Italiano ......................................................... 23
Français ....................................................... 30
ENGLISH
IMPORTANT NOTICE
Use TM Series meters with water and other
chemicals compatible with wetted components
(see Specications Section). Do not use to meter
fuel or incompatible chemicals. TM Series meters
are available with either a computer for local
electronic display, or a conditioned signal output
module to provide a digital signal to customer
interfacing equipment. TM Series meters with
computer display measure in gallons or litres.
Refer to the Calibration Section for details.
These meters are not legal for trade applications.
TM Series meters are very sensitive to electric
noise if operated within 1 to 2 inches of some
electric motors or other sources of electronic
noise.
06/16
INSTALLATION
Connections
Install your meter in-line either horizontally or
vertically or at the end of the hose adjacent to
the nozzle. Installation to metal connections is
not recommended. Install as follows:
1. Plan to install turbine with a minimum straight
pipe length as follows:
• Upstream from the turbine, allow a mini-
mum straight pipe length of 10 times the
internal diameter of the turbine.
• Downstream from the turbine, allow a
minimum straight pipe length of 5 times
the internal diameter of the turbine.
2. For Spigot (Pipe) End use only primer and
solvents approved for PVC gluing.
Cut to Length The meter housing can be
shortened by the customer. Each meter has
a “dotted” line feature molded on the top
surface of the housing tube. The housing
can be cut up to this line without harming
any internals.
Most glue on ttings will t without interfering
with the computer display area. However,
the customer should check all parts before
attempting cut.
Rev. B 920861-01
For NPT Fittings wrap all connections with
+9 to 35 volt DC
Open Collector
Signal
3
2
1
4
Red
White
Black
Common
(Ground)
Terminal
Block
Customer
Interfacing
Equipment
The terminal block is identified as follows:
Pin #1 6 volt square wave (not used)
Pin #2 +9 to 35 volt DC Input
Pin #3 Common Ground
Pin #4 Open Collector signal Output
Resistor
3 to 4 wraps of thread tape. Make sure the
tape does not intrude into the ow path.
3. Attach meter with arrow pointed in the direction of uid ow.
4.
For NPT Fittings - Hand tighten the meter at
the housing ends. Do not use a wrench or
similar tool to tighten. This can damage the
housing.
5. For ANSI or DIN Flange Fittings - Customer
to provide:
• Ring Gaskets or Full-Face Gaskets ap
proved for use with type ange installed
(ANSI or DIN) and the uid being monitor
ed
(2 required).
• 5/8” bolts and nuts for ANSI anges. Four
per side for 3-inch meters; eight per side
for 4-inch meters.
• 16 mm bolts and nuts for DIN anges.
Eight per side for 3-inch and 4-inch meters.
Torque bolts using a star pattern to 25 ft-lbs.
•
Supplied anges are two-piece Van Stone
style and allow the meter to be oriented
regardless of the mating anges position.
For best results, always verify accuracy before
use.
WARNING
Compatibility of this product’s material and
the process uid and/or environment should
be considered prior to putting into service.
WARNING
Product should never be operated outside its
published specications for temperature or
pressure. See specications for your model.
-
WARNING
Make sure ow and pressure have been
eliminated from process pipe prior to
installing or removing product.
WARNING
Always use appropriate thread sealant or
ange gaskets when connecting product
to
process piping.
OPEN COLLECTOR SIGNAL OUTPUT
2
Wiring Diagram 1
Wiring Diagram 2
3
2
1
4
White
Black
Common
(Ground)
Terminal
Block
Customer
Interfacing
Equipment
6 volt Square
Wave Signal
The terminal block is identified as follows:
Pin #1 6 volt square wave
Pin #2 +9 to 35 volt DC Input (not used)
Pin #3 Common Ground
Pin #4 Open Collector signal Output (not used)
SQUARE WAVE OUTPUT
CAUTION
To protect against leakage, seal all pipe
threads with an appropriate sealing com
pound. Make sure the sealing compound
does not intrude into the ow path.
NOTE: If connecting to new male pipe threads,
burrs and curls can adversely affect accu
racy. Correct the problem prior to turbine
installation.
NOTE: Do not over tighten the ange bolts. This
may cause the gasket to be compressed
into the ow stream and may decrease the
accuracy of the meter.
CAUTION
Installation near high electromagnetic elds
and high current elds is not recommended
and may result in inaccurate readings.
Conditioned Signal Output
Module Wiring
This conditioned signal output module can be
-
wired to provide an open collector signal output
or 6-volt square wave output.
