
OWNER’S MANUAL
©2007 Graco ISPM015BC 4/07 US
Model 2797
Keep Instructions For Future Reference

2
Failure to follow these warnings and the assembly
instructions could result in serious injury or death.
This device is designed to aid in the monitoring of
your child. When using the monitor, you must still
provide the supervision necessary for the continued
safety of your child. This product is not designed or
intended for use as a medical monitor. Always be sure
that both the transmitter and receiver are working
properly and are within range of each other.
• STRANGULATION HAZARD. Keep the adapter
cords out of the reach of children. Do not use with
extension cords.
• DO NOT place the Nursery Unit or its cord within
your child’s reach. Do not put the Nursery Unit inside a
crib or playard.
• Use ONLY with 110-120 volt AC electrical outlets.
• Protect the AC adapter cords. Place them so they are
not walked on or pinched by furniture or other items.
• Allow for proper ventilation when units are in use.
Do not cover the Nursery Unit or Parent Units with any
object such as a blanket. Do not place it in a drawer or in
any location which would mufe the sound or interfere
with the normal ow of air.
• DO NOT immerse any part of the Nursery Unit, Parent
Units, or docking station in water. Clean only with a dry
cloth.
Warnings to Parents and Other Users

3
• DO NOT place unit near water and moisture. Do not
use the Nursery Unit outdoors. Do not use the Nursery
Unit near possible wet areas, such as a bathtub, shower,
wash basin, sink, laundry tub, swimming pool, wet
basement, etc.
• Keep Nursery Unit away from heat sources, such as
replaces, radiators, stoves, and TVs or other appliances.
Heat can damage the case or electrical parts.
• Do not use the Nursery Unit if:
• The adapter cords or plugs have been damaged.
• The unit has been exposed to liquids.
• Unit has been dropped or is damaged.
• DO NOT OPEN THE NURSERY UNIT, PARENT
UNIT, NURSERY UNIT BASE OR ADAPTERS. No
user-serviceable parts inside. Risk of electrical shock,
re or death.
• The antenna used for this transmitter must be installed
to provide a separation distance of at least 20 cm (7.9”)
from all persons and must not be co-located or operating
in conjunction with any other antenna or transmitter.
FCC Statement:
WARNING Modications not authorized by the
manufacturer may void users authority to operate this
device.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

4
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.

Parent Unit
(A5066)
Parent Unit Battery
Nursery Unit Base
(A5195)
(1) AC Adapter
OWNER’S MANUAL Keep instructions for future use.
Digital Color Video Baby Monito
r
Qu
ick Sta
rt
Pr
oduct Instruction Manual
Quick Start Manual
Wall Mount
(1) AC Adapter
Belt Clip
5
Parts List
Adult assembly required.
Tool required: Phillips screwdriver

VIDEO ON/OFF (pg14)
CHARGING
STATUS LIGHT
(pg29)
LCD
SCREEN
SPEAKER
BATTERY LEVEL LIGHT (pg29)
POWER ON/OFF (pg13)
AC ADAPTER JACK (pg8)
UP
(pg15
)
OK
(pg15
)
DOWN (pg15)
BATTERY (pg7)
CONNECTION LIGHT
(LED)(pg13)
SOUND LIGHTS
ANTENNA
VOLUME DOWN (pg28)
VOLUME UP (pg28)

7
Installing Batteries
The battery must be plugged
into the Parent Unit before
the unit will be ready for use.
Remove the battery door
cover on the Parent Unit by
sliding it down.
Place battery pack into recess
and press wire into the slot.
Plug battery into the slot
shown in #2.
1
2
3

8
Replace the battery door.
Attach the AC adapter
to the unit and plug into
wall to charge the
battery. Charge battery
for 3 hours.
4
5

10
Installing Batteries
(Optional)
Use a Phillips head
screwdriver to remove the
battery door.
NOTE: Screw should be
loosened but stay attached
to battery door.
(Optional)
Insert 3 AAA batteries.
Make sure they are
inserted correctly.
● Batteries can be useful in the case of a power outage.
● Batteries should be replaced periodically.
● Batteries should only be used in case of emergency
or for short periods of time.
● To save battery power, only audio functions are active
while using batteries.
6
7

11
Attaching Nursery Unit Base
Attach the AC adapter to
the back of the nursery
unit base and plug into
wall.
Mount nursery unit onto
base to operate.
8
9

Nursery Unit Power On/Off
Depress button for 1 sec.
to turn camera on.
To change camera angle,
swivel the nursery unit
top in the desired
direction. Please note that
camera cannot swivel
completely around.
10
11

R
Press OK for Menu
Searching...
13
Parent Unit Power On/Off
Press and hold ON/OFF
button for 1 second. Unit
will cycle through intro
and begin searching for
the Nursery Unit.
Make sure Nursery Unit is
turned on. The parent unit
will display “searching” on
the status screen until the
nursery unit is found. The
live video feed will then be
shown.
The connection LED will
turn from red to green.
12
13

Press and hold ON/OFF
button for 1 second to turn
unit off.
14
To activate or deactivate the
live video feed, press the
video button.
Pressing the video button will allow the user to view
the image from the nursery unit.
14
15

15
To cycle through the
different choices, press up
or down.
After choosing one of the
options, press the “OK”
button to make the
selection.
NOTE: Once you make a selection (OK), the unit will
automatically advance you to the next option/screen or
return you to the live video feed (if applicable).
To set up preferences or
change status, press the
“OK” button.
16
17
18

Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Main Menu
Zoom...
Alarm...
Settings...
Exit
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Zoom Menu
Zoom In/ Move
Zoom Out
Back
Use Up/Down to choose
an area to Zoom IN/OUT
Press OK to select.
Zoom Zoom
ZoomZoom
16
Zoom
Press “OK” to open Menu.
Choose the Zoom option. Press
“Ok” to select it.
Select Zoom In/Move.
Choose one of the 5 positions
by pressing Up/Down. Press
“OK” to select.
19
20
21

Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Zoom Menu
Zoom In/ Move
Zoom Out
Back
17
Zoom Out
Press “OK” to open Menu.
Choose the Zoom option and
press” Ok” to select it.
Choose “Zoom Out” and press
“OK” to select it. Monitor will
return to live video screen if
available. Zoom icon will not
be visible on the status screen.
The Zoom icon should appear at
the top the status screen.
Monitor will return to the live
video feed if available.
22
23
24

Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Main Menu
Zoom...
Alarm...
Settings...
Exit
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Settings Menu
Time...
Brightness...
Video Off Time...
Language...
Back...
Choose “Time” and press “OK”
to select it.
18
Press “OK” to open Menu.
Choose “Settings “and press
“OK” to select it.
Setting Time
26
25

Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Time Menu
Time...
Time Format...
Back
Choose “Time” and press “OK”
to select it.
Press Up/Down to adjust the
rst digit. Press OK to move
to the next digit. Monitor will
return to the Time Menu after
adjusting all digits.
Use UP
/DOWN
t
o
cho
o
se #, OK to
s
elect
Set Time
07:22 PM
19
27
To return to the live video feed (if available), select and
press Back/Back / Exit, or wait 5 seconds and monitor
will return to live video feed on its own.
28

Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Settings Menu
Time...
Brightness...
Video Off Time...
Language...
Back...
Choose “Time”and press “OK”
to select it.
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Main Menu
Zoom...
Alarm...
Settings...
Exit
Press “OK” to open Menu.
Choose “Settings” and press
“OK” to select it.
20
29
30

Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Set Time Format
12 Hour (am/pm)
24 Hour
Back
Choose your preferred time
display format and press “OK”
to select it.
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Time Menu
Time...
Time Format...
Exit
Choose “Time Format”
and press “OK” to select it.
To return to live Video feed (if available) select and
press: Back/Back/Exit or wait 5 seconds and monitor
will return to live video view on it’s own.
21
31
32

Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Main Menu
Zoom...
Alarm...
Settings...
Exit
Use UP
/DOWN
t
o
cho
o
se,
OK to
s
elec
t
Alarm Menu
Alarm Time...
Alarm On
Alarm Off
Back
Use UP/DOWN to
cho
o
se #,
OK
to
s
elec
t
Set Alarm Time
07:22 PM
22
Setting Alarm
Press “OK” to open Menu.
Choose “Alarm” and press
“OK” to select it.
Select “Alarm Time”.
Press Up/Down to select
the rst digit. Press OK to move
to the next digit. Monitor will
return to the Alarm Menu after
adjusting all digits.
33
34
35

Use UP
/DOWN
t
o
cho
o
se,
OK to
s
elec
t
Alarm Menu
Alarm Time...
Alarm On
Alarm Off
Back
The Alarm will be turned on
automatically. The Alarm Icon
will be visible at the top of the
screen.
Use UP
/DOWN
t
o
cho
o
se, OK to
s
elec
t
Alarm Menu
Alarm Time...
Alarm On
Alarm Off
Back
When Alarm sounds, press any button to deactivate it.
Alarm will sound off every 2 seconds for 10 minutes, or
until user stops it.
23
To activate/deactivate alarm,
choose Alarm On/Alarm Off.
To return to the live video feed
(if available), select and press
Back / Exit, or wait 5 seconds
and monitor will return to live
video feed on its own.
36
37

Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Set Time Format
12 Hour (am/pm)
24 Hour
Back
Choose your preferred time
display format and press “OK”
to select it.
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Time Menu
Time...
Time Format...
Exit
Choose “Time Format”
and press “OK” to select it.
24
To return to live Video feed (if available) select and
press: Back/Back/Exit or wait 5 seconds and monitor
will return to live video view on it’s own.
38
39

Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Main Menu
Zoom...
Alarm...
Settings...
Exit
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Settings Menu
Time...
Brightness...
Video Off Time...
Language...
Back...
25
Choose “Brightness” and press
“OK” to select it.
Press “OK” to open Menu.
Choose “Settings” and press
“OK” to select it.
Brightness
To return to live Video feed (if available) select and
press: Back/Exit or wait 5 seconds and monitor will
return to live video view on it’s own.
Use UP/DOWN to
choose #, OK to select
Brightness 5
Choose one of 10 levels of
brightness and press “OK” to
select it.
40
41
42

Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Main Menu
Zoom...
Alarm...
Settings...
Exit
(Feature only works if Parent
Unit is on Battery mode.)
Press “OK” to open Menu.
Choose “Settings” and press
“OK” to select it.
Video Off Time
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Settings Menu
Time...
Brightness...
Video Off Time...
Language...
Back...
Choose “Video Off Time” and
press “OK” to select it.
Use UP/DOWN to
choose #, OK to selec
Video Off Time
30 seconds
Choose the amount of time the
LCD screen stays on in battery
mode after pressing the “Video
button” by pressing Up/Down.
You can choose from 15sec./
30sec./60sec./90sec./120sec. or
Always On, by pressing “OK”
to select it.
Screen will dim after Video Off
time has been reached and stays
dim for 2 minutes then screen
turns off. To reset, press Video
button. In Always On mode,
screen dims after 5 minutes
and does not shut off. To make
screen brighter again press
Video button.
NOTE: Longer Video Off times
will reduce battery life.
43
44
45

Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Main Menu
Zoom...
Alarm...
Settings...
Exit
Press “OK” to open Menu.
Choose “Settings” and press
“OK” to select it.
Language
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Settings Menu
Time...
Brightness...
Video Off Time...
Language...
Back...
Choose “Language” and press
“OK” to select it.
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Select Language
English
French
Spanish
Back
Choose a language and press
“OK” to select it.
To return to live Video feed (if available) select and
press: Back/Exit or wait 5 seconds and monitor will
return to live video view on it’s own.
46
47
48

28
Volume Up/Down
• Press the Volume Up or Down button to change the
volume.
• If the live video feed is not active, the volume
display screen will be shown and an audible beep will
be heard while adjusting the volume level.
49

