NAVIGON, INC
200 W Madison Street
Suite 650
Chicago, IL 60606
Les présentes informations peuvent être modifiées à tout
moment, sans publication ou avertissement préalable. Le
présent manuel ou des extraits de celui-ci, quel que soit le but
poursuivi, ne peuvent être reproduits qu’avec l’autorisation
formelle de NAVIGON, INC .Ils ne peuvent pas non plus être
transmis sous forme électronique ou mécanique. Toutes les
données techniques, illustrations etc sont soumises à la loi de
protection des droits d'auteur.
iiNAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateurJanvier 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Contrat de Licence d'Utilisateur
Contrat de Licence d'Utilisateur Final (« Contrat ») - Ceci est un contrat légal entre vous, l'utilisateur final et NAVIGON, Inc. (« NAVIGON »). En employant tout ou une partie du Logiciel, vous
acceptez d'être liés par les limites de ce contrat. Ce Contrat s'applique à l'utilisation du logiciel, le
logiciel préinstallé sur n'importe lequel de nos appareils matériels et des articles d'accompagnement, incluant sur CD-ROM, disquette, carte mémoire, paquet de téléchargement ou tous autres
porteurs d'informations, ainsi que tout le contenu des programmes (« Logiciel »).
Veuillez bien lire ce contrat. En employant ce Logiciel vous convenez que ce Contrat est exécutoire comme n'importe quel Contrat écrit et négocié que vous signez. Ce Contrat est exécutoire
contre vous, ainsi qu'à n'importe quelle personne morale qui a obtenu le Logiciel.
Si vous n'acceptez pas les conditions de ce Contrat, renvoyer rapidement le Logiciel inutilisé, le
paquet de disque non-ouvert et les articles d'accompagnement à l'endroit où vous les avez obtenus pour un remboursement complet.
1.DROIT DE PROPRIÉTÉ : Vous comprenez et convenez que NAVIGON est le propriétaire
de tous titres, droits de propriété, droits de propriété intellectuel et droits d'auteur dans et au
Logiciel. Le Logiciel demeurera la propriété unique et exclusive de NAVIGON et ses concédants
et NAVIGON et ses concédants retiendront tous les brevets, droits d'auteur et autres droits de
propriété intellectuel dans le Logiciel, comme applicable. Par la présente, vous comprenez et
convenez également que NAVIGON et/ou ses concédants tiers possèdent tous les droits, titres et
intérêts pour et à tout le contenu inclus dans le logiciel, y compris, mais non limité à tous les droits
de propriété intellectuel là-dedans (« le Contenu »).
2.OCTROI DE LICENCE : NAVIGON vous accorde le droit d'employer une copie du
Logiciel, sous réserve qu'il est employé sur seulement un ordinateur ou appareil matériel à tout
moment. Le Logiciel est en « utilisation » sur un ordinateur ou un appareil matériel quand il est
chargé dans la mémoire provisoire (par exemple, disque dur, CD-ROM, ou autre mémoire) dans
cet ordinateur. Cette licence n'accorde aucun droit pour obtenir de futurs mises à niveau, mises à
jour ou suppléments (« mises à niveau ») du Logiciel. Toutes les mises à jour sont pareillement
régies par ce Contrat et n'importe quels amendements d'accompagnement. Les mises à jour
peuvent être soumises à des coûts et des dispositions additionnelles.
3.AUTRES RESTRICTIONS : À part du chargement initial du logiciel sur un appareil matériel ou pour buts d'archivages/de secours de la manière prévue ci-dessus, vous ne pouvez pas
louer ou donner comme location, diffuser, présenter , transférer, ou distribuer le Logiciel et les
matériaux écrits d'accompagnement. Vous ne pouvez pas désassembler, décompiler, désassembler ou démonter le Logiciel. Si le Logiciel est une mise à niveau, n'importe quel transfert doit
inclure la mise à niveau et toutes les versions antérieures. Tous les droits non spécifiquement
accordés dans ce Contrat sont réservés par NAVIGON.
4.TRANSFERT :Vous pouvez transférer le Logiciel et ce Contrat à une autre partie à qui
vous pouvez transférer les appareils matériels et les articles d'accompagnement, si l'autre partie
convient d'accepter les conditions et modalités de ce Contrat. Si vous transférez le Logiciel, vous
devez simultanément transférer toutes les copies si elles sont en forme imprimée ou directement
exploitable à la même partie, ou vous devez détruire toutes les copies non transférées, y compris
toutes les modifications et pièces du programme contenu ou fusionné dans d'autres programmes.
