Для подачи воздуха, воды, антифриза, раствора для омывания ветрового стекла,
трансмиссионной жидкости, масла и смазки. Не рекомендуется для применения вне
помещений.
Не утверждено для применения в Европе в местах использования взрывоопасных
веществ.
Номер детали и модели: cтр. 4-6
RU
Важные инструкции по технике
безопасности
Внимательно прочтите все содержащиеся
в данном руководстве предупреждения
и инструкции. Сохраните эти инструкции.
ti13505
Предупреждения
Предупреждения
Указанные далее предупреждения относятся к установке, эксплуатации, заземлению, техническому
обслуживанию и ремонту данного оборудования. Символом восклицательного знака отмечены
предупреждения общего характера, а знак опасности указывает на риск, связанный с определенной
процедурой. Прочтите эти предупреждения. По мере необходимости в руководстве приводятся
дополнительные предупреждения для каждого продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Когда легковоспламеняющиеся жидкости, такие как бензин и жидкость стеклоочистителя,
находятся в рабочей области, не забывайте, что легковоспламеняющиеся испарения могут
воспламениться или взорваться. Чтобы предотвратить возгорание и взрыв, следуйте приведенным
ниже рекомендациям.
•Используйте оборудование только в хорошо вентилируемой зоне.
•Удалите все источники возгорания, такие как сигареты и переносные электрические лампы.
•Поддерживайте рабочую зону в чистом состоянии: убирайте мусор, включая ветошь, пролитый
бензин, растворитель или открытые емкости с ними.
•Не подключайте и не отключайте кабели питания, не включайте и не выключайте освещение при
наличии легковоспламеняющихся паров жидкости.
•Все оборудование в рабочей зоне должно быть заземлено.
•Пользуйтесь только заземленными шлангами.
•Если появится искра статического разряда или вы почувствуете разряды электрического
тока, немедленно прекратите работу. Не используйте оборудование до выявления
и устранения причины.
•В рабочей зоне должен находиться исправный огнетушитель.
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или
смертельному исходу.
•Не работайте с этим оборудованием в утомленном состоянии, под воздействием лекарственных
средств или в состоянии алкогольного опьянения.
•Не превышайте наименьшего для всех компонентов максимального рабочего давления
или температуры. См. Технические данные во всех руководствах по использованию
оборудования.
•Используйте жидкости и растворители, совместимые с входящими с ними в контакт деталями
оборудования. См. Технические данные во всех руководствах по использованию оборудования.
Прочитайте предупреждения производителя жидкости и растворителя. Для получения полной
информации о материале обратитесь к дистрибьютору или розничному продавцу за паспортом
безопасности материалов.
•Ежедневно проверяйте оборудование. Немедленно ремонтируйте или заменяйте поврежденные
или изношенные детали, используя при этом только оригинальные запасные части.
•Не вносите изменения в оборудование.
•Используйте оборудование только по назначению. Для получения необходимой информации
свяжитесь с дистрибьютором.
•Прокладывайте шланги и кабели вне участков движения людей и механизмов, вдали от острых
кромок, движущихся частей, горячих поверхностей.
•Не изгибайте и не перегибайте шланги, не тяните за них оборудование.
•Не допускайте детей и животных в рабочую зону.
•Соблюдайте все требования техники безопасности.
ОПАСНОСТЬ ПОДКОЖНОЙ ИНЪЕКЦИИ
Жидкость под высоким давлением, поступающая из раздаточного клапана, через утечки в шлангах
или через разрывы в деталях, способна пробить кожу. Поврежденное место может выглядеть просто
как порез, но это серьезная травма, которая может привести к ампутации. Немедленно обратитесь
за хирургической помощью.
•Не направляйте распределительный клапан на кого-либо или на какую-либо часть тела.
•Не касайтесь конца распределительной насадки руками.
•Не останавливайте и не отклоняйте утечку руками и другими частями тела, а также не
используйте для этого перчатки или ветошь.
•Выполняйте процедуру сброса давления, приведенную в настоящем руководстве, при
прекращении распыления и перед чисткой, проверкой или обслуживанием оборудования.
ОПАСНОСТЬ ОТ АЛЮМИНИЕВЫХ КОМПОНЕНТОВ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Не используйте 1,1,1-трихлорэтан, хлористый метилен, другие галогенированные углеводородные
растворители или жидкости, содержащие данные растворители в алюминиевом оборудовании под
давлением. Использование этих веществ может привести к сильной химической реакции и
разрушению оборудования, а также к смерти, серьезным травмам и материальному ущербу.
