GP 326P User Manual [de]

Size:105 x145mm
Instruction Manual
P326
P326
Instruction Manual
Micro USB Charging Cable
PowerBank
USB Port
Micro USB
#
Input Port
Fig.1
* USB power adaptor is not included in packaging.
Supports:
Smartphones Tablet PCs Gaming Devices
Mobile Phones Digital CamerasMP3 Players
Specifications
Input
Output
Dimension
Weight (Power Pack only)
Operating Temperature
Battery Type
Recharging Time
^ The above recharging time may vary under different operating conditions. Longer charging
time might be needed in the first charge.
LED indication
During recharging, the LED displayed on the front side of the PowerBank will light up.
Checking the battery status:
Battery Strength LED Indicator Remarks
Good Four LED on No need for recharging
Good to average Three LED on -
Average Two LED on -
weak One LED on -
Very Weak LED blinking Need to be recharged
No power No LED
( Input/Output )
*
Fig.2
Camcorders
5V DC 1A
5V DC 1.5A
100(L) x 56(W) x 10(H) mm
76g
0°C ~ 40°C
Li-Polymer battery 3.7V 2600mAh
4.5 hours (approx.)^
(Table 1)
Need to be recharged
immediately
Fig.3
GB
Product Features
• GP PowerBank with built-in 2600mAh lithium-polymer battery, perfect for most smartphones and USB enabled devices
• Ultra slim and lightweight
• Compatible with most USB enable devices
• Convenient to recharge via USB power port from an operating computer
by USB power adaptor*
• LED indicators to show battery level
• Safety protection
- Over temperature protection
- Over / under voltage protection
- Short circuit protection
- Over power protection
Read the instruction manual thoroughly before use. Keep the manual for future reference.
Operating Instructions: Recharging the PowerBank
1. Plug the micro USB terminal of the provided USB charging cable into the input port of the PowerBank. Connect the other end of the USB charging cable to an operating computer (Fig. 1) or 1 ampere or above USB power adaptor* to AC power outlet for recharging. (Fig. 2) It is recommended to use GP provided cable when charging the PowerBank.
2. LED will be on when power is connected. The number of LED lights up
indicates the battery level.
3. All LED will be on once recharging is completed.
4. Disconnect the USB cable after recharging is completed.
Charging other electronic devices
1. Plug the USB cable into the USB output port of the fully recharged PowerBank, then connect the other end of the USB cable to your electronic device. You may use the provided charging cable or the original USB charging cable supplied with your electronic devices for charging (Fig. 3)
2. The electronic device will be instantly charged. If charging does not start in 3 seconds, press the button on the PowerBank.
3. If the total output current drain by the device(s) is too high, the PowerBank will shut down for safety. In this case, recharge the PowerBank for at least one minute, then it can be used to charge device(s) with appropriate current
consumption.
4. You may refer to your electronic device to check the charging status.
5. When charging is completed, unplug the USB charging cable from the electronic device and the PowerBank. The PowerBank will automatically turn
off.
6. To check the battery status, press the button on the front side. The LED indicator will show the strength of the battery. (Table 1)
Caution
1. It is normal for the casing to become warm during operation and the PowerBank will gradually cool down to room temperature after used or fully
recharged.
2. Please recharge the PowerBank before use if it has not been used for more than 90 days.
3. Do not use the PowerBank under high humidity, high temperature or extreme
conditions.
4. It is not recommended to recharge the PowerBank while the PowerBank
powering your electronic device.
5. Do not wet, incinerate or disassemble the PowerBank and its accessories.
6. Do not modify, disassemble, open, drop, crush, puncture or shred the internal battery.
7. Keep away from open flame or direct sunlight to prevent overheating.
8. Keep away from high voltage devices.
9. Do not throw or shake the PowerBank.
10. Do not put the PowerBank in enclosed environment during operation.
11. This appliance is not intended for use by young children or infirm persons
unless they have been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safety. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undersired operation.
01150I14146 (P326)
can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
P326
3 רויא
5V DC 1A
5V DC 1.5A
76g
óra (kb.
)^
Fel kell tölteni
Azonnal fel kell tölteni
P326
3.ábra
(
1. táblázat
H
A termék jellemzői
• GP PowerBank beépített 2600 mAh-es lítium-polimer akkumulátorral, tökéletes a legtöbb okostelefon és USB-töltés funkcióval rendelkező eszköz töltéséhez
• Ultravékony és könnyű
• A legtöbb USB-töltés funkcióval rendelkező eszközzel kompatibilis
• Kényelmesen feltölthető a töltésre szolgáló USB port segítségével egy működő
#
vagy USB tápadapterrel*.
számítógépről
• LED diódák az akkumulátor töltöttségi szintjének jelzésére
• Biztonsági védelem
- Túlmelegedés elleni védelem
- Túl-/alulfeszültség elleni védelem
- Rövidzárlat elleni védelem
- Túltöltés elleni védelem
Használat előtt olvassa el a használati utasítást. A használati útmutatót őrizze meg.
A készülék kezelése
A PowerBank feltöltése
1. Dugja be a mellékelt USB töltőkábel mikro-USB csatlakozóját a PowerBank bemeneti csatlakozójába. Csatlakoztassa az USB töltőkábel másik végét egy működő számítógéphez (1. ábra) vagy egy 1 amperes vagy afölötti teljesítményű USB tápadapterrel* az elektromos hálózathoz a töltéshez. (2. ábra)
Javasolt a GP által biztosított kábel használata a PowerBank töltéséhez.
2. A sárga LED az áramellátás csatlakozatásakor kigyullad. A világító LED-ek száma jelzi az akkumulátor állapotát.
3. Az összes LED kigyulladásakor a töltés befejeződött.
4. Válassza le az USB-kábelt a töltés befejezése után.
Egyéb elektronikus készülékek töltése
1. Dugja be az USB-kábelt a teljesen feltöltött PowerBank USB-csatlakozójába, majd csatlakoztassa az USB-kábel másik végét az elektronikus eszközhöz. Használhatja a mellékelt töltőkábelt vagy az elektronikus eszközhöz adott USB-töltőkábelt is a töltéshez (3. ábra).
2. Az elektronikus készülék azonnal elkezdi a töltést. Ha a töltés nem indul el 3 másodperc alatt, nyomja meg a gombot a PowerBankon.
3. Ha a rákapcsolt eszközök áramfelvétele túl magas, a PowerBank biztonsági okokból kikapcsol. Ebben az esetben legalább egy percig töltse fel a PowerBankot, ezután az áramerősség-korlát betartásával használható az eszköz(ök) töltésére.
4. Az elektronikus készüléken leolvashatja a töltési állapotát.
5. Amikor a töltés befejeződött, húzza ki az USB-töltőkábelt az elektronikus készülékből és a PowerBankból. A PowerBank automatikusan kikapcsol.
6. Az akkumulátor állapotának ellenőrzéséhez nyomja meg az előlapon található gombot. A LED diódák mutatják az akkumulátor töltöttségének állapotát.
(1. táblázat)
Figyelmeztetés
1. Nem szokatlan, ha a készülék burkolata a használat során felmelegszik; a PowerBank a töltés után fokozatosan szobahőmérsékletre fog lehűlni. Ha a készüléket több mint 90 napig nem használta, használat előtt töltse fel újra.
2.
3. Ne használja a PowerBankot magas páratartalmú, magas hőmérsékletű helyen vagy extrém körülmények között.
4. Nem javasolt a PowerBank töltése, miközben a PowerBank energiával látja el az elektronikus készülékét.
5. A készülék belsejében elhelyezett akkumulátort ne módosítsa, ne szedje szét, ne nyissa fel, ne szúrja ki, és semmilyen módon ne avatkozzon bele.
6. Védje tűztől és közvetlen napsugárzástól, hogy elkerülje a túlmelegedést.
7. Védje nagyfeszültségű berendezésektől.
8. A PowerBankot ne dobálja és ne rázza.
9. Ne tegye a PowerBankot zárt környezetbe a használat során.
10. A készüléket ne használják csökkent fizikai, szellemi vagy érzékszervi képességekkel, ill. korlátozott tapasztalattal és ismeretekkel rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket is), amennyiben nincs mellettük szakszerű felügyelet, ill. nem kaptak a készülék kezelésére vonatkozó útmutatásokat a biztonságukért
)
felelős személytől. A gyerekeknek felügyelet alatt kell lenniük annak biztosítása érdekében, hogy nem fognak a berendezéssel játszani.
A készülék megfelel az FCC irányelv 15. részében foglaltaknak. A készülék működtetése 2 feltétellel lehetséges: (1) a készülék nem okoz káros interferenciát, és (2) a készüléknek el kell fogadnia a beérkező interferenciákat, beleértve azokat is, amelyek a készülék tevékenységét nem kívánt módon befolyásolnák.
A készüléket és az elemeket élettartamuk lejárta után ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A termék megfelelő megsemmisítésének biztosításával hozzájárul a környezetet és az emberi egészséget károsító hatások elleni védekezéshez. Az anyagok újrafeldolgozásával megőrizhetők természeti erőforrásaink. A termék újrafeldolgozásáról részletesen tájékozódhat a települési önkormányzatnál, a helyi
USB Port
Micro USB
#
Input Port
1 רויא
* USB power adaptor is not included in packaging.
5V DC 1A
5V DC 1.5A
100.0 x 56.0 x 10 76
0°C ~ 40°C
.3.7V 2600mAh
^
^
4,5
*
2 רויא
AR
#
or
ﺍﺬﺇ ﻦﺡﺵﻝﺍ ﺃﺪﺏﻱ ﻢﻝ ﻦﺍﻭﺙ 3 ﻲﻒ ﻄﻍﺽﺍ ،ﺪﻭﺝﻭﻢﻝﺍ ﺭﺯﻝﺍ ﻯﻝﻉ powerbank ﻯﻝk ﺓﻝﻮﻢﺡﻢﻝﺍ
ﻞﻣﺍﻮﻌﻟ
PowerBank
ﻦﻜﻤﻳﻢﺛﻦﻣﻭ،ﻞﻗﻷﺍﻰﻠﻋﺓﺪﺣﺍﻭﺔﻘﻴﻗﺩﺓﺪﻤﻟ
ﻝﻢﺡﺖﺲﻭ ﺯﺍﻩﺝﻝﺍ ﻱﻦﻭﺭﺕﻙﻝﺇﻝﺍ .ﺮﻭﻑﻝﺍ ﻯﻝﻉ
ﺯﺎﻬﺟﺊﻔﻄﻨﻴﺳ،ﺔﻳﺎﻐﻠﻟﻲﻟﺎﻋﺓﺰﻬﺟﻷﺍ/ﺯﺎﻬﺠﻟﺍﻦﻣﺝﺭﺎﺨﻟﺍﻲﻠﻜﻟﺍﺭﺎﻴﺘﻟﺍﻥﺎﻛﺍﺫﺇ
PowerBank
ﺯﺎﻬﺟﻦﺤﺷﺓﺩﺎﻋﺇﺐﺠﻳ،ﺔﻟﺎﺤﻟﺍﻩﺬﻫﻲﻓ.ﻥﺎﻣﻷﺍ
ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍﺭﺎﻴﺘﻠﻟﺐﺳﺎﻨﻣﻙﻼﻬﺘﺳﺍﻊﻣﺓﺰﻬﺟﻷﺍ/ﺯﺎﻬﺠﻟﺍﻦﺤﺸﻟﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
PowerBankﻧﻔﺴﻪﺃﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴًﺎ.
AZ
Məhsulun xassələri
2600 mA-lıq litium polimerli batareyaya malik GP PowerBank (Daşınan enerji bank) əksər smartfon və USB-ə malik cihazlar üçün idealdır
• Ultra nazik və yüngül
• USB-a malik cihazlarla uyğunluq təşkil edir
• İşlək kompüterdən vasitəsilə* yükləmək (enerji ehtiyatı ilə doldurulmaq) üçün rahatdır.
• Akkumulyatorun səviyyəsini göstərən LED lampaları
• Təhlükəsizlik mühafizəsi
- İzafi temperaturdan mühafizə
ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ءﺍﻮﺿﺄﺑLEDﺭﺎﻬﻇﻹﻯﻮﺘﺴﻣﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
- İzafi / alçaq gərginlikdən mühafizə
ﻟﺍﺔﻳﺎﻤﺤﻥﺎﻣﻷﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋﻭ
- Qısa qapanmadan mühafizə
-ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺪﺿﺟﺭﺩﺕﺎﺓ ﺭﺍﺮﺤﻟﺍﺔﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ
- İzafi güc səviyyəsindən mühafizə
-ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺪﺿﺭﺎﻴﺘﻟﺍﺍﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ/
-ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺭﻮﺼﻗﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ
Əvəlcə istifadə qaydalarını (təlimatları) diqqətlə oxuyun.
-ﺔﻳﺎﻤﺣﺔﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺪﺿ
Təlimatı növbəti istinadlar üçün yadda
İstifadə üzrə təlimatlar:
Batareyanın yüklənməsi (enerji ehtiyatı ilə doldurulması)
1. Əlavə edilmiş USB yükləmə kabelinin mikro USB terminalını batareyanın daxil etmə portuna (input port) taxın. USB yükləmə kabelinin digər sonluğunu işləyən kopüterə (şəkil 1) və ya 1 amper və daha çox cərəyanlı USB adaptorunu* yüklənmək üçün rozetə qoşun. (şəkil 2). Tövsiyyə olunur ki, batareyanı (pauerbənk) yükləyərkən GP tərəfindən təchiz
1 .
edilmiş kabeldən istifadə edilsin.
2. Enerji şəbəkəsinə qoşulan zaman LED lampaları yanacaq. Yanan LED lampalarının sayı akkumulyatorun səviyyəsini göstərir.
3. Yenidən yükləmə başa çatdıqda bütün LED lampaları yanacaq.
4. Yenidən yüklənmə başa çatdıqda USB kabelini çıxarın
2
.ﺳﺘﻥﻮﻜ ﺔﺒﻤﻟLED ﺔﺌﻴﻀﻣ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋﺔﻗﺎﻄﻟﺍ . ﺮﻴﺸﺗﺩﺪﻋﺓءﺎﺿﺇ ﺕﺎﺒﻤﻟLEDﻰﻟﺇﻯﻮﺘﺴﻣﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ.
Elektron cihazların enerji toplaması
3
. ﺕﺎﺒﻤﻟ ﻊﻴﻤﺟLEDﺳﺘﻥﻮﻜ ﺔﺌﻴﻀﻣﺩﺮﺠﻤﺑءﺎﻬﺘﻧﻻﺍﻦﻣﺓﺩﺎﻋﺇﻟﺍﻦﺤﺸ.
1. USB kabelini tam yüklənmiş daşına bilən tam yükləyən PowerBank -ın
4
.ﻞﺼﻓﺍﻞﺑﺎﻛUSBﺪﻌﺑﻝﺎﻤﺘﻛﺍﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺔﻴﻠﻤﻋﻦﺤﺸ.
USB çıxışına birləşdirin, sonra USB kabelinin digər hissəsini elektron cihazınıza birləşdirin. Siz təmin olunmuş enerji kabelini və ya elektrik cihazın yüklənməsi üçün təqdim olunmuş orijinal USB yükləmə kabelini
1
istifadə edə bilərsiniz (Şək.3)
2. Düyməni basın və elektron qurğu dərhal yüklənməyə başlayacaq. Enerji ilə yüklənmə davam edərkən qurğudan istifadə edə bilərsiniz. Doldurulma prosesi 3 saniyə ərzində avtomatik olaraq başlamazsa, düyməni 3 saniyə
2 .
tutub saxlayın.
3. Cihazdan çıxan elektrik enerjisinin ümumi həcmi çox yüksək olarsa, təhlükəsizlik üçün PowerBank sönəcəkdir. Bu halda PowerBank-i ən az
3 .
bir dəqiqə müddətində yenidən doldurun. Bundan sonra o, müvafiq elektrik enerjisi istifadəsinə malik cihazları yükləməkdə istifadə oluna bilər.
4 .
ﻚﻨﻜﻤﻳﻉﻮﺟﺮﻟﺍﻰﻟﺇﺯﺎﻬﺠﻟﺍﻲﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻻﺍﻖﻘﺤﺘﻠﻟﻦﻣﺔﻟﺎﺣﻦﺤﺸﻟﺍ.
4. Elektron cihazınızın yüklənmə statusunu yoxlaya bilərsiniz.
5. Yüklənmə başa çatdıqda USB yükləmə kabelini elektron cihazından və
5 .ﺪﻨﻋﻝﺎﻤﺘﻛﺍ،ﻦﺤﺸ ﻟﺍﻞﺼﻓﺍﻞﺑﺎﻛUSBﻦﻣﻟﺍﺯﺎﻬﺠﻹﺍﻲﻧﻭﺮﺘﻜﻟ ﻦﻣﻭ ﻦﺣﺎﺸﻟﺍPowerBank .ﻴﺳ ﺬﺌﻨﻴﺣﻭ ﻞﻘﻨﺘﻤﻟﺍ ﻦﺣﺎﺸﻟﺍ ﻖﻠﻐ
Daşınan Gərginlik Bankından çıxarın. Daşınan Gərginlik Bankı avtomatik olaraq sönəcək.
6 .
6. Batareyanın statusunu (vəziyyətini) yoxlamaq üçün ön tərəfdəki düyməni basın. LED indikatoru batareyanın nə qədər yükləndiyini göstərəcək. (Cədvəl 1)
Ehtiyat tədbirləri:
1. İşləyərkən qəfəsin qızması normaldır və batareya (pauerbənk) enerji ilə tam dolandan sonra otaq temperaturuna qədər soyuyacaq.
2. Əgər PowerBank qurğusu 90 gündən artıq istifadə edilməyibsə, bu zaman onu istifadədən əvvəl yenidən enerji toplamağa qoyun.
3. Batareyanı yüksək rütubət, yüksək temperatur zamanı və ya ekstremal
4
şəraitdə istifadə etməyin.
4. Sizin elektron avadanlığınıza qoşulduğu zaman batareyanı enerji ilə yükləmək tövsiyyə edilmir.
5
5.
Daxili batareyanı açmayın, sökməyin, qırmayın, atmayın, dəyişdirməyin və ya deşməyin.
6
6. Həddən artıq isinmənin qarşısını almaq üçün açıq alov və ya günəş
7
şüalarından uzaq saxlayın.
8
7. Yüksək gərginlikli qurğulardan kənar saxlayın.
9
8. PowerBank qurğusunu silkələməyin və ya atmayın.
10
9.
İşləyərkən batareyanı qapalı yerlərə qoymayın.
10.
Bu ləvazimatın azyaşlı uşaqlar və ya fiziki və əqli cəhətdən zəif şəxslər tərəfindən istifadəsi yaxşı hal deyil, belə ki, onlara məsul şəxs tərəfindən müvafiq olaraq, bu ləvazimatdan istifadənin təhlükəsizliyi barədə nəzarət edilməlidir. Azyaşlı uşaqların bu cihaz ilə oynamamalarını təmin etmək üçün onlara nəzarət edilməlidir.
Bu cihaz FCC qaydalarının 15-ci Bölməsinin tələblərinə cavab verir. Əməliyyat aşağıdakı iki şərtə malikdir: (1) bu cihaz zərərverici hallara səbəb ola bilməz (2) bu alət arzuolunmayan əməliyyatlara səbəb olan hallar da daxil olmaqla, hər hansı belə hallar üçün müdaxiləni qəbul etməlidir.
#
USB portu vasitəsilə və ya USB cərəyan adaptoru
Elektrik qurğularını çeşidlənməmiş şəhər tullantıları kimi atmayın, ayrıca toplama vasitələrindən istifadə edin. Mövcud zibil toplama sistemləri haqqında məlumat almaq üçün yerli hökumət orqanlarına müraciət edin. Əgər elektrik qurğuları zibilliyə atılıbsa, təhlükəli maddələr yeraltı sulara qarışaraq və qida zəncirinə daxil olaraq rifahınız və sağlamlığınız üçün təhlükə yarada bilər.
BG
Характеристики на продукта
GP PowerBank с вградена 2600 mAh литиево-полимерна батерия, идеален за повечето смартфони и устройства, поддържащи USB
• Изключително тънък и лек
• Съвместим с повечето устройства, поддържащи USB
• Удобен при презареждане чрез USB захранващ порт на включен
#
компютър
или чрез USB захранващ адаптер*.
• Светодиодни индикатори за показване на нивото на батерията
• Защита и безопасност – защита при висока температура – защита при високо/ниско напрежение – защита при късо съединение – защита при електрическо претоварване
Преди употреба внимателно прочетете ръководството с инструкциите. Запазете ръководството за бъдеща справка.
Инструкции за експлоатация: Презареждане на PowerBank
1. Включете микро USB извода на предоставения USB захранващ кабел във входящия порт на PowerBank. Свържете другия край на захранващия USB кабел към включен компютър (Фиг. 1) или към USB захранващ адаптер* (със сила на тока 1 ампер или повече) за електрически контакт с променлив ток. (Фиг. 2) Препоръчително е да използвате кабел, предоставен от GP, когато зареждате PowerBank.
2. Светодиодният индикатор ще свети, когато захранването е включено. Броят на светещите светодиоди показва нивото на батерията.
3. Когато презареждането завърши, всички светодиоди ще светят.
4. Изключете USB кабела след завършване на презареждането.
Зареждане на други електронни устройства
1. Включете USB кабела в USB изходния порт на напълно презаредения PowerBank, след което свържете другия край на USB кабела към вашето електронно устройство. Можете да използвате предоставения захранващ кабел или оригиналния USB захранващ кабел на съответното електронно устройство, което ще зареждате (Фиг. 3)
2. Електронната устройството ще бъдат незабавно изисква. Ако зареждането не започне в 3 секунди натиснете бутона на PowerBank.
3. Ако общото текущо захранване към зарежданите устройства е прекалено високо, PowerBank ще се изключи от съображения за сигурност. В такъв случай заредете PowerBank в рамките на поне една минута, след което можете да го използвате за зареждане на устройствата в съответствие с необходимата текуща консумация на енергия.
4. Можете да проверите напредъка на зареждането от самото електронно устройство.
5. Когато зареждането завърши, изключете USB захранващия кабел от електронното устройство и от PowerBank. PowerBank ще се изключи автоматично.
6. За да проверите състоянието на батерията, натиснете бутона, намиращ се на лицевата страна. Светодиодният индикатор ще покаже доколко заредена е батерията.
Внимание
1. Нормално е корпусът да се загрее по време на работа, но PowerBank
постепенно ще се охлади до достигане на стайна температура след приключване на презареждането.
2. Моля, презаредете PowerBank преди употреба, ако устройството не е използвано в продължение на повече от 90 дни.
Не използвайте PowerBank на места с висока влажност и
3.
температура, както и при екстремни условия.
4. Не е препоръчително да презареждате PowerBank, когато чрез него
своевременно зареждате своето електронно устройство.
5. Не мокрете, не излагайте на огън и не разглобявайте PowerBank и неговите принадлежности.
6. Внимавайте да не счупите и да не пробиете вградената батерия.
7. Не хвърляйте и не клатете силно PowerBank.
Не поставяйте PowerBank вътре в затворени обекти при работа с
8.
устройството.
9. Това устройство не е предназначено за употреба от малки деца или немощни лица, освен ако не бъдат адекватно направлявани от отговорно лице, за да се осигури безопасната им работа с устройството. Малките деца трябва да бъдат надзиравани, за да се гарантира, че не си играят с устройството.
Не изхвърляте електрически уреди в обществените кофи за боклук, използвайте обозначените депа за разделно събиране.Информирайте се за наличните системи за разделно събиране.Информирайте се за наличните системи за разделно събиране.Ако електрическите уреди са изхвърлени в околната среда или на неподходящи места, опасни вещества могат да изтекат в подземните води и да преминат в хранителната верига, като сериозно увредят вашето здраве.
(Таблица 1)
D
Produkteigenschaften:
• GP PowerBank mit eingebautem 2600 mAh Lithium-Polymer Akku, perfekt für die meisten Smartphones und Geräte mit USB Anschluss.
Ultraflach und leicht
• Geeignet für die meisten Geräte mit USB Anschluss.
• Bequemes Aufladen über den USB Anschluss eines Computers oder über USB-Netzteil.
• LED Anzeige für Ladezustand*.
• Sicherheitsschutz
- Übertemperaturschutz
- Über-/Unterspannungsschutz
- Kurzschlussschutz
- Überlastungsschutz
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung. Heben Sie die Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf.
Bedienungsanleitung: Aufladen der PowerBank
1. Stecken Sie den micro USB-Stecker des mitgelieferten USB-Ladekabels in die Eingangsbuchse der tragbaren PowerBank. Zum Laden der PowerBank schließen Sie das andere Ende des USB-Ladekabels an einen Computer, der in Betrieb ist (Abb. 1). Des weiteren können Sie die PowerBank auch mit einem 1 Ampere oder höheren USB-Adapter an das Gleichstromnetz anschließen (Abb. 2). Es wird empfohlen, für das Aufladen der PowerBank das von GP mitgelieferte Kabel zu verwenden.
2. Die orange LED leuchtet, wenn das Netz angeschlossen ist. Die Anzahl der leuchtenden LEDs zeigt den Ladezustand an.
3. Alle LEDs leuchten, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
4. Ziehen Sie das USB-Kabel nach dem Ladevorgang ab.
Ladevorgang anderer elektronischer Geräte
1. Stecken Sie das USB-Kabel in die USB-Ausgangsbuchse der voll aufgeladenen tragbaren PowerBank, schließen Sie dann das andere Ende des USB-Kabels an Ihr elektronisches Gerät an. Sie können zum Aufladen das mitgelieferte Ladekabel oder das original USB-Ladekabel Ihrer elektronischen Geräte benutzen (Abb. 3).
2. Das elektronische Gerät wird sofort geladen. Wenn der Ladevorgang nicht in 3
Sekunden startet, drücken Sie die Taste auf der tragbaren Powerbank.
3.
Wenn der gesamte Energiebedarf des/der angeschlossenen Geräte(s) zu hoch ist, schaltet sich die PowerBank aus Sicherheitsgründen aus. Laden Sie in diesem Fall die PowerBank für mindestens eine Minute, dann kann sie zum Laden von Geräten mit geeigneten Leistungsanforderungen benutzt werden.
4. Sie können den Ladezustand an Ihrem elektronischen Gerät feststellen.
5. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie das USB-Ladekabel aus dem elektronischen Gerät und der PowerBank. Die tragbare Powerbank schaltet sich
automatisch aus.
6. Drücken Sie zum Testen des Ladezustandes der PowerBank die Taste auf der Vorderseite. (Tabelle 1)
Warnung
1. Es ist normal, dass das Gehäuse während des Betriebs warm wird, die PowerBank kühlt langsam auf Raumtemperatur ab nachdem sie voll aufgeladen ist..
2. Wenn Sie die tragbare PowerBank länger als 90 Tage nicht verwendet haben, sollten Sie sie vor der Verwendung aufladen.
3. Benutzen Sie die PowerBank nicht bei hoher Luftfeuchtigkeit, bei hohen Temperaturen oder extremen Wetterverhältnissen.
4. Es ist nicht empfohlen die PowerBank aufzuladen, während die PowerBank Ihr elektronisches Gerät mit Strom versorgt.
5.
Die interne Batterie der PowerBank darf keinesfalls zerlegt, geöffnet, zerbrochen, eingedrückt, eingestochen, modifiziert oder fallen gelassen werden.
6. Um eine Überhitzung zu verhindert, ist die PowerBank von direkter Sonneneinstrahlung und offenem Feuer fernzuhalten.
7. Von Hochspannungsgeräten fernhalten.
8. Die tragbare PowerBank nicht schütteln oder werfen.
9. Stellen Sie die PowerBank während des Betriebs nicht in einen geschlossenen
Behälter.
10. Diese Anwendung darf nicht unbeaufsichtigt von Kindern verwendet werden und von Personen, die nicht in die Verwendung eingewiesen wurden. Stellen Sie sicher, dass eine Person anwesend ist, die als verantwortlich für die sichere Verwendung gilt. Kinder sollten in die Verwendung eingewiesen werden, um sicher zu stellen, dass
sie nicht damit spielen.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC Regeln. Die Benutzung unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) das Gerät führt zu keinen schädlichen Beeinträchtigungen und (2) dieses Gerät muss alle Störungen aushalten einschließlich derer, die durch ungewollte Bedienung hervorgerufen werden.
Werfen Sie elektrische Geräte nicht in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie diese im Sondermüll oder an entsprechenden Stationen. Kontaktieren Sie Ihre Stadt- oder Gemeindeverwaltung, um mehr über die Entsorgungsmöglichkeiten zu erfahren. Wenn elektrische Geräte in der Natur oder im Restmüll landen, können gefährliche Substanzen in das Grundwasser sickern und in die Nahrungskette gelangen. Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden können so gefährdet werden.
Uživatelská příručka
Micro USB napájecí kabel
USB Port
*
Obr.2
100(L) x 56(Š) x 10(V) mm
Li-Polymer 3,7 V 2600mAh
LED bliká
( pro vstup i výstup )
5V DC 1A
5V DC 1.5A
0°C ~ 40°C
4,5 hodin (přibl.)^
-
Powerbank
Micro USB
#
vstupní Port
Obr.1
* USB napájecí adaptér není součástí balení.
Podporovaná zařízení:
Smartphony – chytré telefony
Mobilní telefony digitální fotoaparátyMP3 přehrávače videokamery
Tablety PC Herní zařízení
Specifikace
Vstup
Výstup
Rozměry
Hmotnost (pouze powerbank)
Provozní teplota
Typ akumulátoru
Doba nabíjení
^
Výše uvedené doby nabíjení se mohou lišit v závislosti na provozních podmínkách.
Pro první nabití může být zapotřebí delší nabíjecí doba.
LED indikátor
Nabíjení a vybíjení powerbanku:
V průběhu nabíjení bude svítit oranžová LED dioda umístěná na přední straně powerbanku.
Kontrola stavu baterie
Stav akumulátoru LED indikátor Poznámky
Dobrý Čtyři LED diody svítí Není třeba nabíjet
Dobrý - průměrný Tři LED diody svítí -
Průměrný Dvě LED diody svítí -
Slabý
Velmi Slabý
Zcela vybitý Nesvítí žádná LED dioda
Jedna LED dioda svítí
P326
Obr.3
76g
Tabulka 1
Je třeba nabít
Je třeba okamžitě nabít
CZ
Vlastnosti výrobku
• Powerbank GP s vestavěnou 2600 mAh lithium polymerovou baterií, ideální pro většinu chytrých telefonů a USB zařízení.
• Ultra tenké a lehké
• Kompatibilní s většinou USB zařízení.
• Ideální pro nabíjení pomocí USB napájecího konektoru ve vašem
#
nebo pomocí USB adaptéru*.
počítači
• LED indikátory zobrazující stav akumulátoru.
• Bezpečnostní ochrana
- Ochrana proti přehřátí
- Ochrana proti vybití anebo přebití
- Ochrana proti zkratu
- Ochrana proti přetížení
Před použitím si důkladně přečtěte návod k obsluze. Návod k obsluze uschovejte.
Obsluha zařízení:
Nabíjení powerbanku
1. Připojte USB mikrokonektor dodaného nabíjecího USB kabelu do micro USB zdířky powerbanku. Pro nabíjení připojte druhý konec nabíjecího USB kabelu vašeho počítačového (Obr. 1) nebo 1 ampérového nebo výše uvedeného USB napájecího adaptéru* k zásuvce se střídavým (AC) napájením. (Obr. 2) Doporučujeme používat kabel dodaný společností GP pro nabíjení powerbanku.
2. LED dioda signalizuje připojení. Počet LED rozsvícených diod signalizuje úroveň nabití akumulátoru.
3. Je-li nabíjení dokončeno, všechny LED diody budou svítit.
4. Odpojte USB kabel, je-li nabíjení dokončeno.
Nabíjení ostatních elektronických zařízení
1. Zapojte USB kabel do USB výstupního portu plně nabitého powerbanku. Druhý konec USB kabelu připojte k elektronickému zařízení. Používejte pouze dodaný nabíjecí kabel nebo originální USB kabel dodaný s vaším elektronickým zařízením určený pro nabíjení (Obr. 3).
2. Elektronické zařízení se okamžitě nabíjí. Pokud se nabíjení nespustí do 3 sekund stiskněte tlačítko na powerbanku.
3.
Je-li výstupní proud vyžadovaný zařízením(i) příliš vysoký, powerbank se
z bezpečnostních důvodů vypne. V tomto případě dobíjejte powerbank alespoň jednu minutu, pak lze znovu zařízení dobíjet příslušným
proudem.
4. Můžete se podívat na vaše elektronické zařízení pro ověření stavu nabíjení.
5. Po dokončení nabíjení odpojte USB napájecí kabel z elektronického zařízení a powerbanku. Powerbank se automaticky vypne.
6. Pro ověření stavu akumulátoru stiskněte tlačítko na přední straně. LED indikátor zobrazí stav baterie. (Tabulka 1)
Varování
1. Je běžné, že se kryt powerbanku v průběhu nabíjení zahřívá a postupně se jeho teplota sníží na pokojovou po dokončení nabíjení.
Nepoužívali-li jste powerbank více jak 90 dnů, nabijte jej opět před použitím.
2.
3. Nepoužívejte powerbank v místech s vysokou vzdušnou vlhkostí, teplotou nebo extrémními podmínkami.
4. Nedoporučujeme nabíjet powerbank, když napájí vaše elektronické zařízení.
5. Neupravujte, nerozebírejte, neotevírejte, nepropichujte ani jinak nezasahujte do akumulátoru umístěného vevnitř.
6. Chraňte před ohněm a přímým slunečním zářením, aby nedošlo k přehřátí.
7. Chraňte před zařízeními vysokého napětí.
8. Neházejte a netřeste s powerbankem.
9. Během provozu powerbanku jej neukládejte do uzavřených stísněných prostorů.
10. Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně děti), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používaní přístroje, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití tohoto přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou s přístrojem hrát.
Zařízení vyhovuje směrnici FCC část 15. Provoz zařízení podléhá 2 podmínkám: (1) zařízení nezpůsobuje škodlivou interferenci a (2) zařízení musí akceptovat přijímané interference včetně interference, která může způsobit nežádoucí činnost zařízení.
Nevyhazujte výrobek ani baterie po skončení životnosti jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili.
DK
Produktegenskaber
• GP PowerBank med indbygget 2600 mAh lithium-polymerbatteri, perfekt til de fleste smartphone- og USB-drevne enheder
• Ultratynd og let
• Kompatibel med de fleste USB-drevne enheder
• Nem at genoplade via USB-strømport fra en computer USB-strømforsyning*.
• LED-indikatorer der viser batteriniveauet
• Sikkerhedsbeskyttelse
- Overtemperaturbeskyttelse
- Over-/underspændingsbeskyttelse
- Kortslutningsbeskyttelse
- Overstrømsbeskyttelse
Læs brugervejledningen grundigt før brug. Gem vejledningen til senere brug.
Brugsanvisning: Genopladning af den PowerBank
1. Indsæt medfølgende micro-USB-stik i enden af din PowerBank. Forbind den anden ende af USB-ladekablet til en computer (Fig. 1) med mindst 1 ampere output, eller opladning via lysnetkontakt med USB adapter (Fig. 2). Det anbefales, at bruge det medfølgende GP-kabel ved opladning af din PowerBank.
2. LED lyser, når strømmen er tilsluttet. Antallet af lysende LED'er indikerer
batteriniveauet.
3. Alle LED'er lyser, når opladningen er færdig.
4. Fjern USB-kablet, når opladningen er færdig.
Opladning af andre elektroniske enheder
1. Sæt først USB-kablet ind i USB-udgangsstikket på den helt opladede PowerBank og forbind derefter den anden ende af USB-kablet til den elektroniske enhed. Man kan bruge det medfølgende ladekabel eller det originale USB-ladekabel, der fulgte med dit elektroniske udstyr, til opladning (Fig. 3)
2. Den elektroniske enhed registreres og opladningen begynder. Hvis opladningen ikke starter indenfor 3 sekunder, tryk på knappen på din PowerBank.
3. Hvis enhedens/enhedernes totale strømforbrug er for højt, vil din PowerBank koble fra af sikkerhedshensyn. I så fald, skal du genoplade PowerBanken i mindst ét minut, hvorefter den kan bruges til at oplade enheden/enhederne med det passende strømforbrug.
4. Du kan evt. kontrollere ladetilstanden på den elektroniske enhed.
5. Når opladningen er færdig, fjernes USB-ladekablet fra begge enheder. Din PowerBank slukker automatisk.
6. Evt. test af batteristatus - tryk på knappen. LED-indikatoren viser batteriets styrke. (Tabel 1)
Forsigtig
1. Det er helt normalt, at kabinettet kan blive varmt under brug. Din Powerbank vil automatisk nedkøle sig selv til stuetemperatur, når lade processen er afsluttet.
2. Genoplad din PowerBank før brug, hvis din ikke har været i brug i mere end 90 dage.
3. Undlad at bruge din PowerBank på steder med høj fugtighed, høje temperaturer eller under ekstreme forhold.
4. Det kan ikke anbefales, at oplade din Powerbank imens den oplader din
elektroniske enhed.
5. Det indbyggede batteri må ikke modificeres, skilles ad, åbnes, tabes,
punkteres eller knuses.
6. Hold enheden væk fra åben ild og sollys, for at undgå overophedning.
7. Hold enheden væk fra enheder med højspænding.
8. Din PowerBank må ikke kastes eller rystes.
9. Sørg for at din Powerbank ikke tildækkes eller lukkes inde under brug.
10. Din apparat er ikke beregnet til brug af børn eller svage personer, medmindre de på tilfredsstillende vis overvåges af en ansvarlig person for at sikre, at de kan anvende apparatet korrekt. Små børn bør holdes under
opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne. Anvendelsen er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere al modtaget interferens, inklusive interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Bortskaf ikke elektriske apparater sammen med almindeligt usorteret affald, men brug separate indsamlingsfaciliteter. Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger vedrørende de tilgængelige indsamlingssystemer. Hvis elektriske apparater bortskaffes på lossepladser, kan skadelige stoffer trænge ned i grundvandet og indtræde i fødekæden, hvilket er skadeligt for
din sundhed og dit velvære.
#
eller via
E
Características del producto
PowerBank GP con batería incorporada de polímeros de litio de 2600mAh, para la mayoría de los smartphones y dispositivos compatibles con USB
Ultra fino y ligero
• Compatible con la mayoría de dispositivos compatibles con USB
• Conveniente para recargar por USB o adaptador o a través del puerto de alimentación USB de un equipo operativo
• Indicadores LED que muestran el nivel de batería
• Protección de seguridad
- Protección contra temperatura excesiva
- Protección contra sobretensión / subtensión
- Protección contra cortocircuitos
- Protección contra sobrecarga
Lea el manual de instrucciones detenidamente. Guarde el manual para futuras consultas.
Instrucciones de funcionamiento: Recarga del cargador de baterías
1. Conecte el terminal micro USB del cable de carga USB suministrado al puerto de entrada del PowerBank. Conecte el otro extremo del cable de carga USB a través del ordenador conectado (Fig. 1) o del adaptador USB de 1 amperio o superior a la toma de alimentación de CA para cargar el dispositivo. (Fig. 2) Se recomienda utilizar el cable GP suministrado
cuando cargue el cargador de baterías.
2. El LED ámbar se ilumina cuando se conecta a la alimentación. El número de LED iluminados indica el nivel de batería.
3. Todos los LED se encenderán cuando se haya completado la recarga.
4. Desconecte el cable USB después de haberse completado la carga.
Cargar el dispositivo electrónico
1. Conecte el cable USB al puerto de salida USB del PowerBank totalmente recargado y, a continuación, conecte el otro extremo del cable USB al dispositivo electrónico. Puede usar el cable de carga suministrado o el cable original de carga USB suministrado con su equipo electrónico para cargar (Fig.3).
2. El dispositivo electrónico será cargada al instante. Si la carga no comienza en 3 segundos, pulse el botón de la PowerBank.
3. Si la corriente de salida total del (de los) dispositivos es demasiado elevada, el PowerBank se desconectará por seguridad. En este caso, recargue el PowerBank durante al menos un minuto y, a continuación, podrá usarlo para cargar el (los) dispositivo(s) con un consumo de
corriente apropiado.
4. Supervise los dispositivos electrónicos para comprobar el estado de la carga.
5. Cuando finalice la carga, desenchufe el cable de carga USB del dispositivo electrónico y del PowerBank . El PowerBank se apagará
automáticamente.
6. Para comprobar el estado de la batería, pulse el botón de la parte frontal. El indicador LED mostrará la potencia de la batería. (Tabla 1)
Precaución
1. Es normal que la carcasa se caliente durante la operación y el PowerBank se enfríe poco a poco a temperatura ambiente después de haberse
recargado completamente.
Por favor, recargue el PowerBank si no se ha usado durante más de 30* días.
2.
3. No utilice el PowerBank en lugares con mucha humedad, altas temperaturas o condiciones extremas.
4. No se recomienda recargar el cargador de baterías mientras esté suministrando energía a su dispositivo electrónico
5. No modifique, desarme, abra, deje caer, aplaste, perfore ni destruya la
batería interna.
6. Mantener alejado del fuego o la luz del sol para evitar el sobrecalentamiento.
7. Mantener alejado de dispositivos de alto voltaje.
8. No lance ni agite el PowerBank.
9. No ponga el cargador de baterías portátil en un lugar cerrado mientras esté en funcionamiento.
10. Este dispositivo no ha sido diseñado para ser utilizado por niños o personas
enfermas sin la supervisión de un adulto responsable que asegure un uso
seguro del dispositivo. Evite que los niños jueguen con él.
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que puedan causar un
mal funcionamiento.
No tire los aparatos eléctricos y electrónicos a la basura. Utilice los puntos de recogida selectiva. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre los sistemas de recogida disponibles. Si los aparatos eléctricos y electrónicos llegan al
vertedero, numerosas sustancias peligrosas pueden penetrar en las aguas subterráneas y
entrar en la cadena alimentaria llegando a dañar su salud y bienestar.
F
Caractéristiques du produit
• Le Powerbank P326 avec batterie lithium polymère 2600mAh incorporée est idéal pour la plupart des smartphones et des appareils alimentés en USB.
• Ultra fin & léger
• Compatible avec la plupart des appareils alimentés en USB.
• Recharge facile via un port USB d'un ordinateur en marche ou via une alimentation secteur disposant d'un port USB
• Voyants LED d'indication du niveau de charge de la batterie
• Protections de sécurité
- Protection contre les surchauffes
- Protection contre les sur/sous-tensions
- Protection contre les court-circuits
- Protection contre les surintensités
Lire le manuel attentivement avant utilisation. Conserver le manuel pour utilisation future.
Fonctionnement : Recharge de la batterie
1. Branchez la fiche micro-USB du câble de charge fourni dans la prise d'entrée de la batterie. Branchez l'autre extrémité du câble dans un ordinateur en marche (Fig. 1) ou dans une alimentation secteur USB pouvant fournir 1 Ampère au minimum (Fig. 2). Il est recommandé d'utiliser le câble GP fourni pour recharger la batterie.
2. 1 ou plusieurs LED s'allument indiquant que la batterie est en charge. Le nombre de LED allumées indique le niveau de charge de la batterie.
3. Toutes les LEDs sont allumées lorsque la charge est complète.
4. Débranchez le câble USB une fois la recharge terminée.
Pour utiliser le PowerBank pour charger d’autres appareils
1. Branchez un câble USB sur la sortie USB du PowerBank complètement chargé, puis branchez l'autre extrémité du câble USB sur votre appareil électronique. Vous pouvez utiliser le cordon USB d'origine fourni avec vos appareils électroniques pour la recharge. (Fig.3)
2. L'appareil électronique sera immédiatement chargé. Si le chargement ne commence pas en 3 secondes, appuyez sur le bouton du PowerBank.
3. Si le courant nécessité par l'appareil connecté est trop élevé, la batterie PowerBank se coupe par sécurité. Dans ce cas, rechargez-la pendant au moins une minute ; vous pourrez ensuite l'utiliser pour recharger des appareils à la consommation adaptée.
4. Vous pouvez vous reporter à votre appareil pour vérifier le processus de
charge.
5. Une fois la charge terminée, débranchez le cable de l'appareil électronique et du PowerBank. Le PowerBank s'éteindra
automatiquement.
6. Pour vérifier l'état de la batterie, appuyez sur son bouton. Le voyant LED indiquera l'état de charge de la batterie. (Table 1)
Précautions
1. Il est normal que le boîtier devienne chaud en cours d'utilisation, la batterie refroidira progressivement à la température ambiante une fois complètement rechargée.
2. S’il n’a pas servi depuis plus de 90 jours, recharger le PowerBank avant de l’utiliser.
3. N'utilisez pas la batterie sous des conditions de forte humidité, de haute température ambiante ou autres conditions extrêmes.
4. Il n'est pas recommandé de recharger la batterie lorsqu'elle est en train d'alimenter votre appareil électronique.
5. Ne pas ouvrir, écraser, percer ou démonter la batterie.
6. Ne pas approcher de flammes, ne pas laisser en plein soleil pour éviter les
risques de surchauffe.
7. Tenir éloigné des appareils à forte tension
8. Ne pas lancer ou secouer le PowerBank.
9. Ne confinez pas la batterie portable en cours de fonctionnement.
10. Cet appareil ne doit pas être laissé à la portée de jeunes enfants, ni à celle de personnes déficientes, à moins qu'ils ne soient supervisés par une personne responsable qui s'assure qu'ils peuvent l'utiliser en toute sécurité. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. à moins d’avoir reçu des explications d’usage de l’appareil par une personne responsable de leur santé.
Cet appareil répond aux normes de la Partie 15 des règles du FCC. Son utilisation doit respecter les 2 conditions suivantes : (1) il ne doit pas causer d'interférence nuisible, et (2) il doit pouvoir accepter toutes les interférences reçues, en incluant les interférences qui causent des effets non désirés.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les déchetteries municipales sans trier. Utiliser
des solutions de tri. Contacter votre centre de renseignements officiel local pour obtenir la
liste des solutions de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont jetés dans la nature ou dans des décharges sauvages, cela peut entraîner la fuite et le ruissellement de
substances dangereuses dans le sol. Ces substances peuvent ensuite se retrouver dans
la chaîne alimentaire et mettre en péril la santé et le bien-être des personnes.
FIN
Tuotteen ominaisuudet
GP PowerBank kiinteällä 2600 mAh:n litiumpolymeeriakulla sopii täydellisesti useimmille älypuhelimille ja USB-laitteille.
Ultraohut ja kevyt
Yhteensopiva useimpien USB-laitteiden kanssa
• Voi ladata k
• Merkkivalot osoittavat akun lataustilan
• Turvaominaisuudet
- Ylilämpenemisen suoja
- Yli- / alijännitesuoja
- Oikosulkusuoja
- Ylilataussuoja
Käyttöohjeet: PowerBankin lataaminen
1. Kytke mukana tulevan USB-latausjohdon mikro-USB-liitin PowerBankin
2. Merkkivalo palaa virran ollessa kytkettynä. Palavien merkkivalojen määrä
3. Kun lataus on päättynyt, kaikki merkkivalot palavat.
4. Irrota USB-kaapeli latauksen jälkeen.
Muiden laitteiden lataus
1. Kytke USB-kaapeli täyteen ladatun PowerBankin USB-lähtöporttiin ja kytke
2. Elektroninen laite alkaa latautua välittömästi. Jos lataus ei käynnisty 3
3.
4. Voit tarkistaa lataustilan elektronisesta laitteestasi.
5. Kun lataus on päättynyt, irrota USB-latauskaapeli sähkölaitteesta ja
6. Voit testata akun tilan painamalla etupuolella olevaa painiketta.
Huomio
1. Kotelon kuumeneminen latauksen aikana on normaalia, ja PowerBank
2. Lataa PowerBank ennen käyttöä, jos sitä ei ole käytetty 90 päivään.
3. Älä käytä PowerBankia hyvin kosteassa tai kuumassa lämpötilassa tai
4. Älä lataa PowerBankia sen antaessa virtaa sähkölaitteelle.
5. Älä muuta, pura, avaa, pudota, purista, puhkaise tai silppua akkua.
6. Pidä kaukana avotulesta ja poissa suorasta auringonvalosta
7. Pidä kaukana suurjännitelaitteista.
8. Älä heitä äläkä ravista PowerBankia.
9. Älä laita PowerBankia suljettuun tilaan käytön aikana.
10. Tätä tuotetta eivät saa käyttää lapset tai toimintarajoitteiset henkilöt, ellei
Laite täyttää FCC-määräysten, osan 15 vaatimukset. Käytölle asetetaan seuraavat kaksi ehtoa: (1) Laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja (2) laitteen pitää sietää vastaanotettuja häiriöitä, ml. toimintaa häiritsevät häiriöt.
äynnissä olevan tietokoneen* USB-portin kautta tai
USB-sovittimen kanssa kanssa.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä käyttöohje huolella tulevaa käyttöä varten.
tuloliitäntään. Kytke USB-latauskaapelin toinen pää käynnissä olevaan tietokoneeseen (kuva 1) tai vähintään 1 ampeerin USB-sovittimen* kautta pistorasiaan latausta varten (kuva 2). Suositellaan, että PowerBankin latauksessa käytetään GP:ltä pakkauksen mukana tulevaa kaapelia.
kuvaa akun lataustilan.
USB-kaapelin toinen pää elektroniikkalaitteeseen. Voit käyttää lataukseen pakkauksessa olevaa kaapelia tai elektronisen laitteen omaa USB-kaapelia (kuva 3).
sekunnin kuluessa, paina PowerBankin painiketta. Jos kokonaislähtövirta laitteille on liian suuri, PowerBank sammuu turvallisuussyistä. Lataa tällöin PowerBankia vähintään minuutti; tämän jälkeen sitä voidaan käyttää sellaisten laitteiden lataamiseen, joiden
virrankulutus on asianmukainen.
PowerBankista. PowerBank sammuu automaattisesti.
Merkkivalo ilmoittaa akun tehon (taulukko1).
jäähtyy vähitellen huoneenlämpöön latauksen päätyttyä.
ääriolojen alaisessa paikassa.
ylikuumenemisen välttämiseksi.
heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole antanut heille ohjausta tai opastusta laitteen käytöstä. Varmista, etteivät lapset leiki laitteella.
Älä hävitä sähkölaitteita kotitalousjätteen mukana. Toimita se asianmukaiseen keräyspisteeseen. Kysy lisätietoa paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta. Jos sähkölaite hävitetään kaatopaikalle, vaarallisia aineita saattaa vuotaa pohjaveteen ja päästä ravintoketjuun ja vaarantaa terveytesi.
GEO
GR
Χαρακτηριστικά προϊόντος
• GP PowerBank με ενσωματωμένη μπαταρία πολυμερών λιθίου 2600mAh , ιδανικό για τα περισσότερα smartphone και για τις συμβατές με USB συσκευές
• Εξαιρετικά λεπτό και ελαφρύ
• Συμβατό με τις περισσότερες συμβατές με USB συσκευές
• Φορτίζεται άνετα μέσω θύρας ισχύος USB από εν λειτουργία υπολογιστή
ή αντάπτορα ισχύος USB*.
• Ενδείξεις LED για επιπέδων μπαταριών
• Μέτρα προστασίας
- Προστασία υπερβολικής θερμοκρασίας
- Προστασία υπερβολικά υψηλής / υπερβολικά χαμηλής τάσης
- Προστασία βραχυκυκλώματος
- Προστασία από υπερβολική ισχύ
Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες πριν την χρήση. Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική ανάγκη.
