gp-optics PASSION ED BINOCULARS, BINOCULARS Instruction for use / Guarantee [ml]

gp-optics.com
PASSION ED BINOCULARS
8x32
10x32
8x42
10x42
Gebrauchshinweis / Garantie
Instruction for use / Guarantee
Modo d´emploi / Garantie
Instruzioni d´impiego / Garanzia
Mode de empleo / Garantia
Bruksanvisning / Garantie
Kayttöohje / Takuu
Pokyny k pouzivani / záruka
Deutsch
English
Italiano
Español
Swenska
Norsk
Dansk
Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns sehr das Sie sich für das GPO Passion aus unserem Hause ent­schieden haben und wollen uns für das entgegengebrachte Vertrauen bedanken. Wir sind allzeit bestrebt Ihnen all unsere Unterstützung zur Verfügung zu stellen, damit Sie lange Freude an unvergesslichen Momenten haben.
Enjoy your Passion
Lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten Werkstätten oder der GPO GmbH & Co. KG durchführen. Bei unsachgemäßer Verwendung und Öffnung der Produkte durch nicht autorisierte Werkstätten, erlischt der Garantieanspruch.
Information zur sicheren Anwendung
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise sorgsam durch und befolgen Sie diese Anweisung bei der Verwendung des Produktes.
Bitte schauen Sie auf keinen Fall mit dem Fernglas oder einem anderen optischen Gerät in die Sonne, helle Licht­quellen oder laserbasierte Lichtquellen. Dies kann zu irre­parablen Augenverletzungen führen da die Optik wie ein Brennglas wirkt.
Bewahren Sie das Fernglas so auf, das es nicht in die Hände von Kindern gelangen kann. Bewahren Sie eben­falls alle Anbauteile so auf das nichts in die Hände von Kindern gelangen kann. Insbesondere Kleinteile (Ver­schluckungsgefahr) und der Trageriemen (Einfädelungs­gefahr) sind sicher und umsichtig zu lagern.
Bitte berühren Sie metallische Oberflächen nicht, wenn das Produkt durch Sonneneinstrahlung aufgeheizt, oder durch Kälteeinwirkung abgekühlt ist.
Verwenden Sie nach der Anwendung immer die mitgelie­ferten Schutzdeckel um Beschädigungen bei Sonnenein­strahlung durch den Brennglaseffekt zu vermeiden.
Vermeiden Sie unsachgemäße Stöße am Produkt.
DE
Okular­schutzkappe
Neopren­trageriemen
Trageband­anbindung
Objektivschutzkappe
Montage der Trageriemen
Dioptrien Ausgleich
Augenmuschel Fokussierung
Stativadapter
DE
Einstellung der Augenmuschel
Die Drehaugenmuschel verfügt über zwei Rastpositionen für unterschiedliche Anwendungen. Durch die Rastungen kann man den Abstand des Auges zur Okularlinse justieren. Somit kann man den Augenabstand individuell nach den persönlichen Vorlieben ergonomisch einstellen. Unterschieden wird dabei die Verwendung mit oder ohne Brille.
Einstellen des richtigen Augenabstandes
Das Fernglas verfügt über einen Mechanismus unterschiedliche Augenabstände einzustellen. Als Augenabstand bezeichnet man die Distanz zwischen den beiden Pupillen. Der richtige Augenab­stand wird durch knicken der Mittelachse der beiden Fernglashälf­ten erreicht. Den richtigen Augenabstand haben Sie eingestellt, wenn Sie mit beiden geöffneten Augen ein kreisrundes Bild sehen.
Anwendung ohne Brille: Bei der Anwendung ohne Brille, drehen Sie die Augen­muschel gegen den Uhr­zeigersinn komplett heraus.
Anwendung mit Brille: Als Brillenträger drehen Sie die Augenmuschel im Uhrzeigersinn ganz hinein.
DE
Einstellen der Dioptrien
Um eventuelle Differenzen in der Sehkraft zwischen beiden Augen auszugleichen kann man das Fernglas individuell auf die Bedürfnisse einstellen.
Im Anschluss schließen Sie das rechte Auge und blicken mit dem linken Auge durch das Fernglas auf ein Objekt. Stellen Sie dieses Objekt nun scharf.
Dioptrien Ausgleich
Im Anschluss schließen Sie das linke Auge und blicken mit dem rechten Auge durch das Fernglas auf ein Objekt. Stellen Sie dieses Objekt nun mit dem Dioptrienausgleich scharf.
Ihr Fernglas ist nun auf Ihre individuellen Bedürfnisse eingestellt.
