Herzlichen Glückwunsch zum Kauf
Ihres neuen EXPLORERS! Wir
wünschen Ihnen damit viele schöne
Stunden in Ihrer Freizeit und im
Urlaub!
Diese Informationsbroschüre soll Ihnen
helfen, Ihr EXPLORER richtig
aufzubauen und fachgerecht zu warten.
Lesen Sie bitte alle Kapitel sorgfältig
durch. Sie ersparen sich dadurch Ärger
und verlängern die Lebensdauer Ihres
Bootes. Sie werden bestimmt mit Ihrem
EXPLORER sehr zufrieden sein. Wir
freuen uns auf Ihre Empfehlung an
Freunde und Bekannte.
Damit Siemöglichstbald in See
stechen können, wollen wirIhnen Ihr
"Studium" nichtlänger vorenthalten.
ACHTUNG!
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch
Ihres EXPLORERS diese
Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und
beachten Sie alle wichtigen Hinweise!
Um Ihre Garantieansprüche zu wahren,
senden Sie die ausgefüllte Garantie Registrierkarte an:
GRABNER GMBH
Weistracherstraße 11, A-3350 Haag
STÜCKLISTE
1 Bootskörper
1 Stemmbügel Bug
1 Stemmbügel Heck - nur EXPLORER 2
1 Reparaturset inkl. Ventilschlüssel
INHALTSVERZEICHNIS
Seite
Produktabbildung 2
Bezeichnung der Teile 2
Stückliste 3
Betriebsdaten 3
Einsatzbereich 4
Typenschild 4
Aufbau 4 - 5
Abbau 5 - 6
Anwendung + Details 6
Zubehör 6 - 7
Pflege und Lagerung 7 - 8
Wie man Schäden vermeidet 8
Kleine Reparaturen selbst gemacht 8 - 9
Betriebshinweise 9 - 10
Garantieurkunde,Bootshaut Garantie 11 - 13
PrüfbefundBootshaut24
Konformitätserklärung25 - 26
Garantie-Registrierkarte27 - 28
BETRIEBSDATEN
* = Nur mit Ausleger!
Page 4
4
EINSATZBEREICH
HIN: AT-GRA
EXPLORER 2
Wildwasser
White Water
0.3bar
4.3psi
3
17kg37lbs
D
III
2,2 kW
3PS
4m
43sqft
2
3Beaufort
+
ISO 6185
+
=2
=
DIN32930
ISO Norm/Standard
EU Richtlinie/Katego
EU guideline/catego
Kategorie/C ategory
230kg506lbs
=
=
=
G R A B N E R G M BHLuftbootfabrik
A-3 3 5 0 H A AG A U S T R IA E U R O P A
w w w .g r a b n e r - s p o r ts .a t
3
10
11
7
4
1
5
2
6
13
12
14
Paddelboot für 1bzw.2 Personen auf
Seen, Flüsse und Küstengewässer
Wildwasserboot bis Schwierigkeitsgrad
3 (EXPLORER 1 = 4) – Übersichtliche
Durchfahrten. Hohe unregelmäßige
Wellen. Größere Schwälle. Walzen,
Wirbel und Preßwalzen.
Motorisierbares Boot bis maximal 3
PS/2,2 KW – Nur mit Ausleger!
Segelboot mit 4 m² Segelfläche bis
Windstärke 3 Beaufort
TYPENSCHILD
1) Bootstype
2) CE-Kennzeichnung
3) Seriennummer
4) Norm
5) Kategorie der Norm
6) Kategorie der EU Richtlinie
7) Hersteller und Herstellungsland
8) Motorhöchstleistung
9) Maximales Motorgewicht
10) Höchstzulässige Nutzlast
(Personen+Gepäck+Motor)-
nach DIN 32930
11) Höchstzulässige
12) Empfohlener Betriebsdruck
13) Höchstzulässige Segelfläche
14) Höchstzulässige Wildwasserstufe
ACHTUNG:Die Daten auf dem
Typenschild dürfen auf keinen Fall
überschritten werden!
AUFBAU
Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie
Ihren EXPLORER und die Stemmbügel
heraus.
ACHTUNG: Beim Aufschneiden des
Kartons das Boot nicht beschädigen!
Überprüfen Sie anhand der Stückliste ob
alle Teile vorhanden sind.
Entfernen Sie die Verpackungsfolie und
rollen Sie den Schlauchkörper auf.
Schließen Sie den Innenteil der Ventile
indem Sie auf den Knopf in der Mitte
des Ventils drücken und im gedrückten
Zustand eine viertel Umdrehung
verdrehen – Knopf steht dann etwas vor.
ACHTUNG: Bei Verwendung einer
Besegelung muss diese jetzt montiert
werden. Lesen Sie bitte die beigelegte
Gebrauchsanweisung von der Besegelung!
SteckenSie denSchlauch Ihres
Aufblasgerätes (Blasbalg, Luftpumpe
oderElektropumpe)mit dem Bajonettadapteraufdas Ventil.
PumpenSie nundenBoden und die
Seitenschläuche soweit auf, bis etwa die
endgültige Form gegeben ist.
Jetzt erst pumpen Sie Ihr Boot auf
Betriebsdruck (0,3 bar) auf.
Prüfen Sie den richtigen Druck mit dem
Manometer auf Ihrer Luftpumpe. Noch
einfacher ist die Druckprüfung mit
einem separaten Prüfmanometer
(Zubehör).
Nehmen Sie den Luftschlauch samt
Adapter vom Ventil und schließen Sie
das Ventil mit der Ventilkappe
(Bajonettverschluss).
ACHTUNG:Ventilkappe unbedingt
schließen! Voraussetzung damit das Ventil
100% dicht ist.
Stecken Sie die Stemmbügel, in der
richtigen Position, in die
Stemmbügelbeschläge (kurzer Bügel
vorne, langer Bügel hinten).
Page 5
5
ACHTUNG: Die richtige Position sollte so
gewählt werden, dass die Beine leicht
angewinkelt sind!
WICHTIGE HINWEISE
Es ist möglich, dass sich die
Flachventile nach den ersten paar Mal
aufpumpen etwas lockern und daher im
Bereich der Ventile etwas Luft verlieren
können (Durch strecken und
zusammenziehen der Bootshaut).
Sollte das bei Ihrem Boot der Fall sein,
gehen Sie folgt vor:
- Boot auf Betriebsdruck aufpumpen
- Ventilschlüssel auf das Ventil stecken
- Ventilschlüssel so lange nach rechts
drehen, bis der Widerstand zu stark
wird.
ACHTUNG:EinDruckabfall von20%
des Betriebsdrucksinnerhalbvon24
Stunden, bei gleichbleibender
Außentemperatur,liegt inderNormundist
kein Reklamationsgrund!
Betriebsdruck 0,30 bar
-Druckabfall (20 %) 0,06 bar
=Normdruck 0,24 bar
Ein Temperaturunterschied von 1°C
verändert den Betriebsdruck um ca. 0,004
bar.
Bei den Verklebungen von Boden mit
Seitenschläuchen und Verdeck mit
Seitenschläuchen können in den
Biegungen Falten oder Wellen entstehen
und auf der Innenseite können
Kleberrückstände sein.
Das Boot wird werkseitig satt mit
Hochglanz-Pflegemittel eingelassen.
Dadurch kann beim auspacken noch
überschüssiges Pflegemittel auf der
Bootshaut sein. Dieses können Sie mit
einem trockenen Tuch einfach
abwischen.
ACHTUNG:
Es darf kein Wasser in die Schläuche
kommen. Sollte es trotzdem passieren, sind
die Schläuche so rasch wie möglich zu
entleeren und vollkommen zu trocknen.
Wasser im Schlauchinneren kann die
Innengummierung beschädigen und es
kann dadurch zu Riefenschäden kommen.
