GRACO 288554 User Manual [ru]

Page 1
Инструкции - Детали
Автоматические безвоздушные пистолеты-распылители
Деталь ¹ 288048
Для безвоздушного распыления красок и покрытий.
Деталь ¹ 288554
Для применений, связанных с непрерывным нанесением герметика.
Максимальное рабочее давление жидкости 4000 фунтов/кв. дюйм (28 МПа, 280 бар)
Важные инструкции по технике безопасности
Прочтите в настоящем руководстве все предупреждения и инструкции. Сохраните эти инструкции.
311676E
Показана модель 288048
TI8089a
II 2 G c T6
Page 2

Сопутствующие руководства

Содержание
Сопутствующие руководства . . . . . . . . . . . . . . . 2
Предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Продувка окрасочной камеры . . . . . . . . . . . . . 5
Компоновка пистолета и коллектора . . . . . . . 5
Установка пневматических соединений . . . . 6
Заземление системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Монтаж пистолета . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Подготовка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Рекомендации по воздушной линии и ее
компонентам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Рекомендации по жидкостной линии и
компонентам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Промывка пистолета-распылителя . . . . . . . 10
Установка распылительного наконечника . . 10
Регулирование формы распыла . . . . . . . . . . 10
Регулировка струйного наконечника . . . . . . 10
Работа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Процедура сброса давления . . . . . . . . . . . . . 11
Нанесение покрытия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ежедневное обслуживание пистолета . . . . . . 12
Общее обслуживание системы . . . . . . . . . . . 13
Ежедневная процедура очистки . . . . . . . . . . 13
Ежедневная процедура промывки . . . . . . . . 13
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . 14
Устранение основных неисправностей . . . . . 14
Устранение проблем с формой распыла . . . 16
Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Разборка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Повторная сборка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Таблицы подбора распылительных
наконечников серии GG0 . . . . . . . . . . . . . . . 24
Таблицы подбора воздушных колпачков и
наконечников для применения в качестве
герметизатора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Веерный наконечник . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Струйные наконечники . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Односопловые наконечники веерной формы
распыла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Расположение монтажных отверстий . . . . . . . 28
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Стандартная гарантия Graco . . . . . . . . . . . . . . . 30
Graco Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Сопутствующие руководства
Руководство к автоматическим безвоздушным пистолетам-распылителям доступно на следующих языках. Смотрите таблицы ниже для выбора требуемого языка и номера руководства.
Руководство ßçûê
311053
311665
311666
311667
311668
311669
311670
311671
Английский
Китайский
Датский
Голландский
Финский
Французский
Немецкий
Итальянский
Руководство ßçûê
311672
311673
311674
311675
311676
311677
311678
Японский
Корейский
Норвежский
Польский
Русский
Испанский
Шведский
2 311676E
Page 3

Предупреждения

Предупреждения
Следующие предупреждения служат для безопасной установки, эксплуатации, заземления, технического обслуживания и ремонта оборудования. Восклицательный знак служит для предупреждений общего характера, а предупреждающий знак отсылает к рискам, специфичным для операции. Обращайтесь к этим предупреждениям. В тексте руководства, где применимо, могут встретиться дополнительные предупреждения, специфичные для изделия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное использование оборудования может привести к смертельному исходу или серьезной травме.
Не пользуйтесь устройством, если вы устали, находитесь под воздействием лекарственных препаратов или алкоголя.
Не превышайте максимального рабочего давления или температуры компонента системы с наименьшим номиналом. См. Технические характеристики во всех руководствах к оборудованию.
Используйте жидкости и растворители, совместимые со смачиваемыми деталями оборудования. См. Технические характеристики во всех руководствах по оборудованию. Прочитайте предупреждения производителя жидкости и растворителя. Для полной информации об используемом веществе затребуйте бланки паспортов безопасности материалов у дистрибьютора или продавца.
Ежедневно проверяйте оборудование. Немедленно ремонтируйте или заменяйте изношенные или поврежденные детали только оригинальными запасными частями изготовителя.
Не вносите изменения в оборудование.
Используйте оборудование только по прямому назначению. Для получения необходимой информации связывайтесь с вашим дистрибьютором.
Прокладывайте шланги и кабели вне зон автомобильного движения и вдали от острых кромок, движущихся частей, горячих поверхностей.
Не перегибайте шланги и не изгибайте их слишком сильно, не тяните за них оборудование.
Не позволяйте детям и животным находиться в рабочей зоне.
Соблюдайте все необходимые меры безопасности.
ОПАСНОСТЬ ПОДКОЖНОЙ ИНЪЕКЦИИ
Жидкость под высоким давлением, поступающая из пистолета-распылителя, через утечки в шлангах или поврежденных деталях, способна пронзить кожу. Место повреждения может выглядеть просто как порез, но это серьезная травма, способная привести к ампутации. Немедленно обратитесь за хирургической
помощью.
Не направляйте пистолет-распылитель на людей или на какую-нибудь часть тела.
Не подносите руку к соплу пистолета-распылителя.
Не устраняйте и не отклоняйте направление утечек рукой, иной частью тела, перчаткой или ветошью.
Выполняйте Процедуру сброса давления, приведенную в настоящем руководстве, при прекращении распыления и перед чисткой, проверкой или обслуживанием оборудования.
311676E 3
Page 4
Предупреждения
ОПАСНОСТЬ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ И ВЗРЫВА
Легковоспламеняющиеся вещества, такие как пары растворителя и краски, могут воспламениться или взорваться в рабочей зоне. Для предотвращения воспламенения и взрыва:
Используйте оборудование только в хорошо вентилируемой зоне.
Устраните все возможные причины воспламенения, такие как сигнальные лампы, сигареты, переносные электрические светильники и пластиковая спецодежда (потенциальная опасность статического разряда).
В рабочей зоне не должно быть мусора, а также растворителей, ветоши, бензина.
Не подключайте и не отключайте шнуры питания, не включайте и не выключайте питание или освещение при наличии легковоспламеняющихся паров жидкости.
Заземляйте все оборудование в рабочей зоне. См. инструкции по Заземлению.
Используйте только заземленные шланги.
Плотно прижимайте пистолет-распылитель к боковой поверхности заземленной емкости, если он направлен в емкость.
Если появляются статические разряды или Вы чувствуете удар электрического тока, немедленно прекратите работу. Не используйте оборудование до выявления и устранения причины.
Рабочая зона должна быть оборудована работающим огнетушителем.
ОПАСНОСТЬ, ИСХОДЯЩАЯ ОТ ОБОРУДОВАНИЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Жидкость из пистолета-распылителя или распылительного клапана, а также вытекающая через шланги или поврежденные детали, может попасть в глаза или на кожу и привести к серьезным травмам.
Выполняйте Процедуру сброса давления, приведенную в настоящем руководстве, при прекращении распыления и перед чисткой, проверкой или обслуживанием оборудования.
Перед использованием оборудования, следует затянуть все соединения линий жидкости.
Ежедневно проверяйте шланги, трубки и соединения. Немедленно заменяйте изношенные или поврежденные детали.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ТОКСИЧНЫХ ЖИДКОСТЕЙ ИЛИ ГАЗОВ
Токсичные жидкости или газы могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу при попадании в глаза, на кожу, при вдыхании или проглатывании.
Прочтите MSDS (ведомости безопасности материалов), чтобы ознакомиться со специфическими опасными особенностями используемых жидкостей.
Храните опасные жидкости в специальных контейнерах, при утилизации следуйте соответствующим инструкциям.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
Лица, использующие или обслуживающие оборудование, а также находящиеся в зоне работы, должны применять соответствующие средства защиты, чтобы обезопасить себя от серьезных травм, в том числе от повреждения глаз, вдыхания токсичных газов, ожогов и потери слуха. К ним относятся перечисленные ниже и иные средства защиты:
Защитные очки
Защитная одежда и респиратор в соответствии с рекомендациями изготовителя жидкостей и растворителей
Перчатки
Защитные наушники
4 311676E
Page 5