29
Battery Information
Parent Unit Battery Level
The Battery Icon shows how much power is left in
the batteries:
• When the batteries are low, the Battery Icon will
blink and the monitor will beep once every three
seconds.
• When the batteries are extremely low, the screen
will display the warning ,“Batteries are very low.
Turning off…” The unit will then turn off.
• The Battery Level Light will illuminate green when
the batteries are OK, red when the batteries are low.
The Battery Level Light can be seen easily when the
Parent Unit is closed.
• Batteries should be disposed of
properly by recycling.
Parent Unit Battery Charging
• Plug the AC Adapter into the Parent Unit to start
charging the batteries.
LOW FULL
50

30
• The text “Battery is charging…” will be shown on
the screen for 5 seconds.
• When the battery is fully charged, the text “Battery
is full…” will be shown on the screen for 5 seconds.
• The Charging Light will illuminate red while the
batteries are being charged, green when the batteries
are fully charged. The Charging Light can be seen
easily when the Parent Unit is closed.
Nursery Unit Backup Batteries
• Three AAA batteries can be optionally installed in
the Nursery Unit in case AC power is lost.
• When the Nursery Unit is on battery power, only
the audio will be transmitted. This helps to extend the
battery life.
• The Power LED is green when the batteries are
good, red when the batteries are low.
• The Parent Unit will show “Nursery Unit AC Power
Disconnected” when the Nursery unit is on battery
power.
• Remove the batteries from the unit if it is no longer
being used or will be stored for an extended period of
time.

Attach the belt clip to the
parent unit as shown in gure
#52.
Using the belt clip, you can
fasten the parent unit to your
waist/belt for hands free use.
31
Accessories/ Wall mount & Belt clip
Attach wall mount to wall
using a #6 screw and
drywall anchor
(not included). Make sure all
cords are not within child’s
reach. Make sure there is
an electrical outlet readily
available to plug in the AC
adapter. DO NOT use an
extension cord.
51
52
53

32
Trouble Shooting
Most problems have a simple solution.
First, check that:
• Power is turned ON for both units
• Both units are plugged in (or batteries are fresh in
Nursery Unit and fully charged in Parent Unit)
• Electrical outlet works
• Volume is turned up on Parent Unit
• Parent Unit is in range of the Nursery Unit
Parent Unit Only Works With AC Adapter
• Check that the battery is plugged in.
No Sound or No Video
• Batteries dead or weak — replace or use AC
adapter.
• AC adapter not properly connected — check the
connections.
• Nursery Unit covered or blocked — remove the
obstruction.
• If Parent Unit is on battery power, press the Video
Button to view the video. Weak Sound, Static or Poor
Video.

33
• Nursery Unit too far from baby — move closer.
• Parent Unit too far from Nursery Unit — move them
closer.
• Large objects blocking the signal —
try repositioning Nursery Unit.
• Volume setting too low — turn it up.
• Interference from other electrical equipment
— eliminate cause of static (TVs, mixers, computers,
fans, fluorescent lights, light dimmers, etc.)
• Significant amount of obstructions between Parent
Unit and Nursery Unit such as walls, ceilings and
buildings. Try moving the Nursery Unit to another
part of the room.
Shrill Sound (Feedback)
• Nursery Unit and Parent Unit too close together
— move them farther apart.
• Volume set too high — lower the volume.

34
Pairing the Parent Unit and Child Unit
To ensure privacy, your Parent Unit is paired with
your Nursery Unit at the factory. Your Parent Unit
will not work with any other Nursery Units.
If your Parent Unit won’t lock onto your Nursery
Unit, or you purchased a new Parent Unit or Nursery
Unit, follow the procedure below to pair the Parent
Unit and Nursery Unit. If you purchased a new Parent
Unit, skip Step 1. The new Parent Unit is ready to pair
with your Nursery Units.
1. Erase the Pairing from the Parent Unit
• Go to the Main Menu You must be at the Main
Menu – no other menu will work.
• Press Volume Up, Volume Down, and Video buttons
simultaneously for 3 seconds.
• The screen will display “Are you sure you want to
disconnect from the Nursery Unit?”
• Select “Yes” and press “OK”.
• The Parent Unit is ready to pair with the Nursery
Unit.

35
2. Pair the Parent Unit with the Nursery Unit
• If the Parent Unit is not on, turn it on now.
• The Parent Unit will display “Looking for a Nursery
Unit to pair with. Turn on your Nursery Unit now.”
• Place the Nursery Unit in the same room, as the Parent Unit.
• Turn on the Nursery Unit using the On/Off Button
on the side. The green power light should come on.
• Within a few seconds, the Parent Unit will find the
Nursery Unit. The Parent Unit will display “Nursery
Unit found. Pairing complete.”
• The Parent Unit will begin monitoring normally.
Nothing happened when I turned on the Nursery
Unit. What do I do?
• With the Parent Unit on, turn the Nursery Unit off,
and then on again.
• If there is still a problem, repeat steps 1 and 2.

36
Replacement Parts
Warranty Information (USA)
To purchase parts or accessories or for warranty
information in the United States, please contact us at
the following:
Graco Children’s Products
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA 19341
www.gracobaby.com
or
1-800-345-4109
Product Registration (USA)
To register your Graco product from
within the U.S.A. visit us online at
www.gracobaby.com/productregistration.
We currently do not accept product registrations from
those living outside the United States of America.

MANUAL DE DUEÑO
©2007 Graco ISPM015BC 4/07 US
Modelo 2797
Guarde las instrucciones para uso futuro.