Open Collector Signal Output
To achieve an open collector signal output,
reference Wiring Diagram 1. The terminal block
-
is located on the back side of the module. The
module is factory assembled for open collec
tor signal output. Please provide the (820 ohm
minimum) resistor.
Ten feet (3 m) of cable is provided with the
module. Trim it to desired length or extend it as
necessary. Distances up to 5,000 feet (1,524 m)
can be achieved for open collector signal output.
Square Wave Output
To achieve square wave output, reference Wiring
Diagram 2 and use an Electronic Digital Meter
Battery Kit (sold separately) for battery power. The
terminal block and battery location are located on
the back side of the module. Access as follows:
-
3
1. Remove the four Phillips-head screws from
the front of the module and lift the module
from the turbine.
2. To change terminal block connections, loosen
the appropriate screws. Reconnect the wires
in the proper positions and tighten the screws.
3. Install the batteries. Make sure the positive
post is in the correct position.
4. Position the module on the turbine housing.
To avoid moisture damage, make sure the
seal is fully seated. Tighten the four screws
on the front of the module.
Ten feet (3 m) of cable is provided with the mod
ule. Trim the cable to desired length or extend
it as necessary
.
-
Verify Meter Accuracy
Before using, check the meter’s accuracy and
verify calibration.
1. Make sure there is no air in the system by
starting the ow until it runs steadily. Then,
stop or divert the ow using a valve or nozzle.
2. Meter an exact known volume into an ac
curate container. For best results, meter with
one continuous full str
3. Check the volume against the display or
recording equipment. If the amount metered
is accurate, further calibration is not necessary. If not, refer to the Calibration Section
for further instructions.
eam.
-
OPERATION
Computer Display –
Batch and Cumulative Totals
The computer maintains two totals. The Cumulative Total provides continuous measurement and
cannot be manually reset. The Batch Total can
be reset to measure ow during a single use. The
Cumulative Total is labeled with TOTAL 1, Batch
Total is labeled TOTAL 2 BATCH.
When the Cumulative Total reaches a display
reading of 999,999 the computer will highlight
an X10 icon. This indicates to the operator that
a zero must be added to the 6 digits shown.
When the next rollover occurs, the computer
will highlight an X100 icon. This indicates to the
operator that two zeroes must be added to the
6 digits shown.
Press the DISPLAY button briey to switch
between the TOTAL 1, TOTAL 2 BATCH and
FLOWRATE. Press DISPLAY briey to display
the TOTAL 2 BATCH. Hold the DISPLAY button
for 3 seconds to reset the Batch Total to zero.
When uid is owing through the meter, a small
propeller icon is highlighted.
NOTE: Totalization counts total units without
differentiating between gallons, litres or eld
calibrated units.
Flowrate Feature
To use this feature, press and release DISPLAY
until FLOWRATE icon appears.The factory
set time base will be highlighted to the right of
FLOWRATE (M = minutes, H = hours, D = days).
When FLOWRATE is invoked, the display will be
indicating rate of ow.
Activate the Meter
Computer is on continuously and always ready
to perform. The computer is powered by eld
replaceable batteries. When display becomes
dim, faded or the low battery message appears
(see below), the batteries need to be replaced.
Reference the Maintenance Section for details.
Factory and Field Calibration
All calibration information is visible to the user
as icons on the top line of the display, above the
numeric digits.
All units are congured with a “factory” calibration. Both gallons and litres are available (“GL”
or
“LT” will be displayed). While holding the
CALIBRATE button, briey press DISPLAY to
toggle between gallons and litres. This factory
calibration (indicated with FAC) is permanently
programmed into the computer and is not user
adjustable.
NOTE: Your computer may have other units of
measure programmed into it. If so, holding the
CALIBRATE button and momentarily pressing
the DISPLAY button will toggle through all
factory set units. Other possible units are:
IGL (imperial gallon), QT (quart), CF (cubic
feet), CM (cubic meter), BL (42 gal. barrel),
CC (cubic centimeter) or OZ (ounce).
4
Switching between different units will not corrupt
the Total’s contents. For example, in GL mode,
the computer totalizes 10.00 gallons, if the user
switches to LT mode, the display will read 37.85
litres (the same volume, different unit).
The “eld” calibration may be set by the user, and
can be changed or modied at any time using
the calibration procedure described below in the
Calibration Section. Totals or owrate derived
from the eld calibration are invoked when the
FAC icon is no longer visible on the top line of
the display.