Somit ist Ihr EXPLORER fahrbereit. Bitte
lesen Sie vor der ersten Fahrt, die gesamte
Gebrauchsanweisung durch!
indem Sie auf den Knopf in der Mitte
des Ventils drücken und im gedrückten
Zustand eine viertel Umdrehung
verdrehen (Ventil bleibt so geöffnet und
die Luft kann restlos entweichen).
Entfernen Sie die Stemmbügel.
Reinigen und trocknen Sie Ihren
EXPLORER und das Zubehör um
Beschädigung durch Sand und kleine
Steine zu vermeiden!
Überprüfen Sie Ihren EXPLORER auf
eventuelle Beschädigungen und beheben
Sie diese so rasch wie möglich damit das
Boot für die nächste Fahrt wieder
einsatzbereit ist!
Page 6
6
Faltanleitung
1
2
3
4
Rollen Sie das Boot vom Bug zum Heck
zusammen (Richtung Ventile) damit die
meiste Luft entweichen kann.
Rollen Sie das Boot wieder auf und
legen es flach auf den Boden.
Legen Sie das Boot der Länge nach in der
Mitte zusammen und falten Sie das Bug- u.
Heckverdeck nach innen.
Falten Sie das Heck nach innen und rollen
das Boot fertig zusammen.
ACHTUNG: Achten Sie darauf dass sich
keine Luft mehr im Boot befindet!
Verschnüren Sie das zusammengerollte
Boot mit einer Packleine.
ACHTUNG: In diesem Zustand darf das
Boot nicht lange Zeit aufbewahrt werden!
(Siehe "Pflege und Lagerung")
Jetzt können Sie Ihren EXPLORER
samt serienmäßigem Zubehör in Ihrem
Packsack bzw. Rucksack
(Sonderzubehör) verpacken.
ACHTUNG: Überprüfen Sie ob noch alle
Teile vorhanden sind!
Wenn sich noch Restluft im Boot
befindet, kann es sein, dass Sie Ihren
EXPLORER nicht in den Packsack oder
Rucksack bringen!(In diesen Fall das
Boot nochmals aufrollen und neu
zusammenlegen)
ANWENDUNG UND DETAILS
EXPLORER 2 bei Solofahrten:
Setzen Sie sich auf die hintere Sitzposition.
Durch die nun etwas hecklastige
Gewichtsverteilung verkürzt sich die
Wasserlinie etwas. Zum Gewichtsausgleich
geben Sie Ihre Ausrüstung oder ein anderes
Ausgleichsgewicht (z.B.Wasserkanister)
unterdas Bugverdeck.
ZUBEHÖR
SerienmäßigimBoot nicht enthalten
Rückenstützlehne:
Die Rückenstützlehne ermöglicht
ermüdungsfreies Fahren und verhindert
Rückenschmerzen.
Die Rückenstützlehne wird in den Schlitz
zwischen Sitz und Verdeck und in die
Lasche, an der Rückseite der Sitzlehne,
eingeschoben.
Steuervorrichtung:
Die Steuervorrichtung erleichtert das
Kurshalten und Manövrieren Ihres Bootes.
Spritzdecke:
Die Spritzdecke schützt Sie gegen Spritzund Regenwasser. Außerdem wird das
mitgeführte Gepäck abgedeckt und gegen
Herausfallen gesichert. Bei kaltem Wetter
sorgt sie für wohlige Wärme im Boot.
Page 7
7
Bug/Heck Verdecktasche:
Die wasserdicht verschweißte Tasche, mit
semiwasserdichtem Reißverschluss, wird
mit den vier Befestigungshaken an den
seitlichen Lochleisten vom Boot eingehakt
und mit den Gurten abgespannt.
Trimaran Besegelung:
Sie können, mit wenigen Handgriffen, aus
Ihrem EXPLORER 1 oder 2 ein Segelboot
machen.
Auch wenn der EXPLORER kein RegattaSegelboot ist, macht es einen riesen Spaß
den kostenlosen Antrieb zu genießen.
Zur Steuerung wird die Steuervorrichtung
benötigt.
Den Aufbau entnehmen Sie bitte der
Besegelung beigelegten Aufbau- u.
Gebrauchsanweisung.
Ausleger und Ausleger-Motorhalterung:
Der Auslegergibt demBoot absolute
Kenterstabilität.DerAuslegerkannsowohl
1-Seitig oderaufbeidenSeitenverwendet
werden. Ideal zumEinsteigenbeimBaden,
bei Fahrten mit Kleinkindern,beimFischen
oder bei Verwendung eines Motors.
Mit dem Ausleger und der dazu passenden
Ausleger-Motorhalterung können Sie Ihr
HOLIDAY mit einem Elektro- oder
Benzinmotor, bis maximal 2,2 kW /3 PS
und 17 kg, antreiben.
ACHTUNG: Nationale und Regionale
Bestimmungen beachten.
Die Montage entnehmen Sie der
beigelegten Gebrauchsanweisung.
Safety Floats:
Durch die beiden Schwimmer, die links
und rechts am Boot befestigt werden, wird
das Boot noch Kippstabiler.
Zur Montage müssen am Boot 12
Beschläge aufgeklebt werden.
Zur Montage der Spritzdecke müssen am
Boot 12 bzw. 16 Beschläge aufgeklebt
werden.
WICHTIG:
Für Ihren EXPLORER gibt es noch viel
nützliches Zubehör. Die genauen
Informationen über das Zubehörprogramm
finden Sie im GRABNERLUFTBOOTKATALOG. oder unter
www.grabner-sports.at
PFLEGE UND LAGERUNG
Durch die richtige Pflege und Lagerung
erhalten Sie den Wert und erhöhen die
Lebensdauer Ihres EXPLORERS. Ihr Boot
ist besonders widerstandsfähig und leicht
zu pflegen. Damit Ihnen Ihr EXPLORER
besonders lange Freude bereitet, halten Sie
sichbitte andie nachstehenden Punkte.
ReinigenSie IhrBoot nach jedem
Gebrauchdamit keine Beschädigungen
durchSand,Steine,...auftreten.
SpülenSie IhrBoot nach
Salzwassergebrauch immer mit
Süßwasser ab.
Trocknen Sie Ihr Boot vor dem
Verpacken.
Beheben Sie eventuelle Schäden vor
dem Einwintern.
Reinigen Sie Ihr Boot vor der
Einwinterung mit lauwarmer
Seifenlauge.
Tragen Sie mit einem weichen Tuch das
GRABNER-Bootspflegemittel, Bootswachs oder Hochglanz-Pflegemittel
(Sonderzubehör) auf die Gummihaut auf
(besonders vor und nach
Salzwassergebrauch, und vor dem
einwintern).
Lagern Sie Ihr Boot an einem trockenen,
vor direkter Sonneneinwirkung
geschützten Platz.
Page 8
8
Das Boot darf keinen großen
Temperaturschwankungen ausgesetzt
werden.
Das Boot sollte im leicht aufgeblasenen
Zustand gelagert werden. Wenn Sie zu
wenig Platz dafür haben, können Sie
Ihr Boot locker zusammenlegen (auf
keinen Fall verschnüren).
ACHTUNG: Das Boot darf während der
Lagerung nicht belastet werden!
Achten Sie darauf, dass am Lagerplatz
keine Mäuse oder andere Nagetiere sind
WIE MAN SCHÄDEN
VERMEIDET
Damit Sie Ihren EXPLORER vor Schäden
schützen, beachten Sie folgende Hinweise:
Halten Sie sich unbedingt an diese
Gebrauchsanweisung.
Schützen Sie Ihr Boot vor unnötiger
Sonneneinstrahlung.
Legen SieIhrBoot anLandimmerin
den SchattenoderdeckenSie es mit
einem Tuchab.