2
No observar estas advertencias y las instrucciones de
armado podría resultar en lesiones serias o la muerte.
Este dispositivo ha sido diseñado solamente para
monitorizar su niño. Cuando se usa el monitor, debe
proporcionar la supervisión necesaria para mantener
la continua seguridad de su niño. Este producto no
ha sido diseñado ni debe usarse como un monitor
médico. Tenga siempre la seguridad de que el
transmisor y el receptor funcionan correctamente y
se encuentran a la distancia requerida.
• PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Mantener los
cordones del adaptador lejos del alcance de los niños.
No lo use con cordones de extensión.
• NO ponga la unidad para el dormitorio o su cordón
cerca del alcance de su niño. No ponga la unidad para el
dormitorio en el interior de una cuna o corralito.
• Úselo SOLAMENTE con tomacorrientes eléctricos
de corriente alternada de 110-120 voltios.
• Proteja los cordones del adaptador de corriente
alternada. Colóquelos de manera que nadie camine
encima de ellos ni que resulten apretados por muebles u
otros artículos.
• Permita una adecuada ventilación cuando usa las
unidades. No tape la unidad para el dormitorio ni la
unidad para padres con ningún objeto como por
ejemplo, una frazada. No lo ponga en un cajón ni en un
lugar que pudiera silenciar el sonido o interferir con el
ujo normal del aire.
Advertencias a padres y otros dueños

3
• NO sumerja ninguna parte de la unidad para el
dormitorio, unidades para padres o estación de conexión
en agua. Límpiela solamente con un trapo seco.
• NO ponga la unidad cerca del agua o humedad. No
use la unidad para el dormitorio a la intemperie. No use
la unidad para el dormitorio cerca de posibles lugares
húmedos, tales como bañera, ducha, lavadero, fregadero,
lavarropa, piscina, sótano húmedo, etc.
• Mantenga la unidad para el dormitorio lejos de
fuentes de calor, tales como estufas a leña, radiadores,
cocinas y televisores u otros aparatos. El calor puede
dañar la caja o piezas eléctricas.
• No use la unidad para el dormitorio si:
• Los cordones del adaptador o enchufes han resultado
dañados.
• La unidad ha entrado en contacto con líquidos.
• La unidad se ha caído o ha resultado dañada.
• NO ABRA LA UNIDAD PARA EL DORMITORIO,
UNIDAD PARA PADRES, UNIDAD DE BASE DEL
DORMITORIO O ADAPTADORES. No hay partes
que el usuario pueda arreglar en el interior. Riesgo de
choque eléctrico, incendio o muerte.
Declaración de la Comisión Federal de
Comunicaciones:
• La antena que se usa en este transmisor debe estar
instalada para proporcionar una distancia de por lo
menos 20 cm (7,9 pulgadas) de todas las personas y no
debe estar ubicada ni funcionando junto con ninguna
otra antena o transmisor.
ADVERTENCIA Las modicaciones no
autorizadas por el fabricante podrían cancelar la
autoridad del usuario para usar este dispositivo.

4
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado
que cumple con los límites de un dispositivo digital
Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC.
Estos límites han sido creados para proporcionar una
protección razonable contra la peligrosa interferencia
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa
y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se
lo instala y usa de acuerdo a las instrucciones, podría
causar interferencias peligrosas con las comunicaciones
de radio.
Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no
ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo
causa interferencia peligrosa con la recepción de radio
o televisión, lo cual se puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de
corregir la interferencia a través de una de las siguientes
medidas:
• Reorientar o cambiar de lugar la antena de recepción.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito
diferente del que está conectado el receptor. • Consultar
al minorista o a un técnico experimentado de radio y
televisión para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas
de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no debería causar interferencia
peligrosa, y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pudiera causar un
funcionamiento peligroso.

Unidad para
el dormitorio
(A5083)
Unidad
para padres
(A5066)
Pila de la unidad para padres
Unidad de base
del dormitorio (A5195)
(1) Adaptador de CA
OWNER’S MANUAL Keep instructions for future use.
Digital Color Video Baby Monito
r
Qu
ick Sta
rt
Pr
oduct Instruction Manual
Manual de activación rápida
Montante de pared
(1) Adaptador de CA
Traba para el cinturón
5
Lista de piezas
Requiere que lo arme un adulto.
Herramienta requerida: Destornillador Phillips

ENCENDIDO
/APAGADO
DEL VIDEO(pg14)
LUZ DEL NIVEL
DE LA PILA (pg29)
PANTALLA LCD
ALTAVOZ
LUZ DE LA SITUACIÓN
DE CARGA (pg29)
ENCENDIDO
/APAGADO (pg13)
ENCHUFE DEL
ARRI
BA
(pg15
)
BIEN
(pg15
)
ABAJO (pg15)
PILA (pg7)
LUZ DE
CONEXIÓN
(LED)(pg13)
LUCES SONORAS
ANTENA
BAJAR EL VOLUMEN
(pg28)
SUBIR EL VOLUME

7
Instalación de las pilas
La pila debe estar instalada en
la unidad para padres antes de
que la unidad esté lista para
su uso. Saque la tapa de la
pila en la unidad para padres
deslizándola hacia abajo.
Ponga el paquete de pilas en
el receso y oprima el alambre
en la ranura.
Enchufe la pila en la ranura
mostrada en el n.° 2.
1
2
3

8
Vuelva a instalar la puerta de
las pilas.
Conecte el adaptador
de CA a la unidad y
enchúfelo en la pared
para cargar la pila.
Cargue la pila durante 3
horas.
4
5

9
Unidad para el dormitorio
R
MICRÓFONO
PILAS
(pg10)
CÁMARA DE VIDE
LUZ INDICADORA
DE ENCENDIDO
(pg30)
ENCENDIDO
/APAGADO
(pg12)
ENCHUFE DEL ADAPTADOR DE CA (pg11)

10
Instalación de las pilas
(Opcional)
Use un destornillador
Phillips para sacar la tapa
de las pilas.
NOTA: El tornillo debe
destornillarse pero debe
permanecer agarrado a la
tapa de las pilas.
(Opcional)
Instale las 3 pilas tamaño
AAA. Asegúrese de que
estén instaladas
correctamente.
● Las pilas pueden ser útiles en caso de que se corte la
electricidad.
● Se deben cambiar periódicamente las pilas.
● Las pilas deben usarse solamente en caso de
emergencia o durante períodos breves de tiempo.
● Para ahorrar pilas, solamente las funciones de audio
están activadas cuando se usan las pilas.
6
7