Установка

Установка

Продувка окрасочной камеры

Ознакомьтесь и соблюдайте национальные, государственные и местные правила и нормы в отношении требований к скорости истечения отработанного воздуха.
Ознакомьтесь со всеми местными правилами и нормами по технике безопасности и противопожарной безопасности и строго соблюдайте их.

Компоновка пистолета и коллектора

(Коллектор заказывается отдельно. Смотрите
Принадлежности, ñòð. 26.)
Коллекторы 241161 и 241162
Пистолет поставляется с внутренней заглушкой для жидкости (4). Смотрите Р пистолета в системе с циркуляцией удалите эту заглушку. В системе без циркуляции оставьте заглушку на месте, чтобы сократить время промывки.
ÈÑ. 1. Для использования
Система без циркуляции:
1. Нанесите противозадирную смазку 222955 на резьбы и сопряженные поверхности коллектора (102), заглушки (109) и коленчатого патрубка (107), которые поставляются в разобранном виде.
2. Вставьте коленчатый патрубок (107) в одно из отверстий жидкостного коллектора (102), а заглушку (109) — в другое.
3. Вставьте внутреннюю заглушку (4) в отверстие пистолета с той стороны, где находится заглушка коллектора.
4. Подсоедините шланг подачи жидкости к коленчатому патрубку коллектора (107). Смотрите Р
5. Установите пистолет на коллекторе, используя четыре винта (14). Наживите все четыре винта, и затяните сначала два передних, а затем два задних винта с моментом затяжки 65 дюймов/фунт (7,3 Н•м).
1
Снимите при использовании в циркуляционных системах.
2
Замените коленчатым патрубком (107) при использовании в циркуляционных системах.
5
ÈÑ. 1.
Система с циркуляцией
1. Нанесите противозадирную смазку 222955 на резьбу и стыковочные поверхности коллектора (102) и коленчатых патрубков (107), поставляемых в разобранном виде.
2. Вставьте коленчатые патрубки (107) в оба отверстия коллектора (102).
3. Подсоедините шланг подачи жидкости к одному коленчатому патрубку, а шланг возврата жидкости — к другому. Коллекторные отверстия для прокачивания жидкости реверсивны.
311676E 5
6
102
4
1
109
2
ÐÈÑ. 1: Бесциркуляционная компоновка (Вид в разрезе)
107
TI8587b
Page 6
Установка

Установка пневматических соединений

1. Установите 1/4-дюймовый трубный фитинг в воздушный канал цилиндра (ЦИЛ).
2. Установите заглушки в отверстия для подачи воздуха на распыление (РАСПЫЛ) и управление (УПРАВЛ).
ÖÈË
РАСПЫЛ
УПРАВЛ
ÐÈÑ. 2: Пневматические соединения

Заземление системы

Заземление воздушных компрессоров и источников гидравлической энергии
Заземлите их в соответствии с рекомендациями изготовителя.
Заземление воздушных, жидкостных и гидравлических шлангов, подсоединенных к насосу
Используйте только электропроводные шланги с максимальной общей длиной 100 футов (30,5 м), чтобы обеспечить надежное заземление. Проверяйте электрическое сопротивление шлангов подачи воздуха и жидкости не реже одного раза в неделю. Если общее сопротивление относительно земли превышает 25 МОм, немедленно замените шланг.
Используйте прибор, способный измерять сопротивление указанной величины.
TI8225a
Заземление пистолета-распылителя
Заземлите пистолет-распылитель путем подсоединения его к жидкостному шлангу и насосу, которые заземлены надлежащим образом.
Следующие инструкции по заземлению отражают минимальные требования к системе. Система может также включать иное оборудование и предметы, требующие заземления. Изучите местные электротехнические правила, содержащие детальные требования к заземлению соответствующего оборудования в данном регионе. Система должна быть подсоединена к надежной линии заземления.
Заземление насоса
Заземлите насос, подсоединив заземляющий провод и зажим между секцией подачи жидкости и действительным заземляющим контуром, как описано в отдельной технической документации к насосу.
Заземление контейнера подачи жидкости
Заземлите контейнер подачи жидкости согласно местным правилам и нормам.
Заземление окрашиваемого объекта
Заземлите окрашиваемый объект согласно местным правилам и нормам.
Заземление емкостей с растворителем
Заземлите все емкости с растворителем, которые используются при промывке согласно местным правилам и нормам. Используйте только металлические электропроводящие емкости. Не ставьте емкость на непроводящую поверхность, например, бумагу или картон, что нарушит электропроводность цепи заземления.
6 311676E
Page 7
Установка

Монтаж пистолета

Монтаж стержня ползуна
Коллекторы 241161 и 241162
Чтобы смонтировать пистолет на стержне ползуна [максимальным диаметром 0,5 дюйма (13 мм)]:
1. Вставьте монтажный стержень (А) в отверстие коллектора, как показано на Р
Используйте установочный штифт 1/8 дюйма (P), чтобы правильно ориентировать пистолет.
2. Закрепите пистолет на стержне, затянув крепежный винт (B).
3. Контролируйте положение наконечника пистолета на расстоянии 8 — 10 дюймов (150 — 200 мм) от поверхности окрашиваемого объекта.
ÈÑ. 3.
B
Монтаж стационарного держателя
Все коллекторы
Чтобы смонтировать пистолет на стационарном держателе (смотрите Р монтажных отверстий, ñòð. 28):
1. Закрепите пистолет на держателе двумя винтами с головкой M5 x 0,8 (C). Винты должны быть достаточно длинными для вхождения в резьбовые отверстия пистолетного коллектора на глубину 1/4 дюйма (6 мм).
2. Отрегулируйте положение наконечника пистолета на расстоянии 8 — 10 дюймов (150 — 200 мм) от поверхности окрашиваемого объекта.
ÈÑ. 4 è Расположение
P
A
ÐÈÑ. 3: Монтаж ползуна
TI8111a
C
ÈÑ. 4: Монтаж стационарного держателя
Ð
TI8112a
311676E 7
Page 8