CALIBRATION
Verify Accuracy Before
Beginning Field Calibration
For the most accurate results, dispense at a
owrate which best simulates your actual operating conditions. Avoid “dribbling” more uid or
r
epeatedly starting and stopping the ow. This
can result in less accurate calibrations.
Make sure you meet the meter’s minimum owrate
requirements:
TM Series Meters
3 inch meter 30 GPM (113.6 LPM)
4 inch meter 40 GPM (151.4 LPM)
The use of a uniformly dependable, accurate
calibration container is recommended for the
most accurate results. Due to high owrate, it
is strongly recommended that calibration be
completed with a combination of volume and
weight using ne resolution scales.
For best results, the meter should be installed
and purged of air before eld calibration.
Field Calibration with
Computer Display
Field Calibration and Factory Calibration are dened in the Operation Section. Factory calibration
settings ar
during manufacturing, using water at 70° F (21°
C). Readings using the Factory Calibration (FAC)
may not be accurate in some situations, for example, under extreme temperature conditions,
non-standar
uids other than water.
e programmed into each computer
d plumbing congurations or with
Field Calibration Procedures
(Correction Factor Method)
1. To calibrate, press and hold the CALIBRATE
and DISPLAY buttons for about 3 seconds
until you see FLdCAL. Release both buttons
and you will see CF - 00.0. You are now in
the eld calibration mode and values from
-99.9% to +99.9% can be entered.
+
2. The
3. The DISPLAY button can then be pushed to
4. All enabled units-of-measure remain visible
5. To return to factory calibration (FAC), press
/– position appears either as an “underscore” character for plus, or as a “hyphen”
character for minus. The DISPLA
selects the position and the CALIBRATE
button toggles this character.
select the numeric positions. Press the CALI
BRATE button to scroll from 0 to 9. Enter the
centage of change you want the display
per
to correct. When satised with the value,
press both CALIBRATE and DISPLAY buttons
simultaneously. CALEnd will be displayed
and unit will go back to normal operation,
less the FAC (factory calibration) icon.
and selectable – the entered correction will
be applied to all enabled units.
and hold both CALIBRATE and DISPLAY
buttons for about 3 seconds until FAcCAL is
displayed. Then release buttons. Unit should
return to normal operation and FAC icon is
visible.
Y button
-
Calibration with Conditioned
Signal Output Module
The K-factor of your meter appears on the
calibration report as the number of pulses per
gallon. The factor is determined during production using water at 70° F (21° C). This K-factor
may be used for “single point” calibration and
provide acceptable accuracy. However, readings
may not be accurate when using this calibration
method in some situations. For example, extreme
temperature conditions, non-standard plumbing
congurations or with uids other than water.
5
MAINTENANCE
Proper handling and care will extend the life and
service of the meter.
Turbine Rotor
The meter is virtually maintenance-free. However, it is important the rotor moves freely. Keep
the meter clean and free of contaminants.
The rotor can be removed for cleaning and inspection. Begin by unscrewing the nose cone from
the outlet end of the meter
extension can be used. Remove the lock and
at thrust washers. Rotor can then be removed
from shaft. Note orientation because rotor is
not bi-directional. Remove debris or deposits
using soft brush or small probe. Reassemble in
reverse order.
Blowing compressed air through the turbine
assembly could damage the rotor.
Do not allow liquids to dry inside the turbine.
. A 1/4" square socket
CAUTION
CAUTION
CAUTION
Batteries should ONLY be replaced with
P/N 113520-1 Kit (Includes two each P/N
902004-2 Batteries). Do not mix old with new.
Do not use other brands or technologies.
Open battery cells should be disposed
of in accordance with local regulations.
Lithium batteries are best disposed of as a
non-hazardous waste when fully or mostly
discharged. EPA does not list or exempt
Lithium as a hazardous waste. If waste
lithium batteries are still fully charged
or only partially discharged, they can be
considered a reactive hazardous waste
because of unconsumed lithium remaining
in the battery. Such batteries may qualify
as “Universal Waste” in many jurisdictions
within the U.S. and thus can be shipped for
disposal or recycling in accordance with
Universal Waste requirements.
If the display becomes dim, blankor the low
battery messageappears (see below), replace
the batteries as follows:
CAUTION
Handle the rotor carefully. Small scratches
or nicks can affect accuracy.
NOTE: Make sure the arrow on the turbine outlet
is pointed in the direction of uid ow.
Battery Replacement
The computer display is powered by two 3-volt
lithium batteries which may be replaced while the
meter is installed. When batteries are removed or
lose power, the batch and cumula tive totals and
the eld and factory calibrations are re tained.