Vous ne devez pas donner comme sous-licence, louer, assigner, ou transférer le Contrat ou le
Logiciel à moins que comme expressément fourni dans ce Contrat. N'importe quel essai de donner comme sous-licence, louer, assigner, ou transférer des droits, fonctions, ou obligations rend
cette licence ci-après NUL.
5.LIMITATION DES GARANTIES ET DES RESPONSABILITÉS : À L'EXCEPTION DU
DOCUMENT DE GARANTIE LIMITÉE INCLUS AVEC L'APPAREIL MATÉRIEL, LE CAS
Janvier 2008NAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateuriii
Révision 1.0NAVIGON, INC.
ÉCHÉANT ET À LA MESURE MAXIMUM AUTORISÉ PAR LA LOI APPLICABLE, TOUT LE
LOGICIEL, AUTRES COMPOSANTS ET SERVICES SONT FOURNIS « EN L'ÉTAT ». VOUS
RECONNAISSEZ ET CONVENEZ EXPRESSÉMENT QUE VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL
EST À VOTRE RISQUE UNIQUE ET QUE LE RISQUE ENTIER QUANT À LA QUALITÉ SATISFAISANTE, L'EXÉCUTION, L'EXACTITUDE ET L'EFFORT EST AVEC VOUS. À L'EXCEPTION
COMME AUTREMENT INDIQUÉ DANS CE Contrat, PAR LA PRÉSENTE, NAVIGON NE FAIT
PAS ET DÉSAVOUE TOUTES LES GARANTIES EXPLICITE ET/OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, ADAPTABILITÉ À UN
USAGE SPÉCIFIÉ, NON-VIOLATION ET TITRE, AINSI QUE CELLES DÉCOULANT D'UNE
CONDUITE HABITUELLE OU D'UN USAGE DU COMMERCE. VOUS COMPRENEZ ET CONVENEZ QUE L'UTILISATION DU LOGICIEL EST FAITE À VOTRE PROPRE DISCRÉTION ET
RISQUE ET QUE VOUS SEREZ LE SEUL RESPONSABLE DE TOUTES LES INDEMNITÉS.
À LA MESURE MAXIMUM AUTORISÉ PAR LA LOI ET À L'EXCEP TION COMME AUTREMENT
INDIQUÉ DANS CE Contrat, NAVIGON NE SERA PAS RESPONSABLE À VOUS OU AUCUNE
AUTRE PERSONNE OU ENTITÉ POUR AUCUN TYPE D'INDEMNITÉS TELLES QUE
DIRECTES, FORTUITS, SPÉCIAUX, PUNITIFS, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS,
MAIS NON LIMITÉ AUX REVENUES PERDUS, BÉNÉFICES PERDUS, BIENS DE RECHANGE,
PERTE DE MATÉRIEL DE PROPRIÉTÉ, DROITS OU SER VICES, I NTERRUPTION, PE RTE OU
CORRUPTION DES COMMUNICA TIONS ÉLECTRONIQUES, OU INTERRUPTION OU PERTE
D'UTILISA TI ON DES SER VICES OU DE L'ÉQUIPEMENT, MÊME SI CONSEILLÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES, AUTRES PERTES PÉCUNIAIRE ET SI SURGISSANT SOUS LA
THÉORIE DE CONTRAT, ACTE DÉLICTUEL (NÉGLIGENCE Y COMPRIS), LA RESPONSABILITÉ SANS FAUTE INTENTIONNELLE OU AUTREMENT, MÊME SI NAVIGON A ÉTÉ CONSEILLÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES, OU S'ILS SONT PRÉVISIBLES. DANS
AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE NAVIGON (SI SURGISSANT SOUS UNE
THÉORIE DE CONTRAT, D'ACTE DÉLICTUEL, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE, LA RESPONSABILITÉ SANS F AUTE INTENTIONNELLE OU AUTREMENT) SOUS OU EN LIAISO N AVEC CE
contrat OU BASÉ SUR N'IMPORTE QUELLE RÉCLAMATION POUR l'INDEMNITÉ OU LA CONTRIBUTION DÉPASSER LA QUANTITÉ DU PRIX D'ACHAT du Contrat. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ POUR LE
DOMMAGE CORPOREL, OU DES DOMMAGES FORTUITS OU CONSÉCUTIFS, DONC I L EST
POSSIBLE QUE CETTE LIMITATION NE S’APPLIQUE PAS À VOUS.
6.CONFIDENTIALITÉ : Vous reconnaissez que le Logiciel contient des secrets commerciaux de propriété, donc par la présente, vous acceptez de maintenir la confidentialité du Logiciel
et de ne pas révéler ou ne pas permettre à toute personne d'y accéder.
7.LICENCES POUR LOGICIEL DE TIERS : NAVIGON peut se servir du logiciel de tiers.