ReduzierenSie anLanddenLuftdruck
um durch Überdruck Schäden zu
vermeiden.
ACHTUNG: Durch direkte
Sonneneinwirkung erhöht sich der Druck
von selbst! (bei 1°C Temperaturerhöhung =
ca. 0,004 bar Druckerhöhung)
Pumpen Sie Ihr Boot nie mit Pressluft
auf.
Schützen Sie den Bootskörper vor
spitzen und scharfen Gegenständen.
Ziehen Sie Ihr Boot nie über Sand,
Steine... sondern tragen Sie es an den
dafür vorgesehenen Tragegriffen.
Vermeiden Sie während der Fahrt
unnötige Grundberührungen.
Befreien Sie Ihr Boot von
Salzrückständen nach Salzwassergebrauch.
Verwenden Sie zum Reinigen keine
aggressiven Reinigungsmittel.
Reinigen Sie Ihr Boot niemals mit
Hochdruckreinigern.
Pflegen Sie Ihr Boot nur mit
GRABNER-Bootspflegemittel, Bootswachs oder Hochglanz-Pflegemittel.
Verwenden Sie zum Schmieren nur
Silikonspray oder -fett.
Öle und Fette können die Gummierung
zersetzen.
Vermeiden Sie bei Motorbetrieb, dass
Kraftstoffe, Öle, Fette oder Batteriesäure
auf die Bootshaut gelangen. Dadurch
kann die Bootshaut zerstört werden
KLEINE REPARATUREN
SELBST GEMACHT
Damit Sie kleine Reparaturen an Ihrem
EXPLORER selbst durchführen können,
gibt esfürIhrBoot ein speziell
zusammengestelltesReparaturset.
Das Reparaturset besteht aus einem
Tubenkleber,Reparaturflecken,
Schleifpapier,Reparaturanweisung und
befindet sich in einer praktischen
Kunststoffbox.
So werden Löcher, kleine Schnitte oder
Risse einfach repariert:
Lassen Sie die Luft vom Boot aus.
Suchen Sie sich einen passenden
Reparaturfleck aus (Fleck muss um 3-5
cm länger und breiter als die
Reparaturstelle sein).
ACHTUNG: Die Ecken müssen immer
abgerundet sein!
Zeichnen Sie sich den Reparaturfleck
am Boot an
Rauen Sie die Rückseite des Reparatur-
flecks und die Reparaturstelle mit dem
Schleifpapier gut auf.
ACHTUNG: Nicht ins Gewebe schleifen!
Reinigen Sie den aufgerauten
Reparaturfleck und Reparaturstelle mit
Page 9
9
GRABNER-Verdünnung Alkohol oder
Wundbenzin (nicht mitgeliefert).
ACHTUNG: Die aufgerauten Stellen
müssen absolut staub- und fettfrei sein!
Tragen Sie den Kleber dünn auf den
Reparaturfleck und die Reparaturstelle
auf.
ACHTUNG: Es ist wichtig, dass der
Kleber dünn aufgetragen wird. Bei zu viel
Kleber kann es sein, dass der Kleber nicht
vollkommen aushärtet und die Verklebung
nicht hält!
Lassen Sie den Kleber ca.5 - 10 Minuten
abtrocknen, bis die Klebestellen matt
werden.
Tragen Sie den Kleber ein zweites Mal
dünn auf.
Lassen Sie den Kleber erneut ca.5 - 10
Minuten trocknen.
ACHTUNG: Klebestellen nicht mit der
Hand berühren!KlebernachGebrauch
sofort verschließen!
Kleben Sie denReparaturfleckaufdie
Reparaturstelle undpressenSie ihnkräftig an.
Entfernen Sie eventuelle Kleberreste mit
GRABNER-Verdünnung (nicht
mitgeliefert) und pressen Sie den
Reparaturfleck nochmals an.
ACHTUNG: Verdünnung darf nicht in die
Verklebung kommen - Gefahr dass sich die
Verklebung wieder auflöst!
Warten Sie mindestens zwei Stunden bis
zur Verwendung Ihres Bootes. Am
besten ist es, wenn Sie das Boot
unaufgeblasen über Nacht liegen lassen.
VORSICHT
Verwenden Sie den Kleber nicht im
prallen Sonnenschein!
Sorgen Sie für gute Durchlüftung in
geschlossenen Räumen!
Bewahren Sie den Kleber für Kinder
unerreichbar auf!
Verwenden Sie den Kleber nicht neben
offenem Feuer - FEUERGEFAHR!
WICHTIG
Bei größeren Reparaturen wenden Sie sich
bitte an Ihren Fachhändler oder an eine
GRABNER-Reparaturwerkstätte. Lassen
Sie Ihre Reparatur immer gleich nach der
Hauptsaison durchführen, damit Sie vor
oder in der Hauptsaison keine längeren
Wartezeiten in Kauf nehmen müssen.
BETRIEBSHINWEISE
Funktionsprüfung des Materials:
Überprüfen Sie den Betriebsdruck (zu
geringer Betriebsdruck kann die
Fahreigenschaften stark beeinträchtigen)
Überprüfen Sie die Ventile
Sicherheits-Hinweise:Sicherheit steht an1.Stelle - Lernen Sie
Unfälle zuvermeiden!
PrüfenSie die gesetzlichenVorschriften
des Landes oderderRegion Ihres
jeweiligen Fahrbetriebes.
Respektieren Sie die örtlichen
Vorschriften.
Seien Sie immer verantwortungs-
bewusst - Vernachlässigen Sie nie die
Sicherheitsvorschriften, Sie würden Ihr
Leben und das anderer gefährden.
Lernen Sie, Ihr Boot jederzeit zu
beherrschen.
Prüfen Sie Wetterberichte, örtliche
Strömungen, Gezeiten und
Windverhältnisse.
Informieren Sie eine Person an Land
über Ihr geplantes Reiseziel und
geplante Rückkehr.
Vergewissern Sie sich, dass einer Ihrer
Passagiere das Boot in einem Notfall
führen kann.
Page 10
10
Immer eine Schwimmweste tragen ( EN
393 oder EN 395) - besonders wichtig
bei Wildwasser.
Tragen Sie bei Wildwasserfahrten einen
Helm (EN 1385).
Tragen Sie, im Wildwasser und bei
kaltem Wetter, einen Neoprenanzug,
Neoprenstiefel und eine
Wassersportjacke.
Verstauen Sie das mitgeführte Gepäck in
Wasserdichte Behälter (Kunststofftonnen
oder Rollsäcke).
Sichern Sie das mitgeführte Gepäck
gegen Verlust mit einer Leine oder Gurt
am Boot.
Lassen Sie während der Fahrt keine
Leinen oder andere Gegenstände vom
Boot weghängen - Es besteht die Gefahr,
dass Sie anGebüschoderSteinen
hängen bleiben. Hängen Sie sichnie mit einerLeine oder
einem Cowtail ansBoot -Bei einer
Kenterungkanndas
LEBENSGEFÄHRLICH sein! Führen Sie nie ein Boot unter Einfluss
von Alkohol, Drogen oder
Medikamenten. Halten Sie auch die
Passagiere nüchtern.
Hinweise für den Fahrbetrieb mit Motor:
Überprüfen Sie die Motorklemm-
schrauben auf festen Sitz.
Sichern Sie den Motor mit einer Leine
oder Kette am Boot.
Füllen Sie Kraftstoff und Öl nach.
Lernen Sie, die Entfernung zu
bestimmen, die Sie mit einem vollen
Tank zurücklegen können.
Stellen Sie sicher, dass Ihre Tankfüllung
immer ausreicht, einen Schutzhafen
anzulaufen.
Fahren Sie in Strandnähe ausschließlich
in den gekennzeichneten Fahrbereichen
und halten Sie besonders Ausschau.