Οδηγίες Χρήσης: Επαναφόρτιση της PowerBank
1. Συνδέστε το τερματικό micro USB του παρεχόμενου καλωδίου φόρτισης USB στη θύρα εισόδου της PowerBank. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου φόρτισης USB σε έναν εν λειτουργία υπολογιστή (Εικ. 1) ή σε έναν αντάπτορα* ισχύος USB 1 Αμπέρ ή ανώτερο σε έξοδο ισχύος εναλλασσόμενου ρεύματος για τη φόρτιση. (Εικ. 2) Συστήνεται να χρησιμοποιείτε το παρεχόμενο από την GP καλώδιο όταν φορτίζετε την PowerBank.
2. Όταν συνδεθεί το ρεύμα, ανάβει η πορτοκαλί ένδειξη LED. Ο αριθμός των φωτεινών ενδείξεων LED δηλώνει το επίπεδο μπαταρίας.
3. Όλα τα LED ανάβουν όταν ολοκληρωθεί η επαναφόρτιση.
4. Αποσυνδέστε το καλώδιο USB όταν ολοκληρωθεί η επαναφόρτιση.
Φόρτιση άλλων ηλεκτρονικών συσκευών
1. Συνδέστε το καλώδιο USB στη θύρα εξόδου USB στο πλήρως επαναφορτιζόμενο PowerBank και στη συνέχεια, συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB στην ηλεκτρονική σας συσκευή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για τη φόρτιση το παρεχόμενο καλώδιο φόρτισης ή το αρχικό καλώδιο φόρτισης USB το οποίο παρέχεται με τις ηλεκτρονικές συσκευές σας (εικ.3)
2. Η ηλεκτρονική συσκευή θα χρεωθεί άμεσα. Αν δεν ξεκινήσει η φόρτιση σε 3 δευτερόλεπτα, πατήστε το κουμπί για το PowerBank.
3. Αν η συνολική κατανάλωση ρεύματος της συσκευής είναι υπερβολικά υψηλή, το PowerBank απενεργοποιείται για λόγους ασφάλειας. Σε αυτήν την περίπτωση, φορτίστε ξανά το PowerBank τουλάχιστον για ένα λεπτό και στη συνέχεια θα μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να φορτίσετε τη συσκευή με κατάλληλη κατανάλωση ρεύματος.
4. Συμβουλευτείτε τις οδηγίες της ηλεκτρονικής συσκευής σας για να ελέγξετε την κατάσταση φόρτισής της.
5. Όταν η φόρτιση ολοκληρωθεί, αποσυνδέστε το καλώδιο φόρτισης USB από την ηλεκτρονική συσκευή και το PowerBank. Το PowerBank απενεργοποιείται αυτόματα.
6. Για να ελέγξετε την κατάσταση μπαταρίας, πιέστε το κουμπί στην μπροστινή πλευρά. Η ένδειξη LED θα δείχνει την ισχύ της μπαταρίας.
Πίνακας 1
Προφυλάξεις
1. Είναι φυσιολογικό κατά τη διάρκεια της λειτουργίας το περίβλημα να ζεσταίνεται και η PowerBank θα κρυώνει σταδιακά και θα φτάσει στη θερμοκρασία δωματίου μόλις φορτιστεί πλήρως.
PowerBank
2. Φορτίστε τον
3. Μη χρησιμοποιείτε τη PowerBank όταν υπάρχει πολύ υγρασία, σε υψηλή θερμοκρασία ή σε ακραίες συνθήκες.
4. Συστήνεται να επαναφορτίζετε τη PowerBank όσο αυτή παρέχει ισχύ στην ηλεκτρονική σας συσκευή.
5. Μη συνθλίβετε ή τρυπάτε τον φορτιστή ή τις ενσωματωμένες μπαταρίες.
6. Κρατήστε τον φορτιστή μακριά από φλόγα, τον ήλιο και πηγές ακτινοβολίας.
7. Κρατήστε τον μακριά από πηγές υψηλής τάσης.
8. Μη πετάτε, ταρακουνάτε ή κτυπάτε τον PowerBank.
9. Μην τοποθετείτε τη PowerBank σε κλειστή διάταξη κατά τη διάρκεια της λειτουργίας.
10. Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής από άτομα μειωμένης διανοητικής ή σωματικής κατάστασης ή από παιδιά εκτός και αν υπάρχει επιβλέπων ενήλικας.
Η συσκευή συμμορφώνεται με τις διεθνείς προδιαγραφές Παρ/φος 15 της οδηγίας FCC. Η συσκευή δεν προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές και μπορεί να δέχεται παρεμβολές χωρίς να προκαλούνται ανεπιθύμητες ενέργειες.
Μη πετάτε στα σκουπίδια τις ηλεκτρικές συσκευές. Ανακυκλώστε στα ειδικά για αυτό τον σκοπό σημεία. Προστατέψτε το περιβάλλον που ζούμε.
αν δεν χρησιμοποιηθεί για 20 ημέρες.
#
* USB tápadapter nincs a csomagban.
Felhasználói útmutató
PowerBank
USB Port
Micro USB
#
bemeneti port
1.ábra
Mikro USB töltőkábel
(bemenethez és kimenethez)
*
2.ábra
Támogatott készülékek:
Okostelefon Táblagép Játékeszközök
mobiltelefonok digitális fényképezőgépekMP3-lejátszók
videokamerák
Specifikáció
Bemenet
Kimenet
Méretek
Súly (csak a PowerBank)
Üzemi hőmérséklet
Az akkumulátor típusa
Töltési idő
^
A fenti töltési idő a használati feltételek miatt változhat. Első töltésnél hosszabb töltési idő
lehet szükséges.
LED kijelző A PowerBank feltöltése és kisütése:
A töltés során világít a PowerBank elülső oldalán található naracssárga LED dióda.
Akkumulátor állapotának ellenőrzése
Az akkumulátor állapota
Négy LED dióda világít Nem kell tölteni
Jó - átlagos Három LED dióda világít -
Àtlagos Két LED dióda világít -
Gyenge
Nagyon gyenge A LED villog
Teljesen lemerült
LED kijelző Megjegyzés
100(H) x 56(SZ) x 10(M) mm
0°C ~ 40°C
Li-Polymer battery 3.7V 2600mAh
4,5
Egy LED dióda világít
Egyetlen LED dióda sem világít
-
HB
,2600mAh תינבומ םויתיל תללוס םע PowerBank תדיינ תנעטנ תינוציח הללוס
.USB -ב םישמתשמה םירישכמו םימכחה םינופלטה בור רובע תמלשומ
.USB-ב םישמתשמה םירישכמה בור םע שומישל םיאתמ
רבח זאו ,האולמב תנעטומ איהשכ תדיינה PowerBank-ה תללוo לש האיציל USB-ה לבכ תא רבח
קפוoמה הניעטה לבכב שמתשהל ןתינ .ךלש ינורטקלאה רישכמל USB-ה לבכ לש ינשה הצקה תא
.(3 רויא) ךלש ינורטקלאה רישכמה םע קפוoש ירוקמה USB הניעטה לבכב וא רישכמה םע
םא הניעטה הליחתמ אל תוינש 3 ב, רותפכה לע ץחל PowerBank דיינ
PowerBank תדיינה תינוציחה הללוסה הבכת ידמ הובג םירישכמה ידילע ךרצנה םרזה ךס םא
.המיאתמ םרז תכירצ (י)לעב (םי)רישכמ תניעטל הב שמתשהל ןתינ זאו תוחפל הקד ךשמב PowerBank
תדיינה תינוציחה הללוסה תאשדחמ ןועטל שיהזכ הרקמב.תוחיטב ימעטמ
.לקו דחוימב קד בוציע
ינורטקלאה רישכמהביוחי ידיימ ןפואב
.2
.3
.4
.5
.6
I
Caratteristiche prodotto
• PowerBank GP con batteria integrata da 2600mAh ai polimeri di litio,
perfetta per la maggior parte degli smartphone e per dispositivi che
funzionano con USB
Ultra compatta e leggera
• Compatibile con la maggior parte dei dispositivi che funzionano con USB
• Comodo da ricaricare via porta USB da un computer funzionante o con un adattatore USB.
• Gli indicatori al LED indicano il livello di batteria
• Protezione di sicurezza
- Protezione da sovratemperatura
- Protezione da voltaggio troppo alto o basso
- Protezione da cortocircuito
- Protezione da sovraccarica
Prima dell’uso leggere accuratamente il manuale d’istruzioni. Conservarlo per future consultazioni.
Istruzioni per l’uso: Ricaricare il PowerBank alimentatore
1. Collegare il terminale USB del cavo di carica USB fornito nella porta del PowerBank alimentatore. Collegare l'atra estremità del cavo di carica USB a un computer funzionante (Fig. 1) o a un adattatore* USB da 1 ampere o da una potenza superiore alla uscita AC per ricaricare. (Fig. 2)
Si raccomanda di utilizzare il cavo GP fornito quando si ricarica il
PowerBank alimentatore.
2. Il LED si accenderà quando l'alimentazione sarà stata collegata. Il numero di luci a LED indica il livello della batteria.
3. Tutti i LED si accenderanno quando il processo di carica sarà finito.
4. Scollegare il cavo USB una volta concluse le operazioni di carica.
Per caricare altri apparecchi elettronici
1. Collegare il cavo USB nella porta di uscita USB della PowerBank completamente ricaricata quindi collegare l'altra estremità del cavo USB al proprio dispositivo elettronico. Per effettuare le operazioni di ricarica è possibile utilizzare il cavo di carica fornito o il cavo di carica originale USB fornito con il proprio dispositivo elettronico. (Fig.3)
2. Sarà immediatamente caricato il dispositivo elettronico. Se la carica non inizia in 3 secondi, premere il pulsante sul PowerBank.
3. Se la corrente totale in uscita dal(i) dispositivo(i) è troppo alta, il caricatore PowerBank si spegnerà per sicurezza. In questo caso, ricaricare il caricatore PowerBank per almeno un minuto, sarà quindi possibile utilizzare il(i) dispositivo(i) di carica con il consumo adatto di corrente.
4. Far riferimento al dispositivo elettronico per controllare lo stato di carica.
5. Dopo aver completato il processo di carica, scollegare il cavo di carica USB dal dispositivo elettronico e dalla PowerBank. La PowerBank si
scollegherà automaticamente.
6. Per controllare lo stato della batteria, premere il tasto sul lato anteriore. L'indicatore al LED visualizzerà la forza della batteria. (Tavola 1)
Precauzioni
1. È normale per l'involucro surriscaldarsi durante le operazioni e il PowerBank alimentatore si raffredderà gradualmente alla temperatura
ambiente dopo essersi completamente ricaricato.
2. Caricare il PowerBank prima dell’uso e se non utilizzato per più di 90
giorni.
3. Non utilizzare il PowerBank alimentatore in condizioni di alta umidità. Alta temperatura o condizioni estreme.
4. Non ricaricare il PowerBank alimentatore mentre il PowerBank
alimentatore sta ricaricando un dispositivo elettronico.
5. Non modificare, smontare, aprire, rompere o forare la batteria interna.
6. Tenere lontano da fiamme o dalla luce del sole per prevenire
surriscaldamento.
7. Tenere lontano da apparecchi ad alta tensione.
8. Non gettare o scuotere il PowerBank.
9. Non mettere ilPowerBank alimentatore in un ambiente chiuso durante le operazioni di ricarica.
10.
Questo apparecchio non è adatto all’utilizzo da parte di bambini o da
persone diversamente abili o senza esperienza /conoscenza se non sotto la stretta sorveglianza di coloro che sono responsabili della loro sicurezza.
Sorvegliare che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Questo apparecchio risponde alla normative FCC, Parte 15. L’utilizzo è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) l’apparecchio non deve provocare interferenze dannose e (2) deve accettare qualsiasi interferenza anche quelle che possono ridurne l’utilizzo.
Utilizzare gli appositi bidoni predisposti per la raccolta differenziata degli apparecchi elettrici. Contattare gli appositi uffici comunali per avere maggiori informazioni. Se gli apparecchi
elettrici vengono dispersi nell’ambiente, sostanze pericolose possono essere rilasciate nella
falda acquifera ed entrare nella catena alimentare provocando danni alla salute
KZ
Характеристика продукта
• Бекітілген 2600 мАс литий-полимер аккумуляторымен GP PowerBank, көптеген смартфондарға жəне USB қолдауы бар құрылғыларға жарамды
• Өте жіңішке жəне салмағы жеңіл
• Көптеген USB қолдауы бар құрылғылармен үйлесімді
• Подходит для подзарядки через USB порт работающего компьютера
#
или USB адаптер питания*.
• Батареяның заряд деңгейін көрсетуге арналған ЖАРЫҚ ДИОДТЫ индикаторлар
• Пайдаланушы қорғанысы
- Қатты қызудан қорғау
- Қысым бойынша минималды қорғаныс
- Қысқа тұйықталудан қорғау
- Қуат бойынша қайта жүктеуден қорғау
Нұсқаманы қолданар алдында мұқият тыңдаңыз. Болашақтағы əрекеттер үшін нұсқаманы сақтаңыз.
Жұмыс кезіндегі шаралар: Подзарядка зарядного устройства PowerBank
1. Подключите USB микроклемму предоставляемого для зарядки USB-кабеля к входному порту зарядного устройства PowerBank. Подключите другой конец USB-кабеля для зарядки к работающему компьютеру (рис. 1) или USB адаптер питания* в 1 розетке переменного тока для подзарядки. (Рис. 2) Рекомендуется использовать прилагаемый GP кабель при подзарядке устройства PowerBank.
2. Қорек қосылған кезде, жарық индикаторы жанады. Жанған индикаторлардың саны батареялар заряды деңгейін көрсетеді.
3. Толық зарядталған соң барлық индикаторлар жанады.
4. Толық зарядталған соң USB кабелін ажыратыңыз.
Басқа электронды құрылғыларды зарядтау
1. USB кабелін толық зарядталған PowerBank аккумуляторының USB шығыс портына жалғап, USB кабелінің екінші шетін электрондық құрылғыға жалғаңыз. Зарядтау үшін бірге жеткізілетін зарядтау кабелін немесе электрондық құрылғылармен бірге жеткізілетін түпнұсқа USB зарядтау кабелін пайдалана аласыз (3-сурет)
2. Нажмите кнопку, и электронное устройство мгновенно начнет заряжаться, во время подзарядки устройство может быть использовано, егер қуаттау автоматты түрде басталмаса, батырманы 3 секунд ішінде басып ұстап тұру қажет.
3. Құрылғының (құрылғылардың) толық қуаттылығының жүктеме тоғы өте жоғары болса, онда Тасымалды Қуаттылық Банкінің қауіпсіздігі мақсатында сөндіріп қою керек. Бұл жағдайда, Тасымалды Қуаттылық Банкін, кем дегенде бір минут ішінде қайтадан зарядтау керек, содан кейін оны, тиісті тоқты тұтынатын құрылғыны (құрылғыларды) зарядтау үшін пайдалануға болады.
4. Зарядтау деңгейін көру үшін электронды құрылғыны тексере аласыз.
5. Зарядтау аяқталған соң электронды құрылғының жəне PowerBank-тің зарядтау USB-кабелін ажыратыңыз. PowerBank автоматты түрде ажыратылады.
6. Чтобы проверить состояние батареи, нажмите кнопку на передней стороне устройства. Светодиодный индикатор покажет мощность батареи. (Таблица 1)
Сақтық шаралары
1. Нагревание корпуса устройства во время работы является
нормальным, после полной зарядки температура устройства PowerBank постепенно опустится до комнатной температуры.
2. Егер құрылғы 90 күннен көп қолданылмаса, тасымалды PowerBank
қолданар алдын зарядтаңыз.
3. Не используйте портативное устройство PowerBank при высокой
влажности, высокой температуре или экстремальных условиях.
4. Не рекомендуется заряжать портативное устройство PowerBank во
время зарядки им вашего электронного устройства.
5. Тасымалды PowerBank-ті сулау, жандыру жəне қосымшаларын
бөлшектеуге болмайды.
6. Ішкі батареяны илемеңіз жəне теспеңіз.
7. Тасымалды PowerBank тастамаңыз жəне сілкітпеңіз.
8. Не оставлять портативное устройство PowerBank в замкнутом
пространстве во время работы.
9. Осы құрылғы жас балалар немесе əлсіз адамдарға арналмаған,
керісінше егер олар жауапкершілікті ересек адамдардың назарында қауіпсіз болғанына сенімді болған кезде қолдануға болады. Жас балалар қырылғымен ойнап жатпағанына сенімді болу жəне оны бақылап тұру керек.
ампер или выше к
COVER
LT
Gaminio savybės
• GP PowerBank su įmontuota 2600 mAh ličio polimerų baterija, puikiai tinka daugeliui išmaniųjų telefonų ir įrenginių su USB jungtimi(-s)
Ypatingai plonas ir lengvas
• Suderinamas su daugeliu įrenginių su USB jungtimi(-s)
• Patogu įkrauti per USB maitinimo prievadą iš veikiančio kompiuterio arba per USB maitinimo adapterį*.
• Šviesos diodų indikatoriai baterijos įkrovos lygmeniui rodyti.
• Apsauga
- Apsauga nuo per aukštos temperatūros
- Apsauga nuo per aukštos / per žemos įtampos
- Apsauga nuo trumpojo jungimo
- Apsauga nuo per didelės galios
Prieš naudojimą atidžiai perskaitykite vartojimo instrukciją. Pasilikite vadovą ateičiai.