Nonobstant les conditions et modalités de cette Licence, l'utilisation des matériaux de tiers inclus
dans le Logiciel peuvent être soumis à d'autres conditions et modalités.
8.RÉSILIATION : Ce contrat se termine automatiquement si vous ne vous conformez pas
aux limites ou si vous essayez d'assigner le Contrat ou de transférer le Logiciel à un tiers à moins
que comme expressément autorisé dans ce Contrat. Si tels se produisent, vous devez détruire
toutes les copies du Logiciel et de tous ses éléments. Toutes les dispositions de ce Contrat, à
l'exception de la concession de licence ci-dessus, survivent la résiliation de ce Contrat.
9.CONTRA T ENTIER : Les conditions et modalités de ce Contrat, y compris tout supplément ou accord qui peut être inclus avec le paquet d'accompagnement du logiciel (et/ou du Matériel), plus la Garantie Limitée, le cas échéant, révèle le contrat entier entre Vous et NAVIGON en
ce qui concerne ce sujet et annulera et remplacera tous les arrangements et accords antérieurs,
sous quelque forme que ce soit, concernant le sujet. Ce contrat ne sera pas modifié ou amendé
à moins que par écrit et signé par NAVIGON. Ce Contrat aura la priorité au-dessus de tous les
autres documents qui peuvent, en conséquence, être en conflit.
ivNAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateurJanvier 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
10.TRADUCTIONS : La version anglaise originale de ce Contrat a pu avoir été traduit dans
d'autres langues. La version anglaise de ce Contrat est la version majo ritaire.
11. JURIDICTION ET CONFLITS
Ce Contrat est régi par les lois de l'état de l'Illinois sans souci de son conflit aux règles de lois.
Tous les conflits ci-dessous seront résolus dans l'état applicable ou dans les cours fédérales de
l'état de l'Illinois situé dans Cook County, Illinois. Jusqu'au degré permis par la loi, les parties consentent à la juridiction de telles cours, conviennent d'accepter le service du processus par la
poste et renoncent toutes les défenses juridictionnelles ou des lieux de jugement autrement disponibles.
12.AUTONOMIE DU CONTRAT
Si à tout moment un ou plusieurs des dispositions de ce Contrat deviendraient admissibles, illé-
gales ou inapplicables à n'importe quel égard et pour n'importe quelle raison, la validité, la légalité
et l'applicabilité d'une telle disposition à chaque autre égard et des dispositions restantes de ce
Contrat ne seront pas d'aucune façon altérées.
13.CONDITIONS ET MODALITÉS ADDITIONNELS DE L'UTILISATION CONCERNANT
TOUTES LES DONNÉES FOURNIES PAR TOTAL TRAFFIC NETWORK AVEC VOTRE PRODUIT PRÊT POUR NAVIGON :
A.Total Traffic Network, une division de Clear Channel Broadcasting, Inc., possède
les droits aux données d'incident du trafic et le réseau de RDS-TMC par lesquelles elles sont
livrées. Vous ne pouvez modifier, copier, numériser ou employer aucune autre méthode pour
reproduire, dupliquer, rééditer, transmettre ou distribuer de quelque façon toutes parties des données d'incident de trafic. Vous acceptez d'indemniser, défendre et de dégager Clear Channel
Broadcasting Inc. de toute responsabilité (et ses filiales) contre toutes les réclamations, dommages, coûts ou autres dépenses qui proviennent directement ou indirectement (1) de votre utilisation non autorisée des données d'incident du trafic ou du réseau de RDS-TMC, (2) votre
violation de cette directive et/ou (3) toutes activités non autorisées ou illégales faites par vous
dans cette filiation.
B.Les données du trafic de Total Traffic Network sont seulement informationnelles.
L'utilisateur assume tous les risques d'utilisation. Total Traffic ne fait aucune représentation au
sujet du contenu, l'état du trafic et des routes, la facilité d'utilisation de l'itinéraire, ou de la vitesse.
C.LES DONNÉES DU TRAFIC DE T OT AL TRAFFIC NETWORK SONT FOURNIES
« EN L'ÉTAT », ET « OU EST ». TOTAL TRAFFIC NETWORK DÉSAVOUE EXPRESSÉMENT
TOUTES LES GARANTIES EN CE QUI CONCERNE LES DONNÉES DU TRAFIC (COMPRENANT, SANS LIMITA TI ON, QUE LES DONNÉES DU TRAFIC SERONT SANS ERREUR OU
FONCTIONNERONT SANS INTERRUPTION), EXPLICITE, IMPLICITE OU STATUAIRE, Y
COMPRIS, SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, NON-VIOLATION, ADAPTABILITÉ À UN USAGE SPÉCIFIÉ, OU CELLES DÉCOULANT D'UNE CONDUITE
HABITUELLE, D'UN USAGE, OU DU COMMERCE.
D.TOTAL TRAFFIC NETWORK NE SERA PAS RESPONSABLE À VOUS POUR
AUCUN DOMMAGES TELS QUE INDIRECTES, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS, EXEMPLAIRES,
OU FORTUITS (Y COMPRIS, SANS LIMITATION, REVENUS PERDUS, REVENUS PRÉVUS,
OU BÉNÉFICES CONCERNANT LA MÊME CHOSE) RÉSULTANT DE TOUTE RÉCLAMATION
SE RAPPORTANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L'UTILISATION DES DONNÉES
DU TRAFIC, SI UNE RÉCLAMATION POUR DE TELS DOMMAGES EST BASÉE SUR LA
GARANTIE, LE CONTRAT, ACTE DÉLICTUEL (COM PRENANT, SANS LIMITATION, NÉGLIGENCE OU RESPONSABILITÉ SANS FAUTE INTENTIONNELLE).
Janvier 2008NAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateurv
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Page intentionnellement laissée vierge.
viNAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateurJanvier 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Table of Contents
Contrat de Licence d'Utilisateur ................................................................................ iii
Introduction
A propos de ce manuel............................................................................1
Notices De Conformité......................................................................94
Index
Janvier 2008NAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateurxi
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Page intentionnellement laissée vierge.
xiiNAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateurJanvier 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Introduction
A propos de ce manuel
Conventions
Pour une meilleure lisibilité et compréhension, le manuel utilise les types d'écriture
suivants :
Gras et italiques noms propres, raisons sociales et désignations de produits.
MAJUSCULESNOMSDESFENÊTRES, ETDESBOÎTESDEDIALOGUE.
GrasMise en valeur de passages importants de textes.
Icônes
Souligné
Les icônes suivantes renvoient à certains passages de texte :
Avertissement
Remarques et conseils de manipulation du logiciel
Informations et explications complémentaires
Désignations de boutons de commande, champs d'entrée et
autres éléments de l'interface utilisateur.
Janvier 2008NAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateur1
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Introduction
Remarques juridiques
Remarques juridiques
Garantie
Nous nous réservons le droit de modifier les présentes informat ions à tout moment,
sans publication ou avertissement préalable. NAVIGON, INC n'assume aucune
responsabilité quant à la conformité du contenu ou pour les do mmages résultant de
l'utilisation du présent manuel.
Marques déposées
Toutes marques mentionnées dans le présent manuel, et le cas échéant les marques
déposées protégées par des tiers sont soumises sans réserve aux termes juridiques
actuels et aux droits de ses déposants. Tous noms de marque déposées, d’entreprise
ou de produit mentionnés sont ou peuvent être des marques déposées appartenant à
ses déposants. Tous droits non accordés ici expressément sont réservés.
L'absence d'une caractérisation explicite des marques de produits utilisées dans ce
manuel ne peut permettre de conclure qu'un nom de marque n'est pas soumis aux
droits d'un tiers.
NAVIGON est une marque déposée de NAVIGON, INC.
Microsoft, Windows, et Excel sont des marques déposées de la Microsoft Corpora-
tion.
NAVTEQ est une marque déposée de NAVTEQ.
Zagat est une marque déposée de Zagat Survey, LLC.
Total Traffic Network est une marque déposée d Clear Channel Communications, Inc.
Clear Channel est une marque déposée de Clear Channel Communications, Inc.
ZENRIN est une marque déposée de ZENRIN EUROPE GmbH.
Service après-vente
Notre équipe du service après-vente peut être jointe par téléphone ou par courriel.
Support par téléphone
Téléphone :(888) 848-0701 (appel gratuit)
Horaires de service :lundi à vendredi, 9 a.m. à 8 p.m. CT
Courriel
Pour assurer une réponse rapide par courriel, consultez notre site http://www.navigon.com et sélectionnez :
(sauf jours fériés officiels)
US et Canada
Une réponse sera fournie par courriel dans les 2 jours ouvrables.
2NAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateurJanvier 2008
> Support > Email
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Bienvenue
Présentation de votre NAVIGON 2100/2120
Bienvenue dans le monde étonnant de la navigation portable. Le NAVIGON 2100/2120
vous propose un système de navigation GS (Global Positioning System) agrémenté
de milliers de points d’intérêt (POI - Points Of Interest).
Grâce à une option de service TC accessoire, votre système de navigation sera en
mesure de recevoir les dernières informations disponibles sur les conditions de circulation. Si vous le souhaitez, il pourr a vo u s pr oposer des itinéraires de déviation en
temps réel, qui vous permettront d’éviter les zones d’encombrement.