Halten Sie sich fern von Tauern und
Schwimmern. Sollten Sie in die Nähe
von Tauchern und Schwimmern
kommen, stellen Sie den Motor ab.
WICHTIGES FÜR DIE UMWELT
Respektieren Sie die Tier- u.
Pflanzenwelt
Vermeiden Sie unnötigen Lärm
Hinterlassen Sie keine Abfälle
Verwenden Sie nur Umweltfreundliche
Reinigungsmittel
Wir alle tragen die Verantwortung für eine
saubere und gesunde Umwelt. Wenn jeder
diese regeln befolgt, können wir dazu
beitragen, die Erde für zukünftige
Generationen intakt zu halten.
LITERATUR
WennSie zum erstenMal paddeln oder
wennSiesichüberverschiedene Gewässer
schlaumachenwollen,empfehlen wir
Ihnenfolgende Bücher:
Kajaktechnik für Einsteiger
Ich lerne segeln
Faszination Wildwasser (Gefahren -
Kanuwandern in Österreich
Deutsches Flusswanderbuch
Kanuwandern in Deutschland
Bootslandkarten(Österreich,
Deutschland oder Schweiz)
Diese Bücher können Sie im GRABNERZubehör Angebot erhalten.
Page 11
11
GARANTIEURKUNDE
GENERAL GARANTIE
VORAUSETZUNGEN FÜR
GARANTIEANSPRÜCHE:
Schicken Sie die vom Händler
gestempelte und unterschriebene
GARANTIE - REGISTRIER-KARTE
innerhalb von 3 Wochen - am besten
eingeschrieben - an:
GRABNER GMBH
Weistracherstraße 11
3350 HAAG
(Das Einsenden der Garantie-Registrierkarte garantiert Ihnen auch laufende
Information über alle Produktneuheiten.)
Lassen Sie die GARANTIEURKUNDE
ebenfalls vom Händler stempeln und
unterschreiben.Diese bleibtdannin
Ihrer Verwahrung.
In Garantiefällenistaucheine
Rechnungskopie beizulegen.
Die Garantie gilt nurfürdenErstkäufer.
GARANTIE
GRABNER Luftboote sind
Qualitätsprodukte mit GARANTIE.
Alle Boote durchlaufen beim
Herstellungsprozeß zahlreiche
Kontrollen: Laborkontrolle der
Bootshaut, Klebe- und
Vulkanisationsproben, Festigkeits,Sicht- und Meßprüfungen während der
Bootsherstellung, 24 Stunden
Dichtheits- und Druckprüfungskontrolle,
Checklisten und Endkontrolle.
Sollte trotz der vielen Prüfungen ein
Mangel auftreten, gewährt die Firma
GRABNER ab Kaufdatum
24 Monate GARANTIE
GARANTIEFÄLLE SIND:
Materialfehler: Schadhaftes Rohmaterial
Fertigungsfehler: Produktionsmängel und
Klebefehler
Verpackungsfehler: Beschädigung durch
schlechte Verpackung seitens der Fabrik
Druckverlust über der Norm - laut Norm darf
das Boot innerhalb von 24 Stunden nicht
mehr als 20 % vom Betriebsdruck verlieren.
ALS GARANTIEFÄLLE WERDEN
NICHT ANERKANNT
Überpumpen der Schlauchkörper (kann im
Werk genau festgestellt werden).
Mechanische Beschädigung des Bootes.
Schäden infolge normaler Abnützung.
Sonstige Gewaltanwendungen.
Transportschäden vom Händler zu Ihnen. Wennandereals die von GRABNER
autorisiertenService-Stellen Reparaturen
oder Umbautenwährendder Garantiezeit
vornehmen.Wennandereals die von GRABNER
vorgeschriebenenOriginalteile und/oder
Reparaturmaterialien verwendet werden.
Bei gewerblichem Einsatz.
Druckverlust in der Norm - laut Norm darf
das Boot innerhalb von 24 Stunden 20 %
vom Betriebsdruck verlieren.
Beschädigung der Innengummierung durch
Wasser im Schlauchinnenraum.
Geldansprüche sind ausgeschlossen,
ausgewechselte Teile sind Eigentum der Firma
GRABNER. Die Rechte aus dieser Garantie
sind nicht auf andere Personen als den Käufer
übertragbar.
Wird ein Boot oder Zubehör zur GarantieReklamation eingesandt, wo sich nach der
Prüfung herausstellt, dass es sich um keine
Reklamation handelt, erfolgt ein schriftlicher
Kostenvoranschlag für eine Reparatur gegen
Berechnung.
Page 12
12
ABWICKLUNG VON
GARANTIEFÄLLEN
Falls es zu einem berechtigten Garantiefall
kommen sollte, gehen Sie wie folgt vor:
Liefern Sie Ihr Boot bzw. den beschädigten
Teil bei Ihrem Bootshändler (Verkaufsstelle)
ab.
Übergeben Sie Ihrem Bootshändler Ihre
ORIGINAL GARANTIEURKUNDE und
die EINKAUFSRECHNUNG.
Beschreiben Sie dem Händler den genauen
Schaden Ihres Bootes oder Zubehörteiles am besten schriftlich. Den weiteren Ablauf
erledigt dann Ihr Händler für Sie.
Wenn Sie Ihr Boot direkt an die Firma
GRABNER schicken, legen Sie eine Kopie
der GARANTIEURKUNDE, der
EINKAUFS-RECHNUNG sowie eine
genaue Beschreibung des Schadens bei.
Die Firma GRABNER übernimmt bei
berechtigten Garantiefällen die Anlieferungsund Rücksendungskosten vom Händler zur
Fabrik. Der Absender ist aufgefordert,die
kostengünstigsteTransportweisezuwählen.
Gerechtfertigte Reklamationen Garantiefälle werden von der Firma
GRABNER wie folgt behandelt:
Reparatur des Bootes bzw. des beschädigten
Teiles.
Wenn eine einwandfreie Reparatur nicht
möglich ist - Austausch des Bootes bzw. des
betroffenen Bootsteiles auf ein
gleichwertiges Boot bzw. Teil.
Erhält das Boot durch die Garantiereparatur
einen optischen Nachteil gegenüber dem
ursprünglichen Zustand, so erfolgt ein
Preisnachlass auf die entsprechende
Qualitätsstufe.
Eine Rücknahme des Bootes gegen
Gutschrift bzw. Geld-Rückerstattung ist
NICHT möglich.
Ob das Boot repariert, ausgetauscht oder ein
Preisnachlass gewährt wird, obliegt im ermäßen
der Firma GRABNER GmbH.
Durch eine Garantieleistung wird die Garantie
nicht verlängert.
BOOTSHAUT GARANTIE
VORAUSSETZUNG FÜR
GARANTIEANSPRÜCHE:
Schicken Sie die vom Händler gestempelte
und unterschriebene GARANTIE -
REGISTRIER-KARTE innerhalb von 3
Wochen - am besten eingeschrieben - an:
GRABNER GMBH,
Weistracherstraße 11
A- 3350 HAAG
(Das Einsenden der Garantie-Registrierkarte
garantiert Ihnen auch laufende Information über
alle Produktneuheiten.)
Lassen Sie die GARANTIEURKUNDE
ebenfalls vom Händler stempeln und
unterschreiben. Diese bleibt dann in Ihrer
Verwahrung.InGarantiefällenist auch eine
Rechnungskopie beizulegen. EinejährlicheÜberprüfungdes Bootes bei
einer autorisiertenService/Reparaturstelle.
LassenSie denrückseitigenPrüfbefund von
der Service/Reparaturstelle ausfüllen.
Die Garantie gilt nur für den Erstkäufer.
GARANTIE
GRABNER Luftboote sind Qualitätsprodukte
mit GARANTIE.