Darbinės instrukcijos: „PowerBank“ įkrovimas
1. Norėdami įkrauti, komplekte esančio USB įkrovimo kabelio USB mikrognybtą įkiškite į „PowerBank“ įvesties prievadą. Kitą USB įkrovimo kabelio galą junkite į veikiantį kompiuterį (1 pav.) arba 1 A ar didesnės srovės USB maitinimo adapterį * į kintamosios srovės lizdą (2 pav.) „PowerBank“ patartina įkrauti GP pateiktu kabeliu.
2. Įjungus maitinimą, užsidegs šviesos diodas. Šviesos diodų skaičius parodo baterijos įkrovimo lygį.
3. Kai prietaisas baigs krautis, degs visi šviesos diodai vienu metu.
4. Baigę krauti, ištraukite USB kabelį.
Kitų elektroninių prietaisų krovimas
1. Įjunkite USB laidą į visiškai įkrauto PowerBank USB išvesties jungtį, tada kitą USB laido galą įjunkite į savo elektroninį įrenginį. Įkrovimui galite naudoti komplekte esantį įkrovimo laidą arba originalų USB įkrovimo laidą, pridedamą elektroninio įrenginio komplekte (3 pav.)
2. Elektroninis prietaisas bus akimirksniu įkrautas. Jei įkrovimo neprasideda per 3 sekundes, spauskite mygtuką PowerBank.
3. Jeigu bendras įtaiso (-ų) išvesties srovės eikvojimas per didelis, „ PowerBank“ išsijungs saugos sumetimais. Tokiu atveju mažiausiai vieną minutę įkraukite „PowerBank“, tada galėsite jį naudoti įkrauti įtaisą (-us) su atitinkamu srovės vartojimu.
4. Norėdami patikrinti įkrovimo būseną, galite pažiūrėti į elektroninį prietaisą.
5. Baigę krauti, ištraukite USB įkrovimo kabelį iš elektroninio prietaiso ir papildomo išorinio akumuliatoriaus. Papildomas išorinis nešiojamasis automatiškai išsijungs.
6. Norėdami patikrinti baterijos būseną, paspauskite mygtuką priekinėje pusėje. Šviesos diodo indikatorius parodys baterijos įkrovimo lygį. (1 lentelė)
Įspėjimas
1. Veikiant, futliaras paprastai įkaista; visiškai įkrautas, „PowerBank“ palaipsniui atvės iki kambario temperatūros.
2. Prašome prieš naudojimą iš naujo įkrauti PowerBank, jei jis nebuvo naudojamas ilgiau nei 90 dienų.
3. Nenaudokite „PowerBank“ esant labai didelei drėgmei, aukštai temperatūrai ar kraštutinėmis sąlygomis.
4. „PowerBank“ patartina įkrauti, kai jis maitina jūsų elektroninį įrenginį.
5. Nekeiskite, neardykite, neatidarinėkite, nemeskite, nedaužykite, nebadykite ir nedraskykite vidinės baterijos.
6. Laikykite atokiau nuo atviros liepsnos ar tiesioginės saulės, kad būtų išvengta
perkaitimo.
7. Laikykite toliau nuo aukštos įtampos prietaisų
8. Nemeskite ir nekratykite PowerBank.
9. Veikiančio „PowerBank“ negalima laikyti uždaroje aplinkoje.
10. Šis prietaisas neskirtas naudoti mažiems vaikams ar sergantiems asmenims, išskyrus kai juos tinkamai prižiūri atsakingas asmuo, užtikrinantis, kad jie galės saugiai naudotis prietaisu. Mažus vaikus reikia prižiūrėti, kad jie nežaistų su prietaisu.
Šis prietaisas sutinka su FCC taisyklių 15 dalimi. Darbas priklauso nuo šių dviejų sąlygų: (1) šis prietaisas negali sukelti kenksmingų trukdžių, ir (2) šis prietaisas turi priimti visus gaunamus trikdžius, įskaitant trikdžius, kurie gali sukelti nepageidaujamą darbą.
Nemeskite elektrinių prietaisų kaip nerūšiuotų komunalinių atliekų, naudokite atskiras surinkimo paslaugas. Dėl galiojančios surinkimo sistemos susisiekite su vietos valdžia. Jei elektros prietaisas užkasamas ar išmetamas šiukšlynuose, į gruntinius vandenis gali patekti pavojingų medžiagų, kurios gali patekti ir į maisto grandinę ir taip pakenkti jūsų sveikatai ir gerovei.
#
LV
Preces apraksts
• GP PowerBank ar iebūvētu 2600mAh litija polimēru bateriju, kas ir perfekta lielākajai daļai viedtālruņu un USB ierīču
• Ultra plāna un viegla
• Savietojama ar lielāko daļu USB ierīču
• Piemērots uzlādei caur USB barošanas portu no ieslēgta datora USB barošanas adapteri.
• LED indikatori, kas informē par akumulatora uzlādes līmeni
• Drošības aizsardzība
- Temperatūras pārsniegšanas aizsardzība
- Sprieguma pārsniegšanas/samazināšanās aizsardzība
- Īssavienojuma aizsardzība
- Jaudas pārsniegšanas aizsardzība
Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet lietotāja pamācību. Saglabājiet lietotāja pamācību.
Darba instrukcijas:
PowerBank uzlāde
1. Iespraudiet pievienotā USB uzlādes kabeļa mikro USB termināli PowerBank ievades portā. Otru USB uzlādes kabeļa galu iespraudiet ieslēgtā datorā (1. attēls) vai 1ampēra, vai lielākas jaudas USB barošanas adapterī*, lai uzlādei izmantotu maiņstrāvas kontaktligzdu. (2. attēls) Uzlādējot PowerBank, ieteicams izmantot GP pievienoto kabeli.
2. Kad barošanas vads ir pievienots, deg LED indikators. Tas, cik reizes iedegas LED indikators, norāda uz akumulatora uzlādes līmeni.
3. Kad uzlāde ir pabeigta, deg visi LED indikatori.
4. Pēc uzlādes atvienojiet USB kabeli.
Citu elektronisko ierīču uzlāde
1. Iespraudiet USB kabeli pilnībā uzlādētas PowerBank izvades pieslēgvietā, tad pievienojiet otru USB kabeļa galu elektroniskajai ierīcei. Varat izmantot pievienoto uzlādes kabeli vai arī oriģinālo USB uzlādes kabeli, kas pievienots elektriskās ierīces lādēšanai (3. attēls)
2. Elektroniska ierīce būs uzreiz jāmaksā. Ja uzlāde netiek sākta pēc 3 sekundēm, nospiediet pogu uz PowerBank.
3. Ja kopējā ierīces (-ču) izvades strāva ir pārāk liela, PowerBank drošības nolūkos izslēgsies. Šādā gadījumā lādējiet PowerBank vismaz vienu minūti, tad to var izmantot ierīces (-ču) uzlādei ar atbilstošu strāvas patēriņu.
4. Uzlādes stāvokli varat pārbaudīt elektroniskajā ierīcē.
5. Kad uzlāde ir pabeigta, atvienojiet USB uzlādes kabeli no elektroniskās ierīces un PowerBank. PowerBank automātiski izslēgsies.
6. Lai pārbaudītu akumulatora statusu, nospiediet priekšā esošo pogu. LED indikators rādīs akumulatora līmeni. (1. tabula)
Piesardzīgi
1. Tas ir normāli, ja ietvars darbības laikā kļūst karsts, kad pilnīgā uzlāde būs beigusies, PowerBank beigās atdzisīs līdz istabas temperatūrai.
2. Lūdzu, pirms lietošanas uzladējiet PowerBank tādā gadījumā, ja tas netiek lietots ilgāk nekā 90 dienas
3. Neizmantojiet PowerBank lielā mitrumā, augstā temperatūrā vai ekstremālos apstākļos.
4. Nav ieteicams uzlādēt PoweBank, kamēr PowerBank darbina Jūsu elektronisko ierīci.
5. Nedauziet un nekratiet iekšējo bateriju.
6. Glabājiet tālāk no uguns un tiešiem saules stariem, lai izvairītos no pārkaršanas.
7. Glabājiet tālāk no augstsprieguma ierīcēm.
8. Nemētājiet un nekratiet PowerBank.
9. Darbības laikā nenovietojiet PowerBank slēgtā vidē.
10. Šo ierīci nav ieteicams izmantot bērniem, ka arī invalīdiem, izņemot gadījumus ka tie atrodas atbildīgu personu uzraudzībā. Parūpējieties, lai bērni nespēlē ar ierīcēm.
Šī iekārta atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Tās lietošana ir pakļauta diviem nosacījumiem: (1). Šī iekārta nedrīkst izraisīt kaitīgus traucējumus un 2) šai iekārtai ir jābūt spējīgai uztvert jebkādus traucējumus, ieskaitot tādus, kas var izraisīt nevēlamu darbību.
Neizmetiet elektroierīces kopā ar citiem sadzīves atkritumiem, izmantojiet savākšanas punktu pakalpojumus. Sazinieties ar vietējo varu sakarā ar savākšanas sistēmām. Ja elektroierīces tiek izmestas izgāztuvē, bīstamas vielas var iztecēt gruntsūdeņos un nokļūt barības ķēdē un tādā veidā kaitēt veselībai.
#
vai ar
N
Produktfunksjoner
• GP PowerBank med innebygd 2600mAh litium-polymer batteri, perfekt for de fleste smarttelefoner og USB-kompatible enheter
Ultratynn og lett
• Kompatibel med de fleste enheter som tar USB
• Enkelt å lade via USB strømporten fra en påskrudd datamaskin USB strømadapter*.
• LED lys for å vise batterinivå
• Sikkerhetsbeskyttelse
- Overopphetingsvern
- Vern mot over-/underspenning
- Kortslutningsvern
- Vern mot overstrøm
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Instruksjoner for bruk: Opplading av nødbatteriet
1. Plugg mikro USB-pluggen fra den medfølgende USB-ladekabelen inn i inngangsporten til nødbatteriet. For lading kobler du den andre enden til en påslått datamaskin #(Fig. 1) eller 1 ampere eller høyere USB strømadapter* i et AC strømuttak. (Fig. 2) Det anbefales at du bruker medfølgende kabel fra GP når du Lader nødbatteriet.
2. LED vil lyse når strømmen er tilkoblet. Antall LED-lamper viser batterinivå.
3. Alle LED vil lyse når ladingen er fullført.
4. Koble fra USB-kabelen etter at ladingen er ferdig.
Lade andre elektroniske enheter
1. Plugg USB-kabelen inn i USB-utgangen på den fulladede PowerBank, koble deretter den andre ennen til USB-kabelen inn i din elektroniske enhet. Du kan bruke medfølgende ladekabel eller den originale USB ladekabelen som fulgte med din elektroniske enhet for lading (Fig. 3)
2. Den elektroniske enheten blir umiddelbart belastet. Hvis ladingen ikke starter innen 3 sekunder, trykk på knappen på Powerbank.
3. Hvis det totale strømuttaket av diverse enheter er for stort, vil PowerBank av sikkerhetsmessige årsaker skru seg av. I det tilfelle må PowerBank lades i minst ett minutt deretter kan det brukes for å lade enheter med adekvat strømforbruk.
4. For å se ladestatusen, kan du sjekke din elektroniske enhet.
5. Når lading er fullført, koble USB-ladekabelen fra din elektroniske enhet og PowerBank. PowerBank skrur seg automatisk av.
6. For å sjekke batteristatus, trykk på knappen i front. LED-indikatoren vil vise batteriets styrke. (Tabell 1)
Merk:
1. Det er normalt at enheten blir varm under bruk og at nødbatteriet vil kjøles
ned til romtemperatur etter at det fulladet.
2. PowerBank må lades på nytt før bruk, hvis den ikke har vært i bruk på over 90 dager.
3. Ikke bruk nødbatteriet under høy luftfuktighet, høye temperaturer eller eksteme forhold.
4. Det anbefales ikke å lade nødbatteriet mens nødbatteriet lader din elektroniske enhet.
5. Det innebygde batteriet må ikke modifiseres, demonteres, åpnes, falle ned, knuses, gjennomhulles eller rives opp.
6. Beskytt PowerBank mot åpen ild eller sollys for å unngå overoppheting.
7. Må ikke oppbevares i nærheten av høyspent utstyr.
8. Behandle PowerBank varsomt - ikke kast eller rist den.
9. Ikke bruk det nødbatteriet i lukkede rom når det er i drift.
10. Dette apparatet skal ikke brukes av småbarn eller svekkede personer, med mindre disse overvåkes av en ansvarlig person som sørger for sikker bruk av apparatet. Hold oppsyn med småbarn for å passe på at de ikke
leker med apparatet.
Denne enheten overholder del 15 i FCC-regelverket. Bruk avhenger av følgende to forhold: (1) denne enheten kan ikke forårsake skadelig interferens, og (2) denne enheten må godta eventuell interferens, også interferens som kan forårsake uønsket drift.
Elektrisk utstyr skal ikke kastes som vanlig husholdningsavfall, benytt egne innsamlingsordninger. Kontakt lokale myndigheter for å få informasjon om tilgjengelige innsamlingsordninger. Hvis elektrisk utstyr havner blant avfall som graves ned, kan farlige stoff lekke ut i grunnvannet og komme inn i matkjeden, til skade for både helse og velvære.
#
eller en
P1
NL
Producteigenschappen
GP PowerBank met ingebouwde 2600mAh lithiumpolymeerbatterij, perfect voor de meeste smartphones en USB-apparaten.
Ultradun en licht
Compatibel met de meeste USB-apparaten
Handig op te laden via de USB-poort van een ingeschakelde computer# of via een USB-adapter*
• LED-indicatoren geven batterijniveau weer
• Veiligheidsbescherming
- Bescherming tegen overtemperatuur
- Bescherming tegen over-/onderspanning
- Bescherming tegen kortsluiting
- Bescherming tegen stroomstoten
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door voordat u het toestel voor de eerste maal gebruikt. Bewaar deze gebruiksaan­wijzing zorgvuldig zodat u ze indien nodig kan inkijken.
Laadinstructies De PowerBank opladen
1. Verbind de micro-USB van de meegeleverde USB-oplaadkabel met de ingangspoort van de PowerBank. Sluit het andere uiteinde van de USB-oplaadkabel aan op een ingeschakelde computer (afb. 1) of werk via een 1 (of meer) ampère USB-adapter* die op een AC-stroomcontactpunt is aangesloten om het laadproces te starten (afb. 2).Wij raden aan om de door GP meegeleverde kabel te gebruiken bij het opladen de PowerBank.
2. LED zal oplichten als de stroom is verbonden. Het aantal LED-lampjes dat oplicht geeft het batterijniveau aan.
3. Alle LED’s zullen oplichten als het opladen is voltooid.
4. Ontkoppel de USB-kabel nadat het opladen is voltooid.
Het opladen van andere elektronische toestellen
1.
Verbind de USB-kabel met de USB-outputpoort van de volledig opgeladen PowerBank, verbind dan het andere uiteinde van de USB-kabel met uw elektronisch apparaat. Voor het opladen kunt u de meegeleverde oplaadkabel gebruiken of een originele USB-oplaadkabel die bij uw elektronisch apparaat is inbegrepen (afb. 3).
2. Het elektronische apparaat zal direct worden opgeladen. Als het laden niet begint in 3 seconden, druk op de knop op de PowerBank.
3.
Wanneer de totale stroomuitvoer door het apparaat te hoog is, zal de PowerBank om veiligheidsredenen uitschakelen. In dit geval dient de PowerBank gedurende ten minste één minuut opgeladen te worden; daarna kan het worden gebruikt om apparaten te laden met het juiste
stroomverbruik.
4. U kunt de oplaadstatus op uw elektronisch apparaat aflezen.
5. Als het opladen is voltooid, ontkoppelt u de USB-oplaadkabel van het elektronisch apparaat en de PowerBank. De PowerBank zal automatisch
uitschakelen
6.
Om de batterijstatus te checken, drukt u op de knop aan de voorzijde. De LED-indicator geeft de batterijsterkte weer (tabel 1).
Waarschuwing
1. Het is normaal dat de behuizing van de PowerBank warm wordt tijdens het laden en dat hij geleidelijk afkoelt tot kamertemperatuur zodra hij helemaal
is opgeladen.
2. U dient de PowerBank eerst op te laden wanneer u hem 90 dagen niet
heeft gebruikt.
3. Gebruik de PowerBank niet bij hoge luchtvochtigheid, hoge omgevingstem­peraturen of in extreme omstandigheden.
4. Het is niet aan te raden om de PowerBank op te laden terwijl deze uw
elektronisch toestel van stroom voorziet.
5. De PowerBank en accessoires niet solderen, verbranden of demonteren.
6. Hou de PowerBank uit de buurt van vlammen of direct zonlicht om hem te
beschermen tegen oververhitting.
7. De PowerBank niet gooien of schudden.
8. Plaats de PowerBank tijdens het gebruik niet in een afgesloten ruimte.
9. Deze applicatie is niet geschikt voor gebruik door personen (incl. kinderen) met
verminderde fysische, sensorische of mentale capaciteiten, of door personen die
geen ervaring hebben of die niet bekend zijn met het gebruik ervan tenzij ze worden bijgestaan door een persoon die instaat voor hun veiligheid. Jonge
kinderen dienen onder toezicht te staan zodat ze niet met de applicatie spelen.