Sie können nun in der folgenden Anwendung durch Betätigen des Fokussierrades Objekte im Nahbereich bis unendlich scharf stellen.
DE
Pege, Reinigung und Wartung
Die Reinigung der Optik kann mittels dem im Lieferumfang enthal­tenen Optikreinigungstuch durchgeführt werden.
Halten Sie die Optischen Flächen stets sauber und entfernen Sie Verschmutzungen durch Fett (Fingerabdrücke), Öle oder Wasserflecken umgehend um eine dauerhafte optische Qualität zu gewährleisten.
Zur Reinigung hauchen Sie die optischen Flächen leicht an und verwenden im Anschluss das Optikputztuch um die Verunreinigen auf den Linsenoberflächen zu säubern. Bitte beachten Sie das grobe Schmutzpartikel entweder durch Blasebalg oder mit einem sauberen Haarpinsel entfernt werden müssen. Ansonsten kommt es zu Beschädigung der optischen Beschichtung bis hin zu Kratzern in den Linsen. Alle äußeren mechanischen Bauteile sowie die Gummiarmierung können Sie mit einem weichen, sauberen und leicht angefeuchteten Putztuch reinigen.
Bitte verwenden Sie nicht das Optikreinigungstuch zur Reinigung der äußeren Bauteile und Gummiarmierung.
Aufbewahrung und Lagerung
Bewahren Sie Ihr Fernglas nach dem Gebrauch, trocken in der mitgelieferten Tasche an einem gut belüfteten Ort auf.
Sollten Sie Ihr Produkt in einer Region mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden lagern Sie Ihr Produkt bitte in einem luftdichten Behält­nis mit Feuchtigkeits-Absorptionsmittel um möglichen Pilzbelag zu vermindern.
Ersatzteilversorgung
Sollten Sie Ersatzteile oder Zubehörteile für Ihr Fernglas benötigen, wenden Sie sich bitte einen Fachhändler oder an die GPO GmbH & Co. KG.
DE
Technische Daten
Vergrößerung 8x 10x 8x 10x
Objektiv­durchmesser
Austrittspupille (mm) 4 3,28 5,25 4,2
Sehfeld (m /100m) 136 105 142 113
Naheinstell­grenze
Dioptrien­verstellung
Augenabstand (mm) 16 15 18 16
Pupillendistanz (mm) 56-73 56-73 56-75 56 -75
Stickstoffüllung
Wasserdicht
Länge (mm) 125 125 145 145
Gewicht (g) 500 500 669 669
8x32 10x32 8x42 10x42
(mm) 32 32 42 42
(m) 2 2,5 2 2,5
(dpt.) +/- 3 +/- 3 +/- 3 +/- 3
Zubehör
Tragetasche
Neopren Trageriemen
Putztuch
Objektivschutz­kappen Set
Okularschutz­kappe
Bedienungs­anleitung
8x32 10x32 8x42 10x42
DE
Dear customer, we are delighted that you have chosen our PASSION ED and would like to thank you for trusting in our products. It is impor­tant for us to provide you with the best product and if ever needed, the best service support available so that you can enjoy your outdoor passion to the fullest.
Enjoy your Passion
Repairs should be solely handled by an authorized repair location or GPO GmbH & Co. KG. The improper and unauthorized usage, disassembly or repair of the products by non-authorized repair business may result in the termination of this products warranty.
Safety information
Please carefully read these safety instructions and follow these guidelines when using this product.
Never look directly into the sun, bright light sources or laser based light sources through your binocular. This can cause irreparable eye damage. Optics in binoculars function as a magnifying glass, therefore dramatically increasing the intensity of the light source.
Store the binocular and all accessories included with this product out of the reach of children. Some of our products may contain small parts which could create a choking hazard for small children, or nylon straps which could create a strangulation hazard.
Be cautious when touching metal parts when the product has been stationary and extensively exposed to the sun or to freezing cold, as extremely hot or extremely frozen metal components may cause an injury to exposed skin.
After using this product, always use the protective covers provided to avoid accidental light magnifying, which may create a fire.
Avoid improper shock, such as dropping this product. It is an optical instrument and damage may occur
EN
Ocular cover
Neoprene strap
Shoulder strap inter­face
Objective cover
Mounting of the shoulder strap
diopter setting
Eyecup Focus
Tripod Adapter
EN
Eyecup adjustment
The rotary eyecup has two break positions for different applica­tions. The different break positions allow you to custom adjust the distance between your eye and the ocular lens. This beneficial feature allows you to be able to adjust the eye distance to your personal preferences. This adjustment creates additional benefits for use with and without eye glasses.
Use with glasses: Most frequently, users wearing eye­glasses will need to adjust the rotary eyecups completely down. Twist the eyecups clockwise.
Use without glasses: Most frequently, users not wearing eyeglasses will need to adjust the rotary eyecup completely up. Twist the eyecup counterclockwise until the eyecup is fully extended. Users not wearing eyeglasses may also find the full field of view more comfortable with the eyecup slightly rotated down. For this purpose, there are additional break positions for your use and your personal preference.
Adjustment of the interpupillary distance (ipd)
Interpupillary distance (IPD) is the distance between the center of the pupils of the two eyes. For a full “field of view”, the IPD of the binocular must be adjusted to match the IPD of the user. This can be accomplished by simply opening or closing (buckling) the center hinge of both binocular halves while looking through the binocular. The IPD adjustment is correct when you can see a clear single circular picture with both eyes open.
EN
Adjustment of the diopter
since most users have a minor visual acuity difference between their left eye and right eye, the diopter is an adjustment feature that allows the user to custom focus each side of the binocular to the correct vision of each eye. To compensate for possible imbal­ances of the vision between both eyes, you can adjust this binocu­lar to your individual needs. The diopter adjustment ring is located on the right ocular below the eyecups. Make sure the interpupillary distance (IPD) is adjusted correctly. See instruction above.
Make sure the interpupillary distance (IPD) is adjusted correctly. See instruction above.
Select an object to be viewed at a distance of more than 20 meters (appx 20 yards).
diopter setting
Cover or close your RIGHT eye. Using the center focus wheel, focus your LEFT eye on your selected object until the picture is sharp.
Cover or close your LEFT eye. Using the diopter adjustment ring, focus your RIGHT eye on your selected object until the picture is sharp.
Your binocular is now adjusted to your personal visual acuity in each eye. The diopter is locked in place and will not need further adjustment. You can now view any object at any distance by using the center focus wheel.
EN
Care, cleaning and maintenance
You can clean the optics of your product with the optical micro-fiber cleaning cloth provided with your product, or by using other lens cleaning equipment solely intended for optical cleaning purposes.
Be sure to keep the optical surfaces clean and immediately remove any dirt or oil debris caused by grease (finger prints), oil or water spots to guarantee consistent optical quality.
To clean the exterior lenses of your product, be sure to first remove any granular dirt or debris that may cause scratching during the cleaning process. Be aware that rough granular dirt particles must be removed with either an air bellows or a clean hair brush. Other­wise, this may lead to damage of the optical coating or scratches on your lens. Once large debris is removed, slightly breath onto the optical surfaces to create a damp fog, then use the dry optical cleaning micro-fiber cloth provided to clean the lens surfaces. All other outside mechanical parts, as well as the rubber armor, can be cleaned with a normal soft, clean and slightly damp cloth. Please do not use the optical cleaning micro-fiber cloth to clean the out­side parts or the rubber armor. This micro-fiber cloth must remain free of any physical granular debris.
Proper strorage
After using the binocular it is recommended to store it dry, in the case that came with your product, in a well-ventilated room, at normal to low humidity levels, in normal room temperatures.
If you use your product in a region with high humidity, store your product in an airtight container with a humidity absorption aid to avoid any exterior fungus adhesion
Spare parts
If you need spare parts or accessories for your binocular, please contact an authorized dealer or GPO GmbH & Co. KG.
EN
Technical specs
8x32 10x32 8x42 10x42
Magnification 8x 10x 8x 10x
Objective diameter (mm) 32 32 42 42
Exit pupil (mm) 4 3,28 5,25 4,2
Field of View (m/100m) 136 105 142 113
Close focus distance (m) 2 2,5 2 2,5
Diopter adjustment (dpt.) +/- 3 +/- 3 +/- 3 +/- 3
Eye relief (mm) 16 15 18 16
Pupil distance (IPD (mm) 56-73 56-73 56-75 56 -75
Nitrogen filling
Water proof
Length (mm) 125 125 145 145
Gewicht (g) 500 500 669 669
Accessories
Carrying bag
Neopren shoulder strap
Micro-fiber cleaning cloth
Objective protective caps set
Ocular protective cap
Manual
8x32 10x32 8x42 10x42
EN
Cher client, nous sommes heureux que votre choix se soit porté sur notre produit PASSION ED et vous
remercions de votre conance.
Nous nous efforçons à tout moment
de vous apporter notre soutien an que vous puissiez proter long-
temps de moments inoubliables.
Enjoy your Passion
Ne laissez réaliser les réparations que par des réparateurs agréés ou par GPO GmbH & Co. KG. Tout droit à la garantie expire en cas d‘utilisation inappropriée ou d‘ouverture des produits par des réparateurs non agréés.