11
Conecte el adaptador
de CA a la parte trasera
de la unidad de base del
dormitorio y enchúfela en
la pared.
Monte la unidad para el
dormitorio sobre la base
para que funcione.
Instalación de la unidad de base
del dormitorio
8
9

Oprima el botón durante
1 segundo para encender
la cámara.
Para cambiar el ángulo de
la cámara, gire la parte de
arriba de la unidad para el
dormitorio en la dirección
deseada. Por favor, note
que la cámara no puede
girar completamente.
Encendido/apagado de la unidad para el
dormitorio
10
11

R
Press OK for Menu
Searching...
13
Encendido/apagado de la unidad
para padres
Oprima y mantenga
oprimido el botón de
ENCENDIDO
/APAGADO durante
1 segundo. La unidad
pasará por el ciclo de
introducción y
comenzará a buscar la
unidad para el
dormitorio.
Asegúrese de que la unidad
para el dormitorio esté
encendida. La unidad para
padres mostrará “buscando”
en la pantalla hasta que
encuentre la unidad para el
dormitorio. Entonces
aparecerá el video en vivo.
El diodo
electroluminiscenet (LED)
de la conexión pasará de
rojo a verde.
12
13

Oprima y mantenga
oprimido el botón de
ENCENDIDO/APAGADO
durante 1 segundo para
apagar la unidad.
14
Para activar o desactivar la
entrada de video, oprima el
botón de video.
Oprimir el botón de video permitirá al usuario ver la
imagen de la unidad para el dormitorio.
14
15

15
Para pasar por las diferentes
opciones, oprima arriba o
abajo.
Después de elegir una de
las opciones, oprima el
botón “OK” para activar la
selección.
NOTE: Una vez que haya hecho su selección (OK), la
unidad avanzará automáticamente a la próxima opción/
pantalla o volverá al video en vivo (si corresponde).
Para programar las
preferencias o cambiar el
estado, oprima el botón
“OK”.
16
17
18

Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Menú Principal
Zoom…
Alarma…
Valores…
Salida
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Menú del Zoom
Acercar/Mover...
Alejar
Atrás
Use Arriba/Abajo para
elegir una zona para
Zoom IN/OUT
Oprima OK para
seleccionarla.
Zoom Zoom
ZoomZoom
16
Zoom
Oprima “OK” para abrir el
Menú. Elija la opción Zoom.
Oprima “OK” para
seleccionarla.
Seleccione Zoom In/Mover.
Elija una de las 5 posiciones
oprimiendo Arriba/abajo.
Oprima “OK” para
seleccionarla.
19
20
21

Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Menú del Zoom
Acercar/Mover...
Alejar
Atrás
17
Zoom Out
Oprima “OK” para abrir el
Menú.
Elija la opción Zoom y oprima
“Ok” para seleccionarla.
Elija “Zoom Out” y oprima
“Ok” para seleccionarlo. El
monitor volverá al video en
vivo si está disponible. El icono
del Zoom no estará visible en
la pantalla de situación.
El icono del Zoom aparecerá
arriba de la pantalla de situación.
El monitor volverá al video en
vivo si está disponible.
22
23
24

Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Menú Principal
Zoom…
Alarma…
Valores…
Salida
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Valores
Hora...
Brillo...
Hora de parar el video
Idioma...
Atrás
Elija “Hora” y oprima “Ok”
para seleccionarlo.
18
Oprima “OK” para abrir el
Menú. Elija “Valores” y oprima
“Ok” para seleccionarlo.
Cómo programar la hora
26
25

Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Menú de la hora
Hora...
Formato de la hora
Atrás
Elija “Hora” y oprima “Ok”
para seleccionarlo.
Oprima Arriba/Abajo para
ajustar el primer dígito. Oprima
OK para pasar al dígito
siguiente. El monitor volverá
al Menú de la hora después del
ajuste de todos los dígitos.
Use ARRIBA/A
BAJO
para
elegi
r
,OK pa
ra se
l
ecciona
r
Programar la hora
de la alarma
07:22 PM
19
27
Para volver al video en vivo (si está disponible),
seleccione y oprima Atrás/Atrás/Salida o espere
5 segundos y el monitor volverá al video en vivo
por su cuenta.
28

Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Valores
Hora...
Brillo...
Hora de parar el video
Idioma...
Atrás
Elija “Hora” y oprima “Ok”
para seleccionarlo.
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Menú Principal
Zoom…
Alarma…
Valores…
Salida
Oprima “OK” para abrir el
Menú. Elija “Valores” y oprima
“Ok” para seleccionarlo.
20
29
30

Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Formato de la hora
12 horas (a.m./p.m.)
24 horas
Atrás
Elija el formato preferido de la
hora y oprima “OK” para
seleccionarlo.
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Menú de la hora
Hora...
Formato de la hora
Atrás
Elija “Formato de la hora” y
oprima “Ok” para seleccionarlo.
Para volver al video en vivo (si está disponible), seleccione y oprima: Atrás/Atrás/Salida o espere 5 segundos
y el monitor volverá al video en vivo por su cuenta.
21
31
32

Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Menú Principal
Zoom…
Alarma…
Valores…
Salida
Use ARRIBA/A
BAJO
pa
r
a
elegi
r,
OK pa
ra se
l
ecciona
r
Menú Alarma
Hora de la alarma...
Alarma activada
Alarma desactivada
Atrás
Use ARRIBA/A
BAJO
para
elegi
r
,OK pa
ra se
l
ecciona
r
Programar la hora
de la alarma
07:22 PM
22
Programación de la alarma
Oprima “OK” para abrir el
Menú. Elija “Alarma” y
oprima “Ok” para seleccionarlo.
Seleccione
“Hora de la alarma”.
Oprima Arriba/Abajo para
seleccionar el primer dígito.
Oprima OK para pasar al dígito
siguiente. El monitor volverá al
Menú de la alarma después del
ajuste de todos los dígitos.
33
34
35