Dit toestel voldoet aan de normen van deel 15 van de FCC-regelgeving. Het gebruik ervan is conform de volgende twee voorwaarden: (1) dit toestel mag geen schadelijke storing veroorzaken en (2) dit toestel dient alle ontvangen stralingen weer te geven, incl. stralingen met
ongewenste gevolgen voor het bedienen van het toestel.
Gooi elektrische apparaten nooit weg bij het reguliere afval. Maak hiervoor gebruik van de daarvoor bestemde voorzieningen. Voor meer informatie omtrent deze voorzieningen kunt u contact opnemen met uw gemeente. Wanneer elektronische apparaten op vuilnisbelten worden weggegooid, kunnen schadelijke stoffen in het grondwater lekken. Wanneer dit gebeurt, komen ze in de voedselketen terecht en dat is schadelijk voor uw gezondheid en uw welzijn.
P326
Instrukcja użytkowania
Przewód połączeniowy micro USB
PowerBank
USB Port
Port wejściowy
#
micro USB
Rys.1
* Zasilacz USB nie wchodzi w skład kompletu.
Zasilane urządzenia:
Specyfikacja
Wejście
Wyjście
Wymiary
Waga (pakiet)
Temperatura pracy
Wbudowany akumulator
Czas ładowania
^ Powyższy czas ładowania może się zmieniać w zależności od warunków pracy. Przy pierwszym użyciu może być wymagane dłuższe ładowanie.
Wskazania diod LED
W trakcie ładowania świeci dioda LED umieszczona u góry pakietu PowerBank.
Wskazania stanu naładowania:
Stan akumulatora Wskazanie Uwagi
Dobry Świecą 4 diody LED Nie ma potrzeby ładowania
Przeciętny Świecą 3 diody LED -
Zadowalający Świecą 2 diody LED -
Słaby Świeci 1 dioda LED -
Bardzo słaby Diody LED pulsują Konieczne naładowanie
Całkowicie rozładowany Diody LED nie świecą naładowanie
(we/wy)
*
Rys.2
GrySamrtfony Odtw. MP3Tablety Aparaty cyfroweKameryTel. komórkowe
5V DC 1A
5V DC 1.5A
100(d) x 56(s) x 10(g) mm
76g
0°C ~ 40°C
Li-Polymer battery 3.7V 2600mAh
4.5 godziny (przybl.)^
(Tabela 1)
Konieczne natychmiastowe
Rys.3
P2
PL
Właściwości produktu
• GP PowerBank z wbudowanym akumulatorem litowo-polimerowym o pojemności 2600 mAh, idealny do smartfonów i urządzeń
• Wyjątkowo cienki i lekki
• Zgodność z większością urządzeń z gniazdem USB
• Możliwość ładowania za pomocą gniazda zasilania USB włączonego komputera# lub zasilacza USB*
• Kontrolki LED wskazują poziom naładowania pakietu
• Zabezpieczenie:
- Przed przegrzaniem
- Przed przeładowaniem i nadmiernym rozładowaniem
- Przed zwarciem
- Przed nadmiernym natężeniem prądu
Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać dokładnie niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania.
Instrukcja użytkowania Ładowanie PowerBank
1.
Podłącz wtyk micro USB dostarczonego kabla zasilającego USB do
gniazda wejściowego PowerBank. Podłącz drugi koniec kabla zasilającego USB do włączonego komputera (rys. 1) lub sieciowego zasilacza USB o prądzie 1 A lub wyższym w celu zasilania. (rys. 2). Do zasilania PowerBank zalecamy używać kabla dostarczonego przez firmę GP.
2. Zapalona kontrolka LED sygnalizuje podłączenie do zasilania. Liczba zapalonych kontrolek LED sygnalizuje poziom naładowania pakietu.
3. Po zakończeniu ładowania świecą wszystkie kontrolki LED.
4. Odłącz kabel USB po zakończeniu ładowania.
Ładowanie urządzenia zewnętrznego
1.
Podłącz kabel USB do gniazda wyjściowego USB całkowicie naładowanego
PowerBank, a następnie podłącz drugi koniec kabla USB do urządzenia elektronicznego. Do ładowania można użyć oryginalnego kabla zasilającego USB dostarczonego wraz z urządzeniami elektronicznymi (rys. 3).
2. Urządzenie elektroniczne będzie natychmiast ładowane i można będzie z niego korzystać w trakcie ładowania. Jeśli ładowanie nie rozpocznie się w ciągu 3 sekund, naciśnij przycisk na obudowie pakietu.
3. Jeśli całkowity pobór mocy przez ładowane urządzenie jest za duży, PowerBank wyłączy się ze względów bezpieczeństwa. W takim przypadku należy ładować pakiet PowerBank przynajmniej przez jedną minutę, a następnie można ponownie użyć go do zasilania urządzeń o odpowiednim poborze prądu.
4. Proces ładowania powinien być sygnalizowany na ładowanym urządzeniu.
5. Po zakończeniu ładowania odłącz kabel zasilający USB od urządzenia elektronicznego oraz od PowerBank. PowerBank wyłączy się automatycznie.
6. Aby sprawdzić stan naładowania pakietu, naciśnij przycisk na przedniej części. Kontrolki LED zasygnalizują stan naładowania. (Tabela 1)
Środki ostrożności
1. Nagrzewanie się obudowy w czasie ładowania jest zjawiskiem normalnym. Temperatura PowerBank stopniowo obniża się po zakończeniu ładowania.
2. Jeśli PowerBank nie był używany przez ponad 90 dni, należy naładować go przed użyciem.
3. Nie należy używać PowerBank w miejscach o wysokiej wilgotności, wysokiej temperaturze lub w ekstremalnych warunkach.
4. Nie należy ładować PowerBank, gdy zasila on urządzenie elektroniczne.
5. Pakietu ani załączonych akcesoriów nie wolno wkładać do wody, do ognia ani rozbierać we własnym zakresie.
6. Nie wolno rozbierać, otwierać, upuszczać, łamać ani przebijać
wbudowanego akumulatora.
7. PowerBank należy trzymać z dala od otwartego ognia oraz miejsc silnie nasłonecznionych.
8. PowerBank należy trzymać z dala od urządzeń wysokonapięciowych.
9. PowerBank nie należy rzucać ani silnie wstrząsać.
10. Nie należy wkładać PowerBank do zamkniętego pojemnika, gdy urządzenie pracuje.
To urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) z
11. obniżoną sprawnością fizyczną lub psychiczną oraz przez osoby z brakiem odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba, że użycie tego urządzenia nadzorują bezpośrednio osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń. (2) urządzenie to musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie.
Niniejszego urządzenia nie wolno wyrzucać ze zwykłymi, nieposortowanymi odpadami komunalnymi. W celu uzyskania informacji o dostępnych na Państwa terenie metodach utylizacji, należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Złomując we właściwy sposób niniejsze urządzenie, ograniczą Państwo ryzyko wystąpienia negatywnego wpływu na ­środowisko i ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku nieprawidłowej utylizacji.
P
Características do Produto
• PowerBank GP com bateria incorporada de polímeros de lítio de 2600mAh, para a maioria dos smartphones e dispositivos compatíveis com USB
Ultra fino e leve
• Compatível com a maioria dos dispositivos com USB
• Conveniente para recarregar por adaptador USB ou através da porta USB
de um computador operacional
• Indicadores LED para mostrar o nível da bateria
• Proteção de segurança
- Protecção contra temperatura excessiva
- Proteção contra sobre/sub tensão
- Protecção contra curto-circuito
- Protecção contra tensão excessiva
Leia atentamente o manual de instruções antes de usar.
Guarde o manual para futuras consultas.
Instruções de Operacionalidade:
Recarga do carregador de baterias
1. Conecte o terminal micro USB do cabo de carregamento USB fornecido à porta de entrada de PowerBank. Conecte a outra extremidade do cabo de carregamento USB via computador a funcionar (Fig. 1) ou adaptador USB de 1 ampere ou superior à tomada de corrente AC para carregamento. (Fig. 2) Recomenda-se utilizar o cabo GP fornecido quando carregar o
carregador de baterias.
2. O LED âmbar acender-se-á quando a corrente é conectada. O número crescente de luzes LED indica o nível da bateria.
3. Todos os LED estarão ligados quando o carregamento estiver concluído.
4. Desconecte o cabo USB após o carregamento estar concluído.
Carregando outros dispositivos electrónicos
1. Conecte o cabo USB à porta de saída USB do PowerBank totalmente recarregado e, em seguida, conecte a outra extremidade do cabo USB ao seu dispositivo eletrónico. Pode usar o cabo de carregamento fornecido ou o cabo original de carregamento USB fornecido com o seu dispositivo eletrónico para carregar (Fig.3).
2. O dispositivo eletrônico será cobrado instantaneamente. Se o carregamento não começar em 3 segundos, pressione o botão no PowerBank.
3. Se o total da corrente de saída fornecida pelo(s) dispositivos é muito elevado, o PowerBank desligar-se-á por segurança. Neste caso, recarregue o PowerBank durante, pelo menos, um minuto e, em seguida, este pode ser usado para carregar o(s) dispositivo(s) com consumo de
corrente apropriado.
4. Pode consultar os seus dispositivos electrónicos para verificar o estado de
carregamento.
5. Quando o carregamento estiver concluído, desconecte o cabo de carregamento USB do dispositivo eletrónico e do PowerBank. O PowerBank desligar-se-á automaticamente.
6. Para verificar o estado da bateria, prima o botão na parte frontal. O indicador LED apresentará a carga da bateria. (Tabela 1)
Precauções
1. É normal que a estrutura exterior fique quente durante o funcionamento e o PowerBank irá arrefecer gradualmente para a temperatura ambiente
depois de totalmente recarregado.
2. Por favor recarregue o PowerBank antes de usar, caso não tenha sido utilizado por mais de 90 dias.
3. Não use o PowerBank em locais com elevada humidade, altas temperaturas ou condições extremas.
4. Não se recomenda recarregar o carregador de baterias enquanto estiver a fornecer energia ao seu dispositivo eletrónico
5. Não modifique, desmonte, abra, deixe cair, esmague, fure ou perfure ou
despedace a bateria interna. Mantenha afastado de chamas ou luz solar para prevenir sobre aquecimento.
6.
7. Mantenha afastado de equipamentos de alta voltagem.
8. Não atire ou sacuda o PowerBank.
9. Não coloque o carregador de baterias num lugar fechado enquanto estiver em funcionamento.
10.
Este dispositivo não foi desenhado para ser utilizado por crianças ou pessoas doentes sem a supervisão de um adulto responsável que assegure uma utilização segura do dispositivo. Evite que as crianças brinquem com ele.
Este dispositivo está em consonância com a Parte 15 das Regras da FCC. Manuseamento está sujeito às seguintes condições: (1) Este dispositivo poderá não causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deverá aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.
Não descarte equipamentos electrónicos junto do lixo orgânico, utilize colectores específicos e preparados para o efeito. Contacte as entidades oficiais e locais para receber informação para
a recolha selectiva nestes casos. Se equipamentos electrónicos forem descartados em terrenos
ou valetas, substâncias perigosas poderão infiltrar-se em cursos de água e atingir a cadeia de alimentação, danificando a saúde.
P3
RO
Caracteristici produs
PowerBank GP cu baterie incorporata litiu-polimer de 2600mAh, perfect pentru majoritatea telefoanelor inteligente si a dispozitivelor cu port / porturi USB
Ultra subtire si cu greutate redusa
• Compatibil cu majoritatea dispozitivelor cu USB
• Convenabil pentru incarcarea prin portul USB al unui computer in functiune sau a unui incarcator prin USB
• Indicatoare LED pentru afisarea nivelului de incarcare / descarcare al
bateriei
• Protectie de siguranta:
- Protectie impotriva supra-incalzirii
- Protectie impotriva tensiuni / voltajului prea ridicat / prea scazut
- Protectie impotriva scurt-circuitarii
- Protectie impotriva supra-alimentarii
Cititi aceste instructiuni de utilizare. Pastrati manualul pentru consultari ulterioare.
Operare – Instructiuni: Incarcarea PowerBank P326:
1.
Conectati terminalul micro USB al cablului de incarcare USB furnizat odata cu P326, la portul de alimentare al incarcatorului PowerBank.
Conectati celalalt capat al cablului de incarcare la un computer aflat in
functiune (Fig.1) sau la priza electrica AC pentru incarcare. (Fig. 2) Este recomandabila folosirea cablului GP furnizat atunci când incarcati incarcatorul PowerBank P326.
2. LED-ul de culoarea chihlimbarului se va aprinde cand este conectat la curent. Numarul de LED-uri aprinse indica nivelul bateriei.
3. Toate LED-urile vor fi aprinse cand incarcarea este completa.
4. Deconectati cablul USB dupa ce incarcarea este completa.
Incarcarea unui aparat:
1. Conectati cablul USB la portul de ieşire USB a acumulatorului portabil complet incarcat, apoi conectati celalalt capat al cablului USB la dispozitivul dvs electronic. Pentru incarcare puteti folosi cablul de incarcare furnizat in pachetul GP sau cablul de incarcare USB, original, furnizat impreuna cu dispozitivul dvs electronic (Fig.3)
2. Dispozitivul electronic va fi perceput imediat. Dacă încărcarea nu începe în trei secunde apăsați butonul de pe POWERBANK.
3. Daca curentul de alimentare total consumat de dispozitiv(e) este prea ridicat, bateria PowerBank se va opri ca masura de siguranta. In acest caz incarcati bateria PowerBank pentru cel putin 1 minut, apoi poate fi folosita
la incarcarea dispozitivelor cu consum de curent corespunzator.
4. Puteti consulta dispozitivul dvs. electronic pentru a verifica starea
incarcarii.
5. Cand incarcarea este completa, deconectati cablul de incarcare de la dispozitivul electronic si de la PowerBank-ul portabil. PowerBank-ul
portabil se va opri automat.
6. Pentru verificarea starii bateriei interne a P326, apasati butonul de pe partea frontala. Indicatorul LED va arata nivelul de incarcare. (Tabelul 1)
Avertisment:
1. Este normal ca in timpul functionarii carcasa sa devina calda, iar incarcatorul PowerBank P326 va reveni treptat la temperatura camerei
cand s-a incarcat complet.
2. Reincarcati P326 inainte de urmatoarea utilizare, daca acesta nu a fost utilizat in ultimele 90 de zile.
3. Nu folositi incarcatorul Powerbank in conditii de umiditate ridicata, temperatura ridicata sau conditii extreme.
4. Nu este recomandata incarcarea incarcatorului PowerBank in timp ce
alimenteaza dispozitivul dvs. electronic.
5. Nu apasati violent sau intepati bateria interna a P326.
6. Feriti P326 de foc deschis sau expunerea directa la soare.
7. Feriti P326 de aparate aflate sub inalta tensiune.
8. Nu azvarliti sau supuneti la vibratii puternice pachetul P326.
9. Nu puneti incarcatorul PowerBank
timpul functionarii.
10. Acest aparat se poate utiliza de catre copii sau persoane cu disabilitati
doar sub stricta supraveghere a unei persoane responsabile in vederea utilizari produsului in conditii de siguranta. Copii trebuiesc supravegheati
pentru a nu utiliza P326 ca pe o jucarie.
Pachetul PowerBank P326 respecta normele FCC partea 15. Functionarea acestui aparat corespunde urmatoarelor conditii: (1) nu cauzeaza interferente si (2) poate functiona normal in spatii cu nivel inalt de
interferenta.
Nu aruncati acest aparat cu resturile menajere, utilizati colectarea selectiva a deseurilor. Luati
legatura cu organizatiile guvernamentale locale pentru informatii suplimentare cu privire la posibilitatile de colectare locala. Daca aparatele electrice sunt aruncate in natura, substante
periculoase pot sa ajunga in sol, ape etc. si pot afecta negativ sanatatea si viata noastra a tuturor.
P326 intr-un mediu / incinta inchis / a in
Инструкция по эксплуатации
Зарядный кабель
Внешний аккумулятор
GP PowerBank
#
PNC.1
* Зарядный адаптор USB не входит в комплект
Поддерживает:
Мобильные
Технические характеристики
Вход
Выход
Размер
Вес (только блок питания)
Рабочая температура
Вид батареи
Длительность перезаряда
^ Время перезаряда может отличаться в различных условиях эксплуатации. Более длительный заряд может быть необходим при первом заряде устройства.
Светодиодный индикатор
Во время заряда светодиодный индикатор на лицевой стороне портативного зарядного устройства должен включиться.
Проверка уровня заряда батареи
Уровень заряда батареи Светодиодный индикатор
Оптимальный заряд Не нуждается в заряде
Хороший заряд -
Средний заряд -
Слабый заряд -
Очень слабый заряд Нуждается в заряде
Нет заряда
телефоны
Светодиодные индикаторы
Светодиодные индикаторы
микро-USB (вход/выход)
USB Port
Micro USB
Input Port
*
PNC.2
МР3 плееры ВидеокамерыСмартфоны Планшеты Устройства
для игр
5V DC 1A
5V DC 1.5A
100(длина)x56(ширина)x10(высота)мм
76g
0°C ~ 40°C
Литий-полимерный аккумулятор 3.7В 2600мАч
4.5 часов (приблизитеьно)^
мигают
не светятся
Дополнения
Нуждается в немедленном
Четыре светодиодных индикатора светятся
Три светодиодных
индикатора светятся
Два светодиодных
индикатора светятся
Один светодиодный
индикатор светится
заряде
Цифровые
фотоаппараты
(Таблица 1)
P4
P326
PNC.3
RUS
Характеристики устройства
• блок питания GP с встроенной литий-полимерной батареей 2600мА/ч прекрасно подходит для большинства смартфонов и устройств с поддержкой USB
• Сверхтонкий и легкий
• Совместим с большинством устройств с поддержкой USB
• Подходит для подзарядки через порт питания USB на работающем компьютере или с помощью адаптера питания USB*.