Avec le service en option POI Zagat, vous pourrez recevoir des renseignements sur
des milliers de points d’intérêt de la part du principal fournisseur mondial d’informations sur les restaurants, les voyages et les possibilités de loisir, basées sur des
enquêtes réalisées auprès des clients.
1
2
3
4
5
6
7
Janvier 2008NAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateur3
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Écran tactile
Remise à zéro
Port d’alimentation (avec antenne TMC intégrée)
Fente pour carte mémoire SD
DEL
Marche/Arrêt/Veille
(Option) Raccord pour antenne GPS externe
Bienvenue
Présentation de votre NAVIGON 2100/2120
A propos de la navigation GPS
Le GPS est basé sur 24 satellites au total qui gravitent autour de la terre et émettent
constamment leur position et l'heure. Le récepteur GPS capte ces données et calcule
sa propre position géographique à partir des positions et indications d'heures les plus
différentes.
Les données de trois satellites au moins sont nécessaires pour obtenir une détermination de position exacte. L'altitude au-dessus du niveau de la mer peut également
être définie à l'aide des données de 4 satellites ou plus. La position est déterminée
avec une précision allant jusqu'à 3 mètres.
Quand le système de navigation a défini votre position, celle-ci peut servir de point de
départ à une navigation.
Les cartes de votre appareil de navigation renferment les coordonnées
géographiques de toutes les destinations spéciales, les rues et les localités détectées
en mode numérique. Le système de navigation peut alors calculer une route d’un
point de départ donné jusqu’à un point de destination donné.
Le calcul de la position actuelle et sa représentation sur la carte s'effectuent au
rythme d'une fois par seconde. Vous pouvez ainsi suivre votre déplacement sur la
carte.
Attention
Global (GPS) et est seulement responsable pour son exactitude et son entretien. Des
changements par le gouvernem ent des Ét at s-Unis peuvent af fecter l' exactitude et la per formance de tous appareils GPS, y compris votre appareil personnel de na vigation.
! Le gouvernement des États-Unis actionne le Système de Positionnement
Attention! Des ordonnances ou des lois peuvent limiter l'utilisation de certaines
capacités de votre appareil de navigation sur la terre publique ou privée.
4NAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateurJanvier 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Mise en route
Accessoires inclus
Votre NAVIGON 2100/2120 est équipé des accessoires suivants. Si certains devaient
manquer, veuillez nous en informer dans un délai de 14 jours à compter de la date
d’achat. Les produits achetés comprennent:
•Appareil de navigation
•Car cradle et support d’appareil
•Câble pour chargeur de voiture (adaptateur 12V) avec antenne intégrée de TMC.
•Carte SD avec logiciel et carte(s) de navigation
NAVIGON 2100/2120
Janvier 2008NAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateur5
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Mise en route
Avis de sécurité importants
Avis de sécurité importants
Dans votre propre intérêt, veuillez lire soigneusement les avis de sécurité et les avertissements suivants avant de mettre en service votre système de navigation.
Remarques de sécurité pour la navigation
L'utilisation du système de navigation s'effectue aux risques et périls de l'utilisateur.
Attention!
d'accidents, ne manipulez pas le système de navigation pendant la conduite !
Pour vous protéger ainsi que les autres usagers de la route des risques
Attention! Ne regardez l'écran que dans le cas où la situation routière vous permet de
le faire en toute sécurité !
Attention! Le tracé de la circulation et les panneaux de signalisation sont absolument
prioritaires aux instructions du système de navigation.
Attention! Ne suivez les instructions du système de navigation que si les circon-
stances et le code de la route le permettent. Même si vous vous écartez de l'itinéraire
prévu, le système de navigation vous mènera à destination.
Attention! Avant de prendre la route, vérifiez à chaque fois la position et la fixation du
support.
Remarque: Au cas où vous n'ayez pas compris une instruction parlée ou si vous
n'êtes pas sûr(e) de la manœuvre à exécuter au prochain croisement, vous pouvez vous
orienter rapidement à l'aide des cartes ou des schémas.
6NAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateurJanvier 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Remarques de sécurité pour l'appareil de navigation
Attention! Protégez l'appareil de l'humidité. Il n'est pas étanche et non protégé contre
les aspersions.
Attention! N'installez pas le câble près d'appareils importants pour la sécurité et de
lignes d'alimentation.
Attention! Après l'installation, veuillez contrôler tous les dispositifs relatifs à la sécurité
dans le véhicule.
Attention! Débranchez le câble d'alimentation en courant de l'appareil de navigation
quand vous mettez le véhicule à l'arrêt. Quand l'appareil de navigation se trouve au
mode veille, il consomme encore du courant et pourrait décharger votre batterie de véhicule.