Informations pour une utilisation en toute sûrete
Veuillez lire attentivement ces remarques concernant la sécurité et suivez ces instructions lors de l‘utilisation du produit.
Veuillez ne jamais observer directement le soleil, les sources lumineuses vives ou des sources laser avec les jumelles ou tout autre appareil optique. Vous risquez sinon des lésions oculaires irréparables, l‘optique agissant comme un verre ardent (effet loupe).
Conservez les jumelles dans un lieu hors de portée des enfants. Conservez également tous les autres accessoires rapportés dans un lieu hors de portée des enfants. Conserver en lieu sûr et soigneusement les petits com­posants (risques d‘ingestion accidentelle) et les lanières (risque de s‘empêtrer).
Veuillez ne pas toucher les surfaces métalliques lorsque le produit est brûlant du fait des rayonnements solaires et est refroidi sous l‘action du froid.
Utilisez toujours après usage le couvercle protecteur fourni pour éviter les dommages dus aux rayonnements solaires générés par l‘effet de verre ardent (effet loupe).
Soumettre le produit à des chocs inappropriés.
FR
Capuchon d‘oculaire
Courroie néoprène
Attache de la lanière
Capuchon de l‘objectif
compensation des dioptries
Bonnette Focalisation
Adaptateur de pied
Montage de la laniere
FR
Reglage de la bonnette
La bonnette a deux crans de positionnement pour diverses applications Ces crans permettent d‘ajuster la distance de l‘œil par rapport à la lentille de l‘oculaire. Ainsi, l‘espace interpupillaire peut être réglé de manière personnalisée et ergonomique. On distingue entre une utilisation avec ou sans lunettes.
Reglage de l‘espace interpupillaire
Les jumelles ont un mécanisme pour régler les écarts interpu­pillaires différents. Cet espace désigne l‘écart entre les pupilles. L‘écart interpupillaire correct s‘obtient en pliant l‘axe médian des deux moitiés de jumelles. L‘espace interpupillaire correct est réglé lorsque vous voyez une image circulaire en gardant les yeux ouverts.
Lors d‘une utilisation sans lunettes, tournez la bonnette entièrement dans le sens antihoraire.
Les porteurs de lunettes tournent entièrement la bon­nette dans le sens horaire.
FR
Reglage de l‘espace interpupillaire
les jumelles ont un mécanisme pour régler les écarts interpupillaires différents. Cet espace désigne l‘écart entre les pupilles. L‘écart in­terpupillaire correct s‘obtient en pliant l‘axe médian des deux moi­tiés de jumelles. L‘espace interpupillaire correct est réglé lorsque vous voyez une image circulaire en gardant les yeux ouverts.
compensation des
dioptries
Fermez ensuite l‘oeil droit et regardez un objet de l‘oeil gauche à travers les jumelles. Réglez jusqu‘à ce que l‘objet devienne net.
Fermez ensuite l‘oeil gauche et regardez un objet de l‘oeil droit à travers les jumelles. Réglez à l‘aide de la molette de compensation des dioptries jusqu‘à ce que l‘objet devienne net.
FR
Entretien, nettoyage et maintenance
Le nettoyage de l‘optique peut être réalisé au moyen du chiffon spécial optique fourni.
Maintenez toujours propres les surfaces optiques et supprimez immédiatement les saletés dues à la graisse (marques de doigt), l‘huile ou les taches d‘eau afin de garantir une qualité optique durable.
Pour nettoyer, faire légèrement de la buée en soufflant sur les surfaces optiques puis utilisez le chiffon optique afin de débarrasser les surfaces des lentilles des saletés. Notez-bien que les particules de saleté grossières doivent être éliminées au soufflet ou avec un pinceau propres. Sinon, le revêtement optique peut être endom­magé et les lentilles rayées. Vous pouvez nettoyer tous les compo­sants mécaniques extérieurs ainsi que l‘armature en caoutchouc avec un chiffon souple, propre et légèrement humide.
Veuillez utiliser le chiffon de nettoyage optique pour nettoyer les composants extérieurs en caoutchouc.
Manipulation et stockage
Conservez vos jumelles après l‘usage en lieu sec et bien ventilé dans l‘étui fourni.
Si vous utilisez votre produit dans une région marquée par une forte humidité, veuillez conserver votre produit dans un récipient étanche à l‘air avec un produit absorbant l‘humidité pour réduire l‘apparition des moisissures.
Pieces de rechange
Si vous avez besoin de pièces de rechange ou des accessoires pour vos jumelles, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à GPO GmbH & Co. KG.
FR
Loading...
+ 42 hidden pages