Подготовка

Подготовка

Рекомендации по воздушной линии и ее компонентам

1. Установите регулятор давления воздуха на линии подачи воздуха в цилиндр пистолета.
Для надлежащей работы цилиндра давление воздуха должно быть не менее 70 фунтов/кв. дюйм (0,49 МПа, 4,9 бар). Давление воздуха открывает клапан, а пружина закрывает его. Требуется трехходовой клапан, который выпускает воздух из цилиндра.
2. Установите запорный клапан стравливающего типа на основном воздухопроводе. Установите дополнительный клапан стравливающего типа на каждом воздухопроводе насоса, ниже воздушного регулятора насоса, для удаления воздуха, скопившегося между этим клапаном и насосом
после закрытия регулятора.
В системе необходимо установить запорный клапан стравливающего типа для удаления воздуха, скопившегося между этим клапаном и насосом после закрытия регулятора. Скопившийся воздух может привести к непредсказуемому срабатыванию насоса, что может привести к серьезной травме.
3. Установите запорный клапан стравливающего типа на линии подачи воздуха в цилиндр пистолета, ниже воздушного регулятора, для перекрытия подачи воздуха в цилиндр пистолета. Подсоедините линию подачи воздуха к впускному отверстию цилиндра пистолета (C). Смотрите Рис. 4.
Впускное отверстие цилиндра рассчитано на трубопровод с наружным диаметром 1/4 дюйма (6,3 мм).

Рекомендации по жидкостной линии и компонентам

Кран(ы) слива жидкости необходим(ы) в системе, чтобы сбрасывать давление жидкости в поршневом насосе, шланге и пистолете; нажатия на курок пистолета может оказаться недостаточным.
В системе должен быть установлен регулятор давления жидкости, если максимальное рабочее давление насоса превышает максимальное рабочее давление жидкости в пистолете (см. на передней крышке).
1. Установите жидкостный фильтр и сливной(ые) клапан(ы) рядом с отверстием выпуска жидкости на насосе.
2. Установите регулятор давления жидкости, чтобы контролировать давление подачи жидкости в пистолет.
В некоторых областях применения требуется точная настройка давления жидкости. Вы сможете более точно контролировать давление жидкости при помощи регулятора давления жидкости по сравнению с регулированием давления воздуха, поступающего к насосу.
3. Установите клапан отсечки жидкости, чтобы регулировать подачу жидкости в пистолет.
4. Для случаев распыления краски, установите встроенный жидкостный фильтр, деталь ¹ 210500, на отверстии впуска жидкости в пистолет (F) во избежание засорения распылительного наконечника частицами, содержащимися в жидкости. Смотрите Рис. 4.
5. Подсоедините электропроводящий жидкостный шланг к отверстию впуска жидкости в пистолет (F) или дополнительному встроенному фильтру.
8 311676E
Page 9
Подготовка
Коллекторы 288219 и 288220
6. В циркуляционной системе подсоедините электропроводящий жидкостный шланг к отверстию выпуска жидкости из пистолета (G).
В системе без циркуляции удалите штуцер (G) отверстия выпуска жидкости из пистолета, и вставьте трубную заглушку (109), входящую в комплект поставки, в это выпускное отверстие.
ОБОЗНАЧЕНИЯ
C Отверстие для впуска воздуха в цилиндр: рассчитано на
трубопровод с наружным диаметром 1/4 дюйма (6,3 мм)
F Отверстие для впуска жидкости: 1/4-18 nptf или #5 JIC
(1/2-20 unf)
G Отверстие для выпуска жидкости (только для пистолета
с циркуляцией): 1/4-18 nptf или #5 JIC (1/2-20 unf)
G (èëè F)
C
Коллектор 244930
7. В этом коллекторе предусмотрены каналы для циркулирующей воды для поддержания температуры пистолета. Имеются следующие каналы:
Боковое впускное отверстие для воды, 1/4 (f) от
нормального давления и температуры
Верхние выпускные отверстия для воды, 1/8 (f)
от нормального давления и температуры
Боковой RTD-датчик (техническая директива по
вопросам над¸жности), 1/8 (f) от нормального давления и температуры
Смотрите Принадлежности, стр. 26, по имеющимся фитингам и датчикам.
ОБОЗНАЧЕНИЯ
L Отверстие для выпуска воды: 1/8 npt(f) M Отверстие для впуска воздуха (для открывания клапан):
1/8 npt(f) N Отверстие для впуска жидкости: 3/8(f) P Отверстие для впуска воды: 1/4 npt(f)
ÐÈÑ. 5
УПРАВЛ
ÖÈË
РАСПЫЛ
F (èëè G)
TI8113a
M
L
N
L
TI8115a
P
TI8116a
ÐÈÑ. 6
311676E 9
Page 10
Подготовка

Промывка пистолета-распылителя

Перед выполнением покрасочных работ с использованием пистолета-распылителя:
1. Промойте пистолет растворителем, совместимым с распыляемой жидкостью, под как можно более низким давлением жидкости и используя заземленный металлический бак.
2. Выполните Процедура сброса давления; смотрите стр. 11.

Установка распылительного наконечника

Регулирование формы распыла

1. Для регулировки направления распыла для веерных наконечников, сориентируйте прорезь в наконечнике горизонтально для горизонтальной формы и вертикально для вертикальной формы. Смотрите Рис. 7.
2. Запустите насос. Регулируйте давление жидкости до тех пор, пока струя не будет полностью распыляться. Используйте наименьшее давление, обеспечивающее желаемый результат. Большее давление может не дать улучшения распыления, но может привести к преждевременному износу сопла и насоса.
3. Отверстие распылительного наконечника и угол формы распыла определяют покрытие и размер пятна распыла. Если требуется большее покрытие, то следуйте указаниям Процедура сброса давления, стр. 11, и вместо увеличения давления жидкости установите распылительный наконечник большего размера.
1. Выполните Процедура сброса давления; смотрите стр. 11.
2. Установите распылительный наконечник (H) и прокладку (J) в стопорную гайку наконечника (K). Вкрутите этот собранный узел в пистолет. Затяните его с помощью ключа. Смотрите Р
ÈÑ. 7.
K
J
H
TI8577a
ÐÈÑ. 7: Установка распылительного наконечника
Манжеты поставляются вместе со струйными наконечниками 270XXX или веерными наконечниками 182XXX.
Вертикальная форма
TI8170a
Горизонтальная форма
TI8196a
ÐÈÑ. 8: Форма распыла

Регулировка струйного наконечника

Выберите наконечник, который будет обеспечивать поток с требуемой скоростью при минимальном давлении.
10 311676E
Page 11

Работа

Работа

Процедура сброса давления

1. Выключите электропитание насоса.
2. Отключите подачу воздуха и жидкости на пистолет.
3. Закройте главный воздушный клапан стравливающего типа (необходим в системе).
4. Направьте пистолет-распылитель в заземленную металлическую емкость для отходов, и нажмите курок для сброса давления жидкости.
TI8174a
ÐÈÑ. 9: Сброс давления

