Maximum Working Air Pressure (Standard delivery): 45 psi (3.1 bar)
Maximum Working Fluid Pressure: 100 psi (6.9 bar)
Pression de service d’air maximum (alimentation normale): 45 psi (3,1 bars)
Pression de service produit maximum: 100 psi (6,9 bars)
Maximum luchtwerkdruk (standaard aanvoer): 45 psi (3,1 bar)
Maximum materiaalwerkdruk: 100 psi (6,9 bar)
Read all warnings and instructions.
Lire toutes les mises en garde et instructions.
Lees alle waarschuwingen en instructies.
CAUTION
Use RTX 1500 non-bleeder texture gun (model
248091) only. All other texture guns will damage
sprayer.
ATTENTION
Utiliser uniquement un pistolet à produit texturé
RTX 1500 sans purgeur (modèle 248091). Tous
les autres pistolets à produit texturé risquent
d’endommager le pulvérisateur.
VOORZICHTIG
Alleen het niet ontluchtende RTX 1500 pistool voor
structuurmateriaal (model 248091) gebruiken. Met
alle andere pistolen voor structuurmateriaal raakt
het spuitapparaat beschadigd.
The following are general Warnings related to the safe setup, use, maintenance and repair of this
equipment. Additional, more specific warnings may be found throughout the text of this manual where
applicable.
Warning
WARNING
This symbol alerts you to the possibility of
serious injury or death if you do not follow the
instructions.
Caution
CAUTION
Alerts you to the possibility of damage or destruction
of equipment if you do not follow the instructions.
WARNINGS
Fire and Explosion Hazard
Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in work area can ignite or explode. To help prevent
fire and explosion:
•Use equipment only in well ventilated area.
•Keep work area free of debris, including solvent, rags, and gasoline.
•Ground equipment in the work area. See Grounding instructions.
•If there is static sparking or you feel a shock, stop operation immediately. Do not use equipment
until you identify and correct the problem.
Equipment Misuse Hazard
Equipment misuse can cause death or serious injury.
•Do not exceed maximum working pressure or temperature rating of lowest rated system
component. See Technical Data, in all equipment manuals.
•Use fluids and solvents that are compatible with equipment wetted parts. See Technical Data
in all equipment manuals. Read fluid and solvent manufacturer’s warnings.
•Check equipment daily. Repair or replace worn or damaged parts immediately.
•Do not alter or modify this equipment.
•Use the equipment only for its intended purpose. Call your Graco distributor for information.
•For professional use only.
•Route hoses away from traffic areas, sharp edges, moving parts and hot surfaces.
•Do not use hoses to pull equipment.
•Comply with all applicable safety regulations.
Electric Shock Hazard
Improper grounding, setup, or usage of the system can cause electric shock.
•Turn off and disconnect power cord before servicing equipment.
•Use only grounded electrical outlets.
•Use only 3-wire extension cords.
•Ensure ground prongs are intact on sprayer and extension cords.
6310624F
WARNINGS
WARNINGS
Pressurized Equipment Hazard
Compressed air can inject in skin. Air tubing rupture can cause injury if disconnected while under
pressure. To reduce risk of injury:
• Never exceed maximum working pressure of any attachment.
• Do not direct airstream at body.
• Follow Pressure Relief Procedure, page 16 whenever you are instructed to relieve pressure, stop
spraying, service equipment, install or clean spray nozzle or disconnect or connect hose.
Cleaning Solvent Hazard with Plastic Parts
Use only compatible water-based solvents to clean plastic structural or pressure-containing parts. Many
solvents can degrade plastic parts to the point where they could fail. Such failure could cause serious
injury or property damage. See Technical Data on page 37 of this instruction manual and in all other
equipment manuals. Read fluid and solvent manufacturer’s warnings.
Personal Protective Equipment
Wear appropriate protective equipment when operating, servicing or when in the operating area of this
equipment to help protect yourself from serious injury, including eye injury, inhalation of toxic fumes,
burns and hearing loss. This equipment includes, but is not limited to:
• protective eye wear
• clothing and respirator as recommended by fluid and solvent manufacturer
• hearing protection
•gloves
CAUTION
Water or material remaining in unit when temperatures are below freezing can damage pump and/or delay startup.
To insure water and material are completely drained out of unit:
• remove hose from material outlet,
• tip sprayer forward 45° to allow material (water) to flow out of pump inlet.