Sollte trotz der vielen Prüfungen ein Mangel
auftreten, gewährt die Firma GRABNER auf die
Bootshaut ab Kaufdatum
5 JAHRE GARANTIE
GARANTIEFÄLLE SIND
Ablösung der Gummierung vom
Trägergewebe
Porosität der Gummierung
Page 13
13
ALS GARANTIEFÄLLE WERDEN
NICHT ANERKANNT
Beschädigung durch zu hohen Druck.
Mechanische Beschädigung.
Schäden infolge normaler Abnützung.
Sonstige Gewalteinwirkung.
Beschädigung durch Aufblasen mit Kom-
pressoren.
Beschädigung durch reinigen mit Hoch-
druckreinigern oder Dampfstrahlern.
Beschädigung durch aggressive Reinigungs-
mittel oder Verdünnungen, die nicht von
GRABNER empfohlen sind.
Schäden infolge starker Sonneneinstrahlung.
Beschädigung durch Benzin, Öl, usw.
Beschädigung durch Sonnencreme oder -öl.
Bei gewerblichem Einsatz.
Beschädigung durch falsche Lagerung.
Beschädigung durch ungenügende Reinigung
und Pflege.
Wenn Sie Ihr Boot nicht jährlich überprüfen
und den Prüfbebefund von den
Service/Reparaturstellenichtausfüllen
lassen.
Beschädigungder Innengummierungdurch
Wasser im Schlauchinnenraum.
Geldansprüchesindausgeschlossen,
ausgewechselte Teile sind Eigentum der Firma
GRABNER. Die Rechte aus dieser Garantie
sind nicht auf andere Personen als den Käufer
übertragbar.
Wird ein Boot zur Garantie-Reklamation
eingesandt, wo sich nach der Prüfung
herausstellt, dass es sich um keine Reklamation
handelt, erfolgt ein schriftlicher
Kostenvoranschlag für eine Reparatur gegen
Berechnung.
ABWICKLUNG VON
GARANTIEFÄLLEN
Falls es zu einem berechtigten Garantiefall
kommen sollte, gehen Sie wie folgt vor:
Bringen Sie Ihr Boot zu Ihrem Bootshändler
(Verkaufsstelle).
Übergeben Sie Ihrem Bootshändler Ihre
ORIGINAL GARANTIEURKUNDE und
die EINKAUFSRECHNUNG.
Beschreiben Sie dem Händler den genauen
Schaden Ihres Bootes oder Zubehörteiles -
am besten schriftlich. Den weiteren Ablauf
erledigt dann Ihr Händler für Sie.
Wenn Sie Ihr Boot direkt an die Firma
GRABNER schicken, legen Sie eine Kopie
der GARANTIEURKUNDE, der
EINKAUFS-RECHNUNG sowie eine
genaue Beschreibung des Schadens bei.
Die Firma GRABNER übernimmt bei
berechtigten Garantiefällen die Anliefe-
rungs- und Rücksendungskosten vom
Händler zur Fabrik. Der Absender ist
aufgefordert, die kostengünstigste
Transportweise zu wählen. Die Firma
GRABNER muss sich vorbehalten,
ungerechtfertigte Transport-Mehrkosten
nicht anzuerkennen und rückzubelasten.
Gerechtfertigte Reklamationen -
Garantiefälle werden von der Firma
GRABNER wie folgtbehandelt:
Reparatur des Bootes.Wenneineeinwandfreie Reparatur nicht
möglichist- Austauschdes Bootes auf ein
gleichwertiges Boot. Erhält das Boot durch die Garantiereparatur
einen optischen Nachteil gegenüber dem
ursprünglichen Zustand, so erfolgt ein
Preisnachlass auf die entsprechende
Qualitätsstufe.
Eine Rücknahme des Bootes gegen
Gutschrift bzw. Geld-Rückerstattung ist
NICHT möglich.
WICHTIGER HINWEIS
Sowohl die Einhaltung sämtlicher Kapitel der
Aufbau- und Betriebsanleitung, als auch die
Benutzung und Methode der Behandlung, der
Verwendung und Wartung eines GRABNER
Bootes kann von der GRABNER nicht
überwacht werden.
Daher kann die Firma GRABNER keine
Haftung für Verlust, Schäden oder Kosten, die
sich aus fehlerhafter Verwendung und Betrieb
ergeben oder in irgendeiner Weise
zusammenhängen, übernehmen.
Page 14
14
DEAR WATER SPORTS FRIEND,
EXP 1
EXP 2
Length:
395 cm
500cm
Width:
75 cm
75 cm
Net weight:
19,5 kg
26,5 kg
Persons:
1 Erw.
2 Erw.
Loading capacity:
170 kg
230 kg
Operational pressure:
0,3 bar
0,3 bar
Perm. motor output*:
2.2 KW / 3 hp
Max. motor weightt*:
17 kg
17 kg
Permitted sail area:
4 m²
4 m²
Max. wind force:
3 Bft.
3 Bft.
Standard:
ISO-EN 6185/III
category:
D
D
Congratulations on the purchase of your
new EXPLORER! We wish you many
enjoyable hours with it in your free time
and on vacation!
This information is meant to assist in the
proper assembly and care of your
EXPLORER. Please read through the
chapters carefully to avoid problems and
lengthen the life of your boat.
We are sure you will be very satisfied with
your EXPLORER. We look forward to
your recommendations to your friends and
acquaintances.
In order for you to get into the water more
quickly, we will not hold up your "studies"
any longer.
ATTENTION:
Please readthese instructionsthrough
carefully before usingyourEXPLORER
and note all important points!
In order to makeuse ofyourguarantee,
please fill out the guarantee registration
card and send it to
GRABNER GMBH
Weistracherstraße 11, A-3350 Haag
AUSTRIA
PARTSLIST
1 boat body
1 bow foot brace
1 stern foot brace - just for EXPLORER 2
1 repair set with valve key
TABLE OF CONTENTS
Page
Product picture 2
Parts description 2
Parts list 14
Operational data 14
Area of usage 15
Type sign 15
Assembly 15 - 16
Disassembly 16 - 17
Usage + Details 17
Accessories 17 - 18
Care and storage 18
Avoiding damages 18 - 19
Small, do-it-yourself repairs 19
Operating instructions 20
Guaranteecertificate21 - 23
Checkingreport 24
Declarationofconformity25 - 26
Registrationcard27 - 28
OPERATIONAL DATA
* = just with outrigger!
Page 15
15
AREA OF USAGE
HIN: AT-GRA
EXPLORER 2
WildwasserWhiteWater
0.3 bar
4.3psi
3
17 kg
37lbs
D
III
2,2 kW
3 PS
4m
43sqft
2
3Beaufort
+
ISO 6185
+
= 2
=
DIN32930
ISO Norm/Standard
EU Richtlinie/Katego
EU guideline/catego
Kategorie/C ategory
230kg506lbs
=
=
=
G R A B N E R G M BHLuftbootfabrik
A-3 3 5 0 H A AG AUSTRIAEUROPA
w w w .g r a b ner-sports.at
3
10
11
7
4
1
5
2
6
13
12
14
Leisure boat for 1 or 2 persons for lakes,
rivers and coastline waters
White-water boat up to category 3
(EXPLORER 1 – 4) Motor boat up to
max. 3 hp/2.2 kw – just with outrigger!
Sailboat with 4 m² sail area up to wind
force 3 Beaufort
TYPE SIGN
1) Boat type
2) CE-declaration
3) Serial number
4) Norm
5) Norm - category
6) EU regulation category
7) Producer and production land
8) Permitted motor output
9) Maximal motor weight
10) Loading capacity (Persons +
11) Permitted persons
12) Operational pressure
13) Permitted sails area
14) Permitted white water category
ATTENTION: It is not allowed to exceed
the permitted dates on the type sign!
luggage + motor) - acc. to DIN
32930
ASSEMBLY
Open the box and remove your
EXPLORER along with the back-rests
and the foot braces.
ATTENTION: Take care not to damage
the boat when cutting open the box!
Check to see that all parts listed on the
parts list are present.
Remove the packing film and unroll the
boat body.
Close the inner part of the valve by
pressing on the centre of button and turn
it a quarter-turn at the same time.
ATTENTION: If using sail kit, these must
now be mounted. Please read the user
instructions enclose for the sail kit.
Put the tube of your pumping device
(foot pump, air pump, electric air pump)
along with the bayonet adapter into the
valve.
First pumpupthe floorandthen the side
tubes totheirapproximate finished form.
Thenpumpyourboat up to operation
pressure (0.3bar).Checkpressure withthemanometer on
your pump or with a precision test
manometer (special accessory).
Remove the air tube with the adapter
from the valve and close the valve with
the valve cap (bayonet stopper).
ATTENTION: Valve cup must be closed!
Do ensure 100 % air-tightness.
Push the foot brace in the foot brace
fittings.
ATTENTION: If your feet are in an
obtuse angle this will be the right position.
IMPORTANT WARNINGS
to maintain your boat in good condition
and enhance product life.
It is possible that the flat valve may
become a little lose after the first few
pumpings, and that as a result a little air
Page 16
16
can escape around the valve (as a result
1
2
3
of the stretching and contracting of the
boat skin).
If this should happen with your boat, it
is sufficient to turn the valve with the
valve key by about one quarter to one
half a turn until the resistance becomes
too great.
Caution: a loss of pressure of 20% of
operating pressure within 24 hours at
constant external temperature is normal and
no reason for a complaint to the
manufacturer!
Operating pressure 0.30 bar
- pressure loss (20%) 0.06 bar
= standard pressure 0.24 bar
A temperature difference of 1°C changes
operating pressure by approx. 0.004 bar.
It is possible that there are small folds at
the gluing connections between floor
and side-tube andspraycoverwithside-
tube.
On the innerside ofthe gluing
connectionitispossible thatthere are
some restsofglue.
Boat care agent islusciousappliedtothe
EXPLORER before packing. You can
remove the excessive boat care with a
dry cloth.
ATTENTION: No water should come
inside of the tubes. If it happens please
empty as soon as possible and dry it totally.
Water inside of the tubes can damage the
inner rubber of the tube and which can
cause I-beam damages.
Your EXPLORER is now ready for use.
Before the first journey, please read the
entire operating instructions!
DISMANTLING
Dismantling and packing should take
place on a clean area.
Remove all loose parts from the boat
(spray covers, steering device, personal
equipment...)
Open the valve caps on the valves
(bayonet stoppers).
Open the inner part of the valve by
pressing on the centre of button and turn
it a quarter turn at the same time.
Remove the back-rests and the foot
brace boards.
Clean and dry your EXPLORER and
accessories in order to avoid damage
from sand and small stones!
Check your EXPLORER for damage
and repair immediately so that your boat
is ready for use the next time.
Foldinginstruction
Roll upthe boat frombow to stern (in
valvedirection)sothat most of the air
canescape. Unroll the boat and lay it flat on the
ground.
Fold the boat length-wise in the middle and
fold the decks inwards.
Begin rolling up the boat tightly from bow
to stern.
Page 17
17
4
Fold the stern to the inside and finish
rolling up the boat.
ATTENTION: Make sure there is no air
left in the boat!
Tie up the rolled-up boat with the
packing rope.
ATTENTION: The boat may not be stored
in this condition for long periods of time!
(see „Care and Storage“)
Now you can pack your EXPLORER
with a rope.
ATTENTION: Check to see that all parts
are present!
If there isstillsome airinthe boat you
may not be able tofit it intothe packing
sack or backpack.(Inthiscare,unroll,
re-roll andre-foldthe boat.)
USAGE AND DETAILS
EXPLORER 2 as 1-seater:
Seat on the rear seat. To balance the
weight, push a weight under the bow deck.
(for example a watercan)
ACCESSORIES
not standard equipment
Back rest:
The back rest insure tireless travel and
protect against back pain.
Put the back rest in the slit between the seat
and the deck and take care that you put the
backrest also through the loop on the back
of the seat.
Steering device:
Simplify holding to course and
manoeuvring your boat.
Spraydeck:
Furthermore, the luggage you may take
with you on the boat will be covered and
thus protected against falling out of the
boat. In cold weather, the spraydeck
provides comfortable warmth in the boat.
Bow/stern bag:
The waterproofweldedbow/stern bag, with
a semi-waterproofzipper,be fixed with
fourhooksonthe perforated batten and
tighten with the belt.
Trimaran sails:
Your EXPLORER 1 or 2 is easy to make
into a sailing boat.
Even though the EXPLORER is not a
regatta yacht, it can be great fun to let
yourself be driven free of charge.
For steering you need the steering device.
Assembly details are set out in the user
instruction
Outrigger and motor mounting:
The outrigger gives the boat totally
protected against capsizing. You can use
the outrigger on one or both sides. Ideal
when climbing back in after swimming,
trips with children, for fishing or when a
side motor is used.
Page 18
18
With the outrigger and motor mount you
can use a motor up to 2.2kW /3 HP and 17
kg.
ATTENTION:Check the statutory
regulations of the country or region.
Assembly details are set out in the user
instruction
Safety Floats:
With the both floats, left and right on the
boat, is the boat more stability of tipping
over. To fit the floats, it is necessary to
glue 12 fittings on the boat.
IMPORTANT:
There are many further accessories for the
EXPLORER. The exact information may
be found in the GRABNER INFLATABLE
BOATS CATALOGUE.
CARE AND STORAGE
With correct care andstorage youcan
maintain thevalue ofyourEXPLORER
and increase its longevity. Your boat is
especially hardy and easy to care for. In
order to enjoy your boat for the longest
possible time, please note the following
points:
Clean your boat after every use to avoid
damages from sand, small stones, etc.
Rinse your boat with fresh water after
every salt water use.
Dry your boat before packing it.
Repair any damages before storing it for
the winter.
Clean your boat before winter storage
with lukewarm, soapy water.
Apply the GRABNER boat care product
(special accessories) with a soft cloth to
the boat surface and all metal parts
(especially after use in salty water)
Store your boat in a dry place, out of
direct sunlight.
The boat should not be exposed to
extreme temperature changes when in
storage.
The boat should be stored in a slightly
inflated condition. If you have too little
room for this, simply fold the boat
lightly together (never tie it up).
ATTENTION: The boat should not carry
any weight or be put under any pressure
when in storage.
Take care that there are no mice.
AVOIDING DAMAGES
Note the following tips for avoiding
damages to your boat:
Follow this instruction absolutely. Protect yourboat from unnecessary
sunlight exposure.Beachormooryourboat in the shade or
coverwitha canopy.Reducepressure whenonland to avoid
damage due to over-pressurization.
ATTENTION:Pressure increases
automatically with direct sun exposure!
(1oC higher tempera-tur = about 0.004 bar
higher pressure)
Never inflate your boat with pressurized
air.
Protect the boat body from sharp or
pointed objects.
Never pull your boat over sand or
stones, etc. - rather carry it using the
carrying handles provided.
Avoid unnecessary ground contact when
in the water.
Remove salt residue from the boat afer
salt water usage.
Do not use aggressive cleansers on your
boat.
Never clean your boat with high-
pressure cleaners.
Page 19
19
Use only GRABNER boat care products
on your boat.
Protect your boat from gas spills or leaks
(remove gas spots on the boat surface
immediately!).
Use only siliconspray or siliconfat for
lubricate.
SMALL, DO-IT-YOURSELF
REPAIRS
There is a specially-prepared repair set
available so that you can make small
repairs on your EXPLORER yourself. The
repair set consists of glue tube, repair
patches, sanding paper, repair instructions
all packed together in a practical box.