WARNING
(Battery) – Avoid mechanical or electrical
abuse. Batteries may explode or cause
burns, if disassembled, crushed or exposed
to re or temperatures in excess of 212°F
(100°C). Do not short circuit or install with
incorrect polarity. DO NOT INCINERATE.
6
1. Remove the four Phillips-head screws from
the face of the meter and lift the faceplate
from the turbine.
2. Remove the old batteries and clean any corrosion from the terminals.
3. Install new batteries. Make sure the positive
post is in the correct position.
4. When the batteries are replaced, the faceplate
will power ON. Check the display to ensure
normal functions have resumed before as
sembling again.
5. Reseat batteries, if necessary, and position
the faceplate on the turbine housing. To
avoid moisture damage, make sure the seal
is fully seated. Tighten the four screws on
the faceplate.
-
SPECIFICATIONS
Inlet and Outlet:
Spigot (Pipe) End Models:
TM300/TM300-P 3 inch Schd. 80,
TM400/TM400-P 4 inch Schd. 80,
NPT Models:
TM300-N/TM300-N-P 3 inch NPT
TM400-N/TM400-N-P 4 inch NPT
ANSI Flange Models:
TM300-F/TM300-F-P 3 inch 150#
TM400-F/TM400-F-P 4 inch 150#
DIN Flange Models:
TM300-D/TM300-D-P 3 inch PN10/PN16
TM400-D/TM400-D-P 4 inch PN10/PN16
Design Type: Turbine
Wetted Components:
Housing: PVC
Journal Bearings: PEEK
Shaft: Stainless Steel
Rotor and Nose Cone: Acetal
Washers: Stainless Steel
Max. Working Pressure:
TM300 (All Models): 225 PSIG @ 73° F
TM400 (All Models): 225 PSIG @ 73° F
(Non CE), 135 PSIG @ 73° F
(CE applications)
Spigot (Pipe)
Spigot (Pipe)
ANSI Flange
ANSI Flange
DIN Flange
DIN Flange
U.S. Measurement
Unit of Measure: Gallon
Flow Range:
3 inch: 40-400 GPM
4 inch: 60-600 GPM
Accuracy with Computer:
(Linearity: ±3.0% of Reading)
30-600 GPM
(Accuracy: ±2.0% Full Scale)
(Linearity: ±3.0 of Reading)
40-800 GPM
(Accuracy ±2.0% Full Scale)
± 3.0% of reading (Accuracy can be
impr
oved with eld calibration)
Operating Temperature: +32° to +140° F
(Do not allow uid to freeze inside meter.)
Battery Life: 5 years
Storage Temperature: –40° to +158° F
Product Weight - lbs.:
Spigot ANSI DIN
(Pipe) NPT Flange Flange
3 inch: 2.4 3.9 5.8 6.5
4 inch: 3.7 6.1 9.2 8.8
Dimensions - Inches (L x H x W):
Spigot (Pipe): 3 inch: 11.5 x 5.34 x 3.5
NPT: 3 inch: 14.7 x 5.78 x 4.37
4 inch: 17.0 x 6.7 x 5.87
ANSI Flange:
3 inch: 12.0 x 7.5 x 7.5
4 inch: 14.0 x 9.0 x 9.0
DIN Flange:
3 inch: 12.0 x 8.0 x 8.0
4 inch: 14.0 x 8.5 x 8.5
*Add .3 lbs. for Conditioned Signal Module.
** Add 1.1 inches to height for Conditioned Signal
module.
*
**
4 inch: 13.5 x 6.34 x 4.5
Metric Measurement
Unit of Measure: Litre
Flow Range:
3 inch: 151-1514 LPM
4 inch: 227-2271 LPM
Accuracy with Computer:
± 3.0% of reading (Accuracy can be
Operating Temperature: 0° to +60° C
(Do not allow uid to freeze inside meter.)
Battery Life: 5 years
Storage Temperature: –40° to +70° C
Product Weight - kgs:
The Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) directive
(2002/96/EC) was approved by the
European Parliament and the Council
of the European Union in 2003. This
symbol indicates that this product
contains electrical and electronic
equipment that may include bat-
teries, printed circuit boards, liquid
crystal displays or other components that may be subject
to local disposal regulations at your location. Please
understand those regulations and dispose of this product
in a responsible manner.