• Светодиодные индикаторы показывают уровень зарядки батареи
• Предохранительная защита
- Защита от избыточного нагрева
- Максимальная и минимальная защита по напряжению
- Защита от коротких замыканий
- Защита от перегрузок
Перед использованием внимательно прочтите данное руководство. Храните руководство для использования в будущем.
Инструкция по эксплуатации: Подзарядка блока питания
1. Вденьте микроконтакт USB предоставленного зарядного кабеля USB во входной порт переносного блока питания. Подсоедините другой конец зарядного кабеля USB к работающему компьютеру (Рис. 1) или 1 амперный или вышеприведенный адаптер питания USB* к розетке сети переменного тока для подзарядки. (Рис. 2).
При подзарядке переносного блока питания рекомендуется использовать кабель,
предоставленный GP.
2. При подсоединении питания включается светодиодная лампочка желтого свечения. Количество горящих светодиодных лампочек указывает на уровень заряда батареи.
3. По завершении подзарядки загораются все светодиодные лампочки.
4. Отсоедините кабель USB после завершения подзарядки.
Заряд других электронных устройств от блока питания
1. Вденьте кабель USB в порт выхода USB полностью подзаряженного переносного блока питания, затем подсоедините другой конец кабеля USB к вашему электронному устройству. Вы можете использовать приложенный зарядный кабель или оригинальный зарядный кабель USB, поставленный вместе с вашими электронными устройствами для зарядки (Рис.3)
2. Электронное устройство будет мгновенно заряжается. Если зарядка не начинается в течение 3 секунд, нажмите кнопку на PowerBank.
3. В целях безопасности PowerBank отключится в случае, если уровень входного тока заряжаемого устройства превысит максимально допустимый уровень выходного тока PowerBank. В этом случае необходимо зарядить PowerBank в течение одной минуты, после чего он будет готов заряжать другие устройства.
4. Статус зарядки проверяется на ваших электронных устройствах.
5. По завершении зарядки выньте зарядный кабель USB из электронного устройства и переносного блока питания. Произойдет автоматическое выключение переносного блока питания.
6. Чтобы проверить состояние батареи, нажмите кнопку на передней стороне. Светодиодный индикатор покажет мощность батареи. (Таблица 1)
Предупреждение
1. Нормально, если корпус нагревается во время подзарядки, после полной подзарядки переносной блок питания постепенно начнет охлаждаться до комнатной температуры.
2. Пожалуйста, перезарядите блок питания перед использованием, если он не использовался более 90 дней.
3. Не используйте переносной блок питания при высокой влажности, высокой температуре или в экстремальных условиях.
4. Не рекомендуется подзаряжать переносной блок питания, если он снабжает питанием ваше электронное устройство.
5. Не модифицируйте, не разбирайте, не открывайте, не роняйте, не прокалывайте и не режьте внутреннюю батарею.
6. Избегайте открытого пламени или солнечного света для предотвращения перенагрева.
7. Избегайте устройств высокого напряжения.
8. Не бросайте и не встряхивайте блок питания.
9. Во время эксплуатации не кладите переносной блок питания в закрытые места.
10. Данное устройство не должно использоваться маленькими детьми или лицами с ограниченными возможностями без наблюдения ответственного лица, гарантирующего безопасное использование устройства. Следите за маленьким детьми, чтобы они не играли с устройством.
Данное устройство соответствует Части 15 правил FCC. Эксплуатация должна проводиться следуя данным условиям: (1) это устройство не вызывает критических помех и (2) данное устройство должно принимать все входящие помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
Не утилизируйте электрические устройства в неотсортированные городские отходы, используйте отдельные пункты сбора отходов. Обратитесь к своим местным органам власти за информацией, касающейся доступных систем сбора отходов. Если электрические устройства утилизируются на городскую свалку, вредные вещества могут попасть в подземные воды и в пищевую цепь, нанося вред здоровью и благополучию.
P5
S
Produktegenskaper
• GP PowerBank med inbyggt 2600 mAh litiumpolymerbatteri, perfekt för de flesta smartphones och USB-enheter
• Supertunn med låg vikt
#
• Kompatibel med de flesta USB-enheter
• Enkelt att ladda upp med USB-port på dator som är igång USB-eladapter*.
• LED-lampor visar laddningsnivån
• Skydd
- Överhettningsskydd
- Skydd mot spänningstoppar/-dalar
- Kortslutningsskydd
- Skydd mot effekttoppar
Läs dessa anvisningar noga innan du använder utrustningen.
Användning Ladda upp PowerBank
1. Anslut mikro-USB-kontakten på den medföljande USB-laddningskabeln till ingången på PowerBank. Anslut den andra änden av USB-laddningskabeln till en dator (bild 1) eller minst en 1 A USB-eladapter* till nätuttag för uppladdning. (bild 2) Vi rekommenderar användning av kabel från GP vid laddning av PowerBank.
2. LED tänds när den är kopplad till eluttaget. Antalet tända LED-lampor visar batterinivån.
3. Alla LED-lamporna är tända när laddningen är klar.
4. Koppla ur USB-kabeln när laddningen är klar.
Ladda andra elektroniska apparater
1. Anslut USB-kabeln till USB-utgången på den fulladdade PowerBank och anslut sedan andra änden av USB-kabeln till den elektroniska enheten. Du kan använda den medföljande laddningskabeln eller enhetens original USB-laddningskabel för laddning (bild 3)
2. Den elektroniska enheten kommer omedelbart börja laddas. Om laddningen inte startar på 3 sekunder, tryck på knappen på den Powerbank.
3. Om det totala strömuttaget på enheten är alltför stor stänger PowerBank av sig av säkerhetsskäl. I det här fallet bör man ladda PowerBank under minst en minut. Den kan sedan användas för att ladda apparat(er) med lämplig strömkonsumtion.
4. Kontrollera enheten för att se laddningsstatus.
5. När laddningen är klar kopplar du från USB-laddningskabeln från enheten och PowerBank. PowerBank stängs av automatiskt.
6. Kontrollera batteriets status genom att trycka på knappen på framsidan. LED-lamporna visar batteriets nivå. (Tabell 1)
VARNING!
1. Det är normalt att höljet blir varmt under användning och PowerBank
svalnar till rumstemperatur efter full uppladdning.
2. PowerBank måste laddas innan den används om den har legat oanvänd mer än 90 dygn.
3. Använd inte PowerBank vid hög luftfuktighet, hög temperatur eller under extrema förhållanden.
4. Vi rekommenderar inte uppladdning av PowerBank medan PowerBank
driver elektronisk enhet.
5. Tappa inte det inbyggda batteriet och försök inte modifiera, demontera, öppna, krossa, punktera eller sönderdela det.
6. Skydda utrustningen mot öppen låga och mot solstrålning för att minska risken för överhettning.
7. Håll utrustningen på säkert avstånd från högspänningsutrustning.
8. Hantera PowerBank varsamt – kasta eller skaka den inte.
9. Placera inte PowerBank i slutet utrymme under användning.
10. Om utrustningen ska användas av barn eller personer med funktionsnedsättning måste detta ske under överinseende av ansvarig person som kan säkerställa att utrustningen används korrekt och riskfritt. Små barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med utrustningen.
Denna utrustning uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna. Användningen av den sker på följande två villkor: (1) Utrustningen får inte orsaka skadliga störningar. (2) Utrustningen måste tolerera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Utrustningen får inte avfallshanteras som hushållsavfall, utan ska källsorteras och avfallshanteras separat. Lokala myndigheter har mer information om hur återvinning och insamling sker på din ort. Om el- och elektronikutrustning läggs i deponi kan skadliga ämnen läcka ut i grundvattnet och hamna i näringskedjan, vilket medför miljö- och hälsorisker.
#
SLO
Lastnosti izdelka
GP akumulator PowerBank z vgrajeno 2600mAh litij-polimerno polnilno baterijo je primeren za večino pametnih telefonov in naprav, ki se polnijo preko USB priključka.
• Izjemno tanek in lahek
• Združljiv z večino naprav, ki se polnijo preko USB priključka
• Priročno polnjenje preko napajalnih vrat USB delujočega računalnika* ali USB
eller via
napajalnika*
• LED indikatorji, ki kažejo stanje napolnjenosti akumulatorja
• Varnostna zaščita
- Zaščita pred previsoko temperaturo
- Zaščita pred previsoko / prenizko napetostjo
- Zaščita pred kratkim stikom
- Zaščita pred preobremenitvijo
Pred uporabo natančno preberite navodila za uporabo.
Hranite ta navodila za poznejšo uporabo.
Navodila za uporabo: Polnjenje akumulatorja PowerBank
1.
Mikro USB priključek priloženega USB polnilnega kabla priključite v vhodni priključek prenosnega akumulatorja PowerBank. Drugi konec USB napajalnega kabla z običajnim USB priključkom priključite v napajalna USB vrata delujočega računalnika (slika 1) ali pa v samostojni USB napajalnik (ni v kompletu) z močjo 1 amper ali več (slika 2). Za polnjenje prenosnega akumulatorja PowerBank priporočamo uporabo s strani proizvajalca priloženega napajalnega USB kabla.
2. LED svetlobni indikator bo označil prisotnost napajanja. Število svetlečih LED indikatorjev označuje stanje napolnjenosti baterije.
3. Po končanem polnjenju bodo svetili vsi LED indikatorji.
4. Ko je polnjenje končano izključite USB polnilni kabel.
Polnjenje ostalih elektronskih naprav
1.
Priključite USB kabel v USB izhodni priključek popolnoma napolnjenega prenosnega akumulatorja PowerBank, drugo stran kabla pa vključite v USB priključek vašega elektronskega porabnika (naprave, ki jo želite napolniti). Uporabite lahko priložen USB polnilni kabel, lahko pa uporabite tudi USB kabel, ki je bil priložen vaši elektronski napravi (Slika 3)
2. Priključena elektronska naprava se bo pričela polniti. Če se polnjenje priključene elektronske naprave ne prične v treh sekundah, pritisnite gumb na prenosnem akumulatorju PowerBank.
3. Če je skupni izhodni tok previsok, se prenosni akumulator PowerBank zaradi varnosti samodejno izključi. V tem primeru je potrebno pred nadaljevanjem polnjenja priključene naprave akumulator PowerBank ponovno napolniti (vsaj nekaj minut), nato pa lahko nadaljujete s polnjenjem predvidenih elektronskih naprav.
4. Na priključeni napravi lahko opazujete potek polnjenja (če naprava to omogoča).
5. Ko je polnjenje končano, izključite USB polnilni kabel iz vašega električnega porabnika in prenosnega akumulatorja PowerBank. Akumulator PowerBank se bo samodejno ugasnil. Če želite preveriti status napolnjenosti prenosnega akumulatorja PowerBank,
6. pritisnite gumb na sprednji strani naprave. LED svetlobni indikatorji bodo prikazoval stanje napolnjenosti prenosnega akumulatorja. (tabela 1)
Varnostna opozorila
1. Zmeren dvig temperature ohišja med polnjenjem je običajen pojav. Po koncu polnjenja ali uporabe se bo ohišje prenosnega akumulatorja PowerBank samodejno ohladilo na sobno temperaturo.
2. Če vašega prenosnega akumulatorja PowerBank niste uporabljali več kot 90 dni, ga pred ponovno uporabo ponovno napolnite.
3. Naprave ne uporabljajte v prostorih z visoko vlažnostjo in/ali visoko temperaturo in je ne uporabljajte v drugih ekstremnih pogojih.
4. Polnjenje prenosnega akumulatorja PowerBank medtem tem le-ta napaja vašo napravo ni priporočljivo !
5. Prenosnega akumulatorja PowerBank in njegove dodatne opreme ne močite, zažigajte, razstavljajte in ne izpostavljajte ognju ali veliki vročini.
6. Ne razstavljajte, modificirajte, odpirajte, spuščajte, prebadajte, stiskajte ali kako drugače posegajte v vgrajeno baterijo v notranjosti naprave.
7. Prenosnega akumulatorja PowerBank ne izpostavljajte odprtemu ognju, neposredni sončni svetlobi ali veliki vročini, ker lahko pride do pregrevanja
naprave.
8. V bližini prenosnega akumulatorja PowerBank ne smete imeti
visokonapetostnih naprav.
9. Naprave ne stresajte, ne mečite in je ne spuščajte.
10. Naprava med delovanjem ne sme biti nameščena v zaprto ohišje.
11. Naprava ni namenjena uporabi osebe (vključno otroci) omejenega psihičnega, čutnega in mentalnega zdravja ter nezadostnega znanja, dokler jim delovanje in uporaba naprave ni zadostno razložena in prikazana s strani nadzornika, oziroma osebe odgovorne za njihovo
varnost. Med uporabo naprave s strani otrok morate imeti napravo in
otroke neprekinjeno pod nadzorom. Izključena naprava naj ne bo v dosegu otrok - naprava ne sme biti predmet igranja otrok.
Naprava je skladna s Part 15 FCC pravil. Delovanje naprave je skladno z naslednjima dvema pogojema: (1)naprava ne sme povzročati motečih motenj, in (2) naprava mora delovati v območju potencialno motečih motenj, vključno z motnjami, ki bi lahko povzročile nezaželeno delovanje.
Izrabljene naprave (ali njenih delov) ne odlagajte med komunalne odpadke. Odložite jih na z zakonom predpisan način na predvidenem in zato določenem zbirnem mestu. Za lokacije zakonsko določenih zbirnih mest za odpadno elektronsko opremo se pozanimajte pri prodajalcu ali pa pri lokalnih zakonodajnih organih. Če električne naprave odlagate med komunalne odpadke ali na katerikoli drug ne predpisan in nedovoljen način lahko zdravju škodljive sestavine prodrejo v podtalnico in nato v prehranjevalno verigo ter s tem ogrozijo vaše zdravje in dobro počutje. Distributer za Slovenijo: Ebax d.o.o., Zbilje 7/P, 1215 Medvode www.ebax.si
Užívateľská príručka
Micro USB napájací kábel
Powerbank
Micro USB
#
Vstupný port
Obr.1
* Napájací adaptér USB nie je obsahom balenia.
Podporované zariadenia:
Smartfón Tablety Herné zariadenia
mobilné telefóny digitálne fotoaparátyMP3 prehrávače videokamery
Špecifikácia
Vstup
Výstup
Rozmery
Hmotnosť (len powerbank)
Prevádzková teplota
Typ akumulátoru
Doba nabíjania
^
Uvedená doba nabíjania sa môže líšiť v závislosti od prevádzkových podmienok. Prvé
nabíjanie môže vyžadovať dlhší čas.
LED indikátor
Nabíjanie a vybíjanie powerbanku:
V priebehu nabíjania bude svietiť oranžová LED dióda umiestnená na prednej strane powerbanku.
Kontrola stavu akumulátora
Stav batérie LED indikátor Poznámka
Dobrý Štyri LED diódy svietia Nie je potreba nabíjať
Dobrý - priemerný Tri LED diódy svietia -
Priemerný Dve LED diódy svietia -
Slabý
Veľmi Slabý LED bliká
Úplne vybitá Nesvieti žiadna LED dióda
Jedna LED dióda svieti
(pre vstup aj výstup)
USB Port
*
Obr.2
5V DC 1A
5V DC 1.5A
100(D) x 56(Š) x 10(V) mm
76g
0°C ~ 40°C
Li-Polymer battery 3,7 V 2600mAh
4,5
hod. (približne
-
Je potreba nabiť
Je potreba nabiť
P6
P326
Obr.3
)^
Tabuľka 1
SK
Funkcie produktu
• Powerbank so vstavaným 2600 mAh lítium-polymérovým akumulátorom, dokonale vhodný pre väčšinu smartfónov a zariadení s podporou USB.
• Ultra tenký a ľahký
• Kompatibilný väčšinou zariadení s podporou USB
• Praktický na nabíjanie cez napájací port USB zo spusteného počítača alebo cez napájací adaptér USB*.
• Indikátory LED zobrazujú úroveň nabitia
• Bezpečnostná ochrana
- Ochrana pred prehriatím
- Ochrana pred prepätím/podpätím
- Ochrana pred skratom
- Ochrana pred preťažením výkonu
Pred použitím si dôkladne prečítajte návod k obsluhe. Návod k obsluhe uschovajte.
Obsluha zariadenia Nabíjanie powerbanku
1. Zapojte koncovku micro USB pribaleného nabíjacieho kábla USB do vstupného konektora powerbanku. Pri nabíjaní zapojte druhý koniec nabíjacieho micro USB kábla ku spustenému počítaču (Obr. 1) cez min. 1 A alebo vyššie uvedený napájací adaptér USB* do elektrickej zásuvky striedavého prúdu. (Obr. 2) Odporúča sa na nabíjanie powerbanku použiť pribalený kábel GP.