Holes, small cuts or tears are thus easily
repaired.
Deflate yourboat.
Choose a repairpatchofthe propersize
(patch must be approx.1-2inches
longer andwiderthanthe areatobe
repaired).
ATTENTION: The corners must always
be rounded off!
Trace the size of the repair patch onto
the boat.
Sand the rear side of the repair patch and
the repair area well with the sandpaper.
ATTENTION:Don’t sand into the fabric! Clean the repair patch and the repair
area with alcohol, surgical spirits or
GRABNER-solution (special
accessories).
ATTENTION: the sands areas must be
completely free of dust and oil!
Apply a thin coat of glue on the repair
patch and the repair area.
Apply glue to dry 5 - 10 min. until the
glue surface becomes dull.
Apply a second thin coat of glue.
Allow to dry another 5 - 10 min.
ATTENTION: Do not touch the glue areas
with your hand! Seal the glue immediately
after using!
Stick the repair patch onto the repair
area and press or rub vigorously.
Remove any glue residue with
GRABNER-solution (special
accessories) and press or rub the repair
area once more.
ATTENTION: Solution should not come
in contact with the glued area danger of
dissolving the glue!
Wait at least two hours before using
your boat. It is best to leave the boat
uninflated overnight.
CAUTION
Do not use the glue in full sun exposure!
Ensure good air circulation in closed
rooms!
Keepglue awayfromchildren!
Donot use glue nearon open flame -
DANGEROF INFLAMMATION!
IMPORTANT
For larger repairs, consult your specialized
dealer or a GRABNER workshop. Always
have repairs done right after high season
in order to avoid long waiting periods.
Page 20
20
OPERATING INSTRUCTIONS
Functional test of the material:
Check the operating pressure
(insufficient operating pressure can
seriously affect sailing characteristics)
Check the valves.
Safety:
Security is the prime consideration
learns to avoid accidents!
Check the statutory regulations of the
country or region.
Comply with local regulations.
Always be aware of your responsibilities
never ignore safety regulations. You
would endanger your own life and that
of others.
Learn to master your boat at all times
Security is the prime consideration
never ignore safetyregulations.You
would endanger your own life and that
of others.
Learn to master your boat at all times
Check the weather reports, local
currents, tides and wind conditions.
Inform a person on land about your
planned destination and when you plan
to return.
Ensure that one of your passengers can
drive the boat in an emergency.
Wear a life-jacket (EN 393 or EN 395) -
especially for travelling on white-water.
Wear a helmet on white-water (EN
1385).
Wear a neoprene suit, neoprene shoes
and a water sport jacket at cold weather
or at white-water trips.
Pack your luggage which you take with
you on the boat trip in watertight
containers (plastic barrels or roll bags)
Save the luggage which you take with
you against lost with ropes or belts at the
boat.
Do not fix yourself with a rope or a
cowtail on the boat – this can be
HUGHLY DANGEROUSE when
capsizing.
Never use a boat under the influence of
alcohol, drugs or medicine. Keep your
passengers sober, too.
Notices for operation with motor:
Check that the motor fixing screws are
tight
Secure the motor with a rope or a chain
on your boat
Top up fuel and oil
Learn to determine the distance that can
be travelled with a full tank
Check that the contents of the tank are
always sufficient to reach a safe harbour.
Nearthebeachdrive without exception
inthe markedareaandbe on the lookout
forswimmersanddivers and other
boats.Keepawayfromswimmers and divers.
If you should come close to swimmers
or divers, switch off the motor.
Important for the environment:
Respect the animal world
Avoid unnecessary noise
Leave no waste
Only use environment-friendly
detergents
We are all responsible for a clean and
healthy environment. If everyone observes
these rules, we can contribute to
maintaining the earth intact for future
generations.
There is now nothing more to stop you
taking your first journey. We wish you
delight and fun with your EXPLORER.
Page 21
21
GUARANTEE CERTIFICATE
GENERAL GUARANTEE
CONDITIONS FOR GUARANTEE:
The signed GUARANTEE
REGISTRATION CARD must be
tamped by the dealer and forwarded best of all as a registered letter - to the
GRABNER Company within 3 weeks
of the date of purchase.
GRABNER GMBH
Weistracherstraße 11
3350 HAAG, Austria
(If you send us your guarantee registration
card you will receive all news of
GRABNER products automatically!)
The signed GUARANTEE
CERTIFICATE must also be stamped
by the dealer, but it remains in your
possession.
In the event ofa guarantee claim,you
must also submit the purchaseinvoice.
This guarantee isonlyforthe first
owner.
GUARANTEE
GRABNER inflatable boats are quality
products with guarantee.
All boats are subject to numerous tests
in every production phase: lab tests of
the boat surface, gluing-and
vulcanization samples, strength-, optical
and measurement tests during
manufacture, 24 hour tests for waterand pressure-proofing, check lists, final
inspection. Should there be any product
flaws found up to
24 months
after purchase, the guarantee is valid.
FOLLOWING DEFECTS ARE COVERED:
Material defects: faulty raw material
Production defects: faulty manufacturing and
gluing mistakes
Packing defects: damage caused by poor
packing on the part of the manufacturer.
Loose of air pressure more than standards
allows: in accordance to the norm the loose
of air pressure can be 20 % from operating
pressure within 24 hours.
FOLLOWING CASES CANNOT BE
ACCEPTED AS GUARANTEE CLAMS
Over inflation of the tubes (can be accurately
determined in the factory)
Mechanical damage to the boat
Damage due to normal wear and tear.
Application of any force. Transportationdamageenroute from the
dealer toyou.Ifrepairs or conversions are carried out
duringtheguaranteeperiodby any persons
other thantheservicecentres authorized by
GRABNER. If any replacement parts and/or repair
material are used other than those stipulated
by GRABNER.
Commercial use
Loose of air pressure in accordance to the
norm - the loose of air pressure can be 20 %
from operating pressure within 24 hours.
Damage to the inner rubber as a result of
water in the inside of the tube.
Financial claims are excluded. Replaced parts
become the property of the manufacturer. The
rights arising out of this guarantee cannot be
transferred to other persons.
If we receive a boat or an accessory-part where
we see that it is no guarantee claim after we
have checked it - we will make a price offer for
the repair.
Page 22
22
CLAIMS PROCEDURE
In the event of a justified guarantee claim,
follow this procedure:
Take your boat or the damaged part to your
boat dealer (place of purchase)
Give your boat dealer your ORIGINAL
GUARANTEE CERTIFICATE and the
PURCHASE INVOICE.
Inform the dealer exactly about your claim -
the best in a written way
Your dealer will then see to the rest.
If you send the boat directly to GRABNER
boat factory - enclose also a copy of the
GUARANTEE CERTIFICATE and the
PURCHASE INVOICE and written
information about the claim.
The costs of delivery to the manufacturer and
of return to the dealer shall be borne by the
GRABNER Company if a guarantee claim is
justified. The sender must choose the most
economical form of transport. The
GRABNER company reserves the right not
to accept unjustifiable additional
transportationexpenses andtoreturn-debit
the costs.
GRABNER SETTLES JUSTIFIED
COMPLAINTS –GUARANTEE
CLAIMS – AS FOLLOWS:
Repair of the boat or of the affected part of
the boat.
If a perfect repair is impossible, the boat or
the affected part of the boat shall be replaced
by an equivalent boat or part.
It is not possible to return the boat in ex-
change for a credit note or cash
reimbursement.
It shall be at GRABNER GmbH's discretion to
decide whether the boat are repaired, replaced or
if a discount is granted.
The warranty shall not be extended by warranty
work.
BOAT SKIN GUARANTEE
CONDITIONS FOR GUARANTEE:
The signed GUARANTEE
REGISTRATION CARD must be
tamped by the dealer and forwarded -
best of all as a registered letter - to the
GRABNER Company within 3 weeks
of the date of purchase.