Dimensions - cm (L x H x W):**
Spigot (Pipe): 3 inch: 29.2 x 13.6 x 8.9
4 inch: 34.3 x 16.1 x 11.4
NPT: 3 inch: 37.3 x 14.7 x 11.1
4 inch: 43.2 x 17.0 x 14.9
ANSI Flange:
3 inch: 30.5 x 20.3 x 20.3
4 inch: 35.6 x 22.9 x 22.9
DIN Flange:
3 inch: 30.5 x 20.3 x 20.3
4 inch: 35.6 x 21.6 x 21.6
*Add .14 kg to weight for Conditioned Signal
Module.
** Add 2.8 cm to height for Conditioned Signal
module.
SERVICE
For warranty consideration, contact your local
distributor. If you need further assistance, contact
the GPI Customer Service Department at:
You will need to:
• Provide information from the decal on your
meter.
• Receive a Return Authorization number.
• Flush any uid from the meter before shipping
to the factory.
If possible leave customer installed ttings or
ample length of bare pipe for reinstallation.
PARTS
The following replacement parts and accessories
are available for the TM Series meters:
Part No. Description
113435-1 Conditioned Signal Output Module
113520-1 Battery Replacement Kit
12517601 Gasket
12519001 Computer Mount Assembly
901002-52 Seal
125518-01 3 in. (Spigot) Turbine Assy Kit
125518-02 3 in. (NPT) Turbine Assy Kit
125518-03 3 in. (Flange) Turbine Assy Kit
125520-01 4 in. (Spigot) Turbine Assy Kit
125520-02 4 in. (NPT) Turbine Assy Kit
125520-03 4 in. (Flange) Turbine Assy Kit
125519-01 3 in. Computer Assy Kit
125521-01 4 in. Computer Assy Kit
125518-04 3 in. (DIN Flange, PVC) Turbine Assy Kit
125520-05 4 in. (DIN Flange, PVC) Turbine Assy Kit
8
CAUTION
Do not return the meter without specic
authority from the GPI Customer Service
Department. Due to strict regulations
governing transportation, handling, and
disposal of hazardous or ammable liquids,
GPI will not accept meters for rework unless
they are completely free of liquid residue.
WEEE DIRECTIVE
RoHS Compliant (2011/65/EU)
This product is in compliance with the RoHS
Directive of the European Parliament and of the
Council on the Restriction of the Use of Certain
Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment.
Envir
onmental Rating: IP65
E S P A Ñ O L
AVISO IMPORTANTE
Utilizar los medidores de los Series del TM con
agua y otros productos químicos que son compatibles con los componentes que se exponen
al líquido (véase la sección de especicaciones).
No utilizar este medidor con combustible u
otros productos qulmicos incompatibles. Los
medidores de la serie de TM están dispon-ibles
con una computadora para la visualiza-ción
electrónica local, o un módulo de salida condi
cionado de la señal que proporcione una señal
numérica al equipo de inter
Los medidores de las Series TM miden en galones
o litros. Referirse a la sección de la calibración
para mayores detalles.
Estos medidores no son legales para las aplica
ciones comerciales.
Los medidores de las Series TM son muy sensibles a interferencia electrónica si funcionan a
1 o 2 pulgadas de algunos motor
de otras fuentes del uso electrónico.
conexión del cliente.
es eléctricos o
INSTALACIÓN
Conexiones
Instalar su medidor en línea, u horizontalmente,
o verticalmente, o en el extremo de la manguera
adyacente al inyector. No se recomienda la in
stalación a las conexiones de metal. Siga estos
pasos para instalar:
1. Planee instalar la turbina con una longitud
mínima de la pipa recta de esta manera:
• Contra la corriente de la turbina, permita
a una longitud mínima de la pipa recta de
10 veces el diámetro interno de la turbina.
• Con la corriente de la turbina, permita
una longitud mínima de la pipa recta de 5
veces el diámetro interno de la turbina.
2. Para Espita (Enchufo macho) Fin utilizar
solamente los solventes aprobados para
pegar PVC.
Corte a la Longitud de Encargo. La caja del
medidor puede ser acortado por el cliente.
Cada medidor tiene un “punteado” carac
terística de línea moldeada en la supercie
superior
puede ser cortada a esta línea sin dañar
ninguna internos.
del tubo de la vivienda. La vivienda
-
-
-
-
La mayoría de pegamento en los accesorios
caben sin interferir con el área de pantalla
de ordenador. Sin embargo, el cliente deberá
comprobar todas las partes antes de intentar
cortar.
Para Accesorios NPT envolver todas las
conexiones de 3 a 4 vueltas de cinta de hilo.
Asegúrese de que la cinta no inmiscuirse en
la trayectoria del ujo.
3. Unir el medidore con la echa señalada en
la dirección del ujo.