23A0257K
Предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ДВИЖУЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ
Движущиеся детали могут прищемить или ампутировать пальцы или другие части тела.
•Держитесь на расстоянии от движущихся деталей.
•Не начинайте работу при отсутствии защитных устройств или крышек.
•Оборудование под давлением может включиться неожиданно. Перед проверкой, перемещением
или техническим обслуживанием оборудования выполните процедуру сброса давления,
приведенную в данном руководстве. Отключите питание или линию подачи воздуха.
ОПАСНОСТЬ ОБОРУДОВАНИЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Жидкость, поступающая из пистолета/распределительного клапана, через утечки в шлангах или
через разрывы в деталях, может попасть в глаза или на кожу и привести к серьезной травме.
•Выполняйте процедуру сброса давления, приведенную в настоящем руководстве, при
прекращении распыления и перед чисткой, проверкой или обслуживанием оборудования.
•Перед использованием оборудования следует затянуть все соединения линий жидкости.
•Ежедневно проверяйте шланги, трубки и соединения. Немедленно заменяйте изношенные или
поврежденные детали.
3A0257K3
Модели
Модели
*Последняя буква в номере каждой модели указывает цвет шлангового барабана. Например: D = черный.
В таблице ниже эта последняя буква представлена символом #. Например, чтобы показать полный номер
модели для черного шлангового барабана модели HEL13#, символ # в таблице заменен на «D». Полный
номер модели: HEL13D.
❖ Заказывается отдельно. Дополнительную информацию см. на стр. 23.
Варнант öвета отборньй íå íìåюøíйся на зтнх моделях.
*
Область
применения
смазка
Масло12 mm x 10 m75052.05.224C441
Размер шланга
6 ìì õ 10 ì34,5345500024C442
Максимальное давление
ÌÏàÁàðûФунты на
квадратный дюйм
Впускной
комплект❖
Запасные катушки шлангов
ПРИМЕЧАНИЕ. Модели запасных катушек шлангов, приведенные в таблице ниже, также используются
в комплектах катушек шлангов, указанных на стр. 5. Для получения информации об области применения,
размере шлангов и максимальном давлении для запасных катушек шлангов и соответствующих
комплектов катушек шлангов см. эту таблицу.
Дополнительная техническая информация приведена на стр. 25 и 26.
Номера моделей комплектов катушек шлангов закрытого
типа серии LD
Каждый комплект катушек шлангов содержит запасную катушку шланга, монтажный кронштейн и впускной
комплект. Область применения, размер шланга и максимальное давление для каждой запасной катушки
шлангов указаны в таблице «Запасные катушки шлангов» на стр. 4. Эта информация касается также
комплектов, включающих запасные катушки шлангов, как указано в таблицах ниже. Описания
кронштейна и впускного комплекта приведены на стр. 23.
Настенная катушка шлангов: включает
комплект настенного монтажного
кронштейна 24G866
Заземляющий провод (G), главный воздушный
клапан стравливающего типа (E) и жидкостный
дренажный клапан (H). Эти компоненты
способствуют снижению риска нанесения тяжелых
травм, в том числе поражения электрическим током
и попадания брызг в глаза или на кожу.
•Заземляющий провод должен быть подключен
к заземляющему выводу насоса и каждой
фактической массе согласно местным нормам.
•Главный воздушный клапан стравливающего òèïà выпускает воздух, захваченный между этим
клапаном и насосом после того, как соединение
с насосом было перекрыто. Захваченный воздух
может вызвать неожиданное зацикливание
насоса. Расположите клапан ближе к насосу.
•Жидкостный дренажный клапан помогает
сбрасывать давление жидкости в объемном
насосе, шланге и пистолете. Срабатывания
клапана для сброса давления может быть
недостаточно.
Установка
Типовая схема установки
A
L
F
D
B
C
ÐÈÑ. 1
AОсновной поток воздуха
BНасос подачи воздуха
CВоздушный фильтр
DРегулятор воздуха
EГлавный переливной воздушный клапан (обязательно)
FНасос
GПровод заземления насоса (обязательно)
HТепловой предохранительный клапан (обязательно)
JКлапан сброса давления (обязательно)
KЖидкостный запорный клапан
E
G
J
H
K
P
M
K
N
ti13981
LТрубопровод для жидкости
MШланговый барабан
NРаздаточный клапан
PГибкий впускной шланг
3A0257K7
Установка
Настенный монтаж
Чтобы уменьшить риск травм, убедитесь, что
монтажная поверхность достаточно прочна,
чтобы выдержать нагрузку от барабанов, вес
смазочных материалов и напряжения,
вызванные нагрузкой на обслуживающие
шланги. Вес узлов шланговых барабанов см.