Нанесение покрытия

Отрегулируйте устройство управления системой, и если оно автоматическое, то пистолет начинает распыление до подхода обрабатываемой детали и прекращает его сразу после ее прохождения. Держите пистолет на подходящем расстоянии, 8 — 10 дюймов (200 — 250 мм), от поверхности окрашиваемого объекта.
Для достижения наилучших результатов при нанесении жидкости:
Держите пистолет перпендикулярно и на расстоянии 8 - 10 дюймов (200 - 250 мм) от окрашиваемого предмета.
Делайте плавные, параллельные махи вдоль поверхности, на которую напыляется покрытие, с 50%-перекрытием. Смотрите Р
Неправильно
ÈÑ. 10.
5. Откройте сливной клапан насоса (необходим в системе) для ускорения сброса давления жидкости в поршневом насосе. Дополнительно откройте сливной клапан, подсоединенный к жидкостному манометру (в системе с регулированием жидкости), чтобы ускорить сброс давления жидкости в шланге и пистолете. Нажатие курка пистолета для сброса давления может быть недостаточным. Держите наготове емкость для сбора слива.
6. Оставьте сливной(е) клапан(ы) открытым(и) до тех пор, пока Вы не будете готовы продолжить распыление.
7. Если Вы подозреваете, что сопло или шланг пистолета-распылителя полностью забиты, или что после выполнения перечисленных выше этапов давление полностью не сброшено, то очень медленно ослабьте затяжку концевой муфты шланга, и постепенно сбросьте давление, а затем полностью отсоедините муфту. Теперь прочистите сопло или шланг.
TI8098a
Правильно
TI8099a
ÐÈÑ. 10: Правильный способ распыления
311676E 11
Page 12

Ежедневное обслуживание пистолета

Ежедневное обслуживание пистолета
ВНИМАНИЕ
Во избежание повреждения алюминиевых и полиамидных компонентов не рекомендуется использовать метиленхлорид с метановой или пропановой кислотой в качестве растворителя для промывки и чистки пистолета.
ВНИМАНИЕ
Растворитель, оставшийся в воздушных каналах пистолета, может привести к плохому качеству окрашивания. Не используйте способы очистки, которые могут привести к попаданию растворителя в воздушные каналы пистолета.
При чистке пистолета не направляйте его вверх.
Не протирайте пистолет тканью, пропитанной растворителем; выжмите излишки растворителя.
TI8100a
Не погружайте пистолет в растворитель.
TI8101a
TI4827a
12 311676E
Page 13
Ежедневное обслуживание пистолета

Общее обслуживание системы

Выполните Процедура сброса давления, ñòð. 11.
Ежедневно прочищайте фильтры трубопровода для жидкости и воздухопровода.
Убедитесь в отсутствии утечек жидкости из пистолета и шлангов для жидкости. При необходимости затяните штуцеры или замените оборудование.
Промывайте пистолет до смены красок и по завершении работы с ним.

Ежедневная процедура очистки

ВНИМАНИЕ
Данный пистолет не может регулироваться. Чтобы обеспечить правильное выключение, навертывайте поршневой колпачок (18) на корпус (1) до тех пор, пока она не достигнет упора.
Регулярно в течение дня очищайте переднюю часть наконечника, чтобы способствовать уменьшению отложений.
1. Выполните раздел Процедура сброса давления, ñòð. 11.
2. Очищайте наружную поверхность пистолета с помощью мягкой тряпочки, смоченной в подходящем растворителе.
3. Чтобы избежать повреждения распылительного наконечника, очищайте его с помощью подходящего растворителя и мягкой щетки.
4. При использовании встроенного фильтра, снимите его и тщательно очистите в подходящем растворителе.
5. Очистите жидкостный фильтр системы и фильтр воздушной линии.

Ежедневная процедура промывки

Чтобы уменьшить опасность серьезной травмы, в частности, в результате попадания жидкости в глаза или на кожу, а также статического разряда во время промывки:
Убедитесь, что вся система, включая промывочные контейнеры, должным образом заземлена.
Снимите распылительный наконечник.
Обеспечьте контакт металлических поверхностей между пистолетом и промывочным контейнером.
Используйте минимально возможное давление.
Промойте насос и пистолет до того, как жидкость сможет засохнуть в них.
По возможности, вместо этой процедуры должна использоваться процедура промывки, приведенная в руководстве к насосу или распылительной установке.
1. Выполните раздел Процедура сброса давления, ñòð. 11.
2. Снимите распылительный наконечник. Очистите его части.
3. Подайте совместимый растворитель на впуск жидкости в пистолет.
4. Запустите насос и дайте ему поработать при его минимальном давлении напора.
5. Направьте пистолет-распылитель в заземленную металлическую емкость для отходов, и нажимайте курок до тех пор, пока не будет удален весь материал из каналов пистолета.
TI8174a
ÐÈÑ. 11
6. Выполните раздел Процедура сброса давления, ñòð. 11.
7. Отсоедините подвод растворителя.
311676E 13
Page 14

Устранение неисправностей

Устранение неисправностей
До разборки пистолета проверьте все возможные способы устранения неисправности, указанные в таблицах неисправностей.
Причиной неудовлетворительной формы факела иногда является нарушенный баланс между поступающим воздухом и жидкостью. Обращайтесь к Устранение проблем с формой распыла, ñòð. 16.

Устранение основных неисправностей

Неисправность Причина Способ устранения
Утечка жидкости через дренажные отверстия.
Утечка воздуха через вентиляционное отверстие.
Утечка воздуха с задней стороны пистолета.
Утечка жидкости с передней стороны пистолета.
Изношенные кольцевые уплотнения или манжеты на узле иголки (12).
Изношено кольцевое уплотнение (23). Проверить и, при необходимости,
Изношены кольцевые уплотнения (22, 23).
Наконечник жидкостной иглы (12) загрязнен, изношен или поврежден.
Заменить кольцевые уплотнения или игольный узел.
заменить. Заменить кольцевые уплотнения.
Очистить или заменить жидкостную иглу.
Загрязненное или изношенное седло (10, 41).
Утечка через уплотнение распылительного наконечника.
Седло (10, 41) недостаточно затянуто, или прокладка (11) отсутствует или изношена из-за многократного использования.
Очистить или заменить седло (10, 41) и прокладку (11). Прокладку следует заменять при каждом вынимании седла из пистолета.
Затянуть гайку (7) или заменить прокладку распылительного наконечника (8).
Затянуть седло (10, 41) и заменить прокладку (11). Прокладку следует заменять при каждом вынимании седла из пистолета.
14 311676E
Page 15
Неисправность Причина Способ устранения
Игла подачи жидкости не выпускается.
Ослаблен или отсутствует ограничитель иглы подачи жидкости (17) или стопорный винт (16).
Устранение неисправностей
Заменить ограничитель (17) или затянуть стопорный винт (16).
Жидкостная игла (12) сломана.
Утечка воздуха вокруг поршня (21).
Кольцевое уплотнение поршня (22) набухло.
Недостаточное давление воздуха на спусковом механизме.
Распылительный наконечник (9) засорен.
Заглушка (4) установлена в ненадлежащем отверстии подачи жидкости.
Жидкость не перекрывается. Поршневой колпачок (18) не затянут
полностью.
Заменить жидкостную иглу (12).
Заменить кольцевое уплотнение (22) или поршень в сборе (21).
Заменить кольцевое уплотнение (22). Не допускается погружать поршень в растворитель.
Увеличить давление воздуха или прочистить воздушную линию.
Очистить распылительный наконечник (9).
Переместить заглушку в отверстие прокачки жидкости в соответствии с трубопроводной системой коллектора, за исключением случая, когда пистолет используется в циркуляционной системе. В этом случае, все отверстия подачи жидкости должны быть открыты, как внутри пистолета, так и на коллекторе.
Завернуть поршневую заглушку так, чтобы она отжалась до упора.
Пружина (19) не на месте.
Кольцевое уплотнение поршня (22) набухло.
Проверить положение пружины.
Заменить кольцевое уплотнение. Не погружать поршень в растворитель.
311676E 15
Page 16
Устранение неисправностей

