedimiento
elProcedimiento Procedimiento 
debombearyantesdelimpiar,revisarorepararel 
equipo.
1.Cierreelsuministrodeairealabomba.
2.Acerqueunapartemetálicadelapistola(sise 
utiliza)aunacubetametálicaconconexióna 
tierra.Disparelapistolaparaliberarlapresión.
3.Abratodaslasválvulasdedrenajedeuidodel 
sistemaytengaunrecipientederesiduoslisto 
pararecogerelmaterialdrenado.Dejeabiertas 
la(s)válvula(s)dedrenajehastaqueestélisto 
paratrabajardenuevo.
Parada
Parada Parada
Paradas
Paradas Paradas 
Paralasparadasdecorta 
duración,liberelapresión(veael
Procedimientoparaliberarlapresión,page12).
Paradas
Paradas Paradas 
Paralasparadasdelargaduración,p.ejedurante 
unashorasotodalanoche:
1.Laveafondolabomba.
2.Dejeenlabombalíquidodelavadocompatible.
3.Liberelapresión(veael
Procedimientoparaliberarlapresión,page12).
de
de de
de
corta
de de
corta corta
de
larga
de de
larga larga
para
para para
de
de de
la
bomba
la la
bomba bomba
duración
duración duración
duración
duración duración
liberar
liberar liberar
descompresión
descompresión descompresión
la
la la
cuandodeje
presión
presión presión
12
3A3446M
Page 13

Mantenimiento
Mantenimiento
Mantenimiento Mantenimiento
Lubricación
Lubricación Lubricación
Labombavienelubricadadefábrica.Sudiseñono 
requierelubricacióndurantetodasuvidaútil.
AVISO
AVISO AVISO
Nolubriquelabomba.Elexcesodeaceite 
evacuaráporelsilenciador,pudiendocontaminar 
eluidouotroequipo.Unalubricaciónexcesiva 
provocarántambiénelmalfuncionamientodela 
bomba.
Limpieza
Limpieza Limpieza
Paraevitarincendiosyexplosionesconecte 
siempreatierraelequipoyelcontenedorde 
residuos.Paraevitarlesionesporsalpicaduras 
oporelectricidadestática,lavesiempreconla 
presiónmásbajaposible.
•Lavelabombaconunafrecuenciasuciente 
paraimpedirquesesequeosecongeleeluido 
bombeado,yaquepodríadañarla.
•Utiliceunuidoqueseacompatibleconeluido 
queestébombeandoyconlaspiezashúmedas 
delequipo.
almacenamiento
y yyalmacenamiento almacenamiento
•Lavelabombayrealice
Procedimientoparaliberarlapresión,page12,
antesdeguardarla.
Lasoperacionesdelavadovaríanenfunción 
delosrequisitosselsistema.Consulte
Puestaenmarchayajustedelabomba,page12,
paraverunmétododelavadocomún.Sisusistema 
esdiferente,onoestásegurodelmétodousado 
paralavarsusistema,póngaseencontactoconel 
distribuidordeGraco.
Apriete
Apriete Apriete
1.Antesdecadauso,compruebesilasmangueras
estándesgastadasodañadasycámbielas 
cuandoseanecesario.
2.Compruebequetodaslasconexionesroscadas
esténbienapretadasyquenopresentenfugas.
Programa
Programa Programa 
preventivo
preventivo preventivo
Establezcaunprogramademantenimiento 
preventivoenbasealhistorialdeserviciode 
labomba.Unmantenimientoprogramadoes 
especialmenteimportanteparaevitarderrameso 
fugasproducidosporelfallodeldiafragmaenlas 
bombas4D150y4D350.
de
las
de de
conexiones
las las
conexiones conexiones
de
mantenimiento
de de
mantenimiento mantenimiento
roscadas
roscadas roscadas
3A3446M13
Page 14

Resolucióndeproblemas
Resolución
Resolución Resolución
•VeaProcedimientoparaliberarlapresión,page12, 
antesderevisarelequipoorealizarunaoperación 
demantenimiento.
Problema
Problema Problema 
Labombafuncionacuandonose
entregauidoopierdepresión 
durantelaparada.
Labombanogira,ogiraunavezy 
despuéssepara.
de
problemas
de de
problemas problemas
Causa
Causa Causa 
Loscartuchosdelaválvulade
retención(9)estándesgastados. 
Laválvuladeuidodesalidaestá
desgastada. 
Eldiafragma(18)estágastado.Cambiar. 
Laválvulaneumáticaestáatascada
osucia. 
Loscartuchosdelaválvulade
retención(9)estándesgastados.
•Compruebetodoslosproblemasycausasposibles 
antesdedesmontarlo.
Solución
Solución Solución 
Cambiar.
Cambiar.
Desarmeylimpielaválvula 
neumática.Utilizaraireltrado.
Cambiar.
Labombafuncionadeforma 
irregular.
Eluidocontieneburbujasdeaire.
Laválvuladispensadoradeuido 
estáatascada.
Lamangueradeuidoestá 
pinchada.
Laplacadeldiafragma(21)está 
montadaalrevés.
Lasválvulasderetenciónnoestán 
bienmontadas.
Lasválvulaspiloto(12)no 
funcionan.
Latuberíadeaspiraciónestá 
atascada.
Lasválvulasderetenciónestán 
pegajosasotienenfugas.
Eldiafragma(18)estároto.Cambiar. 
Elescapeestáobstruido.Eliminelaobstrucción. 
Lasválvulasderetenciónnoestán
bienmontadas.
Tuberíadeaspiraciónoja.
Liberarlapresiónylimpiarla 
válvula.
Reviselaslíneas
Sigalasinstruccionesparasu 
instalaciónenInstalacióndelos
diafragmas,page25.
Sigalasinstruccionesparasu 
instalaciónenInstaleloscolectores
deuido,page26.
Cambiar.
Revise,limpie.
Limpiaroreemplazarloscartuchos 
delaválvulaneumática(9).
Sigalasinstruccionesparasu 
instalaciónenInstaleloscolectores
deuido,page26.
Apriete.
Labombafuncionadeforma 
irregular.Lafrecuenciadela 
carreradecae,paralizándose.
14
Eldiafragma(18)estároto.Cambiar. 
Eldiafragma(18)estárotoo
labombatienealgunaspiezas 
desgastadas.
Labombatienehielo.Formaciónde 
hielocausadapor:airecomprimido 
demasiadohúmedo,frecuencia 
delacarrerademasiadoalta, 
temperaturaambientedemasiado 
baja.
Reemplacelaspiezasdesgastadas. 
Reviseelsuministrodeaire 
comprimido.
Eliminarelhielocambiandolas 
condicionesdefuncionamiento.
3A3446M
Page 15

Resolucióndeproblemas
Problema
Problema Problema 
Saleairecontinuamenteporel
silenciador.
Labombanoseponeenmarcha,o 
hayuctuacionesdepresión.
Causa
Causa Causa 
Lacopeladelaválvulaneumática
(112)estádañada. 
Haymaterialextrañodentrodela
bomba. 
Lasjuntasdeleje(26)están
desgastadas. 
Loscartuchosdelaválvulade
retención(9)estándesgastados. 
Elltrodemalladeentradaestá
obstruido.Sehaexcedidola 
aspiraciónmáxima.Lamanguerao 
lossellosestánestropeados.
Eluidoestácontaminado.La 
bombaestámalinstaladao 
funcionaincorrectamente.
Lasválvulasderetenciónnoestán 
bienmontadas.
Solución
Solución Solución 
Reemplacelaspiezasdañadas.
Inspeccioneelltrodeaire.
Cambiar.
Cambiar.
Limpiarelltrodemalla.Reemplace 
laspiezasdefectuosas.
Inspeccioneelsuministrodeuido. 
Sigalasinstruccionesdeinstalación 
ydefuncionamientodeestemanual.
Sigalasinstruccionesparasu 
instalaciónenInstaleloscolectores
deuido,page26.
3A3446M15
Page 16

Reparación/Servicio
Reparación/Servicio
Reparación/Servicio Reparación/Servicio
Reparare
Reparare Reparare 
aire
aire aire
NOTA:Sisehubieracontaminado(55)conpintura 
laválvuladeventilación,deberáreemplazarlapor 
unanueva.Unaobstrucciónporpinturaprovocará 
quelaválvuladeventilaciónnofuncione.Adquierae 
instalelapieza17J564.Además,eliminelapintura 
obstruidadelasvíasdeventilaciónyreemplacelos 
componentesobstruidossegúnseanecesario.
Cambio
Cambio Cambio
1.Parelabomba.Sigael
2.Desconectelatuberíadeaire.
3.Para Para
de de
Procedimientoparaliberarlapresión,page12.
Para
modelos
modelos modelos 
Quiteeltornilloparadesconectarelcontacto 
eléctricodelaválvulaneumática.Quitedespués 
dostornillosylaabrazaderadelasolenoide. 
Saquelasolenoidedelaválvulaneumática.
reemplace
o ooreemplace reemplace
de
toda
la
toda toda
válvula
la la
válvula válvula
con
DataTrak:
con con
DataTrak: DataTrak:
la
válvula
la la
válvula válvula
neumática
neumática neumática
de
de de
4.Retirelostornillos(17).Desmontelaválvula 
neumática(1)ylajunta(13).
5.Pararepararlaválvulaneumática,accedaa
Cambiodelossellosorecomposicióndela 
válvulaneumática,page17,enlasiguiente
sección.
6.Alineelanuevajuntadelaválvulaneumática 
(13)enelcolector,yconectelaválvula 
neumáticanuevaoreparada.Consulte
Instruccionesdeapriete,page27.
Para
7.Para Para
8.Vuelvaaconectarlatuberíadeaire.
modelos
modelos modelos 
Recuerdereconectarlaabrazaderadela 
solenoideaésta.Utilicedespuéseltornillopara 
conectarelconjuntodelcontactoeléctricoala 
nuevaválvulaneumática.Vuelvaaconectarel 
cable.
con
DataTrak:
con con
DataTrak: DataTrak:
Aprieteaunparde100–120in-lb(11–14
N•m). 
Mostrado
Mostrado Mostrado
Mostrado
Mostrado Mostrado
163A3446M
modelo
el elelmodelo modelo
3D150
3D150 3D150
modelo
el elelmodelo modelo
3D150
3D150 3D150
Page 17

Reparación/Servicio
Cambio
Cambio Cambio 
la
válvula
la la
válvula válvula
ConsulteKitsdereparación,page35,parabuscar 
loskitsdereparacióncorrectosparasubomba.Las 
piezasdeloskitsdesellosdeválvulasneumáticas 
aparecenmarcadosconuna†.Laspiezasdelos 
kitsdereparacióndeválvulasneumáticasaparecen 
marcadosconunau.Laspiezasdeloskitsdetapas 
nalesaparecenmarcadosconunaE.
Desarme
Desarme Desarme
1.Realicelasoperacionesdelospuntos1-4en
2.UseundestornilladorTorxT8paraextraerlos
3.Modelos Modelos
4.Saqueelanilloderetención(110)decada
5.SaquelossellosdelascopelasenU(108)de
Montaje
Montaje Montaje
NOTA:
NOTA: NOTA: 
pidaengrasar.
1.Utilicetodosloscomponentesdeloskitsde
de
los
de de
Cambiodetodalaválvulaneumática,page16.
dostornillos(109).Desmontelaplacadela 
válvula(105),lacopela(112,modelos3D150 
y4D150)oelconjuntodelacopela(112–114, 
modelos3D350y4D350),elmuelle(111),yel 
conjuntodetrinquete(103).
Modelos 
delabase(114).Retirelajuntatórica(113)de 
lacopela.
extremodelaválvulaneumática.Empujeconel 
pistón(102)lastapasnales(107,117)hasta 
sacarlasdelosextremos.Quitelajuntatórica 
delatapanal(106).Sielmodelodebomba 
llevaDataTrak,desmontetambiénelbotónde 
liberacióndelasolenoide(118)ylajuntatórica 
(119).
cadaextremodelpistón(102)ydesmonteel 
pistón.Retirelalevadeltrinquete(104)del 
cuerpodelaválvulaneumática(101).
de
de de
Apliquegrasaabasedelitiocuandosele
reparación.Limpielasdemáspiezasyobserve 
siestándañadas.Reemplacelaspiezassegún 
seanecesario.
sellos
los los
sellos sellos
neumática
neumática neumática
la
válvula
la la
válvula válvula
3D350
3D350 3D350
y yy4D350: 4D350:
la
válvula
la la
válvula válvula
recomposición
o oorecomposición recomposición
neumática
neumática neumática
4D350:
Saquelacopela(112)
neumática
neumática neumática
de
de de
2.Engraselalevadeltrinquete(104)eintrodúzcala 
enelalojamiento(101).
3.EngraselascopelasenU(108)ymóntelasen 
elpistónconlosrebordesorientadoshaciael 
centrodelpistón.
4.Engraseambosextremosdelpistón(102)y 
mónteloenelalojamiento(101),conellado 
planohacialacopela.Tengacuidadodeno 
romperlascopelasenU(108)cuandodesliceel 
pistónenelalojamiento.
Modelos
5.Modelos Modelos 
tóricas(106)ymóntelasenlastapasnales 
(107).Montelastapasnalesenelalojamiento. 
Modelos
Modelos Modelos 
deformaquelaentradadeairequedehacia 
delante.Engraselasnuevasjuntastóricas(106) 
ymóntelasenlastapasnales(107).Engrasey 
montelanuevajuntatórica(106)yelbotónde 
liberacióndelasolenoide(118)ylajuntatórica 
(119)enlatapanalizquierda(117).Montelas 
tapasnalesenelalojamiento.
6.Monteunanilloderetención(110)encada 
extremoparasujetarenposiciónlastapas 
nales.
7.Engraseymonteelconjuntodeltrinquete(103) 
enelpistón.
estándar:
estándar: estándar:
DataTrak:
DataTrak: DataTrak:
Engraselasnuevasjuntas
Orientelaválvulaneumática
3A3446M
17
Page 18

Reparación/Servicio
Desarmado
Desarmado Desarmado
rearmado
y yyrearmado rearmado
de
válvula
de de
la lalaválvula válvula
neumática
neumática neumática
Apliquegrasadelitio.
LosrebordesdelacopelaenUdebenquedarhaciaelpistón.
183A3446M
Page 19

Reparación/Servicio
Modelos
8.Modelos Modelos 
(111).Engraseellateraldelacopeladela 
válvulaneumática(112)queharácontactocon 
laplacadelaválvula(105)Montelacopeladela 
válvulaneumática(112).Alineeelimánpequeño 
redondoconlaentradadeaire. 
Modelos
Modelos Modelos 
(113)enlacopela(112).Apliqueunacapana 
degrasaenlasupercieexteriordelajunta 
tóricayenlasuperciedecontactointernadela 
base(114).Orienteelextremodelabaseque 
tieneunimánhaciaelextremodelacopelaque 
tieneelcortemásgrande.Engancheelotrolado 
delaspiezas.Dejelibreelextremoconelimán. 
Inclinelabasehacialacopelayenganchebien 
laspiezas,teniendocuidadoparaquelajunta 
tóricaquedeensuposición.Monteelmuelle 
(111)enelsalientedelacopela.alineeelimán 
enlabaseconlaentradadeaireymonteel 
conjuntodelacopela.
3D150
3D150 3D150
3D350
3D350 3D350
4D150:
y yy4D150: 4D150:
4D350:
y yy4D350: 4D350:
Monteelmuelle
Montelajuntatórica
9.Engraseelladodelacopelaymontelaplacade 
laválvula(105).Alineeeloriciopequeño(A) 
delaplacaconlaentradadeaire.Aprietelos 
tornillos(109)paramantenerlaenposición.
DataTrak
DataTrak DataTrak
NOTA:
NOTA: NOTA: 
parainformaciónsobreelservicio,reparacióny 
operacióndelDataTrak.
Cambie
Cambie Cambie
ConsulteelmanualdelDataTrak,313840,
pila
la lalapila pila
fusible
o ooel elelfusible fusible
del
Datatrak
del del
Datatrak Datatrak
Parareducirelriesgodeincendioyexplosión,es 
necesariocambiarlapilayelfusibleenunlugarno 
peligroso.Sigatodaslasinstruccionesdelmanual 
delDataTrak313840.
Utilicesolounapiladerepuestoyunfusible 
homologados(consulteelmanualdelDataTrak). 
Lautilizacióndeunapilaofusiblenohomologados 
anularálagarantíadeGracoylasaprobaciones 
deEx.
3A3446M19
Page 20

Reparación/Servicio
Desmonte
Desmonte Desmonte
1.Parelabomba.Realiceel
Procedimientoparaliberarlapresión,page12.
2.UtiliceunallaveAllen(6mmparamodelos 
3D150y4D150;8mmparamodelos3D350 
y4D350)paradesmontarlospernosdelos 
colectoresdeentradaysalidadeuido(16). 
Retireloscolectoresdeuido(2).
la
sección
la la
sección sección
Desmontaje
Desmontaje Desmontaje
del
uido
del del
uido uido
rearmado
o oorearmado rearmado
3.Quiteloscartuchosdelaválvuladeretención(9).
4.Noquiteaúnlasjuntastóricasdelcolector(38).
5.UtiliceunallaveAllen(6mmparamodelos 
3D150y4D150;8mmparamodelos3D350y 
4D350)paradesmontarlospernos(15)dela 
tapadeuido(4).Quitelatapadeuido.
de
sección
de de
la lalasección sección
de
uido
de de
(modelo
uido uido
(modelo (modelo
3D150
3D150 3D150
mostrado)
mostrado) mostrado)
w
IncluidoenelKitdecierresdelaseccióndeuido17H325.
203A3446M
Page 21

Reparación/Servicio
6.Elkitdedifragmasderepuestoincluyedos 
herramientasparaplacadeaire(AC)yun 
tapón(AD).Estaspiezasproporcionanairepara 
facilitareldesmontajedelosdiafragmas.
7.Coloqueunaherramientadeplacadeaireen 
lastoberasdeentradaydesalida.Monteun 
accesoriodeconexióndeaire(1/8pulg.npt)en 
unaherramienta.Instaleuntapón(AD)enla 
otraherramienta.
8.Suministreaireaunos20psi(0,14MPa,1,4bar). 
Nousemásde30psi(0,21MPa,2,1bar).Eleje 
sedesplazaráhastaunlado.
9.Sujeteconambasmanosundiafragmaexpuesto 
(18)ygíreloparadesmontarlo. 
NOTA:
NOTA: NOTA: 
utilicelaherramientadeextraccióndediafragma 
(nomostrada)queseincluyeconelkitde 
diafragmas.Lasherramientasdeextracción 
dediafragmatambiénestándisponiblespor 
separado.Paraobtenermásinformación, 
consulteKitsdereparación,page35.
10.Quitelaplacadeldiafragma(21)ylaarandela 
(40,seusasoloenmodelos3D350y4D350) 
deldiafragma.
Parafacilitareldesmontajedeldiafragma,
11.Dejeentraraire.Utiliceunallavedemordazas 
de3/4pulg.paraaojarelejedelpistón(24) 
conectadoalotrodiafragma.
NOTA:
NOTA: NOTA: 
deaire,lajuntatóricadelpistón(28)puede 
dilatarse.Enesecaso,esmuydifícilsacarel 
segundodiafragmagirandoeleje.Unmétodo 
alternativoseríaextraerlaménsulademontaje 
(5)yelcolectordeaire(6).Acontinuación, 
extraigalospernosdelosoriciosdelacubierta 
(10)yseparelascubiertasdeaire(7).Asegure 
eldiafragmaconlatapadeluidoygireeleje 
delabombaexpuestaparaextraerelsegundo 
diafragma.
12.Eliminelapresióndelairecomprimido.
13.UtiliceunallaveAllen(6mmparamodelos 
3D150y4D150u8mmparamodelos3D350 
y4D350)paradesmontarlospernos(15)dela 
otratapadeuido(4).Saquelatapa.
14.Gireamanoelsegundodiafragma(18).Quitela 
placadeldiafragma(21)ylaarandela(40,se 
usasoloenmodelos3D350y4D350).
Sihaentradopinturaenelespacio
Mostrado
Mostrado Mostrado
3A3446M
modelo
el elelmodelo modelo
3D150
3D150 3D150
21
Page 22

Reparación/Servicio
Desmonte
Desmonte Desmonte
1.UseunallaveAllende10mmpararetirarcuatro 
tornillos(17)paraextraerelcolectordeaire(6). 
Silaválvulaneumática(1)nonecesitaninguna 
operacióndeservicio,déjelamontadaenel 
colectordeaire.
2.Inspeccionelasjuntasdelcolector(13,14) 
paraversiestándañadas.Cambiarsifuera 
necesario.
3.UseunallaveAllende10mmpararetirarlos 
cuatrotornillos(17)paraextraerlaabrazadera 
demontaje(5).
4.Lasválvulaspiloto(12)puedenpermaneceren 
posiciónsinoestándañadas.Sifueranecesario, 
useunallaveAllende10mmparaquitarlas 
válvulaspiloto.
5.UseunallaveAllende13mmpararetirarlos 
tornillos(10)paraextraerlastapasdeaire(7).
NOTA:
NOTA: NOTA: 
mano.Sifueranecesario,sepárelasconun 
destornillador.
la
sección
la la
sección sección
Lastapasdeairedebensepararsea
central
central central
6.Saqueelpistón(20)delcilindro(27).Retirela 
juntatórica(28)delpistón.
7.Retireelcilindro(27)einspeccioneenbusca 
dedaños.
8.Reviseelestadodelasjuntastóricasdelatapa 
deaire(29).Cambiarsifueranecesario.
9.InspeccionelossellosdelacopelaenU(26)ylos 
sellosdelacopelaenLdeleje(52,utilizadosolo 
enmodelos3D150y3D350).Cambiarsifuera 
necesario.Losrodamientosdeleje(23)pueden 
quedarensuposición.Silosrodamientosestán 
dañadosyhayquedesmontarlos,extráigalos 
haciendopresiónconundestornilladorporel 
otrolado.
10.Inspeccionelosamortiguadores(22)montados 
ensuposición.Siestándañados,utiliceun 
destornilladordehojaplanaparasacarlastres 
pestañasdelamortiguador.Elamortiguador 
debesalir.
l
IncluidoenelKitderepuestodelatapadeaire17H312.
‡
IncluidoenelKitdereparacióndelmotorneumático17H305.
w
IncluidoenelKitdecierresdelaseccióndeuido17H327.
H
IncluidoenelKitdereparacióndelpistón17H310.Elkitincluyetambiénunaherramientadeinstalaciónde
rodamientos.
Mostrado
Mostrado Mostrado
modelo
el elelmodelo modelo
3D150
3D150 3D150
22
3A3446M
Page 23

Reparación/Servicio
Rearmado
Rearmado Rearmado
1.Paralosmodelos3D150y3D350,instalelos 
nuevossellosdejuntatóricadecopelaenL(52) 
enlacaraexteriordelejedelatapadeaire,con 
laseccióndelajuntatóricadelselloorientada 
hacialaparteexteriordelabomba.
2.Paralosmodelos3D150y3D350,lubriquee 
instaleunanuevacopelaenU(26)encadatapa 
deaire(7).Paralosmodelos3D150y3D350, 
lubriqueeinstaleunanuevacopelaenU(26)en 
cadatapadeaire(7).Losbordesdelacopelaen 
Udebenestarhaciafuera.
3.Sisehabíandesmontadolosrodamientosdel 
eje(23),instalenuevosrodamientos.Utiliceuna 
prensadehusilloolaherramientadepresiónde 
rodamientosquesesuministraconloskits(PN 
17H368).
4.Lubriqueeinstaleunanuevajuntatórica(29)en 
cadatapadeaire.
de
la
de de
sección
la la
sección sección
central
central central
5.Elconjuntodelpistóndebeestaraúnenuna 
pieza.Siseseparanlosdosejesduranteel 
desmontaje,realiceestasoperacionespara 
rearmarlos.
a.Elpasadordelejeestaráconectadoaunode
losejes.Limpielasroscasyapliquesellador 
deroscasimprimadordegranfuerza(rojo) 
(Loctite263oequivalente).
b.Montelosejesenelcentrodelpistóny
apriételosjuntosamano.
c.Sujetelosrebordesdeunejeenuntornillo
debancoyaprieteelotroejea50–55ft-lb 
(68–75N•m).
Apliqueselladorderoscasde 
granfuerza(rojo)(Loctite263o 
equivalente)enlasroscas.
Loctite®esunamarcaregistradade 
henkelCorporation.Todoslosdemás 
nombresomarcascomercialesse 
utilizanconnesdeidenticación 
ypertenecenasuspropietarios 
respectivos
Aprieteaunparde50-55ft-lb(68-75
Apliquelubricante.
LosbordesdelacopelaenUylos 
sellosdelacopelaenLdebenquedar 
orientadoshaciafuera.
3A3446M23
N•m).
NOTA:
Page 24

Reparación/Servicio
6.Lubriqueeinstalelajuntatóricagrande(28)en 
laparteexteriordelpistón.
7.Lubriquelasuperciedecontactoymonteel 
cilindro(27)enunadelastapas.
8.Lubriquelajuntatóricaexterior(28),elinterior 
delcilindro(27),eleje,ylosrodamientosdeleje 
(23).Montedespuéselconjuntodelpistón(20) 
enelcilindro(27).Apliquemáslubricanteenel 
interiordelcilindro,encimadelpistónparaqueel 
pistónpuedamoversesinobstáculos.
9.Alineelasegundatapadeaire(7)ycolóquela 
apresiónsobreelcilindroyelpistón.Useuna 
llaveAllende13mmparaapretarlospernos 
(10)decadatapadeaire.Aprieteaunparde 
28-33ft-lb(38-45N•m).Aprietelaprimeratapa 
ydespuéslasegunda,volviendoaapretarde 
nuevolaprimera.
NOTA:
NOTA: NOTA: 
dequesemuevesinobstáculosenambas 
direcciones.
10.Lubriqueeinstalelasnuevasválvulaspiloto(si 
sehabíandesmontado).Aprieteaunparde 
100–120in-lb(11–14N•m).
Compruebeelejeparaasegurarse
AVISO
AVISO AVISO
Paraevitardañarlaválvulapiloto,no no 
enexceso.
no
laapriete
13.Veriquequelasjuntas(14)esténaúnmontadas, 
olubríquelasymóntelas,yalineedespuésy 
monteelcolectordeaire(6).Aprietelospernos 
(17)aunparde100–120in-lb(11–14N•m).
11.Utilicecuatropernos(17)parajarlabasede 
montaje(5)alabomba.Puedeirenparaleloo 
perpendicularalalongituddelabomba.Apriete 
lospernosaunparde100–120in-lb(11–14 
N•m).
12.Silaválvuladeventilación(55)estuviera 
contaminada,monteelnuevoconjuntode 
válvuladeventilaciónsegúnlasinstruccionesde 
lasecciónVálvulasdeventilación,page8.
AVISO
AVISO AVISO
Sisehubiera(55)contaminadoconpinturala 
válvuladeventilación,deberáreemplazarla 
porunanueva.Unaobstrucciónporpintura 
provocaráquelaválvuladeventilación 
nofuncione.Adquieraeinstalelapieza 
17J564.Además,eliminelapinturaobstruida 
delasvíasdeventilaciónyreemplacelos 
componentesobstruidossegúnseanecesario.
Aprieteaunparde100-120in-lbs(11-14 
N•m).
Mostrado
Mostrado Mostrado
modelo
el elelmodelo modelo
3D150
3D150 3D150
24
3A3446M
Page 25

Reparación/Servicio
Rearmado
Rearmado Rearmado
Sigalasnotasdelasguras.Estasnotascontienen 
informaciónimportante importante
Instalación
Instalación Instalación
1.Monteunaplacadediafragma(21)encada 
diafragma(18).Elladoredondeadodelaplaca 
debequedarorientadohaciaeldiafragma.
Modelos
2.Modelos Modelos 
(40)encadaplacadediafragma.
3.Apliqueselladorderoscasimprimadorremovible 
(azul)(Loctite243oequivalente)enlasroscas 
internas(deleje)deunconjuntodediafragma. 
Atornilleelconjuntoenelejelomásposiblea 
mano.
de
la
de de
importante
de
de de
3D350
3D350 3D350
sección
la la
sección sección
.
los
diafragmas
los los
diafragmas diafragmas
4D350:
y yy4D350: 4D350:
Monteunaarandela
de
de de
uido
uido uido
4.Alineeymontelatapadeuidoparabloquear 
enposicióneldiafragma.NOTA: NOTA: 
cubiertadeuidoquetienelasplacaspara 
(AC)instalardiafragmasconectadasalos 
puertosdeentradaysalida.Consulte
Desmontelaseccióndeluido,page20y 
Kitsdereparación,page35.Paraapretarlos
pernos,veaInstruccionesdeapriete,page27.
NOTA:
Usela
Apliqueselladorderoscasremovible 
(azul)enlasroscasinternas(deleje).
Elladoredondeadodebeestarhaciael 
diafragma.
Seutilizanarandelassoloenmodelos 
3D350y4D350.
Mostrado
Mostrado Mostrado
5.Suministreaireaunos20psi(0,14MPa,1,4bar). 
Nousemásde30psi(0,21MPa,2,1bar).Eleje 
sedesplazaráhastaunlado.
6.Aprieteelejeexpuestoaunparde100–120in-lb 
(11–14N•m)conunallavedemordazasde 
3/4pulg.
7.Dejeentraraire.Instaleelotroconjuntode 
diafragma(diafragma,placadeaireyarandela, 
siseutiliza).Monteyaprieteconambasmanos 
elconjunto.
8.Retireeltubodeaire.Alineeymontelasegunda 
tapadeuido.Paraapretarlospernos,vea
Instruccionesdeapriete,page27.
9.Retireplacasparainstalardiafragmas(AC)ylas 
juntastóricas(38).
modelo
el elelmodelo modelo
4D150
4D150 4D150
3A3446M25
Page 26

Reparación/Servicio
Instale
Instale Instale
1.Instalelasnuevasjuntastóricas(38)enlasdos
2.Alineelaechadelcartuchodelaválvulade
los
colectores
los los
colectores colectores
toberasdeentradaylasdosdesalida.
retención(9)conlaechadelatobera.Instale 
unnuevocartuchoencadatoberadeentraday 
desalida.
de
uido
de de
uido uido
3.Loscolectoressonidénticos,peroesposible 
queelcolectordeentradayeldesalidatengan 
diferentespiezasdeconexión.Instaleelcolector 
deentrada(2)enlastoberasconlaecha 
orientadahacialabomba.Instaleelcolectorde 
salida(2)enlastoberasconlaechaalejadade 
labomba.Aprietelostornillos(16),yconsulte
Instruccionesdeapriete,page27.
Colectordeentrada.
Colectordesalida.
263A3446M
Page 27

Instruccionesdeapriete
Instrucciones
Instrucciones Instrucciones
Sisehanaojadolatapadeuidooloscierresde 
loscolectores,esimportanteapretarlossegúnel 
siguienteprocedimientoparamejorarsusellado.
NOTA:
NOTA: NOTA: 
antesdeapretarloscolectores.
1.Aprietetodoslostornillosdelatapadeuidoen
Aprietesiempreafondolastapasdeuido
elpatrónenformadecruzespecicado.Repita 
elpatrónparaapretaralparespecicado.
Modelos
Modelos Modelos 
(27–34N∙m) 
Modelos
Modelos Modelos 
(38–45N∙m)
Modelos
Modelos Modelos
3D150
3D150 3D150
3D350
3D350 3D350
3D150
3D150 3D150
y yy4D150: 4D150:
y yy4D350: 4D350:
4D150
y yy4D150 4D150
de
apriete
de de
apriete apriete
4D150:
4D350:
20–25ft-lb
28–33ft-lb
Secuencia
Secuencia Secuencia
Tornillos
Tornillos Tornillos
(Mostrado
(Mostrado (Mostrado
modelo
el elelmodelo modelo
2.Repitaparaloscolectoresdeuido.Aprietea 
unparde:
Modelos
Modelos Modelos 
(27–34N∙m) 
Modelos
Modelos Modelos 
(38–45N∙m)
3.Vuelvaaapretarlaválvulaneumáticaylos 
cierresdelcolectordelaválvulaneumática 
enunpatrónenformadecruzaunparde 
100–120in-lb(11–14N∙m).
4.Vuelvaaapretarlasválvulaspilotoaunparde 
100–120in-lb(11–14N∙m).
del
par
de
del del
par par
de
tapa
de de
la lalatapa tapa
4D150)
4D150) 4D150)
apriete
de de
apriete apriete
de
uido
de de
uido uido
Modelos
Modelos Modelos
3D350
3D350 3D350
3D150
3D150 3D150
3D350
3D350 3D350
4D350
y yy4D350 4D350
4D150:
y yy4D150: 4D150:
4D350:
y yy4D350: 4D350:
(Mostrado
(Mostrado (Mostrado
20–25ft-lb
28–33ft-lb
el elelmodelo modelo
modelo
4D350)
4D350) 4D350)
Cierres
Cierres Cierres
3A3446M
de
los
colectores
de de
los los
colectores colectores
Cierres
Cierres Cierres
de
válvula
de de
la lalaválvula válvula
neumática
neumática neumática
de
sus
y yyde de
colectores
sus sus
colectores colectores
27
Page 28

Piezas
Piezas
Piezas Piezas
283A3446M
Page 29

Piezas
Modelos
Modelos Modelos
Ref.
Ref. Ref.
1
2
324Y304KITDATATRAK;usado
417H408 
5
6
7l
817B922 
917H306
106
11116343
12l24A366
13‡
14‡
15w
16w
176
3D150
3D150 3D150
Pieza
Pieza Pieza
17H318
17H319
16X052 
16X100 
17C115
17H313
24W363 
25D842 
17H311
———
———
———
———
———
———
4D150
y yy4D150 4D150
Descripción
Descripción Descripción
VÁLVULA,aire, 
pequeña;incluyejunta 
(13)ytornillos(17)
Smart(parausarcon 
DataTrak)
Estándar 
COLECTOR,uido 
Tric-Clamp 
npt 
bspp
paramodelos25M742, 
25M743,25M744, 
24W348,24W349y 
24W350;incluyeválvula 
deaire17H318
TAPA,uido 
MÉNSULA,montaje,kit;
incluyetornillodetomaa 
tierra(11)ytornillos(17)
COLECTOR,aire 
COLECTOR,aireu 
KITDECUBIERTA
AIRE 
SILENCIADOR
CARTUCHOS,válvula 
deretención,set 
de4,incluyejuntas 
tóricas(ref.38)
Ver
Kitdeactualización, 
page36parakitcon
asientosdecarburo.
TORNILLO,cab.hex.; 
M10–1,5x90mm
TORNILLO,conexióna 
tierra
VÁLVULA,piloto, 
paquetede2
JUNTA,válvula 
neumática,buna-n; 
seincluyetambiéncon 
laválvulaneumática(1)
JUNTA,colectordeaire, 
buna-n
TORNILLO,cab.hex.; 
M8–1,25x18mm
TORNILLO,cab.hex.; 
M8–1,25x14mm
TORNILLO,bridahex, 
M6–1.0x20mm;se 
incluyetambiénconla 
válvulaneumática(1), 
ménsulademontaje(5) 
yDataTrak(3)
Ca-
Ca- Ca-
nt.
nt. nt. 
1
2
1
2 
1
1
2
1 
1
4
1
1
1
2
12
8
12
Ref.
Ref. Ref.
1817H302
20H17H308
2116W972 
22l24A914
23l‡
Hu
26l‡H112181
2716W969 
28‡H15F458
29l‡H15F449
35s188621 
3817H322
3917V591
52u25D846
53u17V754
54u17V756
55u 
56u101960 
57u
58u598095
———
l
IncluidoenelKitderepuestodelatapadeaire
17H311.
‡
IncluidoenelKitdereparacióndelmotorneumático
Pieza
Pieza Pieza
———
17D583
17J564
110460
Nosevendenporseparado.
Descripción
Descripción Descripción
DIAFRAGMA, 
sobremoldeado,kit; 
incluye2diafragmas, 
herramientasde 
desmontajede 
diafragmas,yjuntas 
tóricas(38)
CONJUNTODE 
PISTÓN,kit
PLACA,diafragma 
AMORTIGUADOR,
paquetede2 
RODAMIENTO,eje
COPELAENU,eje, 
bombas3D
COPELAENU,eje, 
bombas4D
CILINDRO,pistón 
JUNTATÓRICA,pistón,
buna-n,6pulg.(152 
mm)D.Ext.
JUNTATÓRICA,tapas 
deaire
ETIQUETA,advertencia 
JUNTATÓRICA,
colector,setde4;PTFE, 
seincluyetambiénenel 
cartuchodelaválvula 
deretención(ref9)y 
diafragma(18).
ETIQUETA,marca,150 
cc
COPELAENL,Sellado 
conjuntatórica
MÉNSULA,montaje, 
válvula
ACCESORIO, 
adaptador,válvula
VÁLVULA,ventilación 
TUERCA
ACCESORIO,macho, 
unióngiratoria
TUBO,D.Ext5/32, 
nylon,cortadoamedida, 
4,5pulg
17H304.Elkitincluyetambiénunaherramientade 
instalaciónderodamientos.
w
IncluidoenelKitdelcierresdelaseccióndeuido
117H324.
3A3446M29
Ca-
Ca- Cant.
nt. nt. 
1
1
2 
1
4
2
4
1 
1
2
1 
1
2
2
2
2
2 
2 
4
2
Page 30

Piezas
6
IncluidoenelKitdelcierresdelaseccióndeuido
17H326.
u
Sereerealosmodelos3D150únicamente.
Incluidoenelkitdeconversión25D984.
H
IncluidoenelKitdereparacióndelpistón17H308. 
Elkitincluyetambiénunaherramientadeinstalación 
derodamientos.
s
Sedisponedeetiquetas,adhesivosytarjetasde
peligroyadvertenciasincargoalguno.
303A3446M
Page 31

Piezas
Modelos
Modelos Modelos
Ref.
Ref. Ref.
1
2
324Y306KITDATATRAK;usado
417H409 
5
6
7l 
8117237 
917H307
3D350
3D350 3D350
Pieza
Pieza Pieza
17H316
17H317
16X314 
16X403 
17C116
17H314
24W364 
25D844 
17H312
4D350
y yy4D350 4D350
Descripción
Descripción Descripción
VÁLVULA,aire,medio; 
incluyejunta(13)y 
tornillos(17)
Smart(parausarcon 
DataTrak)
Estándar 
COLECTOR,uido 
Tric-Clamp 
npt 
bspp
paramodelos25M760, 
25M761,25M762, 
24W354,24W355y 
24W356;incluyeválvula 
deaire17H318
TAPA,uido 
MÉNSULA,montaje,kit;
incluyetornillodetomaa 
tierra(11)ytornillos(17)
COLECTOR,aire 
COLECTOR,aireu 
KITDECUBIERTAAIRE 
SILENCIADOR 
CARTUCHOS,válvula
deretención;set 
de4,incluyejuntas 
tóricas(ref.38)
Kitdeactualización, 
page36parakitcon
asientosdecarburo.
106
11116343
12l24A366
13‡
14‡
15w
16w
176
———
———
———
———
———
———
TORNILLO,cab.hex.; 
M10–1,5x90mm
TORNILLO,conexióna 
tierra
VÁLVULA,piloto, 
paquetede2
JUNTA,válvula 
neumática,buna-n; 
seincluyetambiéncon 
laválvulaneumática(1)
JUNTA,colectordeaire, 
buna-n
TORNILLO,cab.hex.; 
M10–1,5x30mm
TORNILLO,cab.hex.; 
M10–1,5x16mm
TORNILLO,bridahex, 
M6–1.0x20mm;se 
incluyetambiénconla 
válvulaneumática(1), 
ménsulademontaje(5) 
yDataTrak(3)
Ca-
Ca- Ca-
nt.
nt. nt. 
1
2
1
2 
1
1
2 
1 
1
Ref.
Ref. Ref.
1817H303
20H17H310
2116X307 
22l24A914
23l‡
Hu
26l‡H112181
2716X305 
28‡H16X315
29l‡H16X316
35s188621 
3817H323
Ver
3917V592
6
1
1
1
2
18
8
12
4017B546ARANDELA2 
52u25D846
53u17V754
54u17V756
55u 
56u101960 
57u
58u598095
———
l
IncluidoenelKitderepuestodelatapadeaire
Pieza
Pieza Pieza
———
17D584
17J564
110460
Nosevendenporseparado.
Descripción
Descripción Descripción
DIAFRAGMA, 
sobremoldeado,kit; 
incluye2diafragmas, 
herramientasde 
desmontajede 
diafragmas,yjuntas 
tóricas(38)
CONJUNTODE 
PISTÓN,kit
PLACA,diafragma 
AMORTIGUADOR,
paquetede2 
RODAMIENTO,eje
COPELAENU,eje, 
bombas3D
COPELAENU,eje, 
bombas4D
CILINDRO,pistón 
JUNTATÓRICA,pistón,
buna-n,6pulg.(152 
mm)D.Ext.
JUNTATÓRICA,tapas 
deaire
ETIQUETA,advertencia 
JUNTATÓRICA,
colector,setde4;PTFE, 
seincluyetambiénenel 
cartuchodelaválvula 
deretención(ref9)y 
diafragma(18).
ETIQUETA,marca,350 
cc
COPELAENL,Sellado 
conjuntatórica
MÉNSULA,montaje, 
válvula
ACCESORIO, 
adaptador,válvula
VÁLVULA,ventilación 
TUERCA
ACCESORIO,macho, 
unióngiratoria
TUBO,D.Ext5/32,nylon, 
cortadoamedida,4,5 
pulg
Ca-
Ca- Cant.
nt. nt. 
1
1
2 
1
4
2
4
1 
1
2
1 
1
2
2
2
2
2 
2 
4
2
17H312.
‡
IncluidoenelKitdereparacióndelmotorneumático 
17H305.Elkitincluyetambiénunaherramientade 
instalaciónderodamientos.
w
IncluidoenelKitdecierresdelaseccióndeuido 
17H325.
3A3446M31
Page 32

Piezas
6
IncluidoenelKitdecierresdelaseccióndeuido
17H327.
u
Sereerealosmodelos3D350únicamente.
Incluidoenelkitdeconversión25D985.
H
IncluidoenelKitdereparacióndelpistón17H310. 
Elkitincluyetambiénunaherramientadeinstalación 
derodamientos.
s
Sedisponedeetiquetas,adhesivosytarjetasde
peligroyadvertenciasincargoalguno.
323A3446M
Page 33

Piezasdelaválvuladeaire
Piezas
Piezas Piezas 
aire
aire aire
de
la
de de
válvula
la la
válvula válvula
Desarmado
Desarmado Desarmado
de
de de
rearmado
y yyrearmado rearmado
de
válvula
de de
la lalaválvula válvula
neumática
neumática neumática
Apliquegrasadelitio.
LosrebordesdelacopelaenUdebenquedarhaciaelpistón.
3A3446M33
Page 34

Piezasdelaválvuladeaire
Piezas
Piezas Piezas
Ref.
Ref. Ref. 
101 
102
u
103
u
104
u
105
u
106
u†E
107
E
108
u†
109
u†
110
uE
111
u
112
u
de
la
de de
Descripción
Descripción Descripción 
ALOJAMIENTO
PISTÓNDEVÁLVULADEAIRE
CONJUNTODEPISTÓNDE 
RETENCIÓN
LEVADERETENCIÓN
PLACA,válvulaneumática
JUNTATÓRICA
TAPA 
Estándar
CompatibleconDataTrakcon
proteccióncontraembalamiento 
COPELAENU
TORNILLO
ANILLODERETENCIÓN
RESORTEDERETENCIÓN
COPA 
Unapieza(paramodelos150cc) 
Trespiezas,conref.113y114(para
modelos350cc)
válvula
la la
válvula válvula
de
aire
de de
aire aire
Cant.
Cant. Cant. 
1 
1
1
1
1
2
2 
1
2
2
Ref.
Descripción
Ref. Ref.
Descripción Descripción
113
JUNTATÓRICA(paracopela,ref.
u
112))
114
BASE(paracopela,ref.112)
u
117
TAPA(paramodelosconDataTrak
E
conproteccióncontraembalamiento)
118
BOTÓN(paramodelosconDataTrak
E
conproteccióncontraembalamiento)
119
JUNTATÓRICA(paramodelos
u†E
conDataTrakconproteccióncontra 
embalamiento)
13
JUNTA,válvuladeaire
u†
u
IncluidoconKitdereparacióndelaválvula 
neumática24A537(modelos43D150y4D150)y 
24A538(modelos4D350)
†
IncluidoconelKitdelaválvulaneumática24A535
Cant.
Cant. Cant. 
1
1
1
1
1
1
(modelos3D150y4D150)y24A536(modelos
2
1
1
3D350y4D350)
E
IncluidoenelKitdetapasnalesdeválvula 
neumática.ConsulteKitsdereparación,page35.
343A3446M
Page 35

Kitsdereparación
Kits
Kits Kits
Descripción
Descripción Descripción 
Kitderepuestocompletosde
válvulaneumática—Estándar(sin 
DataTrak)
Kitderepuestocompletosdeválvula 
neumática—Compatiblescon 
DataTrak,conproteccióncontrael 
embalamiento
uKitdereparacióndeválvula 
neumática
†Kitdesellosdeválvulaneumática 
EKitdetapasnalesdeválvula
neumática—Estándar(sin 
DataTrak)
EKitdetapasnalesdeválvula 
neumática—Compatiblescon 
DataTrak,conproteccióncontrael 
embalamiento
lKitderepuestodetapadeaire 
17H311.
de
reparación
de de
reparación reparación
del
kit
del del
kit kit
3D150
3D150 3D150 
17H31917H317
17H31817H316
24A53724A538
24A53524A536 
24A36024A361
24A36224A363
25E004(solo3D150) 
17H311(solo4D150)
4D150
y yy4D150 4D150
3D350
3D350 3D350
25E005(solo3D350) 
17H312(solo4D350)
4D350
y yy4D350 4D350
‡Kitdereparacióndelmotor 
neumático
wKitdecierresdelasecciónde 
uido
6Kitdecierresdelasecciónde 
uido
HKitdereparacióndelpistón17W769(solo3D150)
Kitdediafragmas* 
Herramientadeeliminaciónde
diafragma 
Kitdereemplazodesolenoide17H32017H321
*Loskitsdediafragmascontienenherramientasparafacilitareldesmontajedelosdiafragmas.Tambiénestán 
disponiblesporseparadolasherramientasdeextraccióndeldiafragma.
17H304(solo4D150) 
17W767(solo3D150)
17H32417H325
17H32617H327
17H308(solo4D150) 
17H30217H303 
25E13925E140
17W768(solo3D350) 
17H305(solo4D350)
17W770(solo3D350) 
17H310(solo4D350)
3A3446M35
Page 36

Kitsdeconversión
Kits
Kits Kits
Descripción
Descripción Descripción 
Kitdeconversiónparabombasde
diafragmaEndura-Flo™
Kit
Kit Kit
Descripción
Descripción Descripción 
Kitdeactualizaciónparaasientos
decarburo:incluye4cartuchosde 
válvuladeretenciónconasientosde 
carburoy4juntastóricas.(ref.38)
Accesorios
Accesorios Accesorios
Descripción
Descripción Descripción 
KitdeconversióndeDataTrak
de
conversión
de de
conversión conversión
del
kit
del del
kit kit
de
actualización
de de
actualización actualización
del
kit
del del
kit kit
del
kit
del del
kit kit
Convertir
Convertir Convertir 
25D98425D985
3D150
3D150 3D150 
17N35617N357
3D150
3D150 3D150 
24Y30424Y306
4D150
4D150 4D150
4D150
y yy4D150 4D150
4D150
y yy4D150 4D150
3D150
a aa3D150 3D150
(4:1
(4:1 (4:1
3:1)
a aa3:1) 3:1)
Convertir
Convertir Convertir
3D350
3D350 3D350
3D350
3D350 3D350
4D350
4D350 4D350
4D350
y yy4D350 4D350
4D350
y yy4D350 4D350
3D350
a aa3D350 3D350
(4:1
3:1)
(4:1 (4:1
a aa3:1) 3:1)
Kitdelímitedepresióndeluido* 
Kitdesoportedepisou17H315 
Kitdeinterruptordelengüeta
(recuentodeciclos) 
*
Estekitlimitalapresióndelairea70psi(4,8bar)máximo.Estelímitetienecomoresultadounapresiónmáxima
deluidode300psi(20,7bar)parabombas4Dyde220psi(15,2bar)parabombas3Denlasalidadelabomba.
Mostrado
uMostrado Mostrado
kit
de
soporte
kit kit
de de
soporte soporte
de
piso
de de
piso piso
17J61017J888
17H315
17H315 17H315
17W772
363A3446M
Page 37

Cuadrosderendimiento
0
(1.4, 0.14) 20
(2.8, 0.28) 40
(4.1, 0.41) 60
(5.5, 0.55) 80
(6.9, 0.69) 100
(8.3, 0.83) 120
(9.7, 0.97) 140
(11.0, 1.10) 160
(12.4, 1.24) 180
(13.8, 1.38) 200
(15.2, 1.52) 220
(16.6, 1.66) 240
(17.9, 1.79) 260
(19.3, 1.93) 280
(20.7, 2.07) 300
(22.1, 2.21) 320
0 0.2
(0.8)
0.4
(1.5)
0.6
(2.8)
0.8
(3.0)
1.0
(3.8)
1.2
(4.5)
1.4
(5.3)
1.6
(6.1)
1.8
(6.8)
2.0
(7.6)
2.2
(8.3)
2.4
(9.1)
15 30 45 6020
A
B
C
0 0.2
(0.8)
0.4
(1.5)
0.6
(2.8)
0.8
(3.0)
1.0
(3.8)
1.2
(4.5)
1.4
(5.3)
1.6
(6.1)
1.8
(6.8)
2.0
(7.6)
2.2
(8.3)
2.4
(9.1)
15 30 4 5 6020
0
2
(0.05)
4
(0.11)
6
(0.16)
8
(0.21)
10
(0.27)
12
(0.32)
14
(0.38)
16
(0.43)
A
B
C
Cuadros
Cuadros Cuadros
Modelos
Modelos Modelos
Presión
Presión Presión
100psi(0,7MPa,7,0bar)
70psi(0,48MPa,4,8bar)
40psi(0,28MPa,2,8bar)
de
rendimiento
de de
rendimiento rendimiento
3D150
3D150 3D150
Presión
Presión Presión
Ciclos
por
Ciclos Ciclos
por por
PSI
PSI PSI
(MPa,
bar)
(MPa, (MPa,
de
funcionamiento
de de
funcionamiento funcionamiento
del
aire
del del
aire aire
A
A A
B
B B
C
C C
bar) bar)
Caudal
Caudal Caudal
de de
de
uido
de de
uido uido
minuto
minuto minuto
de
aproximados
aproximados aproximados
uido
en
gpm
uido uido
en en
(lpm)
gpm gpm
(lpm) (lpm)
Cómo
leer
los
Cómo Cómo
leer leer
1.Localiceelcaudaldeuidoen
grácos
los los
grácos grácos
Consumo
Consumo Consumo
Ciclos
por
Ciclos Ciclos
por por
de
aire
de de
aire aire
minuto
minuto minuto
aproximados
aproximados aproximados
laescalainferiordelgráco.
2.Sigalalíneaverticalhastala 
intersecciónconlacurvade 
presióndelairedeoperación 
seleccionada.
3.Sigalaescalaparaleer
presión
lapresión presión 
uido
uido uido
consumo
elconsumo consumo 
inferior)
de
salida
de de
salida salida
(grácosuperior)o
de
aire
de de
aire aire
(gráco
del
del del
scfm
scfm scfm
3
3 3
(Nm
/min.)
(Nm (Nm
/min.) /min.)
Flujo
de
uido
en
gpm
Flujo Flujo
de de
uido uido
en en
(lpm)
gpm gpm
(lpm) (lpm)
3A3446M37
Page 38

Cuadrosderendimiento
0
(1.4, 0.14) 20
(2.8, 0.28) 40
(4.1, 0.41) 60
(5.5, 0.55) 80
(6.9, 0.69) 100
(8.3, 0.83) 120
(9.7, 0.97) 140
(11.0, 1.10) 160
(12.4, 1.24) 180
(13.8, 1.38) 200
(15.2, 1.52) 220
(16.6, 1.66) 240
(17.9, 1.79) 260
(19.3, 1.93) 280
(20.7, 2.07) 300
(22.1, 2.21) 320
0 0.2
(0.8)
0.4
(1.5)
0.6
(2.8)
0.8
(3.0)
1.0
(3.8)
1.2
(4.5)
1.4
(5.3)
1.6
(6.1)
1.8
(6.8)
2.0
(7.6)
2.2
(8.3)
2.4
(9.1)
2.6
(9.8)
2.8
(10.6)
3.0
(11.4)
3.2
(12.1)
3.4
(12.9)
3.6
(13.6)
12 23 3420
A
B
C
0 0.2
(0.8)
0.4
(1.5)
0.6
(2.8)
0.8
(3.0)
1.0
(3.8)
1.2
(4.5)
1.4
(5.3)
1.6
(6.1)
1.8
(6.8)
2.0
(7.6)
2.2
(8.3)
2.4
(9.1)
2.6
(9.8)
2.8
(10.6)
3.0
(11.4)
3.2
(12.1)
3.4
(12.9)
3.6
(13.6)
12 23 3420
0
2
(0.05)
4
(0.11)
6
(0.16)
8
(0.21)
10
(0.27)
12
(0.32)
14
(0.38)
16
(0.43)
18
(0.48)
20
(0.54)
A
B
C
Modelos
Modelos Modelos
Presión
Presión Presión
100psi(0,7MPa,7,0bar)
70psi(0,48MPa,4,8bar)
40psi(0,28MPa,2,8bar)
3D350
3D350 3D350
Presión
Presión Presión
Ciclos
por
Ciclos Ciclos
por por
PSI
PSI PSI
(MPa,
bar)
(MPa, (MPa,
de
funcionamiento
de de
funcionamiento funcionamiento
del
aire
del del
aire aire
A
A A
B
B B
C
C C
bar) bar)
Flujo
de
Flujo Flujo
de de
de
uido
de de
uido uido
minuto
minuto minuto
uido
uido uido
aproximados
aproximados aproximados
en
gpm
en en
(lpm)
gpm gpm
(lpm) (lpm)
Cómo
leer
los
Cómo Cómo
leer leer
1.Localiceelcaudaldeuidoen
grácos
los los
grácos grácos
Consumo
Consumo Consumo
Ciclos
por
Ciclos Ciclos
por por
de
de de
minuto
minuto minuto
aproximados
aproximados aproximados
laescalainferiordelgráco.
2.Sigalalíneaverticalhastala 
intersecciónconlacurvade 
presióndelairedeoperación 
seleccionada.
3.Sigalaescalaparaleer
presión
lapresión presión 
uido
uido uido
consumo
elconsumo consumo 
inferior)
de
salida
de de
del
salida salida
del del
(grácosuperior)o
de
aire
de de
aire aire
(gráco
scfm
scfm scfm
3
3 3
(Nm
/min.)
(Nm (Nm
/min.) /min.)
Caudal
Caudal Caudal
de
uido
de de
en
uido uido
en en
gpm gpm
383A3446M
aire
aire aire
gpm
(lpm)
(lpm) (lpm)
Page 39

Cuadrosderendimiento
0 1
(3.8)
2
(7.6)
0.5
(1.9)
1.5
(5.7)
2.5
(9.5)
0 15 20 30 45 60 75
0
50
(0.3, 3)
100
(0.7, 7)
150
(1.0, 10)
200
(1.4, 14)
250
(1.7, 17)
300
(2.1, 21)
350
(2.4, 24)
400
(2.8, 28)
450
(3.1, 31)
A
B
C
0
5
(0.14)
10
(0.28)
15
(0.42)
20
(0.57)
0 1
(3.8)
2
(7.6)
0.5
(1.9)
1.5
(5.7)
2.5
(9.5)
0 15 20 30 45 60 75
A
B
C
Modelos
Modelos Modelos
Presión
Presión Presión
100psi(0,7MPa,7,0bar)
70psi(0,48MPa,4,8bar)
40psi(0,28MPa,2,8bar)
4D150
4D150 4D150
Presión
Presión Presión
Ciclos
por
Ciclos Ciclos
por por
PSI
PSI PSI
(MPa,
bar)
(MPa, (MPa,
de
funcionamiento
de de
funcionamiento funcionamiento
del
aire
del del
aire aire
A
A A
B
B B
C
C C
bar) bar)
Caudal
Caudal Caudal
de de
de
uido
de de
uido uido
minuto
minuto minuto
de
aproximados
aproximados aproximados
uido
en
gpm
uido uido
en en
(lpm)
gpm gpm
(lpm) (lpm)
Cómo
leer
los
Cómo Cómo
leer leer
grácos
los los
grácos grácos
1.Localiceelcaudaldeuidoen 
laescalainferiordelgráco.
2.Sigalalíneaverticalhastala 
intersecciónconlacurvade 
presióndelairedeoperación 
seleccionada.
3.Sigalaescalaparaleer
presión
lapresión presión 
uido
uido uido
consumo
elconsumo consumo
de
salida
de de
salida salida
del
del del
(grácosuperior)o
de
aire
de de
aire aire
(gráco
inferior)
3A3446M39
(Nm
(Nm (Nm
Consumo
Consumo Consumo
Ciclos
por
Ciclos Ciclos
por por
scfm
scfm scfm
3
3 3
/min.)
/min.) /min.)
Flujo
de
Flujo Flujo
uido
de de
uido uido
de
aire
de de
aire aire
minuto
minuto minuto
aproximados
aproximados aproximados
en
gpm
en en
(lpm)
gpm gpm
(lpm) (lpm)
Page 40

Cuadrosderendimiento
0
0 1
(3.8)
1.5
(5.7)
2.5
(9.5)
3.5
(13.3)
0.5
(1.9)
2
(7.6)
3
(11.4)
4
(15.1)
0 12 2320 34 43
50
(0.3, 3)
100
(0.7, 7)
150
(1.0, 10)
200
(1.4, 14)
250
(1.7, 17)
300
(2.1, 21)
350
(2.4, 24)
400
(2.8, 28)
450
(3.1, 31)
A
B
C
0
0 1
(3.8)
1.5
(5.7)
2.5
(9.5)
3.5
(13.3)
0.5
(1.9)
2
(7.6)
3
(11.4)
4
(15.1)
0 12 2320 34 43
10
(0.28)
20
(0.57)
25
(0.71)
30
(0.85)
A
B
C
5
(0.14)
15
(0.42)
Modelos
Modelos Modelos
Presión
Presión Presión
100psi(0,7MPa,7,0bar)
70psi(0,48MPa,4,8bar)
40psi(0,28MPa,2,8bar)
4D350
4D350 4D350
Presión
Presión Presión
Ciclos
por
Ciclos Ciclos
por por
PSI
PSI PSI
(MPa,
bar)
(MPa, (MPa,
de
funcionamiento
de de
funcionamiento funcionamiento
del
aire
del del
aire aire
A
A A
B
B B
C
C C
bar) bar)
Flujo
de
Flujo Flujo
de de
de
uido
de de
uido uido
minuto
minuto minuto
uido
uido uido
aproximados
aproximados aproximados
en
gpm
en en
(lpm)
gpm gpm
(lpm) (lpm)
Cómo
leer
los
Cómo Cómo
leer leer
grácos
los los
grácos grácos
1.Localiceelcaudaldeuidoen 
laescalainferiordelgráco.
2.Sigalalíneaverticalhastala 
intersecciónconlacurvade 
presióndelairedeoperación 
seleccionada.
3.Sigalaescalaparaleer
presión
lapresión presión 
uido
uido uido
consumo
elconsumo consumo
de
salida
de de
del
salida salida
del del
(grácosuperior)o
de
aire
de de
aire aire
(gráco
inferior)
403A3446M
(Nm
(Nm (Nm
Consumo
Consumo Consumo
Ciclos
por
Ciclos Ciclos
por por
scfm
scfm scfm
3
3 3
/min.)
/min.) /min.)
Caudal
Caudal Caudal
de
de de
de
aire
de de
aire aire
minuto
minuto minuto
aproximados
aproximados aproximados
uido
en
gpm
uido uido
en en
(lpm)
gpm gpm
(lpm) (lpm)
Page 41

Dimensionesdemontaje
Dimensiones
Dimensiones Dimensiones
Modelo
Modelo Modelo
150cc
150cc 150cc
de
montaje
de de
montaje montaje
Mostradoelmodelo3D150
Ref.
Ref. Ref. 
A
A A 
B
B B
3A3446M
Conexiones
Conexiones Conexiones 
246,2mm(9,69pulg.)235,0mm(9,25pulg.) 
231,9mm(9,13pulg.)221,8mm(8,73pulg.)
de
las
de de
bridas
las las
bridas bridas
Conexiones
Conexiones Conexiones
de
las
de de
tuberías
las las
tuberías tuberías
roscadas
roscadas roscadas
41
Page 42

Dimensionesdemontaje
Modelo
Modelo Modelo
350cc
350cc 350cc
Mostradoelmodelo3D350
Ref.
Ref. Ref. 
A
A A 
B
B B
Conexiones
Conexiones Conexiones 
353,0mm(13,9pulg.)345,2mm(13,59pulg.) 
305,1mm(12,01pulg.)296,2mm(11,66pulg.)
de
las
bridas
de de
las las
bridas bridas
Conexiones
Conexiones Conexiones
de
las
tubería
de de
las las
tubería tubería
roscadas
roscadas roscadas
42
3A3446M
Page 43

Especicacionestécnicas
Especicaciones
Especicaciones Especicaciones
Presiónmáximadeentradadeaire 
Presiónmáximadealimentacióndeluido*
*NOTA:Siestásuministrandopresiónalaentradadelabomba,laalimentacióndeentradapresurizala 
salidaconlacantidadcorrespondiente.NodejequelapresióndesalidadelabombaEndura-Floexcedala 
presiónmáximadetrabajodeluido.
Ejemplo: 
Presióndealimentacióndeluidocon60psiconunsuministrode80psidepresióndeaireresultaen 
80psi*4:1+60psi=380psipresióndeuidoparabombas4D 
Presióndealimentacióndeluidocon60psiconunsuministrode80psidepresióndeaireresultaen 
80psi*3:1+60psi=300psipresióndeuidopara.bombas3D
Presiónmáximadefuncionamientodeluido
Modelos3D150,3D350300psi21bar;2,1MPa 
Modelos4D150,4D350400psi28bar;2,8MPa
Presiónmáximadeuidoestático
Modelos3D150,3D350330psi23bar;2,3MPa 
Modelos4D150,4D350430psi30bar;3,0MPa
Relacióndemezcla3:1(3D150,3D350);4:1(4D150,4D350)
técnicas
técnicas técnicas
EE.
UU.
EE. EE.
UU. UU.
100psi7bar;0,7MPa
70psi4,8bar;0,48MPa
Métricas
Métricas Métricas
Caudalcontinuomáximorecomendado 
Volumenporciclo(carreradoble)
Modelos3D150,4D1505ozporciclo150ccporciclo 
Modelos3D350,4D35012ozporciclo350ccporciclo
Rangodetemperaturaambientey 
defuncionamientoUtiliceaireseco 
comprimidocuandoopereabajas 
temperaturas.
Temperaturadecondensaciónmínimadel 
airecomprimido
Alturadeaspiraciónenseco23ft 
Alturadeaspiraciónconlíquido29ft 
Alturadeaspiraciónconlíquidomáxima
recomendadaparaoperacióndebombeo 
continua
Tamañodelaentradadeaire
Modelos3D150,4D1501/4npt 
Modelos3D350,4D3501/2npt
Tamañodelaentradadeuido
Modelos3D150,4D150
10pies(5psipresióndevacío)3,0m(0,3barpresióndevacío)
32a122°F0a50°C
-4F
BridaTri-Clampde1pulg.,1/2pulg.npt,o1/2pulg.bspp
20ciclosporminuto
-20C
7,0m 
8,8m
Modelos3D350,4D350Bridadetripleabrazaderade1pulg.,3/4pulg.npt,o3/4pulg.bspp
Tamañodelasalidadeuido
Modelos3D150,4D150Bridadetripleabrazaderade1pulg.,1/2pulg.npt,o1/2pulg.bspp 
Modelos3D350,4D350Bridadetripleabrazaderade1pulg.,3/4pulg.npt,o3/4pulg.bspp
Peso(aproximado)
Modelos3D150,4D15031lb14kg
3A3446M43
Page 44

加州
65
号提案
EE.
UU.
EE. EE.
UU. UU.
Modelos3D350,4D35072lb33kg
Piezashúmedasaceroinoxidable,peruorelastómero(FFKM),PTFE,Sulfurode
polifenileno(PPS)
Datos
acústicos
Datos Datos
acústicos acústicos
Niveles
Niveles Niveles 
pies)
pies) pies) 
A70psi(0,5MPa,5,0bar)
A100psi(0,7MPa,7,0bar)
Presión
Presión Presión
medios
medios medios
encima
encima encima
de
de de
de
presión
de de
presión presión
del
equipo)
del del
equipo) equipo)
Modelos3D150,4D15062,3dBA 
Modelos3D350,4D35065,1dBA
Modelos3D150,4D15062,9dBA 
Modelos3D350,4D35066,0dBA
sonido,
sonido, sonido,
medida
medida medida
acústica
acústica acústica
según
según según
en
dBA
20
cpm
en en
dBA dBA
a aa20 20
ISO
9614
ISO ISO
2
9614 9614
- --2 2
(medido
cpm cpm
(medido (medido
a aa1 11metro metro
metro
(3,28
pies)
(3,28 (3,28
horizontal,
pies) pies)
horizontal, horizontal,
Métricas
Métricas Métricas
1,5
metros
1,5 1,5
metros metros
(4,9
(4,9 (4,9
A70psi(0,5MPa,5,0bar)
Modelos3D150,4D15070,8dBA 
Modelos3D350,4D35074,1dBA
A100psi(0,7MPa,7,0bar)
Modelos3D150,4D15071,6dBA 
Modelos3D350,4D35075,7dBA
加
州
65
加 加
州 州
CALIFORNIA
CALIFORNIA CALIFORNIA
警 警警告 告告: ::癌症及生殖系统损害-www.P65Warnings.ca.gov.
号
65 65
号 号
RESIDENTS
RESIDENTS RESIDENTS
提
案
提 提
案 案
44
3A3446M
Page 45

Notas
Notas
Notas Notas
3A3446M45
Page 46

Garantía
Garantía Garantía
GracogarantizaquetodoslosequiposalosquesehacereferenciaenestedocumentofabricadosporGracoy 
quellevansunombreestánlibresdecualquierdefectodematerialesymanodeobraenlafechadeventaal 
compradororiginalparasuuso.Conlaexcepcióndecualquiergarantíaespecial,extendidaolimitadapublicada 
porGraco,yduranteunperíododedocemesesdesdelafechadeventa,Gracorepararáoreemplazarácualquier 
piezadelequipoqueGracodeterminequeesdefectuosa.Estagarantíaesválidasolamentesielequipose 
instala,seutilizaysemantienedeacuerdoconlasrecomendacionesescritasdeGraco.
Estagarantíanocubre,yGraconoseráresponsabledeello,eldesgasteoroturagenerales,ocualquierfallode 
funcionamiento,dañoodesgastecausadoporunainstalacióndefectuosa,unaaplicaciónincorrecta,abrasión, 
corrosión,mantenimientoincorrectooinadecuado,negligencia,accidente,manipulaciónosustituciónconpiezas 
quenoseandeGraco.Gracotampocoasumiráningunaresponsabilidadpormalfuncionamiento,dañoso 
desgastecausadosporlaincompatibilidaddelequipoGracoconestructuras,accesorios,equiposomaterialesque 
nohayansidosuministradosporGraco,oporeldiseño,fabricación,instalación,funcionamientoomantenimiento 
incorrectodeestructuras,accesorios,equiposomaterialesquenohayansidosuministradosporGraco.
Estagarantíaestácondicionadaaladevoluciónprepagadadelequiposupuestamentedefectuosoaun 
distribuidorGracoparalavericacióndeldefectoquesereclama.Sisevericaqueexisteeldefectoporelquese 
reclama,Gracorepararáoreemplazarágratuitamentetodaslaspiezasdefectuosas.Elequiposedevolveráal 
compradororiginalpreviopagodeltransporte.Silainspeccióndelequiponorevelaningúndefectodematerial 
odemanodeobra,seharánreparacionesaunpreciorazonable;dichoscargospuedenincluirelcostede 
piezas,demanodeobraydetransporte.
ESTA
GARANTÍA
ESTA ESTA
GARANTÍA GARANTÍA
INCLUYENDO,
INCLUYENDO, INCLUYENDO, 
APTITUD
APTITUD APTITUD 
LaúnicaobligacióndeGracoyelúnicorecursodelcompradorenrelaciónconelincumplimientodelagarantía
seránlosestipuladosenlascondicionesanteriores.Elcompradoraceptaquenohabráningúnotrorecurso 
disponible(incluidos,entreotros,dañosimprevistosoemergentesporpérdidadebenecios,pérdidadeventas, 
lesionesalaspersonasodañosabienes,ocualquierotrapérdidaimprevistaoemergente).Cualquieracciónpor 
incumplimientodelagarantíadebepresentarsedentrodelosdos(2)añosposterioresalafechadeventa.
GRACO
GRACO GRACO 
PARA
PARA PARA 
COMPONENTES
COMPONENTES COMPONENTES 
manufacturadosporGraco(comolosmotoreseléctricos,interruptores,mangueras,etc.)estánsujetosala 
garantía,deexistir,desufabricante.Gracoofreceráalclienteasistenciarazonablepararealizarreclamaciones 
derivadasdelincumplimientodedichasgarantías.
Graconoseráresponsable,bajoningunacircunstancia,porlosdañosindirectos,imprevistos,especiales 
oemergentesresultantesdelsuministroporpartedeGracodelequipomencionadomásadelante,odel 
equipamiento,rendimientoousodeningúnproductouotrosbienesvendidos,yaseaporincumplimientodel 
contratooporincumplimientodelagarantía,negligenciadeGracoocualquierotromotivo.
PARA
PARA PARA
NO
NO NO
UN
PROPÓSITO
UN UN
PROPÓSITO PROPÓSITO
ES
EXCLUSIVA,
ES ES
EXCLUSIVA, EXCLUSIVA,
PERO
SIN
PERO PERO
UN
UN UN
GARANTIZA
GARANTIZA GARANTIZA
VENDIDOS,
VENDIDOS, VENDIDOS,
LIMITARSE
SIN SIN
LIMITARSE LIMITARSE
PROPÓSITO
PROPÓSITO PROPÓSITO
RECHAZA
Y YYRECHAZA RECHAZA
EN
PARTICULAR,
EN EN
PARTICULAR, PARTICULAR,
SUSTITUYE
Y YYSUSTITUYE SUSTITUYE
PARTICULAR.
PARTICULAR. PARTICULAR.
PERO
NO
PERO PERO
NO NO
estándar
estándar estándar
CUALQUIER
ELLO,
A AAELLO, ELLO,
TODA
TODA TODA
EN
EN EN
FABRICADOS,
FABRICADOS, FABRICADOS,
CUALQUIER CUALQUIER
LA
GARANTÍA
LA LA
GARANTÍA GARANTÍA
SUPUESTA
SUPUESTA SUPUESTA
LO
REFERIDO
LO LO
REFERIDO REFERIDO
GARANTÍA
GARANTÍA GARANTÍA
POR
POR POR
de
Graco
de de
Graco Graco
OTRA
GARANTÍA
OTRA OTRA
DE
DE DE
A AAACCESORIOS, ACCESORIOS, 
GRACO.
GRACO. GRACO.
GARANTÍA GARANTÍA
COMERCIALIZACIÓN
COMERCIALIZACIÓN COMERCIALIZACIÓN
DE
COMERCIALIZACIÓN
DE DE
ACCESORIOS,
COMERCIALIZACIÓN COMERCIALIZACIÓN
Estosartículosvendidosperono
EXPRESA
EXPRESA EXPRESA
EQUIPO,
EQUIPO, EQUIPO,
IMPLÍCITA
O OOIMPLÍCITA IMPLÍCITA
LA
GARANTÍA
O OOLA LA
GARANTÍA GARANTÍA
APTITUD
Y YYAPTITUD APTITUD
MATERIALES
MATERIALES MATERIALES
DE
DE DE
O
O O
Solicite
Solicite Solicite
información
información información
Graco
a aaGraco Graco
ParaconsultarlainformaciónmásrecientesobrelosproductosGraco,visitewww.graco.com. 
Paraobtenerinformaciónsobrelaspatentes,consultewww.graco.com/patents.
Para
realizar
Para Para
realizar realizar
un
pedido,
un un
pedido, pedido,
póngaseencontactoconeldistribuidordeGracoollameparaidenticar
eldistribuidormáscercano. 
Teléfono:
Teléfono: Teléfono:
Copyright
Copyright Copyright
612-623-6921o ooel elelnúmero número
Todoslosdatos,escritosyvisuales,contenidosenestedocumentoreejanla
informaciónmásrecientesobreelproductodisponibleenelmomentodesupublicación.
Gracosereservaelderechoderealizarcambiosencualquiermomento,sinprevioaviso.
Traduccióndelasinstruccionesoriginales.ThismanualcontainsSpanish.MM333015
GRACO
GRACO GRACO
2015,
2015, 2015,
INC.
INC. INC.
Graco
Inc.
Graco Graco
Inc. Inc.
número
Ocinas
Ocinas Ocinas
Ocinas
Ocinas Ocinas
FILIALES
Y YYFILIALES FILIALES
Todas
Todas Todas
gratuito:
gratuito: gratuito:
centrales
centrales centrales
internacionales:
internacionales: internacionales:
P.O.
• ••P.O. P.O.
las
plantas
las las
plantas plantas
RevisiónM,enerode2021
1-800-328-0211Fax: Fax:
BOX
BOX BOX
de
fabricación
de de
fabricación fabricación
www.graco.com
de
Graco:
de de
Graco: Graco:
Belgium,China,Japan,Korea
1441
1441 1441
MINNEAPOLIS
• ••MINNEAPOLIS MINNEAPOLIS 
de
Graco
de de
9001.
9001. 9001.
Graco Graco
Fax:
612-378-3505
Minneapolis
MN
55440-1441
MN MN
están
están están
55440-1441 55440-1441
registradas
registradas registradas
conforme
conforme conforme
USA
• ••USA USA 
norma
a aala lalanorma norma
ISO
ISO ISO