в разделе «Технические данные», стр. 21.
1.2.
ti13506
3.4.
ti13508
ti13507
3,0 м (10 футов)
максимально
до пола
ti13509
ti13509
6 мм (1/4 дюйма) минимум
83A0257K
5.6.
ti13510
Установка
ЩЕЛЧОК
Выровнять
ti13511
7.8.
3A0257K9
Установка
Верхнее расположение при монтаже
Чтобы уменьшить риск травм, убедитесь, что
монтажная поверхность достаточно прочна,
чтобы выдержать нагрузку от барабанов, вес
смазочных материалов и напряжения,
вызванные нагрузкой на обслуживающие
шланги. Вес узлов шланговых барабанов см.
в разделе «Технические данные», стр. 21.
1.2.
3.4.
6 мм (1/4 дюйма) минимум
3,0 м (10 футов)
максимально до пола
103A0257K
5.6.
ЩЕЛЧОК
Выровнять
ti13511
Установка
7.
3A0257K11
Установка
Промывка
Перед установкой расходомера или распределительного клапана на конец шланга промойте подающую
линию подходящим растворителем, таким как Stoddard или уайт-спирит.
1.Поместите конец шланга в контейнер
для отходов.
3.Промойте оборудование подходящим
растворителем, пока выходящая жидкость
не станет чистой.
2.Прокачайте воздухом всю линию подачи смазки
4.Прокачайте смазку через линию, пока
не вымоется весь растворитель.
123A0257K
Репозиционный затвор шланга (опционально)
Репозиционный затвор шланга (опционально)
1.2.
ti13525
3.
3A0257K13
Установка расходомера
Установка расходомера
1.
143A0257K
Регулировка натяжения пружины
Регулировка натяжения пружины
ОПАСНОСТЬ УДАРА
Пружина постоянно находится под большим натяжением и может прокрутиться или раскрутиться
с достаточно большой силой, чтобы нанести серьезную травму.
•Пружина шлангового барабана не подлежит техническому обслуживанию. Не пытайтесь заменять
или обслуживать пружину.
•При регулировке натяжения пружины всегда держите ручку храповика крепко двумя руками.
•При уменьшении натяжения пружины никогда не пытайтесь повернуть храповик более чем
на 1/4 оборота при каждом толкательном движении.
Неконтролируемое раскручивание шлангового барабана может привести к нанесению серьезных травм,
если вас заденет шланг или инструмент.
•Никогда не допускайте, чтобы барабан вращался свободно.
•При проведении регулировки барабан должен быть надежно закреплен болтами.
Увеличение натяжения
Таблица 1. Рекомендованные обороты для установки и уменьшения
натяжения пружины
ручку обеими руками, затем поверните храповик
против часовой стрелки ТОЛЬКО на 1/4 оборота.
Повторите нажатие на храповик и поворачивание
против часовой стрелки НЕ БОЛЕЕ чем на
1/4 оборота за один раз, пока натяжение
пружины не будет полностью ослаблено.
Необходимое количество оборотов 1/4 для
полного ослабления натяжения пружины см.
в таблице 1, стр. 15
262214ШЛАНГ, 6 мм внутр. диам. x 10 м, BSPT1
262216ШЛАНГ, 6 мм внутр. диам. x 15 м, BSPT1
262218
262220
262222
262232
262224
17
262226
262227ШЛАНГ, 6 мм внутр. диам. x 10 м, BSPT1
262584ШЛАНГ, 6 мм внутр. диам. x 10 м, NPT1
262585ШЛАНГ, 6 мм внутр. диам. x 15 м, NPT1
262586ШЛАНГ, 10 мм внутр. диам. x 10 м, NPT 1
262587ШЛАНГ, 10 мм внутр. диам. x 15 м, NPT1
262588ШЛАНГ, 12 мм внутр. диам. x 10 м, NPT1
262589ШЛАНГ, 10 мм внутр. диам. x 10 м, NPT1
262590ШЛАНГ, 12 мм внутр. диам. x 10 м, NPT1
262591ШЛАНГ, 6 мм внутр. диам. x 10 м, NPT1
всем модели HEL, HEM и HEH, а также
модели 24F735 - 24F752
КРОНШТЕЙН, фиксированный,
включен в модели 24F753-24F770,
24M275, 24M276
КРОНШТЕЙН, фиксированный,
стационарный, включен в модели
24F771-24F788
. ВИНТ, машинный,
с цилиндрической головкой
ВИНТ, машинный,
с цилиндрической головкой
ВИНТ, с цилиндрической головкой со
сферой и шлицем
ШЛАНГ, 10 мм внутр. диам. x 10 м,
BSPT
ШЛАНГ, 10 мм внутр. диам. x 15 м,
BSPT
ШЛАНГ, 12 мм внутр. диам. x 10 м,
BSPT
ШЛАНГ, 12 мм внутр. диам. x 14 м,
BSPT
ШЛАНГ, 10 мм внутр. диам. x 10 м,
BSPT
ШЛАНГ, 12 мм внутр. диам. x 10 м,
BSPT
1
2
11
3
1
1
1
1
1
1
Код Деталь ¹ ОписаниеÊîë-âî
262592ШЛАНГ, 12 мм внутр. диам. x 14 м, NPT 1
24J295ШЛАНГ, 6 мм внутр. диам. x 10 м, BSPP1
24J296ШЛАНГ, 6 мм внутр. диам. x 15 м, BSPP1
В таблице ниже приведены технические данные для моделей катушек шлангов HEL, HEM, HEH, 24M275 и
24M276 и запасных катушек шлангов. Чтобы проверить модель запасного шланга, включенного в комплект
катушки шлангов, см. таблицу с номерами моделей комплектов на стр. 5. Дополнительная информация о
катушках шлангов, включая область применения, размеры шлангов и максимальное рабочее давление,
приведена на стр. 4 и 5.