Устранение проблем с формой распыла

Неисправность Причина Способ устранения
Колебание струи. Недостаточная подача жидкости.
Настроить подачу жидкости при помощи регулятора или наполнить емкость для подачи жидкости.
Воздух в трубопроводе подачи краски.
Разбрызгивание струи. Изношено седло диффузора (10, 41)
или шарик иглы (12).
Загрязнен распылительный наконечник (9).
Кольцевое уплотнение поршня (22) набухло.
Неровная форма факела. Скопление жидкости, или
распылительный наконечник частично засорен.
Самопроизвольное отвинчивание крышки пневмоцилиндра (Только при использовании пистолета для нанесения герметиков).
Крышка пневмоцилиндра (18) не закреплена надлежащим образом.
Износилась прокладка (38)
Проверить, затянуть сифонные шланговые соединения, выпустить воздух из трубопровода подачи краски.
Проверить седло и иглу на степень износа. При необходимости, заменить. Прокладку (11) следует заменять при каждом вынимании седла из пистолета.
Очистить.
Заменить кольцевое уплотнение. Не погружать поршень в растворитель.
Очистить распылительный наконечник; смотрите Ежедневное обслуживание пистолета, ñòð. 12.
Затяните. смотрите Повторная сборка, ñòð. 19.
Заменить прокладку.
16 311676E
Page 17

Обслуживание

Обслуживание
При повторной сборке пистолета, выполняйте указания, приведенные в замечаниях по обслуживанию на Рис. 8 и 9.
Имеются ремонтные комплекты к пистолету. Смотрите стр. 18. Номера со ссылкой, помеченные звездочкой (*) в процедурах обслуживания, включены в ремонтный комплект 288171 для воздушного уплотнения. Номера со ссылкой, помеченные символом (†) в процедурах обслуживания, включены в ремонтный комплект 288137 для жидкостных узлов.

Разборка

1. Выполните раздел Процедура сброса давления, ñòð. 11.
2. Выкрутите четыре винта (14), и выньте пистолет из коллектора.
8. Снимите прокладку (11).
ВНИМАНИЕ
Устанавливайте новую прокладку (11) при каждом вынимании седла (10, 41) из пистолета. Невыполнение этого требования может стать причиной протечки жидкости вовнутрь воздушной камеры.
9. Снимите поршень. С помощью щипцов вытащите поршень (21) из корпуса поршня (1).
10. При необходимости, выкрутите два винта (15), удерживающие корпус жидкостной секции (2) на корпусе поршня (1). В случае износа, вытащите прокладку (13) из нижней части корпуса поршня.
15
2
38
(Тол ько для модели 28854
15
3. Открутите стопорную гайку наконечника (7). Снимите распылительный наконечник (9) и прокладку (8). Смотрите Рис. 8 и 9.
4. Снимите колпачок (18) с корпуса поршня (1). Выньте пружины (20 и 19).
5. При помощи входящего в комплект поставки гаечного ключа (34) ослабьте затяжку стопорного винта жидкостной иглы (16). Выньте ограничитель иглы (17).
6. Выньте седло (10, 41).
ВНИМАНИЕ
Следите за тем, чтобы при извлечении иглы из пистолета она была расположена прямо. Если игла погнута, то ее необходимо заменить.
7. Вытащите узел иглы (12) из передней части пистолета, удерживая ее прямо. Снимите уплотнительные кольца (31) с жидкостной иглы (12).
1
TI8197a
ÐÈÑ. 12
11. Снимите большое кольцевое уплотнение (22) с поршня и малое кольцевое уплотнение (23) с поршневого плунжера. Снимите два кольцевых уплотнения (25, 26) с каждого штока поршня. Проверьте, чтобы штоки плотно сидели на месте. Если они непрочно закреплены, то замените весь поршень в сборе (21).
12. Выполните подходящий в Вашем случае этап:
Краскораспылительные пистолеты без
циркуляции: Вытащите заглушку из отверстия выпуска жидкости (4) и прокладку (3) с корпуса жидкостной секции (2). Снимите кольцевое уплотнение (5) и опорное уплотнение (6) сзаглушки.
Краскораспылительные пистолеты с циркуляцией:
Снимите прокладку (3) с корпуса жидкостной секции (2).
Герметизирующий пистолет: Снимите
прокладку (3).
13. Очистите все детали и замените изношенные. При сборке нанесите на резьбы противозадирную смазку.
311676E 17
Page 18
Обслуживание
8
22*
3
25*
3
1
2
18
20
2
2
11†
10
2
7
5
1
26*
3
9
17
6
16
7
19
9
38
21
23*
3
3
12
13*
ЗАМЕТКИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ:
8
4
3†
1
Чтобы избежать утечек жидкости, уплотнительная прокладка (11) должна заменяться при вынимании или замене седла (10)
Нанесите на резьбы противозадирную смазку
2
3
Смажьте легким маслом
4
Не смазывать
5
Момент затяжки 20 - 25 фут-фунт (27-34 Н•м)
6
Нанесите полупостоянный анаэробный герметик
Затяните с усилием 4 — 5 дюймов/фунт (0,45 — 0,56 Н•м)
7
8
Заверните колпачок (18) до упора
9
Тол ьк о для модели 288554.
TI8117a
ÐÈÑ. 13
18 311676E
Page 19