4. Para las Conexiones del NPT utilizar sola
mente sus manos para apretar las conexiones
medidor. No utilizar una llave inglesa o
del
una herramienta similar para apretar. Esto
puede dañar la cubierta.
5. Adaptadores de brida ANSI o DIN - El cliente
debe suministrar:
• Juntas de anillo o juntas de cara completa
aprobadas para su uso con el tipo de brida
instalada (ANSI o DIN) y el líquido que se
desea supervisar (se requieren 2).
• Tuercas y pernos de 5/8” para bridas ANSI.
Cuatro para cada lado para medidores
de 3 pulgadas; ocho para cada lado para
medidores de 4 pulgadas.
• Tuercas y pernos de 16 mm para bridas
DIN. Ocho para cada lado para medidores
de 3 y 4 pulgadas.
• Apriete los pernos hasta 25 pies-libras
usando un patrón de estrella. Las bridas
provistas son de estilo Van Stone de dos
piezas y permiten orientar el medidor
independientemente de la ubicación de
las bridas coincidentes.
Para obtener mejores resultados, verique
siempre la precisión antes de su uso.
-
ADVERTENCIA
Antes de la puesta en servicio, se deben
tener en cuenta la compatibilidad del
material de este producto y el líquido y/o
el entorno del proceso.
ADVERTENCIA
Al operar el producto nunca se deben
exceder las especicaciones publicadas
para la temperatura o la presión. Consulte
las especicaciones para su modelo.
9
ADVERTENCIA
Compruebe que se hayan eliminado el ujo
y la presión de la tubería de proceso antes
de instalar o retirar el producto.
Diez pies (3 m) de cable se proporcionan con el
módulo. Ajustar el cable a la longitud deseada
o extender el cable cuanto le sea necesario. Se
puede alcanzar una señal de salida de colector
abierto hasta distancias de 5.000 pies (1,524 m).
ADVERTENCIA
Utilice siempre sellador de roscas o juntas
de brida adecuados al conectar el producto
a la tubería de proceso.
PRECAUCIÓN
A n de brindar protección contra pérdidas,
selle todas las roscas de la tubería con un
compuesto sellador adecuado. Compruebe
que el compuesto sellador no se introduzca
en el paso del ujo.
NOTA: Si se conecta a roscas macho de tubería
nuevas, las rebabas y las curvaturas pueden
afectar negativamente la precisión. Corrija el
problema antes de instalar la turbina.
NOTA: No apriete excesivamente los pernos
de brida. Si lo hace, puede hacer que se
comprima la junta hacia el caudal de ujo y
se puede reducir la precisión del medidor.
PRECAUCIÓN
Se debe evitar la instalación en proximidades
de campos electromagnéticos potentes y
campos de corriente potentes, ya que puede
generar lecturas imprecisas.
Salida de Corrente de
Onda Cuadrada
Para lograr una salida de corriente de onda
cuadrada, reerase por favor al digrama eléctrico
2 y utilize un kit electrónico de bateria del medidor
digital (vendido por separado) para la fuente de
energia de la bateria. El bloque de terminales y
la localización de la bateria están situados en el
lado trasero del modulo. Acceda al módulo de
la siguiente manera:
1. Quitar los cuatro tornillos de cabeza Phillips
del frente del módulo. Levantar el módulo de
la turbina.
2. Para cambiar las conexiones del bloque de
terminales, aojar los tornillos apropiados.
Volver a conectar los alambres en las posi
ciones apropiadas y apretar los tornillos.
3.
Instalar las baterias. Cerciorarse de que el
poste positivo esté en la posición correcta.
4. Colocar el módulo en la cubierta de la turbina.
Para evitar daños causados por la humedad,
cerciorarse de que el anillo esté asentado
completamente. Apretar los cuatro tornillos
en el frente del módulo.
Diez pies (3 m) de cable se proporcionan con el
módulo. Ajustar el cable a la longitud deseada
o extender el cable cuanto le sea necesario.
-
Señal de Salida Condicionada
Cableado De Módulo
Este módulo de Señal de salida condicionada
se puede conectar para proporcionar una salida
de colector abierta o de señal de onda cuadrada
de 6-voltios.
Señal de Salida de Colector Abierto
Para alcanzar una señal de salida de colector
abierto, reerase por favor al digrama eléctrico
1. El bloque de terminales está situado en el lado
trasero del módulo. El módulo viene montado
de fábrica para señal de colector abierta. Por
favor proporcionar el resistor de un minimo de
820 ohmios.