Use ARRIBA/A
BAJO
pa
r
a
elegi
r,
OK pa
ra se
l
ecciona
r
Menú Alarma
Hora de la alarma...
Alarma activada
Alarma desactivada
Atrás
La alarma se activará automáticamente. El icono de la alarma
estará visible en la parte de
arriba de la pantalla.
Use ARRIBA/A
BAJO
para
elegi
r,
OK pa
ra se
l
ecciona
r
Menú Alarma
Hora de la alarma...
Alarma activada
Alarma desactivada
Atrás
Cuando suene la alarma, oprima cualquier botón para
desactivarla. La alarma sonará cada 2 segundos durante
10 minutos o hasta que el usuario la apague.
23
Para activar o desactivar la
alarma, elije Activar/Desacti-
var la alarma.
Para volver al video en vivo (si
está disponible), seleccione y
oprima Atrás/Salida o espere 5
segundos y el monitor volverá
al video en vivo por su cuenta.
36
37

Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Formato de la hora
12 horas (a.m./p.m.)
24 horas
Atrás
Elija el formato preferido de la
hora y oprima “OK” para
seleccionarlo.
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Menú de la hora
Hora...
Formato de la hora
Atrás
Elija “Formato de la hora” y
oprima “Ok” para seleccionarlo.
24
Para volver al video en vivo (si está disponible), seleccione y oprima: Atrás/Atrás/Salida o espere 5 segundos
y el monitor volverá al video en vivo por su cuenta.
38
39

Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Menú Principal
Zoom…
Alarma…
Valores…
Salida
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Valores
Hora...
Brillo...
Hora de parar el video
Idioma...
Atrás
25
Elija “Brillo” y oprima “Ok”
para seleccionarlo.
Oprima “OK” para abrir el
Menú. Elija “Valores” y oprima
“Ok” para seleccionarlo.
Brillo
Para volver al video en vivo (si está disponible),
seleccione y oprima: Atrás/Salida o espere 5 segundos y
el monitor volverá al video en vivo por su cuenta.
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Brillo 5
Elija uno de los 10 niveles
de brillo y oprima “OK” para
seleccionarlo.
40
41
42

Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Menú Principal
Zoom…
Alarma…
Valores…
Salida
(La función solamente funciona
si la Unidad para padres usa el
modo pila.)
Oprima “OK” para abrir el
Menú. Elija “Valores” y oprima
“Ok” para seleccionarlo.
Hora de cancelación del video
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Valores
Hora...
Brillo...
Hora de parar el video
Idioma...
Atrás
Elija “Hora de cancelación
del video” y oprima “Ok” para
seleccionarlo.
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para selecciona
Hora de parar
el video
30 seconds
43
44
45
Elija la cantidad de tiempo que
la pantalla LCD permanecerá
encendida en el modo pila luego
de oprimir el “botón del video”
oprimiendo Arriba/abajo.
Puede elegir entre 15 seg./30
seg./60 seg./90 seg./120 seg. o
siempre encendida al oprimir
“OK” para seleccionarlo.
La pantalla reducirá el brillo
luego de que se ha alcanzado el
período de Video apagado y
permanecerá así durante 2
minutos y luego se apagará. Para
reactivarla, oprima el botón de
vídeo. En el modo siempre
encendida, la pantalla se
oscurece después de 5 minutos
y no se apaga. Para recuperar el
brillo en la pantalla, oprima de
nuevo el botón video.
NOTA: Períodos más
largos con el video
apagado reducirán la
vida de la pila.

Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Menú Principal
Zoom…
Alarma…
Valores…
Salida
Oprima “OK” para abrir el
Menú. Elija “Valores” y oprima
“Ok” para seleccionarlo.
Idioma
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Valores
Hora...
Brillo...
Hora de parar el video
Idioma...
Atrás
Elija “Idioma” y oprima “Ok”
para seleccionarlo.
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Seleccionar el idioma
Inglés
Francés
Español
Atrás
Elija el idioma y oprima “Ok”
para seleccionarlo.
Para volver al video en vivo (si está disponible),
seleccione y oprima: Atrás/Salida o espere 5 segundos y
el monitor volverá al video en vivo por su cuenta.
46
47
48

28
Subir/bajar el volumen
• Oprima el botón Subir/bajar el volumen para
cambiar el volumen.
• Si la entrada de video en vivo no está activada,
aparecerá la pantalla indicadora del volumen y se
escuchará un sonido mientras se ajuste el nivel del
volumen.
49

29
Información de la pila
Nivel de la pila de la unidad para padres
El icono de las pilas muestra cuánta potencia queda
en las pilas:
• Cuando las pilas están descargadas, el icono de las
pilas destellará y el monitor emitirá un sonido cada
tres segundos.
• Cuando las pilas están extremadamente descargadas, la pantalla mostrará la advertencia, “Las pilas
están muy descargadas. Apagando...” La unidad
entonces se apagará.
• La luz del nivel de las pilas será verde cuando las
pilas están cargadas, rojas cuando están descargadas.
La luz del nivel de las pilas se puede ver fácilmente
cuando la unidad para padres está cerrada.
• Se deben desechar las pilas correctamente
a través del reciclado.
Cómo cargar la pila de la unidad para padres
• Enchufe el adaptador de CA en la unidad para
padres para comenzar a cargar las pilas.
• El texto “Cargando la pila…” aparecerá en la
pantalla durante 5 segundos.
LOW FULL
50

30
• Cuando la pila esté totalmente cargada, el texto
“Pila cargada…” aparecerá en la pantalla durante 5
segundos.
• La luz de carga se prenderá roja mientras se cargan
las pilas, verdes cuando las pilas estén totalmente
cargadas. La luz de carga se puede ver fácilmente
cuando la unidad para padres está cerrada.
Pilas de respaldo de la unidad para el dormitorio
• Se pueden instalar opcionalmente tres pilas AAA en
la unidad para el dormitorio en caso de que se corte la
corriente.
• Cuando la unidad para el dormitorio funciona con
las pilas, solamente se transmitirá el audio. Esto
ayuda a extender la vida útil de las pilas.
• La luz de la electricidad es verde cuando las pilas
están cargadas y roja cuando las pilas están
descargadas.
• La unidad para padres indicará “Electricidad
desconectada a la unidad para el dormitorio” cuando
la unidad para el dormitorio funcione con las pilas.
• Saque las pilas de la unidad si ya no la usa más o si
la guardará durante un período largo de tiempo.