Повторная сборка

Обслуживание
1. Выполните подходящий в Вашем случае этап:
Краскораспылительные пистолеты без циркуляции: Смажьте опорное уплотнение (6) и кольцевое уплотнение (5), и установите их на заглушку отверстия выпуска жидкости (4). Установите заглушку в отверстие выпуска жидкости в корпусе жидкостной секции (2). Смотрите Р (3).
Краскораспылительные пистолеты с циркуляцией: Снова установите прокладку (3) в корпус жидкостной секции (2).
Герметизирующий пистолет: Снова установите прокладку (3).
2. Установите кольцевые уплотнения (22*, 23*) на поршень (21). Установите два кольцевых уплотнения (25*, 26*) на каждый шток поршня. Смажьте все кольцевые уплотнения, поршень и штоки.
3. Установите корпус жидкостной секции (2) на корпус поршня (1) с установленной прокладкой.
4. Снова вкрутите два винта (15) для крепления корпуса поршня на корпусе жидкостной секции (2). Момент затяжки до 30 дюймов/фунт (3,4 Н•м).
5. Вставьте поршень (21) в корпус поршня (1).
6. Снимите защитную бумагу с липкой стороны прокладки (13*), и приклейте прокладку на дне корпуса поршня (1), убедившись в надлежащем совмещении трех отверстий прокладки с соответствующими отверстиями в корпусе.
ÈÑ. 13. Снова установите прокладку
7. Установите кольцевые уплотнения (31) на узле жидкостной иголки (12). Смажьте легким маслом.
ВНИМАНИЕ
Следите за тем, чтобы во время установки иглы в корпус поршня она была расположена прямо. Если игла погнута, ее необходимо заменить.
8. Вставьте узел иглы (12) в переднюю сторону корпуса жидкостной секции (2). Вдавите ее назад через поршень, удерживая ее прямо.
9. Установите новую прокладку (11) в корпус жидкостной секции (2).
10. Смажьте резьбы седла (10, 41). Вкрутите в корпус жидкостной секции (2), и затяните с моментом затяжки 20 - 25 дюймов/фунт (27 - 34 Н•м).
11. Установите ограничитель иглы (17) на иглу. Покройте стопорный винт (16) с полупостоянным анаэробным герметиком, и вкрутите его в ограничитель иглы. Затяните с моментом затяжки 4 — 5 дюймов/фунт (0,45 - 0,56 Н•м). Потяните за иглу, чтобы убедиться в том, что она полностью села на свое место.
12. Установите пружины (19, 20).
13. Нанесите смазку на резьбы в корпусе поршня (1). Навертывайте поршневой колпачок (18) на корпус до тех пор, пока она не достигнет упора.
14. Тольк о для модели 288554. Руками навинтить крышку (18) до зацепления с прокладкой (38). Затем сделать
еще пол-оборота для того, чтобы исключить отвинчивание крышки во время работы.
ВНИМАНИЕ
Устанавливайте новую прокладку (11) при каждом вынимании седла (10, 41) из пистолета. Невыполнение этого требования может стать причиной протечки жидкости вовнутрь воздушной камеры.
311676E 19
15. Не допускается смазывание прокладки (8). Вставьте распылительный наконечник (9) и прокладку (8) в стопорную гайку наконечника (7). Накрутите собранный узел на пистолет. Затяните его с помощью гаечного ключа, но не превышайте момент затяжки 5 дюймов/фунт (6,8 Н•м) для пистолета модели
233670.
16. Снова установите пистолет на коллекторе при помощи четырех винтов (14). Затяните с моментом затяжки 65 дюймов/фунт (7,3 Н•м).
Page 20

Детали

Детали
288048
2
2
12
11†
1
8
9
7
4
6†
3
9
5†
4
37
9
3
9
18
8
20
2
14
14
10
3
5
23*
3†
22*
19
6
16
3
7
17
13*
12 (ссылка)
21
25*
26*
15
1
2
3
3
TI8090a
ЗАМЕТКИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ:
Чтобы избежать утечек жидкости, уплотнительная прокладка (11) должна заменяться при вынимании
1
или замене седла (10)
2
Нанесите на резьбы противозадирную смазку
Смажьте легким маслом
3
4
Не смазывать
5
Момент затяжки 20 - 25 фут-фунт (27-34 Н•м)
Нанесите полупостоянный анаэробный герметик
6
Затяните с усилием 4 — 5 дюймов/фунт
7
(0,45 — 0,56 Í•ì)
Заверните колпачок (18) до упора
8
Используется только на пистолетах без
9
циркуляции
ÐÈÑ. 14
20 311676E
Page 21
288554
14
Детали
2
2
12
37
11†
1
3†
7
Ref. only
Ref. only
41
2 5
16
22*
3
7
19
6
14
13*
18
8
3
23*
17
12 (ref)
21
25*
15
26*
3
3
40
1
2
ЗАМЕТКИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ:
Чтобы избежать утечек жидкости, уплотнительная
1
прокладка (11) должна заменяться при вынимании или замене седла (41)
Нанесите на резьбы противозадирную смазку
2
Смажьте легким маслом
3
Не смазывать
4
5
Момент затяжки 20 - 25 фут-фунт (27-34 Н•м)
Нанесите полупостоянный анаэробный герметик
6
Затяните с усилием 4 — 5 дюймов/фунт
7
(0,45 — 0,56 Í•ì)
Заверните колпачок (18) до упора
8
Используется только на пистолетах без
9
циркуляции
20
TI9523a
ÐÈÑ. 15
311676E 21
Page 22
Детали
Детали
Ref.
No. Part No. Description Qty. Ref. No. Part No. Description Qty.
1BODY 1 2 HOUSING, fluid 1 3† 288200 GASKET, fluid, acetal
homopolymer, pack of 10 4 192687 PLUG, fluid, internal, SST 1 5† 114244 PACKING, o-ring, fluoroelastomer 1 6† 114340 RING, back-up, PTFE 1 7 NUT, retainer 1
171602
198391
8 166969 GASKET, non-metallic 1 9✓❖ GG0xxx TIP (see Таблицы подбора
распылительных
наконечников серии GG0,
page 24)
10✓❖ 288196 DIFFUSER, seat, 3/16 in. ball 1 11† 189970 GASKET, diffuser/valve 1 12 NEEDLE, cartridge, assy. 1
288195
253886
13* 114134 GASKET, polyethylene, bottom 1 14 15H317 SCREW, mounting manifold (M5) 4 15 15H318 SCREW, SHCS 2 16 114137 SCREW, set, 6-32, 1/8 in. long 1 17 192452 STOP, needle, SST 1
19 SPRING, compression 1
114138
120696
20 114139 SPRING, compression 1
2
21 240895 PISTON, assy 1 22* 115066 PACKING, o-ring, fluoroelastomer 1 23* 111450 PACKING, o-ring, fluoroelastomer 1 25* 112319 PACKING, o-ring, fluoroelastomer 2 26* 111504 PACKING, o-ring, fluoroelastomer 2 34 114141 WRENCH, hex (not shown) 1 37 15H702 INSERT, plastic 1 40 15K097 GASKET, piston cap 1 41 233671 SEAT, airless 1
1
* Детали включены в ремонтный комплект 288171 для
воздухонепроницаемых уплотнений (приобретается отдельно). В комплекте содержатся некоторые детали, которые не используются в данном пистолете.
† Детали включены в ремонтный комплект 239896 для
жидкостных уплотнений (приобретается отдельно).
Дополнительная прокладка (3) включена в качестве
запасной детали.
Храните эти запасные части в легко доступном месте,
чтобы сократить время простоев.
Только для модели 288048.
Только для модели 288554.
18 192453 CAP, piston 1
22 311676E
Page 23
Деталь ¹ 244930
Коллектор для применения на территории Северной Америки
Деталь ¹ 241162
Коллектор для применения на территории всего мира, кроме Северной Америки
Ref. No. Part No. Description Qty.
101 192441 MANIFOLD, air 1 102 192442 MANIFOLD, fluid 1 103 120388 FITTING, tube, air inlet;
1/4 in. OD tube x 1/8 npt(m) 105 114246 SCREW, set; 5/16;0.437 in. long 1 107 2
114342ELBOW, fluid, male;
1/4 nptf(mbe); SST
114247ELBOW, fluid, male;
#5 JIC x 1/4 - 18 npt 109 101970 PLUG, pipe, SST; 1/4-18 ptf,
supplied to plug fluid outlet port
in non-circulating applications 110 120453 SCREW, M3 x 18 1
Только для детали ¹ 241161.
Только для детали ¹ 241162.
2
Нанесите противозадирную смазку (222955) на резьбы и стыковочные поверхности коллектора, а также на все соединения и / или заглушки, используемые для отверстий подачи жидкости.
110
2
1
3
107
Ð
ÈÑ. 16: Коллектор для международного
105 103 109
и североамериканского применения
Деталь ¹ 244930
102
107
Детали
2
102
TI8148c
Коллектор, предназначенный для максимального расхода и высокой температуры при струйном или веерном распылении.
Ref. No. Part No. Description Qty.
201 198325 MANIFOLD, aluminum 1 202 110208 PLUG, 1/8 npt, SST 3
201
202
TI1396b
Ð
ÈÑ. 17: Деталь ¹ 244930
311676E 23
Page 24

