Graco 2775 User Manual

© 2001 Graco 904-5-01
Family Listen 'n Talk™ Monitor
Owner’s Manual Please save for future use.
Family Listen 'n Talk™ Moniteur
Manuel d’utilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
Monitor Family Listen 'n Talk™
Por favor, conservélo para utilizarlo en el futuro.
2775
Model • Modèle • Modelo: _____________________ Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________________
Dear Customer, Please fill in the model and
serial numbers above from the label inside the battery compartment of your new nursery monitor.
Graco is the recognized leader in the design and manufacture of quality baby products. We believe your new Graco nursery monitor is a wise choice.
Before using your nursery monitor, please take a few minutes to read this Owner’s Manual. The short time you spend reading these instructions will help you use your nursery monitor properly.
Estimado cliente, Complete los números de
modelo y de serie arriba indicados de la etiqueta dentro del compartimiento de pilas de su nuevo monitor de bebés.
Graco es el líder reconocido en el diseño y fabricación de productos infantiles de calidad. Creemos que su nuevo monitor de bebés Graco es una buena selección.
Antes de usar su nuevo monitor de bebés, tome unos minutos para leer este manual del propietario. Los pocos minutos que tome leyendo estas instrucciones le ayudarán a usar su monitor de bebés correctamente.
Cher client, Veuillez inscrire ci-haut les
numéros de modèle et de série que vous trouverez sur l’étiquette à l’intérieur du compartiment de la pile de votre moniteur.
Graco est le chef de file dans la conception et la fabrication de produits de qualité pour bébé. Nous croyons que le moniteur de nursery de Graco est un choix judicieux.
Avant d’utiliser votre moniteur de nursery, prenez quelques minutes pour lire le manuel d’utilisateur. Ce court instant que vous prendrez à lire les instructions vous aidera à utiliser correctement votre moniteur de nursery.
2
904-5-01
Product Features
Caractéristiques du produit
Características del producto
*The Parent Units and the Nursery Unit MUST be set to the same channel. If receiver detects sounds from another nursery monitor or cordless phone, set units to the other channel. If problem persists, contact Graco.
*Les unités des parents et celui de la nursery DOIVENT être réglés à la même fréquence. Si le récepteur détecte des sons d'un autre moniteur de nursery ou de téléphones sans fil, placez les unités à une autre fréquence. Si le problème persiste, contactez Graco.
*Tanto la unidades de los padres como la unidad del bebé DEBE sintonizarse al mismo canal. Si el receptor detecta sonidos de otro monitor de bebés o un teléfono inalámbrico, sintonice ambas unidades al otro canal. Si el problema persiste, póngase en contacto con Graco.
A
B
C
E
F
G
H
Antenne AntenaAntenna
Interrupteur marche/arrêt et contrôle de volume
Encendido/Apagado/ Volumen
ON/OFF/Volume
Voyant lumineux Luz de encendidoPower Light
Prise pour adaptateur CA
Enchufe adaptador VCA
AC Adapter Jack
Bouton “A” appuyer pour parler-parent
Botón “A” de comunicación con los padres
Push to Talk Parent “A” Button
Bouton “B” appuyer pour parler-bébé
Botón “B” de comunicación con el bebé
Push to Talk Baby “B” Button
Sélecteur de fréquence* Selector de canal*
Channel Selector*
FCC ID M6Y 001020900T and M6Y 001020900R
D
SoundLights™ SoundLights™SoundLights™
3
26
904-5-01 904-5-01
A
B
C
E
A
B
C
D
E
F
G
H
Nursery Unit
Unité de la nursery
Unidad del bebé
Parent’s Unit (2)
Unité des parents (2)
Unidad de los padres (2)
• La unidad de los padres esta muy lejos de la del bebé — acérquelas.
• Hay objetos grandes obstruyendo la señal — intente buscar otro sitio para la unidad del bebé.
• Verifique que las antenas estén verticales y no estén en contacto con otros objetos.
• El nivel de volumen está muy bajo — súbalo.
• La unidad de los padres y la del bebé están muy cerca — sepárelas.
• El volumen está muy alto — baje el volumen.
• La interferencia de otros equipos eléctricos — elimine la causa de la interferencia (televisores, batidoras, computadoras, ventiladores, luces fluorescentes, potenciómetros, etc.).
• La unidad de los padres está muy lejos de la unidad del bebé — acérquelas.
• Las unidades no están sintonizadas al mismo canal — sintonice ambas unidades al mismo canal (página 22).
Sonido débil
Interferencias
Sonido agudo (acoplamiento)
Ningún sonido
• Pila gastada o débil — cámbiela o use el adaptador VCA.
• Los canales no son iguales — sintonice ambas unidades al mismo canal (página 22).
• El adaptador VCA no esté bien conectado — verifique las conexiones.
• La unidad del bebé esté tapada o bloqueada — quite la obstrucción.
Si no puede resolver el problema, póngase en contacto
con el departamento de servicio al cliente:
USA: 1-800-345-4109 Canada: 1-800-667-8184 Montreal: 514-344-3533
ESPAÑOL
AC Adapter (3)
Adaptateur CA (3)
Adaptador VCA (3)
or write to us at: sinon, écrivez-nous à: o escribanos a:
USA: Graco Children’s Products Customer Service Department P.O. Box 100, Main Street Elverson, PA 19520
Canada: distributed by Elfe 4580 Hickmore St. Laurent, Quebec H4T 1K2
4
25
904-5-01 904-5-01
In the U.S.A. or Canada, please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please have your product’s model and serial numbers ready so that we may help you efficiently.
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter notre département du service à la clientèle avec des questions que vous pourriez avoir concernant les pièces, l’utilisation ou l’entretien. Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à fournir les
numéros de modèle et de série afin que nous puissions
vous aider plus rapidement.