GRABNER GMBH
Weistracherstraße 11
3350 HAAG, Austria
(If you send us your guarantee registration
card you will receive all news of
GRABNER products automatically!)
The signed GUARANTEE
CERTIFICATE must also be stamped
by the dealer, but it remains in your
possession.
In the event of a guarantee claim, you
must alsosubmit the purchase invoice.
Thisguarantee isonlyfor the first
owner.
GUARANTEE
GRABNER inflatable boats are quality products
with guarantee.
Should there be any products flaws after you
had made all checks we grant
5 YEARS GUARANTEE
FOLLOWING DEFECTS ARE
COVERED
Rubber coming away from the base fabric
Porosity of the rubber
Page 23
23
FOLLOWING CASES CONNOT BE
ACCEPTED AS GUARANTEE
CLAIMS
Overinflation of the tubes (can be accurately
determined in the factory)
Mechanical damage to the boat
Damage due to normal wear and tear.
Application of any force.
Damage caused by inflation with
compressors.
Damage caused by clearing with high
pressure cleaners or steam spray.
Damage caused by aggressive detergents or
solutions not recommended by GRABNER
Damage resulting from powerful sun
radiation.
Damage caused by petrol, oil etc.
Commercial use.
Sun crème or oil.
Damage caused by incorrect storage
Damage caused by insufficient cleaning and
care.
If you do not checkyour boat everyyear and
have the inspectionfindings completedby
the service/repair centre.
Damage totheinner rubber as aresultof
water in theinsideofthetube.
Financial claims are excluded. Replaced parts
become the property of the manufacturer. The
rights arising out of this guarantee cannot be
transferred to other persons.
If we receive a boat or an accessory-part where
we see that it is no guarantee claim after we
have checked it - we will make a price offer for
the repair.
CLAIMS PROCEDURE
In the event of a justified guarantee claim,
follow this procedure:
Take your boat or the damaged part to your
boat dealer (place of purchase)
Give your boat dealer your ORIGINAL
GUARANTEE CERTIFICATE and the
PURCHASE INVOICE.
Inform the dealer exactly about your claim -
the best in a written way.
If you send the boat directly to GRABNER
boat factory - enclose also a copy of the
GUARANTEE CERTIFICATE and the
PURCHASE INVOICE.
The costs of delivery to the manufacturer and
of return to the dealer shall be borne by the
GRABNER Company if a guarantee claim is
justified. The sender must choose the most
economical form of transport. The
GRABNER company reserves the right not
to accept unjustifiable additional
transportation expenses and to return-debit
the costs.
GRABNER SETTLES JUSTIFIED
COMPLAINTS – GUARANTEE
CLAIMS – AS FOLLOWS:
Repair of the boat.
Ifaperfect repair is impossible, the boat or
theaffectedpart of theboat shall be replaced
byanequivalent boat or part.Ifas aresultofthewarrantyrepairs, the boat
is impairedinterms ofappearance as
comparedwiththeoriginal condition, a price
reduction is allowed to the corresponding
quality level.
It is not possible to return the boat in ex-
change for a credit note or cash
reimbursement.
IMPORTANT NOTICE
GRABNER cannot monitor compliance
with all the sections of the assembly and
operating instructions or the use, method
of treatment and maintenance of
GRABNER boats.
Consequently, GRABNER can assume no
liability for the loss, damage or costs
resulting from or in any way connected
with faulty use and operation.
Length Width Net weight Persons
Loading capacity
Motor output
Motor weight
Sail area
LUFTBOOTE
EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
Hersteller:
producer
Modell:
model
Sportboot
Kategorie:
category
Seriennummer:
serial number
Für die Erreichung der Konformität zur Richtlinie 2003/44/EG des europäischen
Parlaments und des Rates (Sportboote) wurde die DIN 32930, EN ISO 6185 und
EN ISO 10087 verwendet. Interne Fertigungkontrolle nach Modul A:
DIN 32930, EN ISO 6185 and EN ISO 10087 have been used to achieve conformity with
Directive 2003/44/EC of the European Parliament and Council (Sports Boats).
* Nur mit Ausleger - just with outrigger!
Page 26
26
GRABNER GMBH
Weistracherstraße 11
A-3350 HAAG
HIN: AT - GRA
EXPLORER 2
Luftboot
Kategorie D - Geschützte Gewässer
Länge:2,5bis 12m
Length Width Net weight
Persons
Loading capacity
Motor output
Motor weight
Sail area
LUFTBOOTE
EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION OF CONFORMITY
Hersteller:
producer
Modell:
model
Sportboot
Kategorie:
category
Seriennummer:
serial number
Für die Erreichung der Konformität zur Richtlinie 2003/44/EG des europäischen
Parlaments und des Rates (Sportboote) wurde die DIN 32930, EN ISO 6185 und
EN ISO 10087 verwendet. Interne Fertigungkontrolle nach Modul A:
DIN 32930, EN ISO 6185 and EN ISO 10087 have been used to achieve conformity with
Directive 2003/44/EC of the European Parliament and Council (Sports Boats).
ßen. Besonders, wenn man schwimmen kann,
fühlt man sich zu schnell sicher. Dabei wird vergessen, dass Not, Panik und längeres Verweilen
im Wasser auch dem besten Schwimmer die
Kraft rauben und dadurch Risiken bergen kann.
Watersportsare“surely”awonderful hobby.
Whenenjoyingahobby,thepossible connected
dangers are not uppermost in our thoughts.
Particularly when one can already swim, a false
sense of safety can develop. In forgetting the
effects of emergency situations, panic, longer
periods of partial water submersion, even the
best swimmer can be robbed of strength and be
at great risk.
Fordern Sie KOSTENLOS + unverbindlich den neuesten Katalog + Informationen
Please request the new catalogue and further informations.
GRABNER ist nicht nur Hersteller von innovativen Luftbooten, sondern auch von Produkten
für die . Über 20 verschiedene CE + GS geprüfte Modelle garantieren dem Benützer maximale Sicherheit und
langlebig Verwendung.
Sicherheit am Wasser
GRABNER is not only the manufactory for
innovative inflatable boats, but also for
products
More than 20 models - CE + GS-tested quality guarentees the user maximal security and a
long product life-span.
water-
safety
Schützen Sie sich daher vor den Gefahren
durch das Tragen von Schwimmhilfen oder
Rettungswesten. Sie sind der beste Schutz in
Notsituationen gegen Unterkühlung und
Ertrinken.
The best insurance against emergency situations and drowning is to wear bouyancy aids
and life jackets.
Page 28
28
Bootstype
Boat type
Bootsnummer
Boat number
Kaufdatum
Date of purchase
Händler/Stempel
Dealer/Stamp
Bitte gut leserlich ausüllen ! Please, complete legibly!
LUFTBOOT-GARANTIE-REGISTRIERKARTE
(Sofort nach Kauf ausfüllen und an Fabrik einsenden)
(Complete immediatly and return to the manufactury)
Bootstype
Boat type
Bootsnummer
Boat number
Kaufdatum
Date of purchase
Händler/Stempel
Dealer/Stamp
GARANTIE-URKUNDE
Bei Erfüllungder unter “Garantiebestimmungen”
angeführten Bedingungen gewährt die Firma
GRABNER ab Kaufdatum
Povidedthe conditionslistedfor the Guarantee Terms
are fulfilled, the GRABNER company shall grant a
24 MONATE GENERAL GARANTIE
5 JAHRE BOOTSHAUT GARANTIE
24 MONTHS GENERAL GARANTEE
5 YEARS BOAT SKIN GARANTEE
EXPLORER 1 / EXPLORER 2
EXPLORER 1 / EXPLORER 2
AT-GRA
AT-GRA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.