Before adding material or starting unit in cold weather, circulate warm water through pump.
310624F7
MISES EN GARDE
Les mises en gardes suivantes sont des mises en garde de sécurité générales relatives à la configuration,
utilisation, maintenance et réparation de ce matériel. Des mises en garde particulières figurent aux endroits
concernés.
Mise en garde
MISE EN GARDE
Ce symbole vous avertit des risques de blessure grave
ou de mort en cas de non-respect des consignes.
Attention
ATTENTION
Vous avertit du risque de dommage ou de destruction
de l’appareil en cas de non-respect des instructions.
MISES EN GARDE
Dangers d’incendie et d’explosion
Les vapeurs inflammables, vapeurs de solvant et de peinture par exemple, sur le lieu de travail peuvent
s’enflammer ou exploser. Pour prévenir un incendie ou une explosion:
•N’utiliser l’équipement que dans des locaux bien ventilés.
•Veiller à débarrasser la zone de travail de tout résidu, comme les solvants, les chiffons et l’essence.
•Raccorder le matériel se trouvant dans la zone de travail à la terre. Voir les instructions de
•Si l’on remarque la moindre étincelle d’électricité statique ou si l’on ressent une décharge électrique,
arrêter le travail immédiatement. Ne pas utiliser le matériel tant que le problème n’a pas été identifié
et résolu.
Danger en cas de mauvaise utilisation de l’équipement
Une mauvaise utilisation du matériel peut entraîner la mort ou causer de graves blessures.
•Ne pas dépasser la pression de service maximum ou la température spécifiée de l’élément le plus faible
du système. Voir les Caractéristiques techniques dans tous les manuels d’équipement.
•Utiliser des produits et solvants compatibles avec les pièces en contact avec le produit. Voir les
Caractéristiques techniques de tous les manuels d’équipement. Lire les mises en garde du fabricant
de produit et de solvant.
•Vérifier l’équipement tous les jours. Réparer ou remplacer immédiatement les pièces usagées ou
endommagées.
•Ne jamais transformer ni modifier ce matériel.
•N’utiliser ce matériel que pour l’usage auquel il est destiné. Pour plus de renseignements appelez votre
distributeur Graco.
•Uniquement à usage professionnel.
•Écarter les flexibles des zones de passage, des bords coupants, des pièces en mouvement et des
surfaces chaudes.
•Ne jamais utiliser de flexibles pour tirer le matériel.
•Se conformer à toutes les règles de sécurité applicables.
Danger de décharge électrique
Une mauvaise mise à la terre, un mauvais réglage ou une mauvaise utilisation du système peut provoquer
une décharge électrique.
Mise à la terre
.
•Mettre hors tension et débrancher le câble d’alimentation avant de procéder à un entretien du matériel.
•N’utiliser que des prises électriques reliées à la terre.
•N’utiliser que des rallonges à 3 conducteurs.
•S’assurer que les fiches de terre du pulvérisateur et des rallonges sont intactes.
8310624F
MISES EN GARDE
MISES EN GARDE
Danger des équipements sous pression
De l’air comprimé peut être injecté sous la peau. Une rupture de tuyau d’air comprimé peut infliger des
blessures. Pour réduire les risques de blessure:
• Ne jamais dépasser la pression de service maximum de tout organe.
• Ne pas diriger un jet d’air sur quelqu’un.
• Suivre la Procédure de décompression, page 16 à chaque fois qu’il est demandé de relâcher la
pression, d’arrêter la pulvérisation, d’effectuer un entretien ou un montage, de nettoyer la buse ou de
débrancher/brancher le flexible.
Risques présentés par les solvants de nettoyage pour les pièces en plastique
N’utiliser que des solvants compatibles à base aqueuse pour nettoyer les pièces structurales en plastique ou
sous pression. De nombreux solvants peuvent dégrader le plastique des pièces et entraîner leur défaillance.
Une telle défaillance peut engendrer de graves blessures ou des dommages matériels. Voir les
Caractéristiques techniques à la page 38 de ce manuel d’instructions et de tous les autres manuels
d’équipement. Lire les mises en garde du fabricant du produit et du solvant.