2. Pri zapnutom napájaní svieti jantárový indikátor LED. Počet rozsvietených indikátorov LED signalizuje úroveň nabitia.
3. Po skončení nabíjania svietia všetky indikátory LED.
4. Po skončení nabíjania odpojte kábel micro USB.
Nabíjanie ostatných elektronických zariadení
1. Zapojte kábel micro USB do výstupu USB plne nabitého powerbanku, druhý koniec micro USB kábla potom zapojte do vášho elektronického zariadenia. Na nabíjanie môžete používať pribalený nabíjací kábel alebo originálny nabíjací kábel micro USB pribalený k vašim elektronickým zariadeniam za účelom nabíjania (Obr. 3)
2. Elektronické zariadenie sa okamžite nabíja. Ak sa nabíjanie nespustí do 3 sekúnd stlačte tlačidlo powerbanku.
3. Ak celkový výstupný odber prúdu zariadeniami je príliš vysoký, powerbank sa z bezpečnostných dôvodov vypne. V takom prípade nabíjajte powerbank aspoň jednu minútu a potom je ho možné použiť na nabíjanie zariadení s primeranou spotrebou prúdu.
4. Na elektronickom zariadení môžete skontrolovať stav nabíjania.
5. Po skončení nabíjania odpojte nabíjací kábel USB od elektronického zariadenia a powerbanku. Powerbank sa automaticky vypne.
6. Na kontrolu stavu akumulátora stlačte tlačidlo na prednej strane. Indikátor LED ukazuje úroveň nabítia akumulátora. (Tabuľka 1)
Varovanie
1. Je normálne, ak sa obal počas nabíjania zohreje a powerbank sa po úplnom nabití postupne ochladí na izbovú teplotu.
2. Ak nepoužívate powerbank viac ako 90 dní, nabite ho opäť pred použitím.
3. Nepoužívajte powerbank na miestach s vysokou vlhkosťou, vysokou teplotou alebo extrémnymi podmienkami.
4. Odporúča sa nenabíjať powerbank, kým powerbank napája vaše elektronické zariadenie.
5. Neupravujte, nerozoberajte, neotvárajte, neprepichujte ani inak nezasahujte do akumulátoru umiestneného vo vnútri.
6.
Chráňte pred ohňom a priamym slnečným žiarením, aby nedošlo k prehriatiu.
7. Chráňte pred zariadením vysokého napätia.
8. Nehádžte a netraste s powerbankom.
9. Počas prevádzky nedávajte powerbank do uzavretého priestoru.
10. Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami ( vrátane detí ), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadne použitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať.
Zariadenie vyhovuje smernici FCC časť 15. Prevádzka zariadenia podlieha 2 podmienkam: (1) zariadenie nespôsobuje škodlivú interferenciu a (2) zariadenie musí akceptovať prijímané interferencie vrátane interferencie, ktorá môže spôsobiť nežiaducu činnosť zariadenia.
Nevyhadzujte výrobok ani batérie po skončení životnosti ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácií tohto produktu Vám poskytne obecný úrad, organizácia pre spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt zakúpili.
#
SRB
Svojstva proizvoda
• Prenosni uređaj GP PowerBank sa ugrađenom litijum-polimerskom baterijom od 2600mAh, savršen za većinu pametnih telefona i uređaja sa USB punjenjem
• Izuzetno tanak i lagan
• Kompatibilan sa većinom uređaja sa USB punjenjem
• Praktično za punjenje preko USB ulaza za napajanje sa uključenog
#
računara
ili preko USB adaptera za napajanje*.
• Svetlosni indikatori pokazuju nivo napunjenosti baterije
• Uključene su sledeće bezbednosne zaštite
- zaštita od pregrejavanja
- zaštita od prenapona i podnapona
- zaštita od kratkog spoja
- zaštita od preopterećenja
Pre korišćenja detaljno pročitajte uputstvo za rad. Priručnik zadržite za buduće potrebe.
Uputstvo za rad:
Punjenje uređaja PowerBank
1. Mikro USB utikač priloženog USB kabla za punjenje ukopčajte u ulazni priključak na uređaju PowerBank. Drugi kraj USB kabla namenjenog za punjenje povežite na uključen računar (Slika 1) ili na USB adapter* za punjenje od 1A ili jači, a njega na napajanje naizmeničnom strujom, radi punjenja. (Slika 2) Za punjenje uređaja PowerBank preporučuje se korišćenje namenskog priloženog GP kabla
2. Kada se napajanje poveže upaliće se svetleća dioda. Broj upaljenih svetlećih dioda pokazuje nivo napunjenosti baterije.
3. Kada se punjenje završi biće upaljene sve svetleće diode.
4. Kada se punjenje završi iskopčajte USB kabl.
Punjenje drugih elektronskih uređaja
1. Ukopčajte USB kabl u USB izlaz potpuno napunjenog uređaja PowerBank, a zatim drugi kraj tog USB kabla povežite na svoj elektronski uređaj koji želite da napajate. Za tu namenu možete da upotrebite priloženi kabl za punjenje ili originalni USB kabl za punjenje koji ste dobili uz svoj elektronski uređaj (Slika
3)
2. Elektronski uređaj će odmah početi da se puni. Ako punjenje ne započne u 3 sekunde, pritisnite dugme na Powerbank.
3. Ako je prevelika ukupna vrednost struje koju priključeni uređaji vuku, prenosni uređaj PowerBank će se iz bezbednosnih razloga isključiti. U takvom slučaju punite uređaj PowerBank u trajanju od bar jedne minute, a zatim može da se koristi i za napajanje uređaja uz odgovarajuće povlačenje struje.
4. Status punjenja možete da proverite i na tom elektronskom uređaju.
5. Kada se punjenje završi, iskopčajte USB kabl za punjenje sa tog uređaja, kao i sa uređaja PowerBank. Uređaj PowerBank će se isključiti automatski.
6. Da biste proverili stanje baterije pritisnite taster na prednjoj strani. Svetleća dioda će pokazati jačinu baterije. (Table 1)
Oprez
1. Normalno je da se kućište uređaja PowerBank zagreje u toku rada, kada se potpuno napuni uređaj će se ohladiti na sobnu temperaturu.
2. Ako niste koristili uređaj PowerBank duže od 90 dana napunite ga pre sledećeg korišćenja.
3. Nemojte koristiti uređaj PowerBank u uslovima visoke vlažnosti niti u drugim ekstremnim uslovima.
4. Ne preporučuje se da punite PowerBank istovremeno dok PowerBank puni
vaš elektronski uređaj.
5. Nemojte da skvasite, spaljujete niti da rastavljate uređaj PowerBank, kao ni njegov pribor.
6. Nemojte da zgnječite niti da probijate unutrašnju bateriju.
7. Nemojte da bacate niti da tresete uređaj PowerBank.
8. Ne stavljajte PowerBank u zatvorene prostore dok radi.
9. Ovaj uređaj nije namenjen da ga koriste deca niti slabija lica, osim ako su pod odgovarajućim nadzorom odgovornog lica koje će se postarati da se uređaj koristi na bezbedan način. Decu treba nadzirati kako se ne bi igrali ovim uređajem.
Ovaj uređaj je u skladu sa članom 15.FCC pravila o korišćenju, gde je upotreba dozvoljena ako su ispunjena sledeća dva uslova:(1) ovaj uređaj ne sme da prouzrokuje štetne smetnje, i (2) ovaj uređaj mora da prihvata sve primljene smetnje, uključujuci smetnje koje mogu izazvati neželjen način rada.
Ne bacajte električne aparate kao neklasifikovan komunalni otpad, koriste posebne kontejnere za odlaganje.Kontaktirajte lokalnu upravu za upravljanje i klasifikaciju elektronskog otpada. Ako se električni uređaji bacaju na deponije, opasne materije mogu da procure u podzemne vode i uci u lanac ishrane što je štetno za vaše zdravlje.
P7
TR
Ürün Özellikleri
• Dahili 2600mAh lityum polimer aküye sahip GP PowerBank pek çok akıllı telefon ve USB ile çalışan cihaz için mükemmeldir
Çok ince ve hafif
• USB ile çalışan pek çok cihaz ile uyumludur
• Çalışan bir bilgisayardan
edilmeye uygun.
• Şarj durumunu gösteren LED göstergeler
• Güvenlik koruması
- Aşırı sıcaklık koruması
- Aşırı / yetersiz voltaj koruması
- Kısa devre koruması
- Aşırı güç koruması
Kullanmadan önce kılavuzun tamamını okyunuz ve sonraki kullanımlarınız için saklayınız
Çalıştırma Talimatları:
PowerBank
1. Tedarik edilen USB şarj kablosunun mikro USB ucunu PowerBank’in giriş portuna takın. Şarj etmek için USB şarj kablosunun diğer ucunu çalışan bir bilgisayara (Şekil 1) veya 1 amper ve üzeri USB güç adaptörünü* AC güç çıkışına bağlayın. (Şekil 2) PowerBank şarj edilirken GP kablo kullanılması önerilir.
2. Güç bağlantısı gerçekleştiğinde sarı LED yanacaktır. Yanan LED ışık sayısı pilin şarj durumunu gösterir.
3. Şarj işlemi tamamlandığında tüm LED’ler yanacaktır.
4. Şarj işlemi tamamlandıktan sonra USB kabloyu çıkartın.
Diğer Elektronik Cihazların Şarj Edilmesi
1. Tamamen dolu durumdaki PowerBank’ın USB çıkış yuvasına USB kabloyu takın ve daha sonra USB kablonun diğer ucunu elektronik cihazınıza takın. Şarj işlemi için temin edilen şarj kablosunu veya elektronik cihazınızla birlikte verilen orijinal USB şarj kablosunu kullanabilirsiniz (Şekil 3)
2. Elektronik cihaz anında tahsil edilecektir. Şarj 3 saniye içinde başlamazsa, PowerBank üzerindeki düğmesine basın.
3. Cihaz(lar) tarafından çekilen toplam çıkış akımı çok yüksekse PowerBank güvenlik nedeniyle kapanacaktır. Bu durumda, PowerBank en az bir dakika şarj edilir ve ardından uygun akım tüketimi ile cihaz(ları) şarj etmek için kullanılabilir.
4. Şarj durumunu kontrol etmek için elektronik cihazınıza bakabilirsiniz.
5. Şarj işlemi tamamlandığında USB kablonuzu elektronik cihazınızdan ve PowerBank’tan çıkarın. PowerBank otomatik olarak kapanacaktır.
6. Pil durumunu kontrol etmek için ön taraftaki düğmeye basın. LED sinyali pil gücünü gösterecektir. (Tablo 1)
Uyarı
1. İşlem sırasında gövdenin ısınması normaldir ve PowerBank tamamen şarj edildikten sonra ısı oda sıcaklığı seviyesine düşecektir.
2. Powerbankınızın 90 günden fazla kullanmadıysanız kullanmadan önce lütfen şarj ediniz.
3. Yüksek nem, yüksek ısı ve aşırı şartlar durumunda PowerBank kullanmayın.
4. PowerBank elektronik cihazınıza güç sağladığı sırada PowerBank’in şarj edilmesi önerilmez.
5. Dahili bataryayı modifiye etmeyiniz, sökmeyiniz, açmayınız, düşürmeyiniz, ezmeyiniz, delmeyiniz ve parçalamayınız.
6. Aşırı ısınmayı önlemek için açık ateş ve direkt güneş ışığından uzak tutunuz
7. Yüksek voltajlı cihazlardan uzak tutunuz.
8. Powerbankınızın fırlatmayınız veya sallamayınız.
9. İşlem sırasında PowerBank‘i kapalı ortamlara koymayın.
10. Çocukların, yaşlıların ve yetersiz bilgi ve tecrübeye sahip kişilerin Powerbankınızın yalnız başlarına kullanmalarına engel olunuz, bu gibi kişiler mutlaka ehil kişilerin gözetimi altında cihazı kullanmalıdırlar.
Bu cihaz Birleşik Devletler Federal İletişim Komisyonu ( FCC ) Kanunları Kısım-15’e uygun olarak üretilmiştir. Cihazın çalışması şu iki koşulu sağlamasına bağlıdır: (1) Bu cihaz zararlı parazitlere sebep olmamalı ve (2) bu cihaz istenmeyen çalışmaya sebep olabilecek her türlü parazit de dahil olmak üzere gelen her türlü paraziti kabul etmek zorundadır.
Pil ve elektronik cihazlarınızın atıklarını asla diğer evsel atıklarınızla birlikte aynı kutularda toplamayınız, mutlaka farklı toplama kutuları kullanınız. Aksi takdirde bu atıkların sahip olduğu kimyasallar toprak ve yer altı sularına karışarak insan sağlığını tehlikeye atacaktır.Ülkemizde bu konuyla ilgili detaylı bilgiye www.tap.org.tr adresinden ulaşabilirsiniz.
#
USB güç ucu veya USB güç adaptörü* ile şarj
’in şarj edilmesi
P8
P9
UA
Особливості продукту
• зарядний пристрій GP PowerBank з вбудованим 2600мАг літій-полімерним акумулятором, ідеально підходить для більшості смартфонів і USB-пристроїв
• Надтонкий і легкий
• Сумісністний з більшістю пристроїв USB-портом
• Зручний для зарядки через порт USB від потужності працюючого
#
або через USB адаптер живлення*.
комп'ютера
• Світлодіодні індикатори для відображення рівня заряду батареї
• Захист беспеки
- Захист від перевищення температури
- Захист від підвищення / пониження напруги
- Захист від короткого замикання
- Захист від перевищення електроживлення
Перед початком користування детально ознайомтеся з даною інструкцією. Інструкцію збережіть на випадок необхідності скористатися нею в майбутньому.
Зарядка - вказівки Підзарядка PowerBank
1.
Підключіть USB вихід наданого USB-кабелю для зарядки у вхідний порт PowerBank. Підключіть інший кінець USB-кабелю для зарядки до працюючого комп'ютеру (Мал. 1) або до розетки змінного струму для зарядки. (Мал. 2) Рекомендується використовувати наданий в комплекті GP кабель для зарядки PowerBank
2. Cвітлодіод загоряється, коли живлення підключено. Номер світлодіодів загоряється, показуючи рівень заряду батареї.
3. Всі світлодіоди будуть світитися одночасно, коли підзарядка завершена.
4. По завершенні зарядки, відключіть USB кабель.
Зарядка підключених пристроїв
1. Підключіть кабель USB у вихідний USB порт повністю зарядженого 4. PowerBank, потім підключіть інший кінець кабелю USB до вашого електронного пристрою. Ви можете використовувати наданий зарядний кабель або оригінальний зарядний кабель USB, що постачається з вашими електронними пристроями для зарядки (Мал.3)
2. Електронний пристрій почне миттєво заряджається. Якщо зарядка не почалась впродовж 3 секунд, натисніть кнопку на PowerBank.
3. Якщо загальне вихідне споживання струму пристроєм (ями) занадто високе, PowerBank вимкнеться задля безпеки. У цьому випадку зарядіть PowerBank принаймні одну хвилину, а потім він може бути використаний для зарядки пристрою (їв) з відповідним споживанням струму.
4. Ви можете Ви можете використати ваш електронний пристрій, щоб перевірити стан зарядки
5. По завершенні зарядки, відключіть USB кабель для зарядки від електронного пристрою і PowerBank. PowerBank автоматично вимкнеться.
6. Щоб перевірити стан батареї, натисніть кнопку на передній стороні. LED індикатор покаже силу батареї. (Таблиця 1)
Правила безпеки
1. Нагрівання корпусу під час роботи є нормальним і PowerBank поступово охолоне до кімнатної температури, після повної зарядки.
2. Якщо зарядний пристрій PowerBank не використовувався довше, ніж 90 днів, слід зарядити його перед черговим використанням.
3. Не використовуйте PowerBank при високій вологості, високій температурі або за екстремальних умов.
4. Не рекомендується заряджати PowerBank в той час як PowerBank здійснює живлення вашого електронного пристрою.
5. Заборонено розбирати, відкривати, кидати, ламати та пробивати вбудований акумулятор.
6. Зарядний пристрій PowerBank слід тримати далі від джерел відкритого вогню та сильного сонячного проміння.
7. Зарядний пристрій PowerBank слід тримати далі від пристроїв високої напруги.
8. Не слід кидати зарядний пристрій PowerBank та піддавати його сильним струсам.
9. Не розміщуйте PowerBank в замкнутому просторі під час роботи.
10. Даним пристроєм не повинні користуватися особи (в тому числі діти) з недостатньою фізичною та психічною справністю, а також особи, що не мають відповідних знань та досвіду, за винятком випадків, у яких користування пристроєм відбувається під наглядом осіб, безпосередньо відповідальних за їх безпеку.
Даний пристрій відповідає розділу 15 правил FCC. Його дія зумовлена наступними умовами: (1) даний пристрій не може викликати шкідливих забурень. (2) даний пристрій повинен приймати всі забурення, включно з тими, що можуть викликати несподівані зміни у його дії.
Заборонено викидати даний пристрій разом зі звичайними, несортованими комунальними відходами. З метою отримання інформації про методи утилізації, доступні у Вашому регіоні, звертайтесь до місцевої влади. Дбаючи про відповідну утилізацію даного пристрою, Ви обмежуєте ризик негативного впливу на навколишнє середовище та здоров'я людей, який міг би мати місце внаслідок неправильної утилізації.
P10
P11
P12
P13
P14
P15
P16
P17
P18
P19
P21 P22 P23
Loading...