10
Vericar la Exactitud del Metro
Antes de usar, comprobar la exactitud del metro
y vericar la calibración.
1. Cerciorarse de que no haya aire en el sis-tema
comenzando el ujo hasta que func-iona
constantemente. Entonces, detener o desviar
el ujo mediante una válvula o la boquilla.
2. Con el medidor, mida un volumen exacto en
un envase exacto. Para mejores resultados,
medir con una corriente complete y continua.
3. Comprobar el volumen con lo indicado en
la pantalla o el equipo de grabación. Si la
cantidad medida es exacta, no es necesario
mayor calibración. Si no, referir a la sección
de la calibración.
OPERACIÓN
Pantalla de la Computadora –
Lotes y Totales Acumulativos
El computadora mantiene dos totales. El total
acumulativo proporciona la medida continua y
no puede ser reajustado manualmente. El total
de hornada se puede reajustar para medir el
ujo durante una sola vez. El total acumulativo
se etiqueta con el TOTAL 1 LOCKED. Esto in
dica que el total esta bloqueado y no puede ser
puesto a cer
es etiquetado con TOTAL 1, lote total se etiqueta
TOTAL 2 BATCH.
Cuando el total acumulado llega a una lectura de
la pantalla de la computadora 999.999 resaltar
un icono de X10. Esto indica al operador que
un cero se debe agregar a los 6 dígitos que se
muestran. Cuando el traspaso se produzca la
próxima vez, el equipo se hará hincapié en un
icono X100. Esto indica al operador que dos ceros
se debe agregar a los 6 dígitos que se muestran.
Pulse brevemente el botón DISPLAY para cambiar
entre el TOTAL 1, TOTAL 2 BATCH y la congu
ración FLOWRATE. Pulse brevemente DISPLAY
para mostrar un total de TOT
Mantenga pulsado el botón DISPLAY durante 3
segundos para restablecer el lote total a cero.
Cuando el líquido uye a través del medidor, un
icono de hélice está resaltado.
NOTA: Totalization cuenta las unidades totales
sin distinguir entre los galones, los litros o
las unidades calibradas de campo.
o manualmente. l total acumulado
-
-
AL 2 BATCH.
Atributo del Indice de Flujo
Para utilizar esta función, pulse el botón DISPLAY
y la FLOWRATE hasta que el icono aparece. La
fábrica del conjunto de base de tiempo se pondrá de relieve a la derecha del caudal de agua
(M = minutos, h = horas, D = días). Cuando el
cuadal de agua uye, en la pantalla se indica la
velocidad de ujo.
Para Activar el Contador
El ordenador está encendido continuamente y
siempre dispuesto a operar. El equipo es alimentado por baterías reemplazables de campo.
Cuando la pantalla se vuelve opaco, desteñido
o el mensaje de batería baja (vea más abajo),
las baterías necesitan ser reemplazadas. Referencia de la sección de mantenimiento para
más detalles.
Calibración de Campo de Fábrica
Toda la información de calibración es visible para
el usuario como iconos en la línea superior de la
pantalla, por encima de los dígitos numéricos.
Todas las unidades están congurados con una
calibración de fabrica. Ambos galones y litros
están disponibles (“GL” o “LT” se mostrará).
Mientras mantiene el botón CALIBRATE, pulse
DISPLAY para cambiar entre galones y litros. Esta
calibración de fábrica (se indica con FAC) está
programada permanentemente en la computa
dora y no es ajustable por el usuario.
NOT
A: El equipo puede tener otras unidades
de medida programada en ella. Si es así,
manteniendo pulsado el botón CALIBRATE
y momentáneamente pulsando el botón
DISPLAY, se activará a través de todas las
unidades de conjunto de la fábrica. Otras
unidades posibles son: IGL (galón imperial),
QT (cuarto), CF (pies cúbicos), CM (metros
cúbicos), BL (42 gal. Barril), CC (centímetros
cúbicos) o OZ (onzas).
El cambiar entre diferentes unidades no dañará el
Total. Por ejemplo, en el modo de GL, el equipo
totaliza 10,00 galones, si el usuario cambia a
modo de LT, la pantalla se leerá 37,85 litros (el
mismo volumen, las diferentes unidades).
Los “campos” de calibración pueden ser con
gurados por el usuario, y puede ser cambiado
o modicado en cualquier momento mediante
el procedimiento de calibración se describe a
continuación en la sección de calibración. De los
totales o caudal de agua derivada de la calibración
de campo se invoca cuando el icono de la FAC
ya no es visible en la línea superior de la pantalla.
-
-
CALIBRACIÓN
Favor de Vericar la Precisión
Antes de Iniciar la Calibración de
Campo
Para resultados más exactos, dispense un índice
de ujo que simule lo mejor posible sus condiciones de funcionamiento reales. Evite “de gotear”
más líquido o en varias ocasiones, o el comenzar
y de parar el ujo. Estas acciones darán lcomo
resultado calibraciones menos exactas.
11
Cerciorese de reunir todos los requisitos mínimos del índice de ujo del medidor:
Serie TM Metros
3 metros pulgadas 1 GPM (3,8 LPM)
4 metros pulgadas 40 GPM (151,4 LPM)
Se recomienda para resultados más exactos
de la calibración el uso de un envase uniforme,
conable, y exacto. Debido al alto indice de ujo,
se recomienda que la calibración esté terminada
con una combinación de volumen y de peso
usando escalas de alta resolución.
Para mejores resultados, el medidor se debe
instalar y purgar del aire antes de la calibración
de campo.
Calibración de Campo con
Ordenador de Pantalla
La calibración de campo y de fábrica se denen
en la Sección de Operaciones. Parámetros de
calibración de fábrica son personalizados programado en cada equipo durante la fabricación,
el uso de agua a 70° F (21° C). Lecturas utilizando
la calibración de fábrica (FAC), puede no ser
exacta en algunas situaciones, por ejemplo,
bajo condiciones de temperatura extrema, las
conguraciones de plomería estándar o con
otros líquidos distintos del agua.
Procedimientos de Calibración
de Campo (Método de Factor de
ección)
Corr
1. Para calibrar, presione y mantenga los botones de CALIBRATE y DISPLAY durante
unos 3 segundos hasta que apar
CAL. Suelte los botones y podrás ver CF -
00.0. Ahora está en el modo de calibración
de
campo y los valores de -99,9% a 99,9%
pueden ser introducidos.
2. El + / - posición aparece como subrayan
un “carácter” de más, o como un carácter
“hyphen” para menos. El botón DISPLAY
selecciona la posición y el botón CALABRATE
cambia este personaje.
3. El botón DISPLAY puede ser empujado a
seleccionar las posiciones numéricas. Pulse
el botón CALIBRATE para desplazarse desde
0 hasta 9. Introduzca el porcentaje de cambio
que desea que la pantalla correcta. Cuando
esté satisfecho con el valor, pulse dos CALI
BRATE y DISPLAY botones simultáneamente.
ezca FLd-
-
CALEnd se mostrará y la unidad volverá al
funcionamiento normal, menos el icono de
la FAC (calibración de fábrica).
4. Todas las unidades habilitadas de medida
siguen siendo visibles y seleccionables dentro en la corrección se aplicará a todas
las unidades habilitadas.
5. Para volver a la calibración de fábrica (FAC),
presione y mantenga CALIBRATE y DISPLAY
de botonoes de la pantalla durante unos 3
segundos hasta que aparezca FAcCAL. Lu
ego sulete botones. La unidad debe volver
al funcionamiento normal y el icono de F
visible.
-
AC
Calibración Con el Módulo de
Señal de Salida Condicionada
El factor K de su medidor aparece en el informe
de la calibración como el número de pulsos por
galón. El factor se determina durante la producción usando el agua a 70° F (21° C). Este factor K
se puede utilizar para la calibración de “un solo
punto” y proporcionará una exactitud aceptable. Sin embargo, las lecturas pueden no ser
exactas cuando usted utiliza este método de la
calibración en algunas situaciones. Por ejemplo,
las condiciones extremas de temperatura, las
conguraciones de plomería estándar o con
otros líquidos distintos del agua.
MANTENIMIENTO
La utilización y el cuidado apropiados amplia-rán
la vida y el servicio del medidor.
Rotor de Turbina
El medidor practicamente no tiene necesidad
de mantenimiento. Sin embargo, es importante
que los movimientos del rotor ocurran libremente. Mantener el medidor limpio y libre de
contaminantes.
El rotor se puede quitar para la limpieza y la
inspección. Comience por desenroscar la ojiva
del extremo de salida del medidor. Un enrosque
de 1/4” cuadrado de extensión se pueden utilizar.
Quitar el bloqueo y las arandelas de empuje plana.
El rotor puede ser removido del eje. Fíjese en la
orientación porque el rotor no es bi-direccional.
Retirar los escombros o los depósitos con un
cepillo suave o una pequeña sonda. Vuelva a
montar en orden inverso.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.