.
Conecte la traba para el
cinturón a la unidad para
padres como se indica en
la gura #52.
Usando la traba para el
cinturón, puede sujetar la
unidad para padres a la
cintura/cinturón para usarlo
sin las manos.
31
Instale el montante para la
pared usando un tornillo
n.° 6 y sujetador para yeso
(no se incluyen). Asegúrese
de que todos los cordones
estén lejos del alcance del
niño. Asegúrese que haya
un tomacorriente disponible
para enchufar el adaptador
de CA. NO use un cordón de
extensión.
51
52
53
Accesorios/Montante de pared y traba
para el cinturón

32
Solución de desperfectos
La mayoría de los problemas tienen una simple
solución. Primero, verifique que:
• La electricidad esté ENCENDIDA en ambas
unidades.
• Ambas unidades estén enchufadas (o que las pilas
están nuevas en la unidad para el dormitorio y
totalmente cargadas en la unidad para padres)
• El tomacorriente está energizado
• El volumen está alto en la unidad para padres
• La unidad para padres está dentro de la distancia
requerida de la unidad para el dormitorio
La unidad para padres solamente funciona con el
adaptador de CA
• Verifique que la pila esté enchufada.
No se reciben sonidos ni video
• Las pilas están descargadas o con poca
carga – cámbielas o use el adaptador de corriente
alternada.
• El adaptador de corriente alternada no está
conectado correctamente – verifique las conexiones.
• La unidad para el dormitorio está cubierta o
bloqueada – saque la obstrucción.

33
• Si la unidad para padres funciona con las pilas,
oprima el botón de video para ver el video. Sonido
débil, estática o video pobre.
• La unidad para el dormitorio está demasiado lejos
del bebé – muévala más cerca.
• La unidad para padres está demasiado lejos de la
unidad para el dormitorio – muévala más cerca.
• Objetos grandes bloquean la señal – trate de poner la
unidad para el dormitorio en otro lugar.
• Volumen demasiado bajo – súbalo.
• Interferencia de otros equipos eléctricos – elimine la
causa de la estática (televisores, mezcladores,
computadoras, ventiladores, luces fluorescentes,
potenciómetro de luces, etc.)
• Una cantidad significante de obstrucciones entre
la unidad para padres y la unidad para el dormitorio,
como paredes, techos y edificios. Pruebe mover la
unidad para el dormitorio a otra parte de la sala.

34
Sonido agudo (retroalimentación)
• La unidad para el dormitorio y la unidad para padres
están demasiado cerca – sepárelas más.
• Volumen fijado demasiado alto – baje el volumen.
Programación de la unidad para padres y unidad
para niños
Para asegurar la privacidad, la unidad para padres se
programa con su unidad del dormitorio en la fábrica.
Su unidad para padres no funcionará con ninguna otra
unidad del dormitorio.
Si su unidad para padres no se conecta con su unidad
del dormitorio o si compró una nueva unidad para
padres o dormitorio, siga el procedimiento a
continuación para programar la unidad para padres
y la unidad para el dormitorio. Si compró una nueva
unidad para padres, evite el paso 1. La nueva unidad
para padres está lista para programarse con sus
unidades del dormitorio.
1. Borrar la programación de la unidad para
padres
• Pase al menú principal. Debe estar en el menú principal; no funcionará ningún otro menú. Oprima los
botones para subir y bajar el volumen y los botones de
vídeo simultáneamente durante 3 segundos.
• La pantalla mostrará “¿Está seguro que desea desconectar la unidad para el dormitorio?”
• Seleccione “Sí” y oprima “OK”.
• La unidad para padres está listo para ser programada
con la unidad para el dormitorio.

35
2. Programación de la unidad para padres con la
unidad para el dormitorio.
• Si la unidad para padres no está encendida, enciéndala ahora.
• La unidad para padres mostrará “Buscando una
unidad para el dormitorio con la que programarse.
Encienda la unidad para el dormitorio ahora.”
• Ponga la unidad para el dormitorio en la misma sala
que la unidad para padres.
• Encienda la unidad para el dormitorio usando el
interruptor de encendido y apagado del costado. Se
deberá encender la luz verde de encendido.
• En unos pocos segundos, la unidad para padres
encontrará la unidad para el dormitorio. La unidad
para padres mostrará “Se encontró la unidad para el
dormitorio. Programación completa.”
• La unidad para padres comenzará a monitorizar
normalmente.
No pasó nada cuando encendí la unidad para el
dormitorio. ¿Qué debo hacer?
• Con la unidad para padres encendida, apague la
unidad para el dormitorio y luego enciéndala de
nuevo.
• Si todavía tiene problemas, repita los pasos 1 y 2.

36
Información sobre la garantía y las
piezas de repuesto (EE.UU.)
Para comprar piezas o accesorios o para obtener
información sobre la garantía en los Estados Unidos,
por favor comuníquese con nosotros en:
Graco Children’s Products
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA 19341
www.gracobaby.com
o
1-800-345-4109
Registro del producto (EE.UU.)
Para registrar su producto Graco desde dentro de los
EE.UU., visítenos en línea en
www.gracobaby.com/productregistration.
Actualmente no aceptamos registros de los
productos de quienes viven fuera de los
Estados Unidos de América