Таблицы подбора распылительных наконечников серии GG0

Таблицы подбора распылительных наконечников серии GG0
Распылительные наконечники серии GG0
* Расход
жидкости,
унций/мин.
(ë/ìèí.)
При давлении
Размер отверстия, в дюймах (мм)
0,007 (0,178) 0,053 (0,20) 107 307 0,009 (0,229) 0,087 (0,33) 109 209 309 0,011 (0,279) 0,13 (0,49) 111 211 311 411 511 611
0,013 (0,330) 0,18 (0,69) 213 313 413 513 613 713 0,015 (0,381) 0,24 (0,91) 115 215 315 415 515 615 715 815
0,017 (0,432) 0,31 (1,17) 117 217 317 417 517 617 717 817 917 0,019 (0,483) 0,39 (1,47) 219 319 419 519 619 719 819 0,021 (0,533) 0,47 (1,79) 221 321 421 521 621 721 821 921 0,023 (0,584) 0,57 (2,15) 323 423 523 623 723 823 923 0,025 (0,635) 0,67 (2,54) 325 425 525 625 725 825 925 0,027 (0,686) 0,78 (2,96) 327 427 527 627 727 827 927 0,029 (0,737) 0,90 (3,42) 429 529 629 729 0,031 (0,787) 1,03 (3,90) 331 431 531 631 731 931 0,033 (0,838) 1,17 (4,42) 433 533 633 733 0,035 (0,889) 1,31 (4,98) 335 435 535 635 735 0,037 (0,940) 1,47 (5,56) 737 0,039 (0,991) 1,63 (6,18) 539 639 0,041 (1,041) 1,80 (6,83) 541 841 0,043 (1,092) 1,99 (7,51) 543 643 0,045 (1,143) 2,17 (8,23) 545 0,047 (1,197) 2,37 (8,98) 547 749 0,049 (1,245) 2,58 (9,76) 553 0,053 (1,35) 3,02 (11,4) 655 0,055 (1,40) 3,25 (12,3)
600 фунтов/кв.
äþéì (4,1 ÌÏà,
41 áàð)
2 - 2,5
Максимальная ширина факела распыла при 12 дюймах (300 мм)
(50)
4 - 4,5
(100)
6 - 6,5
(150)
8 - 8,5
(200)
10 - 10,5
(250)
12 - 13
(300)
14 - 15
(350)
16 - 17
(400)
18 - 19
(450)
24 311676E
Page 25

Таблицы подбора воздушных колпачков и наконечников для применения в качестве герметизатора

Таблицы подбора воздушных колпачков и наконечников для применения в качестве герметизатора

Веерный наконечник

Кол-во отверстий
6 0,021 (0,533) C08224
Диаметр отверстия
дюймы (мм)
Деталь ¹

Струйные наконечники

Диаметр отверстия
дюймы (мм)
0,025 (0,635) 270025 0,039 (0,991) 270037 0,027 (0,686) 270027 0,041 (1,041) 270039 0,029 (0,736) 270029 0,043 (1,092) 270041 0,031 (0,787) 270031 0,045 (1,143) 270043 0,035 (0,889) 270035 0,057 (1,448) 270059
Деталь ¹
Диаметр отверстия
дюймы (мм)
Деталь ¹

Односопловые наконечники веерной формы распыла

Ширина веера распыла при 12 дюймах (300 мм)
дюймы (мм)
8-10 (200-250) 182429 12-14 (300-350) 182629 16-18 (400-460) 182726 8-10 (200-250) 182431 12-14 (300-350) 182631 16-18 (400-460) 182831 8-10 (200-250) 182435 10-12(250-300) 182535 12-14 (300-350) 182635 8-10 (200-250) 182439 10-12(250-300) 182539 12-14 (300-350) 182639 8-10 (200-250) 182443 10-12(250-300) 182543 12-14 (300-350) 182643 18-20 (450-500) 182643 18-20 (450-500) 182947
Диаметр
отверстия
дюймы (мм)
0,021 (0,533)
0,023 (0,527)
0,025 (0,635)
0,027 (0,686)
Ширина веера распыла при 12 дюймах (300 мм)
дюймы (мм)
8-10 (200-250) 182421 10-12 (250-300) 182521 12-14 (300-350) 182621 14-16 (350-400) 182721 16-18 (400-460) 182821 8-10 (200-250) 182423 10-12 (250-300) 182523 12-14 (300-350) 182623 14-16 (350-400) 182723 16-18 (400-460) 182823 8-10 (200-250) 182425 10-12 (250-300) 182525 12-14 (300-350) 182625 14-16 (350-400) 182725 16-18 (400-460) 182825 8-10(200-250) 182427 12-14 (300-350) 182627
Деталь ¹
Диаметр
отверстия
дюймы (мм)
0,029 (0,736)
0,031 (0,787)
0,035 (0,889)
0,039 (0,991)
0,043 (1,041)
0,047 (1,194)
Деталь ¹
311676E 25
Page 26

