2
1117-01-01
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
ASSEMBLYAND USE OF TOT-LOC CHAIR.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
BE SURE Tot-Loc chair is properly clamped
onto the table before seating your child.
ALWAYS SECURE child with the restraints.
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.
Always keep child in view while in 
Tot-Loc chair.
USE ONLY for tables 
5
/8 inch to 21/2 inches
thick (16 to 63 mm).
CHECK stability of table before and after
seating child.
DO NOT use without all tips attached
securely to table surface.
DO NOT use on a glass table top, loose 
table top, single pedestal table, card table, 
table leaf, or with tablecloths or placemats.
KEEP table surface and seat clean and dry 
to prevent slipping.
USE ONLY for a child capable of sitting 
upright unassisted.
USE ONLY for children up to 37 pounds 
(16.8 kg).
DISCONTINUE USING if child, when seated 
in Tot-Loc chair, is able to move the Tot-Loc 
chair arms on the table top.
BEFORE REMOVING CHILD FROM 
TOT-LOC CHAIR, be sure child’s legs are
free from Tot-Loc chair supports and table.
DISCONTINUE USING if Tot-Loc chair 
is broken. Contact Graco immediately for 
replacement parts or service.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS 
AVANT L’ASSEMBLAGE ET L’UTILISATION 
DU SIÈGE TOT-LOC. GARDEZ LES
INSTRUCTIONS POUR USAGE ULTÉRIEUR.
ASSUREZ-VOUS que le Tot-loc est 
cramponné correctement à la table avant 
d'asseoir votre enfant.
TOUJOURS ATTACHER l'enfant avec les 
ceintures de sûreté.
NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT 
SANS SURVEILLANCE. Ayez toujours l'enfant
en vue lorsqu'il est dans le siège Tot-Loc.
UTILISER SEULEMENT sur des tables 
de 
5
/8 pouce à 21/2 pouces d'épaisseur
(16 à 63 mm).
VÉRIFIEZ la stabilité de la table avant et 
après avoir assis votre enfant.
NE PAS utiliser sans que tout les embouts 
soient bien attachés à la surface de la table.
NE PAS utiliser sur un dessus de table en 
verre ou non-fixé, une table à pied simple, 
sur une rallonge de table, ou avec des nappes 
ou napperons.
GARDEZ la surface de la table et du siège 
propre et asséché pour empêcher de glisser.
UTILISER SEULEMENT avec un enfant 
capable de s'asseoir droit sans aide.
UTILISER SEULEMENT pour les enfants 
qui pèsent jusqu'à 37 livres (16,8 kg).
CESSER D'UTILISER le siège si l'enfant 
est capable de bouger les bras du siège Tot-Loc 
sur le dessus de table lorsqu'il est dans le 
siège Tot-Loc.
AVANT DE RETIRER L'ENFANT DU 
SIÈGE TOT-LOC, s'assurer que les jambes
de l'enfant sont libres des supports du siège 
Tot-Loc et la table.
CESSER D'UTILISER le siège Tot-Loc 
s'il devient endommagé. Contacter Graco 
immédiatement pour le service ou des pièces 
de remplacement.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE ARMAR Y USAR LA SILLA TOT-LOC.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA 
USO FUTURO.
ASEGÚRESE que la silla Tot-Loc esté 
correctamente ajustada sobre la mesa antes de 
sentar a su niño.
ASEGURE SIEMPRE a su niño con las cintas 
de seguridad.
NUNCA DEJE A SU NIÑO SIN ATENCIÓN.
Mantenga siempre a su niño a la vista mientras 
está en la silla Tot-Loc.
USAR SOLAMENTE para mesas de 
5
/
8 de
pulgadas a 2
1
/2 pulgadas y media de espesor
(16 a 63 mm).
VERIFIQUE la estabilidad de la mesa 
antes y después de sentar al niño.
NO la use sin todas las puntas conectadas 
apretadamente a la superficie de la mesa.
NO la use con una mesa de vidrio, tabla 
de mesa floja, mesa de un solo pedestal, mesa 
para jugar a las cartas, tablero de la mesa o con 
manteles o manteles individuales.
MANTENGA la superficie de la mesa y el 
asiento limpios y secos para prevenir resbalos.
USAR SOLAMENTE para un niño capaz de 
sentarse verticalmente sin asistencia.
USAR SOLAMENTE para niños de hasta 
37 libras (16,8 kg).
DEJE DE USARLA si el niño, cuando está 
sentado en la silla Tot-Loc puede mover los 
brazos de la silla Tot-Loc sobre la mesa.
ANTES DE SACAR AL NIÑO DE LA 
SILLA TOT-LOC, asegúrese que las piernas
del niño estén libres de la mesa y soportes de 
la silla Tot-Loc.
DEJE DE USAR la silla Tot-Loc si está rota. 
Comuníquese inmediatamente con Graco para 
obtener repuestos o servicio.
Failure to follow all 
warnings and the 
assembly instructions 
could result in serious 
injury or death.
Manquer de suivre ces 
avertissements et les 
instructions d'assemblage
peut entraîner de sérieuses
blessures ou un décès.
Si no se obedecen estas 
advertencias y se siguen las
instrucciones de montaje, 
podría resultar en lesiones
graves o la muerte.