Quick Start
Product Instruction Manual
MODEL# 2797
Quick Start
Manuel de directives de production
MODÈLE# 2797
Quick Start
Manual de instrucciones para la producción
MODELO# 2797
1 Remove battery door.
R
2 Plug battery in. 3 Replace battery door.
4 Parent unit & nursery unit
are ready for use.
2 Install 3 AAA batteries (optional )
Batteries not included.
1 Remove battery door (optional).
R
3 Connect AC adapter and place
nursery unit on base.
R
R
Parent UnitNursery Unit
R
4 To charge battery, connect
the AC adapter to the monitor
and charge for 3 hours.
LCD SCREEN: QUICK REFERENCE GUIDE
Parent Unit
1 Depress for 1 sec. to turn camera on. 2 Place camera facing baby. 3 Open monitor and press
power button for 1 sec. to turn on.
R
LCD
SCREEN
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Main Menu
Zoom...
Alarm...
Settings...
Exit
Select area to
Zoom IN/OUT
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Use UP/DOWN to
choose #, OK to select
Zoom Zoom
ZoomZoom
Alarm Menu
Alarm On...
Alarm Off...
Settings...
Back
Set Alarm Time
07:22 PM
Settings Menu
Time...
Brightness...
Video Off Time...
Language...
Back...
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Use UP/DOWN to
choose #, OK to select
Press OK for Menu
Press OK for Menu
Video Off Time
30 seconds
Set Time Format
12 Hour(am/pm)
24 Hour
Back
Time Menu
Time...
Time Format...
Exit
Brightness 5
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
Select Language
English
French
Spanish
Back
Activating Units
Press OK for Menu
Searching...
4 Parent unit will begin search
and activate video.
R
Press OK for Menu
Searching...
VOLUME
PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO (LCD): GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA
Unidad para padres
1 Oprímala durante 1 segundo para
encender la cámara.
2 Ponga la cámara mirando al bebé. 3 Abra el monitor y oprima el botón de
encendido durante 1 segundo para
activarlo.
R
PANTALLA
LCD
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Seleccione el área para
Zoom IN/OUT
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Zoom Zoom
ZoomZoom
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Oprima “OK”
para abrir el Menú
Oprima “OK”
para abrir el Menú
Use ARRIBA/ABAJO para
elegir,OK para seleccionar
Activación de la unidad
Press OK for Menu
Buscando...
4 La unidad para padres comenzará a
buscar y activará el video.
R
Press OK for Menu
Buscando...
A
b
r
i
r
Botón de activación
VOLUMEN
ENCENDIDO
/APAGADO
DEL VIDEO
ARRIBA
OK
ABAJO
Menú Principal
Zoom…
Alarma…
Valores…
Salida
Menú Alarma
Hora de la alarma...
Alarma activada
Alarma desactivada
Atrás
Programar la hora
de la alarma
07:22 PM
Valores
Hora...
Brillo...
Hora de parar el video
Idioma...
Atrás
Menú de la hora
Hora...
Formato de la hora
Atrás
Formato de la hora
12 horas (a.m./p.m.)
24 horas
Atrás
Brillo 5
Hora de parar
el video
30 seconds
Seleccionar el idioma
Inglés
Francés
Español
Atrás
4 La unidad para padres y la unidad
para el dormitorio están listas
para el uso.
2 Instale 3 pilas tamaño AAA
(opcional). No se incluyen
las pilas.
1 Saque la tapa de las pilas (opcional).
R
3 Conecte el adaptador de CA y ponga
la unidad para el dormitorio sobre
la base.
R
R
Unidad para el dormitorio
1 Saque la tapa de las pilas.
R
2 Ponga la pila. 3 Vuelva a poner la tapa de las pilas.
Unidad para padres
R
4 Para cargar la pila, conecte el
adaptador de CA al monitor y
cárguelo durante 3 horas.
ÉCRAN DEL : GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
Appareil pour adulte
1 Appuyer sur le bouton pendant
1 seconde pour allumer la caméra.
2 Placer la caméra face au bébé. 3 Ouvrir l’écran et appuyer sur le
bouton pendant 1 seconde
pour l’allumer.
R
ÉCRAN
DEL
Sélectionner une zone où
effectuerun gros plan
ou un arrière-plan.
Zoom Zoom
ZoomZoom
Appuyer sur OK
pour le menu
Appuyer sur OK
pour le menu
Mise en marche de l’appareil
Appuyer sur OK
pour le menu
Recherche en cours..
4 L’appareil pour adulte commencera
à rechercher et à activer la vidéo.
R
Press OK for Menu
Recherche en cours....
O
u
v
r
i
r
Appuyer sur le bouton
VOLUME
Choisir avec Haut/Bas;
appuyer « OK »
pour sélectionner.
Choisir avec Haut/Bas;
appuyer « OK »
pour sélectionner.
Choisir avec Haut/Bas;
appuyer « OK »
pour sélectionner.
Choisir avec Haut/Bas;
appuyer « OK »
pour sélectionner.
Choisir avec Haut/Bas;
appuyer « OK »
pour sélectionner.
Choisir avec Haut/Bas;
appuyer « OK »
pour sélectionner.
Choisir avec Haut/Bas;
appuyer « OK »
pour sélectionner.
Menu principal
Zoom…
Alarme…
Paramètres…
Quitter
Régler l'heure
07:22 PM
Menu alarme
Heure de l'alarme...
Alarme activée
Alarme éteinte
Retour
Paramètres
Heure…
Luminosité…
Heure d’arrêt de la vidéo
Langue…
Retour
Menu de l’heure
Heure…
Format de l’heure…
Retour
Format de l'heure
12 heures (am/pm)
24 heures
Retour
Luminosité 5
Heure d’arrêt
de la vidéo…
30 seconds
Choisir la langue
Anglais
Français
Espagnol
Retour
MARCHE
/ARRÊT
DU VIDÉO
HAUT
BAS
1 Retirer le couvercle du compartiment
à pile.
R
2 Raccorder la pile. 3 Remettre le couvercle du
compartiment à pile en place.
4 L’appareil pour adulte et l’appareil
de chambre d’enfant sont prêts
à fonctionner.
2 Insérer 3 piles AAA (facultatif).
Piles non comprises.
1 Retirer le couvercle du compartiment
à piles (facultatif).
R
3 Brancher l’adaptateur de courant
alternatif et placer l’appareil de
chambre d’enfant sur la base.
R
R
Appareil pour adulte
Appareil de chambre d’enfant
R
4 Brancher l’adaptateur de courant
alternatif dans une prise murale
pendant 3 heures pour charger la pile.
©2006 Graco ISPM017AA 11/06