Принадлежности

Принадлежности
Коллекторы пистолета
Заказывайте отдельно; не входят в комплект пистолета (Смотрите 288554, ñòð. 21.)
Деталь ¹ 244930
Коллектор для применения на территории Северной Америки
Деталь ¹ Длина
104172 1/8 npt(m) x 1/4 трубка (наружный диаметр) 597151 1/8 npt(m) x 1/4 трубка (наружный диаметр),
90° коленчатый патрубок (вертлюжное соединение)
Деталь ¹ 241162
Коллектор для применения на территории всего мира, кроме Северной Америки
Деталь ¹ 244930
Коллектор, предназначенный для максимального расхода и высокой температуры при струйном или веерном распылении.
Заземляющий зажим и провод 222011
Шаровые клапаны высокого давления, фторэластомерные уплотнения
Максимальное рабочее давление воздуха 5000 фунтов/кв. дюйм (34 МПа, 345 бар)
Может использоваться в качестве клапана слива жидкости.
Деталь ¹ Обозначение
210657 1/2 npt(m) 210658 3/8 npt(m) 210659 3/8 x1/4 npt(m)
Главный воздушный клапан стравливающего типа
Максимальное рабочее давление 300 фунтов/кв. дюйм (2,1 МПа, 21 бар) Удаляет воздух, скопившийся в
воздухопроводе между впуском воздуха насоса и данным клапаном при его закрытии.
Деталь ¹ Обозначение
107141 Впускное и выпускное отверстие 3/4 дюйма
НТР (внутренняя х наружная)
107142 Впускное и выпускное отверстие 1/2 дюйма
НТР (внутренняя х наружная)
Фильтр прокладки
Фильтр прокладки 288201, патрон с 10-ю фильтрующими ячейками, который может быть установлен на впускной жидкостной прокладке (3) для дополнительной фильтрации.
Трубные фитинги для воздуха или воды
Максимальное рабочее давление 250 фунтов/кв. дюйм (1,7 МПа, 17 бар)
160° F (71° C) температурный режим
Щетка 101892
Для очистки пистолета.
Встроенный жидкостный фильтр 210500
Максимальное рабочее давление 5000 фунтов/кв. дюйм (35 МПа, 350 бар)
100 ячеек. Подходит к жидкостному разъему пистолета. 1/4 - 18 NPSM. Включает детали, показанные ниже.
210501
168517
Фильтр
164075
}
205264
ÐÈÑ. 18: Встроенный жидкостный фильтр
Варианты иглы / диффузора
Иглы должны использоваться только с рекомендуемым седлом, чтобы гарантировать надлежащую посадку и длительный срок службы.
Стандартная вязкость / стандартный расход
Жидкостная игла 288195, 3/16-дюймовый карборундовый шарик
Седло 288196
Кислотно-каталитические материалы / материалы с очень низкой вязкостью
Жидкостная игла 241468, 3/16-дюймовый
пластмассовый шарик
Седло 288196
Датчик температуры и кабель
Для коллектора, предназначенного для данной температуры
Деталь ¹ Длина
198457 RTD-датчик, 100 Ом, 1/8 npt(m) с
3-контактным соединителем Picofast
198458 RTD-кабель, 6 футов (1,83 м), гибкий кабель
для соединителя St. Clair
26 311676E
Page 27

Размеры

Размеры
2,0 дюйма (50,8 мм)
3,0 дюйма
(76,2 ìì)
TI8113a
3,86 дюйма
(98,0 ìì)
5,23 дюйма
(139,7 ìì)
1,375 дюйма (34,9 мм)
2,0 дюйма
(50,8 ìì)
0,5 дюйма
(12,7 ìì)
ÐÈÑ. 19
311676E 27
2,345 дюйма
(57,02 ìì)
TI8114a
Page 28

Расположение монтажных отверстий

Расположение монтажных отверстий
0,805 дюйма (20,5 мм)
0,187 дюйма (4,8 мм)
Снимите зажимные винты при использовании узла, монтирующегося снизу.
2,125 дюйма (54 мм)
0,4 дюйма
0,5 дюйма (12,7 мм)
Два отверстия M5 x 0,8 x 0,25 дюйма (6,3 мм)
1,750 дюйма
1,375 дюйма (35 мм)
Два отверстия диаметром 0,128 x глубиной 0,31 дюйма (7,8 мм) (для установочного штифта)
(44,5 ìì)
TI8116a
TI8107a
ÐÈÑ. 20: Расположение монтажных отверстий в коллекторе
28 311676E
Page 29

Технические данные

Технические данные
Максимальное рабочее давление жидкости. . . . . . . . 4000 фунтов/кв. дюйм (28 МПа, 280 бар)
Максимальное рабочее давление воздуха . . . . . . . . . 100 фунтов/кв. дюйм (0,7 МПа, 7 бар)
Максимальная рабочая температура жидкости. . . . . 120° F (49° C): применение для покраски
140° F (60° C): применение с невоспламеняющимися
герметиками Минимальное давление срабатывания
воздушного цилиндра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 фунтов/кв. дюйм (0,49 МПа, 4,9 бар)
Вес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2 фунта (895 г)
Смачиваемые детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Нержавеющая сталь, карбид, полиэтилен
сверхвысокой молекулярной массы, ацеталь, PEEK,
химически стойкий фторэластомер, ПТФЭ
Пусковая скорость
Эти значения применимы к новому пистолету с воздухопроводом 6 фут. (1,8 м), цилиндром нар. диам. 1/4 дюйм. (6,3 мм) и наконечником 0,019 дюйма. Значения будут слегка меняться в ходе эксплуатации и модификации оборудования.
Давление воздуха
вцилиндре
фунтов/кв. дюйм (кПа, бар)
70 (0,49, 4,9) 600 (4,2, 42) 51 72
70 (0,49, 4,9) 1800 (12,4, 124) 56 73
70 (0,49, 4,9) 4000 (28, 280) 69 73
Давление жидкости
фунтов/кв. дюйм
(êÏà, áàð)
мсек до полностью
открытого положения
мсек до полностью
закрытого положения
Уровни звукового давления (дБА)
Звуковое давление, измеренное на расстоянии 3,28 футов (1 м) от оборудования.
Значения давления жидкости на входе
1500 фунтов/кв. дюйм (10,5 МПа, 105 бар) 4000 фунтов/кв. дюйм (28 МПа, 276 бар) 79,0 дБ(A) 88,6 äÁ(A)
Уровни акустической мощности (дБА)
Звуковая мощность измерена по стандарту ISO-9641-2.
Значения давления жидкости на входе
1500 фунтов/кв. дюйм (10,5 МПа, 105 бар) 4000 фунтов/кв. дюйм (28 МПа, 276 бар) 75,7 дБ(A) 86,3 äÁ(A)
311676E 29
Page 30

Стандартная гарантия Graco

Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco’s written recommendations.
This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-Graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco.
This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Graco’s sole obligation and buyer’s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale.
GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject
to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties.
In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise.
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ КОМПАНИИ GRACO, ГОВОРЯЩИХ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Стороны подтверждают свое согласие с тем, что настоящий документ и вся документация и извещения, а также юридические процедуры, начатые, возбужденные или исполняемые в соответствии с настоящим документом, или имеющие к нему прямое или косвенное отношение, будут исполняться и вестись на английском языке.

Graco Information

Для самой последней информации о продукции Graco, посетите www.graco.com.
TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call to identify the nearest distributor.
Phone: 612-623-6928 or Toll Free: 1-800-533-9655, Fax: 612-378-3590
All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication.
Graco reserves the right to make changes at any time without notice.
This manual contains Russian. MM 311053
Graco Headquarters: Minneapolis
International Offices: Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441
Copyright 2006, Graco Inc. is registered to ISO 9001
www.graco.com
Revised 08/2009
Loading...