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pueda tener sobre las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos contacte, por favor tenga el número del
modelo y número de serie
listos para que podamos ayudarlo mejor.
Questions?
Des questions?
¿Preguntas?
Telephone us at: Téléphonez-nous au: Llámenos al:
USA: 1-800-345-4109 Canada: 1-800-667-8184 Montreal: 514-344-3533
or visit our website, ou visitez notre website, o visite nuestro sitio Web,
USA: www.gracobaby.com Canada: www.graco.net
Para hablar con el bebé y los padres
• Encienda la unidad del bebé usando el mando de volumen y encendido.
• Encienda una o ambas unidades de los padres usando el mando de volumen y encendido.
• En una de las unidades de los padres, mantenga apretado el botón “B” de comunicación con el bebé y el botón “A” de comunicación con los padres. La unidad para padres está lista para transmitir cuando la luz verde brilla una vez. (Si la luz verde no brilla, no podrá transmitir a la unidad del cuarto de los niños o la unidad de los padres. Consulte la sección Resolución de problemas en este página.)
• Hable a la unidad de los padres.
NOTA: Cuando una de las unidades de los padres está transmitiendo a la unidad del bebé y a la otra unidad de los padres, ninguna de ellas recibirá señal de la del bebé. La unidad de los padres receptora no podrá transmitir señal a la unidad del bebé ni a la otra unidad de los padres.
Resolución de problemas
• Ambas unidades estén encendidas
• Ambas unidades estén enchufadas (o que la unidad de los padres tiene una pila que funcione)
• La toma eléctrica funciona
• Las unidades estén sintonizadas al mismo canal (página 22)
• El volumen esté bien alto en la unidad de los padres
• La unidad de los padres esté dentro del alcance de recepción de la unidad del bebé
La mayoría de los problemas tienen soluciones sencillas. Primero, verifique que:
NO INTENTE MANIPULAR LA UNIDAD.
Cualquier modificación del transmisor y / o receptor
podrá anular la autorización para operar el equipo.
ESPAÑOL
5
24
904-5-01 904-5-01
Failure to follow these warnings and the assembly
instructions could result in serious injury or death.
This device is designed only to monitor the sounds of your child. It will not alert you to your child’s silent activities. This product is not designed or intended for use as a medical monitor.
Always be sure that both the transmitter and receiver are working properly and are within range of each other.
Operación
Escuchar a su bebé
Para hablar con el bebé
Para hablar con los padres
• Encienda la unidad del bebé usando el mando de volumen y encendido.
• Encienda una o ambas unidades de los padres usando el mando de volumen y encendido.
• Encienda la unidad del bebé usando el mando de volumen y encendido.
• Encienda una o ambas unidades de los padres usando el mando de volumen y encendido.
• En una de las unidades de los padres, mantenga apretado el botón “B” de comunicación con el bebé. La unidad para padres está lista para transmitir cuando la luz verde brilla una vez. (Si la luz verde no brilla, no podrá transmitir a la unidad del cuarto de los niños. Consulte la sección Resolución de problemas en la página 25.)
• Hable a la unidad de los padres.
NOTA: Cuando una de las unidades de los padres está transmitiendo a la unidad del bebé, ninguna unidad de los padres recibirá señal de la del bebé. La unidad de los padres que no esté transmitiendo no recibirá señal de la unidad que sí está transmitiendo a la unidad del bebé.
• Encienda la unidad del bebé usando el mando de volumen y encendido.
• Encienda una o ambas unidades de los padres usando el mando de volumen y encendido.
• En una de las unidades de los padres, mantenga apretado el botón “A” de comunicación con los padres. La unidad para padres está lista para transmitir cuando la luz verde brilla una vez. (Si la luz verde no brilla, no podrá transmitir a la unidad de los padres. Consulte la sección Resolución de problemas en la página 25.)
• Hable a la unidad de los padres.
NOTA: Cuando una de las unidades de los padres está transmitiendo a la otra, ninguna de ellas recibirá señal de la unidad del bebé. La unidad de los padres receptora no podrá transmitir señal a la unidad del bebé ni a la otra unidad de los padres.
ESPAÑOL
STRANGULATION HAZARD. Keep the adapter cords out of the reach of children. Do not use
with extension cords.
DO NOT place the Nursery Unit or its cord within your child’s reach. Do not put the Nursery
Monitor inside a crib or playard.
USE ONLY WITH 110-120 VOLT AC ELECTRICAL OUTLETS.
PROTECT THE AC ADAPTER CORDS. Place them so they are not walked on or pinched by
furniture or other items.
ALLOW FOR PROPER VENTILATION WHEN UNITS ARE IN USE. Do not cover the Nursery
Unit or Parent Units with any object such as a blanket. Do not place it in a drawer or in any location which would muffle the sound or interfere with the normal flow of air.
DO NOT immerse any part of the Nursery Monitor in water. Clean only with a dry cloth.
DO NOT place unit near water and moisture. Do not use the Nursery Unit outdoors. Do not use
the monitor near possible wet areas, such as a bathtub, shower, wash basin, sink, laundry tub, swimming pool, wet basement, etc.
KEEP NURSERY MONITOR AWAY FROM HEAT SOURCES, such as fireplaces, radiators,
stoves, and TVs or other appliances. Heat can damage the case or electrical parts.
DO NOT use the monitor if:
The adapter cords or plugs have been damaged.
The unit has been exposed to liquids.
Unit has been dropped or is damaged.
DO NOT OPEN THE TRANSMITTER, RECEIVER OR ADAPTER. No user-serviceable parts
inside. Risk of electrical shock, fire or death.
Loading...
+ 9 hidden pages