Attention! En aucun cas vous ne devez ouvrir le boîtier de l'appareil de navigation.
Attention! N'exposez pas l'appareil de navigation à une chaleur ou un froid inten ses. Il
risquerait de subir un dommage et d'être entravé dans son fonctionnement.
Attention! Utilisez seulement le chargeur inclus à la livraison ou un un chargeur homo-
logué par le fabricant pour cet appareil de navigation.
Attention! Branchez le chargeur à une source d'alimentation en courant adaptée. La
tension exigée est indiquée sur le chargeur ou/et l'emballage.
Mise en route
Avis de sécurité importants
Remarque: Ne pliez pas les câbles. Veillez à ce qu'ils ne puissent pas être endom-
magés par des objets coupants.
Remarque: Utilisez seulement un chiffon humide pour le nettoyage de l'appareil.
Remarque: Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble. Ceci risque d'endom-
mager le câble.
Remarque: Effectuez une copie de sauvegarde des données sur la carte mémoire
fournie à la livraison.
Remarque: Pendant l'utilisation du système de navigation, la carte mémoire doit rester
insérée dans l'appareil.
Remarque: N'utilisez que des cartes mémoires SD ou MMC ! Veillez à ne pas endom-
mager si salir les contacts des cartes mémoires.
Remarques de sécurité pour la mise en service dans le véhicule
Attention! Fixez le support de façon à ce que la vue du conducteur ne soit pas gênée.
Attention! N'installez pas le support dans le champ opératoire des airbags.
Attention! Lors de l'installation du support, veillez à ce que celui-ci ne constitue pas un
facteur à risques en cas d'accident.
Attention! N'installez pas le câble près d'appareils importants pour la sécurité et de
lignes d'alimentation.
Attention! Après l'installation, veuillez contrôler tous les dispositifs relatifs à la sécurité
dans le véhicule.
Attention! Le câble de chargement automobile ne doit être connecté qu'à un allume-
cigare d'une tension de 12V.
Janvier 2008NAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateur7
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Mise en route
NAVIGON 2100/2120 mise en service
NAVIGON 2100/2120 mise en service
Attention! Veuillez observer absolument les remarques de sécurité au «Avis de sécu-
rité importants» à la page 6.
Charger l'accu
•Reliez le câble de chargement de voiture à l’appareil de navigation ainsi qu’à
l’allume-cigare de votre véhicule.
La DEL présente sur le
la batterie. Cette DEL indique:
•Eteinte, la batterie est déchargée.
•Orange, la batterie est en cours de chargement.
•Verte, la batterie est entièrement chargée.
Remarque: Pour un accu vide, le temps de chargement est d'env. 6 heures.
La durée de service pour un accu entièrement chargé est d'env. 3.5 heures.
Insérer une carte mémoire
NAVIGON 2100/2120 indique l’état actuel de la charge de
La carte de mémoire SD contient les cartes et le logiciel de navigation. Elle permet
également d’afficher les destinations mémorisées, les itinéraires et les entrées depuis
le registre.
•Insérez la carte mémoire fournie à la livraison dans votre appareil (voir illustration).
Introduisez la carte dans l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'encliquette.
Retrait de la carte mémoire
1. Mettez en marche l'appareil de navigation. Pressez la (Marche/Arrêt/Veille)
pendant au moins 6 secondes.
2. Appuyez légèrement la carte dans l'appareil jusqu'à ce qu'au déblocage.
La carte sort légèrement.
3. Retirez délicatement la carte de son logement.
8NAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateurJanvier 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Fixer le support
Nettoyez et séchez la surface de montage et la ventouse situées à la base du berceau. Ces parties doivent être sèches et exemptes de toute poussière ou graisse.
1. Dévissez la vis de montage du berceau.
2. Alignez l’arrière du support dans le berceau.
3. Replacez la vis et serrez-la pour fixer le support dans le berceau.
Mise en route
NAVIGON 2100/2120 mise en service
4. A l’aide de la ventouse, fixez le berceau sur la surface de montage. Le berceau
doit être aussi plat que possible.
5. Enfoncez le taquet de la ventouse.
Fixer l'appareil de navigation au support
Le support présente deux petites saillies, une sur sa partie supérieure, l’autre sur sa
partie inférieure. Ces saillies sont destinées à s’insérer dans les fentes correspondantes sur le fond et sur le haut du
1. Insérez l’appareil de navigation sur le support, en alignant les deux saillies du
fond sur les fentes du fond de l’appareil.
2. Faites légèrement basculer l’appareil vers l’arrière, jusqu’à ce que la saillie
supérieure se clique dans la fente du haut.