Модели
H/24F = BSPT
HEL13#, 24F789,
24H655, 24J126
HEL15#, 24F790,
24H656, 24J127
HEL23#, 24F791,
24H657, 24J128
HEL25#, 24F792,
24H658, 24J129
HEL33#, 24F793,
24H659, 24J130
HEL34#, 24F794,
24H660, 24J131
HEM23#, 24F795,
24H661, 24J132
HEM33#, 24F796,
24H662, 24J133,
Диапазон
температур
C°(F°)
-10°C - 60°C
(14°F - 140°F)
-10°C - 60°C
(14°F - 140°F)
-17,8°C - 60°C*
(0°F - 140°F)
-17,8°C - 60°C*
(0°F- 140°F)
-17,8°C - 60°C*
(0°F - 140°F)
-17,8°C - 60°C*
(0°F - 140°F)
-17,8°C - 60°C
(0°F - 140°F)
-17,8°C - 60°C
(0°F - 140°F)
24M275, 24M276
HEH13#, 24F797,
24H663, 24J134
Акустические данные, все модели
Акустическое давление: 69,3 дБ (A)†
-17,8°C - 60°C
(0°F - 140°F)
Âõîä
(
BSPT, NPT,
BSPP)
1/2 дюйма1/4 дюйма 9,0 кг
1/2 дюйма1/4 дюйма 9,5 кг
1/2 дюйма3/8 дюйма 10,4 кг
1/2 дюйма3/8 дюйма 11,0 кг
1/2 дюйма1/2 дюйма 10,5 кг
1/2 дюйма1/2 дюйма 11,4 кг
1/2 дюйма3/8 дюйма 11,4 кг
1/2 дюйма1/2 дюйма 14,0 кг
3/8 дюйма1/4 дюйма 13,2 кг
Выход
(
BSPT, NPT,
BSPP)
19,8 фунта
21 ôóíò
23 фунта
24,25 фунта
23,1 фунта
25,1 фунта
25,1 фунта
30,8 фунта
29,1 фунта
ÂåñСмачиваемые детали
Алюминий, резина Buna-N, ПВХ
Алюминий, резина Buna-N, ПВХ
Алюминий, резина Buna-N
Алюминий, резина Buna-N
Алюминий, резина Buna-N
Алюминий, резина Buna-N
Углеродистая сталь, резина
Buna-N, ПТФЭ
Углеродистая сталь, резина
Buna-N, ПТФЭ
Углеродистая сталь, резина Buna-N
Акустическая мощность: 75,3 дБ (A)†
*0°C - 60°C (32°F - 140°F) для применения с водой.
† Испытано в соответствии с ISO9614-2 при предполагаемой позиции оператора.
3A0257K25
Технические данные
Á
)
Монтажная схемаРазмеры
îëòû 6 ìì (1/4 äþéì
171 ìì (6,73 äþéì.)
50 ìì
(1,97 äþéì.)
470 ìì
(18,5 äþéì.)
650 ìì
(25,6 äþéì.)
180 ìì
(7,1 äþéì.)