Equipement de protection individuel
Portez un équipement protecteur adéquat lors de l’exécution de travaux, d’entretiens ou de séjour dans la
zone d’activité de cette l’installation pour vous éviter des blessures graves, notamment des lésions oculaires,
inhalation de fumées toxiques, brûlures et perte de l’ouïe. Ce matériel comprend ce qui suit, la liste n’étant
pas exhaustive:
• lunettes de sécurité
• des vêtements de sécurité ainsi qu’un respirateur comme conseillé par les fabricants de produits et de
solvants
• casque anti-bruit
• gants
ATTENTION
L’eau ou le produit restant dans l’appareil à des températures en dessous du point de gelée risque d’endommager
le moteur et/ou retarder le démarrage de la pompe.
Pour s’assurer qu’il ne reste pas d’eau ou de produit dans l’appareil:
• Débrancher le flexible de la sortie produit,
• incliner le pulvérisateur vers l’avant de 45° pour évacuer le produit (l’eau) se trouvant côté aspiration de la
pompe.
Avant d’ajouter du produit ou de démarrer l’appareil par temps froid, faire circuler de l’eau chaude dans la pompe.
310624F9
WAARSCHUWINGEN
Hieronder staan algemene waarschuwingen die te maken hebben met de veilig(e) installatie, gebruik,
onderhoud en reparatie van deze apparatuur. Daarnaast zijn er meer specifieke waarschuwingen te vinden
in de tekst, waar van toepassing.
Waarschuwing
WAARSCHUWING
Dit symbool waarschuwt u voor de mogelijkheid van
zwaar letsel of de dood als u de aanwijzingen niet
opvolgt.
Voorzich ti g
VOORZICHTIG
Waarschuwt u voor mogelijke beschadiging of vernietiging
van apparatuur als u de instructies niet opvolgt.
WAARSCHUWINGEN
Brand- en explosiegevaar
Brandbare dampen in het werkgebied zoals die van oplosmiddelen en verf kunnen ontbranden of exploderen.
Voorkom brand en explosies o.a. als volgt:
•Gebruik de apparatuur alleen in goed geventileerde ruimtes.
•Houd de werkruimte vrij van afval, met inbegrip van verdunner, poetslappen en benzine.
•Aard de apparatuur en alle elektrisch geleidende voorwerpen en apparaten in het werkgebied.
Zie de aardingsvoorschriften.
•Als u merkt dat er sprake is van enige statische elektriciteit of u een schok voelt, stop dan onmiddellijk met werken. Gebruik het systeem pas weer als u de oorzaak van het probleem kent en het probleem
verholpen is.
Gevaren bij verkeerd gebruik van de apparatuur
Verkeerd gebruik kan de dood of ernstig letsel veroorzaken.
•De maximum werkdruk en maximum bedrijfstemperatuur van het zwakste onderdeel in uw systeem
niet overschrijden. Zie de Technische gegevens van alle handleidingen.
•Gebruik alleen materialen en oplosmiddelen die met de bevochtigde onderdelen van de apparatuur
in aanraking komen niet chemisch kunnen aantasten. Raadpleeg hiervoor de Technische gegevens
van alle handleidingen. Lees de waarschuwingen van de fabrikant van de gebruikte materialen en oplosmiddelen.
•Controleer de apparatuur dagelijks. Repareer of vervang versleten of beschadigde onderdelen meteen.
•Geen veranderingen of wijzigingen in de apparatuur aanbrengen.
•De apparatuur alleen voor het beoogde doel gebruiken. Neem contact op met uw Graco-leverancier
voor meer informatie.
•Alleen voor professioneel gebruik.
•Leg slangen zodanig dat ze niet in aanraking komen met vervoer, scherpe randen, bewegende delen,
of hete oppervlakken.
•Niet aan de slangen trekken om het toestel te verplaatsen.
•Houdt u aan alle geldende veiligheidsvoorschriften.
Gevaar voor elektrische schokken
Slechte aarding, onjuiste installatie of onjuist gebruik van het systeem kan elektrische schokken veroorzaken.
•Zet het toestel uit via de hoofdschakelaar en haal de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoud
gaat plegen aan de apparatuur.
•Alleen geaarde stopcontacten gebruiken.
•Alleen 3-draads verlengkabels gebruiken.
•Zorg ervoor dat de aardingspennen op het spuitapparaat en verlengkabels intact zijn.
10310624F
WAARSCHUWINGEN
WAARSCHUWINGEN
Gevaar van apparatuur onder druk
Perslucht kan in de huid doordringen. Als een luchtbuis scheurt, dan kan deze letsel veroorzaken als hij wordt
afgekoppeld terwijl hij nog onder druk staat. Zo vermindert u het risico op letsel:
• Nooit de maximum werkdruk van enig aanbouwdeel overschrijden.
• De luchtstroom niet op het lichaam richten.
• Volg altijd de drukontlastingsprocedure op blz. 16 als u de instructie krijgt om de druk te ontlasten, stopt
met spuiten, het systeem onderhoudt, een spuitmond aanbrengt of reinigt of een slang afkoppelt of
aansluit.
Gevaar van reinigingsvloeistoffen bij kunststof onderdelen
Gebruik alleen geschikte oplosmiddelen op waterbasis om kunststof constructieonderdelen of onderdelen
onder druk te reinigen. Er zijn vele oplosmiddelen die een zodanige negatieve uitwerking hebben op kunststof
onderdelen dat ze ervan stuk kunnen gaan. Als dat gebeurt kan dat leiden tot ernstig letsel of ernstige
schade aan goederen. Zie het hoofdstuk Technische gegevens op blz. 39 in deze instructiehandleiding en in
alle andere handleidingen die bij de installatie horen. Lees de waarschuwingen van de fabrikant van het
materiaal en het oplosmiddel.
Uitrusting voor persoonlijke bescherming
Draag geschikte beschermingsmiddelen als u de apparatuur bedient, onderhoudt en als u in het
werkgebied van dit systeem aanwezig bent, mede om uzelf te beschermen tegen ernstig letsel, zoals
oogletsel, inademing van giftige dampen, brandwonden en gehoorverlies. Dergelijke apparatuur is o.a.
(maar is niet hiertoe beperkt):
• een veiligheidsbril
• beschermende kleding en ademhalingsbeschermers aanbevolen door de fabrikanten van het materiaal
en het oplosmiddel
• gehoorbescherming
• handschoenen
VOORZICHTIG
Water en materiaal dat achterblijft in het systeem kunnen het systeem beschadigen en/of de start vertragen als de
temperatuur onder het vriespunt is.
Zo zorgt u dat al het water en al het materiaal volledig uit het systeem zijn:
• verwijder de slang van de materiaaluitlaat,
• kantel het spuitapparaat 45°naar voren om het materiaal (water) uit de pompinlaat te laten lopen.
Voordat u bij koud weer materiaal inbrengt of het systeem start, moet u warm water door de pomp laten lopen.
310624F11
Component Identification / Identification des composants / De onderdelen
Component Identification / Identification des composants /
De onderdelen
B
C
R
P
K
A
E
F
ti4500a
S
D
H
U
W
M
V
L
T
12310624F
Component Identification / Identification des composants / De onderdelen
Component Identification / Identification des composants /
De onderdelen
EnglishFrançaisNederlands
A
B
C
D
E
F
H
K
Fluid Flow Regulator and Pressure GaugeRégulateur de produit et manomètre Materiaalreduceerventiel en manometer
L
M
P
R
S
T
U
V
W
Main Power SwitchInterrupteur principalNetschakelaar
Nozzle StorageRangement de l’emboutOpslag spuitmond
HopperTrémieVultrechter
Hopper Connect/DisconnectRaccord de connexionKoppeling/ontkoppeling vultrechter
Graco RotoFlex™ HD PumpPompe HD Graco RotoFlex™ Graco RotoFlex™ HD pomp
Material Outlet Sortie produitMateriaaluitlaat
Air OutletSortie d’airLuchtuitlaat
Gun Nozzle (5 sizes)Buse de pistolet (5 tailles)Pistoolspuitmond (5 formaten)
Gun (see manual 310616)*Pistolet (voir manuel 310616)*Pistool (zie handleiding 310616)*
Prime SwitchCommutateur d’amorçageInspuitschakelaar
Power Cord Cordon électriqueVoedingskabel
Pump Access ScrewVis d’accès à la pompeSchroef voor toegang tot pomp
Hose - 25-ft.Flexible - 25-ft.Slang - 25-ft.
Material Thickness GaugeJauge de consistanceMateriaaldiktemeter
Cleaning BallBille de nettoyageReinigingskogel
Spare Hose GasketsJoints de flexible de rechangeReserve slangpakkingen
310624F13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.