3. Oriente z l'ap pareil de navigation de façon à ce qu'il soit bien visible.
Janvier 2008NAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateur9
Révision 1.0NAVIGON, INC.
NAVIGON 2100/2120.
Mise en route
NAVIGON 2100/2120 mise en service
Alimentation en courant de l'appareil de navigation
Un câble de chargement automobile est inclus à la livraison de NAVIGON 2100/2120
avec lequel vous pouvez alimenter en courant l'appareil de navigation par l'allumecigare de votre véhicule.
Le câble de chargement automobile est connecté à la mini-douille USB au-dessous de
NAVIGON 2100/2120.
Attention!
cigare d'une tension de 12V.
Le câble de chargement automobile ne doit être connecté qu'à un allume-
Raccorder antenne facultative de GPS (non incluse)
Avec le NAVIGON 2100/2120, vous pouvez également utiliser une antenne GPS
externe (qui n’est pas fournie avec l’appareil).
1. Raccordez l'antenne GPS à la douille du casque située au-dessous de
NAVIGON 2100/2120.
2. Fixez l’antenne sur la surface de montage en utilisant les ventouses.
10NAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateurJanvier 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Services accessoires en option
Les services accessoires en option disponibles pour votre NAVIGON 2100/2120 sont:
•Informations de trafic TMC
•Points d’intérêt Zagat (POI)
Chaque service en option doit être acheté séparément. Une fois activé, le service est
assuré pour toute la durée de service de votre
Activation d’un service accessoire en option
Dans le magasin où vous avez acheté votre NAVIGON 2100/2120:
1. Achetez une carte Accessoire pour chacun des services souhaités.
Cette carte Accessoire comporte le code d’activation à 15 caractères, sous la
forme de trois blocs de cinq caractères chacun, séparés par un tiret. Ce code permet d’obtenir une clé de déverrouillage de l’appareil.
NAVIGON 2100/2120.
Mise en route
Services accessoires en option
Sur votre
NAVIGON 2100/2120:
2. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton (
pendant au moins 6 secondes.
ENÊTRE PRINCIPALE s’affiche.
La F
3. Tapez sur
La F
Options > Activation de service.
ENÊTRE ID DE PRODUIT s’affiche. L’ID du produit comporte 15 caractères.
- Pour une NAVIGON 2100, les deux premiers caractères sont “AP”.
- Pour une
NAVIGON 2120, les deux premiers caractères sont “A2”.
Marche/Arrêt/Veille)
Janvier 2008NAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateur11
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Mise en route
Services accessoires en option
4. Enregistrez cette ID du produit pour passer à l’étape suivante.
Sur un ordinateur disposant d’un accès à l’internet:
5. Allez à www.navigon.com/activation.
6. Dans le M
Le site web vous demande d’indiquer votre adresse courriel, l’ID du produit
NAVIGON 2100/2120 et le code d’activation de la carte Accessoire.
ENU PRINCIPAL, sélectionnez Options > Service Activation.
7. Entrez les inform ations requises dans les champs correspondants.
Le site web vous envoie alors votre code de déverrouillage de l’appareil, que vous
utiliserez pour débloquer le service sur l’appareil. Ce code de déverrouillage est
également envoyé à votre adresse courriel.
8. Si vous avez acheté les deux services accessoires, entrez les informations néces-
saires et le second code d’activation de la carte Accessoire.
Le site web vous envoie alors un code de déverrouillage pour le second service.
Sur votre
9. Dans la F
NAVIGON 2100/2120:
ENÊTRE ID DE PRODUIT, tapez Continuer.
ENÊTRE DEVICE UNLOCK apparaît.
La F
10. Dans le champ Enter le code d’activation, entrez le code de déverrouillage de
l’appareil à 18 caractères, par blocs de 6 caractères
Remarque:
code de déverrouillage du second service pour déverrouiller automatiquement les deux
services.
Si vous avez acheté les deux services accessoires, vous pouvez entrer le
11. Tapez sur (OK).
12NAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateurJanvier 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Mise en route
Services accessoires en option
La FENÊTRE ACTIVATION COMPLÈTE s’affiche. L ’accessoire que vous avez acheté
peut maintenant être utilisé.
Si Traffic est activé:Si POI Zagat est activé:Si les deux sont activés:
12. Tapez sur (
OK) pour fermer cette fenêtre.
Janvier 2008NAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateur13
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Mise en route
Services accessoires en option
Confirmation de l’activation du service accessoire Traffic
Remarque: Vo us ne pouvez utiliser cette fonction que si dans le pays où vous voyagez,
les messages de circulation sont envoyés via TMC. Ce n'est pas le cas dans tous les
pays.
Remarque: Le câble du chargeur n’a pas à être branché sur l’allume-cigare de la voiture pour que l’antenne soit opérationnelle.
Remarque: Sans l’antenne, les messages TMC peuvent ne pas êtr e reçus lorsque
l’appareil fonctionne uniquement sur la batterie.
Dans la FENTRE PRINCIPALE:
•Dans le coin supérieur droit, l’icône du service Traffic () apparaît. La couleur
de cet icône indique l’état en cours du service. Pour de plus amples informations,
voir “«TMC (Informations routières) » à la page 23.
•Tapez sur
culation pour faire apparaître la FENÊTRE INFORMATIONS ROUTIÈRES.
Options. Le bouton Traffic est maintenant actif. Tapez sur le bouton Cir-
14NAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateurJanvier 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Mise en route
Services accessoires en option
Confirmation de l’activation du service accessoire Zagat POI
Sélectionnez une destination POI (comme cela est décrit dans «Points d’intérêt Zagat
(POI) (Service en option)» à la page 45. Les POI Zagat sont disponibles dans la plupart des grandes villes, comme Chicago, Los Angeles, New York, etc.
Tous les POI Zagat existants s’affichent en haut de la liste. Un icône
s’affiche devant le POI ; il est possible d’utiliser le bouton
d’information Zagat ()
Zagat ()
pour visualiser les détails du POI. Pour de plus amples informations sur les «l'information de Zagat POI de vue» à la page 46.
Remarque:
POI.
Les informations sur les POI Zagat ne sont pas disponibles pour tous les
Janvier 2008NAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateur15
Révision 1.0NAVIGON, INC.
Page intentionnellement laissée vierge.
16NAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateurJanvier 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Manipulation du système de navigation
Démarrer NAVIGON 2100/2120
1. Mettez votre appareil de navigation en marche.
Quand l'appareil de navigation a été arrêté complètement, c'est-à-dire quand la
touche
•Si la protection par mot de passe a été activée, la F
Remarque: Voir “«Sècuritè» à la page 27 pour de plus amples informations sur
l’utilisation des mots de passe.
Le message suivant apparaît au démarrage du logiciel:
(Marche/Arrêt/Veille) a été appuyée au moins 6.
OTDE PASSE s’ouvre.
M
- Entrez le mot de passe.
- Tapez sur le bouton
Continue.
ENÊTRE PROTECTIONDU
2. Quand vous avez lu entièrement et compris le texte, appuyez sur le bouton
Remarque: Si vous ne voulez pas accepter la remarque, tapez alors sur le bouton
Annuler pour quitter à nouveau le logiciel de navigation.
ENÊTRE PRINCIPALE s'affiche.
La F
Janvier 2008NAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateur17
Révision 1.0NAVIGON, INC.
OK.
Manipulation du système de navigation
Démarrer NAVIGON 2100/2120
La Fenêtre Principale
La FENÊTRE PRINCIPALE s'affiche quand le logiciel de navigation est démarré. Il est
possible d'accéder à toutes les fonctions du logiciel de navigation depuis la F
P
RINCIPALE.
Nouvelle destination
Tapez sur ce bouton pour:
•Sélectionner une adresse par ville ou nom de rue. (Voir page 32.)
•Sélectionner un POI comme destination. (Voir page 34.)
•Sélectionner une destination en tapant sur la carte. (Voir page 42.)
ENÊTRE
Mes destinations
Tapez sur ce bouton pour sélectionner une destination à partir:
•D’une liste de destinations que vous avez mémorisées. (Voir page 52.)
•D’une liste des destinations les plus récemment entrées. (Voir page 53.)
Rentrer à la maison
Tapez sur ce bouton pour:
•Spécifiez l’adresse de votre domicile comme destination. (Voir page 50.)
•Créer rapidement un itinéraire de retour à votre adresse à partir de l’endroit où
vous vous trouvez. (Voir page 54.)
Afficher carte
Tapez sur ce bouton pour:
•Visualiser votre emplacement sur la carte en cours.
Le Bouton Options
Tapez sur ce bouton pour:
•Accéder à la F
Créer un itinéraire. (Voir page 55.)
Mémoriser un itinéraire. (Voir page 58.)
ENÊTRE ITINÉRAIRE pour:
Charger un itinéraire sauvegardé. (Voir page 58.)
•Accéder à la F
ENÊTRE CONFIGURATIONS pour définir:
Les réglages de base. (Voir page 85.)
Les informations sur la carte ou changer de carte. (Voir page 87.)
18NAVIGON 2100/2120 Manuel utilisateurJanvier 2008
NAVIGON, INC.Révision 1.0
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.