263A0257K
Notes
Notes
3A0257K27
Стандартная гарантия компании Graco
Компания Graco гарантирует, что во всем оборудовании, упомянутом в настоящем документе, произведенном компанией Graco
и маркированном ее наименованием, на дату его продажи уполномоченным дистрибьютором Graco первоначальному покупателю
отсутствуют дефекты материала и изготовления. За исключением случаев специального продления или ограничения предоставляемой
компанией Graco гарантии, компания Graco обязуется в течение двенадцати месяцев с даты продажи ремонтировать или заменять
любые детали оборудования, в которых компания Graco обнаружит дефекты. Настоящая гарантия действует только при условии,
что оборудование установлено, используется и обслуживается в соответствии с письменными рекомендациями компании Graco.
Ответственность компании Graco и настоящая гарантия не распространяются на случаи общего износа оборудования, а также на
любые неисправности, повреждения или износ, вызванные неправильной установкой или использованием, абразивным истиранием
или коррозией, недостаточным или неправильным обслуживанием, халатностью, авариями, внесением изменений в конструкцию или
применением деталей других изготовителей. Компания Graco также не несет ответственность за неисправности, повреждения или
износ, вызванные несовместимостью оборудования от компании Graco с устройствами, принадлежностями, оборудованием или
материалами, которые не были поставлены компанией Graco, либо неправильным проектированием, изготовлением, установкой,
эксплуатацией или обслуживанием устройств, принадлежностей, оборудования или материалов, которые не были поставлены
компанией Graco.
Настоящая гарантия имеет силу при условии предварительно оплаченного возврата оборудования, в котором предполагается наличие
дефектов, уполномоченному дистрибьютору компании Graco для проверки наличия дефектов. Если наличие предполагаемого
дефекта подтверждается, компания Graco обязуется бесплатно отремонтировать или заменить любые дефектные детали.
Оборудование будет возвращено первоначальному покупателю с предварительной оплатой транспортировки. Если же проверка
оборудования не выявит дефектов материалов или изготовления, ремонт будет произведен за разумную плату, которая может
включать стоимость деталей, трудозатрат и транспортировки.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ, ГАРАНТИЮ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ГАРАНТИЮ ПРИГОДНОСТИ
К ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
Настоящий документ является единственным, где определяются обязательства компании Graco и право покупателя на возмещение
ущерба при нарушении условий гарантии. Покупатель согласен с тем, что иные претензии (включая, но не ограничиваясь ими,
побочные или косвенные убытки в связи с упущенной выгодой, упущенными сделками, травмами персонала или повреждениями
собственности, а также любые иные побочные или косвенные убытки) предъявляться не будут. Все претензии, связанные
с нарушением гарантии, должны предъявляться в течение 2 (двух) лет с даты продажи.
КОМПАНИЯ GRACO НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ЧАСТИ ТОВАРНОЙ
ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ В ОТНОШЕНИИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ,
ОБОРУДОВАНИЯ, МАТЕРИАЛОВ ИЛИ КОМПОНЕНТОВ, ПРОДАВАЕМЫХ, НО НЕ ПРОИЗВОДИМЫХ КОМПАНИЕЙ GRACO.
На указанные изделия, проданные, но не изготовленные компанией Graco (такие как электродвигатели, выключатели, шланги и т. д.),
распространяются гарантии их изготовителя, если таковые имеются. Компания Graco будет, в разумных пределах, оказывать
покупателю помощь в предъявлении любых претензий в связи с нарушением таких гарантий.
Ни при каких обстоятельствах компания Graco не несет ответственность за косвенные, побочные, специальные или случайные
убытки, связанные с поставкой компанией Graco оборудования, к которому относится настоящий документ, а также с поставкой,
работой или использованием любых продаваемых изделий или товаров, на которые распространяется настоящий документ, будь
то в случаях нарушения контракта, нарушения условий гарантии, халатности со стороны компании Graco и в любых иных случаях.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into,
given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la
rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite
de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
Информация о Graco
Чтобы ознакомиться с последними сведениями о продукции Graco, посетите веб-сайт www.graco.com.
ЧТОБЫ РАЗМЕСТИТЬ ЗАКАЗ, обратитесь к своему дистрибьютору фирмы Graco или позвоните
по указанному ниже телефону, чтобы узнать координаты ближайшего дистрибьютора.
Телефон: 612-623-6928 или бесплатный телефон: 1-800-533-9655, ôàêñ: 612-378-3590
Все письменные и визуальные данные, содержащиеся в настоящем документе, отражают самую свежую информацию об изделии,
Компания Graco оставляет за собой право в любой момент вносить изменения без предварительного уведомления.
Перевод оригинальных инструкций. This manual contains Russian. MM 313938
Главный офис компании Graco. Миннеаполис
Международные представительства. Бельгия, Китай, Япония, Корея
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA