Aby zapewnić optymalne działanie urządzenia, należy zwrócić uwagę na następujące ważne
informacje:
Karta MicroSD:
- Przed pierwszym użyciem karty pamięci należy upewnić się, że karta została sformatowana
w urządzeniu (Ustawienia > Format).
- Maksymalna pojemność karty pamięci nie powinna być większa niż 32GB.
Użycie kart pamięci o pojemności przekraczającej maksymalną zalecaną pojemność może
skutkować błędami w plikach.
PL
- W celu uzyskania najlepszych rezultatów zalecamy używanie kart Micro SD wysokiej jakości,
klasy 10 z U3 High Speed lub wyższych.
Upewnij się, że podczas nagrywania filmów w rozdzielczości 4K używana jest karta pamięci
klasy U3. Korzystanie z niższej karty może powodować problemy z szybkością transferu
danych ze względu na duże rozmiary plików wideo 4K.
- Czas nagrywania zależy od wybranej rozdzielczości.
- Po osią gnięc iu mak symalneg o czas u nag rywan ia wi deo wy noszą cego ok. 29 minut ka mera
zatr zyma nagr ywanie a utoma tyczn ie. Nowe nag ranie nal eży zr esetować ręcznie.
Ładowanie:
- Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, że urządzenie jest całkowicie naładowane.
- Podc zas ła dowani a nal eży tr zymać ur ządzenie z dal a od dzieci .
- Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone podczas ładowania. Jeśli urządzenie włącza się
automatycznie po podłączeniu do źródła zasilania, należy je wyłączyć w celu pełnego
naładowania. Urządzenie podłączone do zasilania i włączone nie będzie się ładować.
- Urządzenie powinno być ładowane wyłącznie przez port USB komputera lub zasilacz USB o
maksymalnej pojemności 1000 mAh.
- Przed użyciem urządzenia należy odłączyć podłączony kabel USB.
- Żywotność baterii - w zależności od ustawień i temperatury zewnętrznej - wynosi do 90
minut w optymalnych warunkach.
PL
Połączenie WiFi:
- Upewnij się, że pobrałeś odpowiednią aplikację dla swojego modelu urządzenia.
- Należy pamiętać, że bezprzewodowy transfer plików za pomocą aplikacji nie jest możliwy w
przypadku filmów o rozdzielczości wyższej niż 1080p. Dostęp do plików o rozdzielczości
wyższej niż 1080p można uzyskać tylko z komputera za pomocą czytni ka kart.
Instrukcje bezpieczeństwa:
UWAGA: Urządzenie nie jest odpowiednie dla dzieci poniżej 36 miesiąca życia z
powodu ryzyka zadławienia.
UWAGA: Zawsze należy chronić urządzenie przed upadkiem i uderzeniami.
- Zachowaj odpowiednią odległość od obiektów, które generują silne pole magnetyczne lub
fal e ra diow e, a by zapo bie c us zkod zeni u pr oduk tu l ub wpły nąć na jako ść dźwi ęku i ob razu .
- Urządzenie należy przechowywać w chłodnym (w temperaturze pokojowej) miejscu suchym
i wolnym od kurzu oraz nigdy nie wystawiać go na działanie wysokich temperatur lub stałego
bezpośredniego światła słonecznego.
- W mało prawdopodobnym przypadku przegrzania, dymu lub nieprzyjemnych zapachów
wydobywających się z urządzenia, należy natychmiast odłączyć je od kabla ładującego i wyjąć
baterię, aby uniknąć pożaru.
PL
UWAGA: Przed użyciem kamery w wodzie należy upewnić się, że wszystkie pokrywy
i zamknięcia kamery i obudowy podwodnej są zamknięte i uszczelnione.
- Po użyciu w słonej lub chlorowanej wodzie należy oczyścić obudowę i pozostawić ją do
wyschnięcia.
- Urządzenie nie powinno być narażone na działanie wysokich temperatur i wilgotności, aby
zap obiec kon densa cji pary wodnej wewnątrz obud owy lub za ob iekty wem.
- Po użyciu pod wodą, obudowę należy pozostawić otwartą, aby uniknąć kondensacji.
Wprowadzenie
GoXtreme Enduro Black to kompaktowa i przenośna kamera wideo oraz aparat
fot ogra ficz ny z wio dąc ymi w s woje j kl asi e fu nkc jami , ta kimi ja k na gryw ani e wi deo w
wysokiej rozdzielczości z szybkością do 30 klatek na sekundę oraz uchwytywanie
obrazów w jakości do 16MP.
170º kąt widzenia, wbudowany ekran LCD oraz łączność WiFi pozwalają na zapisywanie,
przeglądanie oraz dzielenie się z innymi każdym detalem, gwarantując że nic nie
pozostanie zostawione przypadkowi.
Szeroki wybór akcesoriów oraz uchwytów, wliczając dostępną po wyjęciu z pudełka
wodoodporną obudowę 30M, powodują że GoXtreme Enduro Black jest gotowa na
twoją kolejną przygodę.
PL
Funkcje
l Zawiera wodoodporną obudowę, pozwalającą na nagrywanie filmów
w jakości HD na głębokościach do 30 metrów
l Wyświetlacz HD, umożliwiający wygodne odtwarzanie w ideo i przeglądanie obra zów
l Wyjmowana bateria ułatwia łatwą wymianę oraz gwaran tuje więcej mocy,
gdy jesteś w ruchu
l Możliwość nagrywania wideo podczas ładowania
l HD 16 mega pikseli (przez interpolację), szerokokątny obiektyw 170º
l Wyjście HDM I
l Funkcja kamery internetowej
l Obsługuje karty SD o pojemności do 64 GB (maksimum)
l Obsługuje nagrywanie w wielu formatach wideo:
4K (przez interpolację) /2.7K/1080P/720P
PL
Kamera
PL
1. Instalacja karty Micro SD
Uwaga: Należy wybrać markową kartę Micro SD, a następnie sformatować ją przy użyciu
komputera przed rozpoczę ciem użytkowa nia.
Dla osiągnięcia wzorowych rezultatów zaleca się skorzystanie z karty SD wysokiej jakości.
Maksymalna pojemność kart y to 64GB (kl asa 10 lub wyższa).
2. Instalacja oraz wyjmowanie baterii
A. Nacisnąć lekko oraz przesunąć pokrywę baterii, aby ją otworzyć
B. Prawidłowo włożyć baterię do kamery, kierując się biegunowością +/- i przed jej
dopasowaniem upewnić się, że bateria jest włożona w odpowiednim kierunku, pasującym do
zaz naczo nych na ni ej s trzał ek.
C. Miernik baterii: należy zapoznać się z diagramem
D. Wyjmowani e baterii: otworzyć pokrywę i wyciągnąć baterię
3. Ładowanie
A. Kame rę można ładować, podłączając ją bezpośred nio do komputera.
B. Można ją także ładować przy użyciu ładowarki samochodowej (maksymalna moc
wyjściowa 1,0 mAh)
C. Można ją dodatkowo ładować, gdy jest wyłączona.
PL
6.1.Nagrywanie filmu
Po pr zełąc zeniu na tryb nagry wania filmu w lewym górnym rogu pojawi się ikona .
Nacisnąć „OK”, aby rozpocząć nagrywanie.
Aby zatrzymać nagrywanie, należy nacisnąć ponownie „OK”.
4. Wyłączanie oraz włączanie kamery
A. Nacisnąć oraz przytrzymać wyłącznik zasilania przez 2 sekund, aż nastąpi jej
włączenie/wyłączenie
B. Kam erę możn a także włączyć/wyłączyć w wyświetlanym menu na ekranie LCD.
5. Przełączanie trybu działania
Można przełączać pomi ędzy nagrywaniem wideo / robieniem zdjęć / zwolnione tempo /
odtwarzaniem, naciskając przycisk zasilania, który jest jednocześnie przyciskiem wyboru
funkcji.
6. Nagrywanie filmu oraz konfiguracja ustawień
PL
6.2.Robi eni e zd jęć
Włączyć kamerę i nacisnąć „Tryb”, aby wybrać „Tryb robienia zdjęć”.
W lewym górnym rogu ekranu pojawi się ikona , oznacza to,
że kamera znajduje się w trybie robienia zdjęć.
Nacisnąć „OK”, aby robić zdjęcia.
6.3.Zwolnion e tempo
Prosze przejść przez tryby aż pojawi się symbol .
Naciśnij przycisk "OK" aby uruchomić film. Jednocześnie zamiga czerwona ikona.
6.4 Odtwarzanie
A. Upewnij się, że aparat znajduje się w trybie odtwarzania
B. Naciśnij przycisk "UP" lub "DOWN" aby wybrać plik
C. Naciśnij przycisk "OK" aby odtworzyć film
D. N aciśn ij przycisk "OK" przez 2 sek. - Kamera poka zuje "Usuń te n pl ik?".
Można tu usunąć pliki.
PL
6.5 Ustawienia
Naciśnij przycisk "Power / Mode" i przejdź do ustawień:
Gdy na ekranie aparatu zostanie wyświetlony symbol naciśnij przycisk "OK",
aby przejdź do ustawień.
Naciśnij przycisk "Power / Mode", aby przełączać między kategoriami ustawień.
Użyj przycisków "UP" i "DOWN" i potwierdź wybór przyciskiem "OK".
Aby wyjść z trybu ustawień, wybierz kategorię "X" w kategorii i potwierdź "OK".
7.Połączenie WiFi
Aby podłączyć kamerę do smartfona z systemem Android lub iOS, należy postępować
według następujących kroków:
Proszę zainstalować aplikację XDV z GooglePlay lub iOS AppStore na smartfonie lub tablecie.
Po wł ączeniu kamery na cisnąć przycisk „UP” na kamerze – na ekranie wyświetli się ikona
WiFi.
PL
Proszę upewnić się, że w smartfonie została ur uchomiona funkcja WiFi, przejść do
ustawień i poszukać konta WiFi kamery. Połączyć smartfon oraz kamerę, używając hasła
„12345678”, które wyświetli się na ekranie. To działanie wymagane jest tylko przy
początkowej konfiguracji lub po przeprowadzeniu resetu systemu.
Jeśli aparat jest podłączony przez WiFi, ekran po kilku sekundach wyłączy się.
Naciśnij przycisk „UP" aby wyjść z trybu WiFi.
Nagrywanie w tempie przyspieszonym (Off/0.5S/1S/2S/5S/10S/30S/60S)
Wybieranie interwału, w którym robion e jest zdjęcie, aby stworzyć wideo poklatkowe.
Nagrywanie dźwięku
Opcja nagrywania wideo z dźwiękiem lub bez.
PL
Zwolnio ne temp o (1080P@60FPS/720P@120FPS)
Wybieranie rozdzielczości, w której zostanie nagrane wideo w zwolnionym tem pie.
Wyświetla nie dat y
Wybrać „O n”, aby dodać wyświetlanie daty oraz czasudo twoich nagrań.
Po wł ączeniu tej o pcji ka mera zro bi serię 3, 5 lub 1 0 zdjęć.
Try b n ag ry wa ni a / au to ma ty c zny (poza, 3S Timer, 10S Timer, 15S Timer, 20S Timer, 30S
Timer)
Po wł ączeniu tej opcji kamera automatycznie zrobi zdjęcie co każde 3, 10, 15, 20 lub 30
sekund.
Naświetlenie (-3---+3)
Wybieranie poziom u ekspozycji.
PL
Balans bieli
Wybieranie pożądanego balansu bieli z grupy dostępnych domyślnych ustawień.
Data/czas
Gdy urządzenie jest podłączone do smartfona, data i godzina synchronizowane są
automatycznie.
Jednakże menu data/czas pozwala na ręczne ustawienie czasu i daty jeśli jest to wymagane.
Proszę nacisnąć przyciski w górę/w dół z boku kamery, aby zwiększyć lub zmniejszyć pole
wyboru. Naciśnięcie przycisku „OK” pozwoli na przejście do następnego ustawienia.
Po sk onfigurow aniu wszy stkich ustawie ń proszę nacisnąć przycisk on/off (przycisk wyboru
trybu) na przodzie kamery, aby potwierdzić ustawienie.
Automatyczne wyłączanie zasilania (1 minuta, 3 minuty, 5 minut)
Można ustawić automatyczne wyłączanie się kamery po 1, 3 lub 5 minut, aby zwiększyć czas
działania baterii.
Język
Wybieranie języka wyświ etlany dla wszystkich elementów menu.
PL
Częstotliwość (50 Hz, 60 Hz)
Wybrać, aby dopasować do częstotliwości sieci elektrycznej w danym kraju. Niewłaściwe
ustawienie
może spowodować, że w warunkach sztucznego oświetlenia obraz będzie migotać.
Wygas zacz ekr anu (Off, 10S, 20S, 30S)
Aby wydłużyć czas działania baterii, można ustawić automatyczne wyłączanie się ekranu
kame ry po
określonym czasie.
WiFi
Włączanie i wyłączanie sieci WiFi kamery. Należy aktywować WiFi przy użyciu smartfona lub
tabletu.
Sformatuj (pamięć wewnętrzna, karta SD)
OSTRZEŻENIE: Sformatowanie karty pamięci spowoduje usunięcie wszystkich plików
zach owa nych na
tej karcie.
PL
Resetowanie ustawień
Przywracanie wszystkie ustawień do domyślnych ustawień fabrycznych.
Wers ja
Wyświetlanie ustawień systemowych kamery.
9.Funkcja kamery internetowej (tylko dla systemu Windows)
Podłą cz kamerę do komputera za pomocą kabla USB, a następnie wybierz opcję "PC Camera"
na wyświetlaczu.
PROSZĘ ZAUWAŻYĆ:
Należy pamiętać, że funkcja kamery internetowej zapewnia tylko obraz wide o i nie za wiera
dźwięku.
Do odtwarzania dźwięku wymagany jest zestaw słuchawkowy lub słuchawki z mikrofonem
in-line, jak w przypadku wielu smartfonów.
Należy pamiętać, że może być konieczne wprowadzenie ustawień dowolnej aplikacji lub
programu (np. Skype), aby można było wybrać kamerę internetową jako kamerę
preferowaną.
16M przez interpolację, 12M przez interpolację,
8M, 5M, 2M
Przechowywanie
danych
Kart a Mic ro SD o ma ksyma lnej pojemności do 64GB i
klasie 10 lub powyżej
Try b rob ie ni a zdj ęć
Pojedyn cze zdjęc ie/samowy zwalacz (3 s/5 s/10 s oraz
zdjęcia sery jne)
Częstotliwość źródła
optycznego
50 Hz/60 Hz
10.Specyfikacje
USB
USB 2.0
Źródło zasilania
5V 2A
Bateria
900 mAh
Rozpras zanie m ocy
400 mA@4,2 V
Czas nagrywania
1080 p/ok. 90 minut
Czas ładowania
Ok. 3 godzin
System operacyjny
(OS)
WindowsXP/Vista/Win7/Win8/Win10/Win8/Win10
Mac OS
Wymiary
59 x 41 x 32 mm
UWAGA:
Ze względu na ulepszanie i aktualizowanie produktu oryginalna specyfikacja może czasem
ulec zmianie.
Prosimy o korzystanie z karty Micro SD o pojemności do 64GB i minimalnej klasie 10
(nie w zestawie).
Czasy nagrań są zależne od rozdzielczości.
Czas działania baterii jest zależny od ustawień oraz temperatury zewnętrznej i w
optymalnych warunkach wynosi do 90 min.
PL
Przed rozpoczęciem korzystania z kamery w wodzie należy upewnić się, że wszystkie
pokrywy i blokady kamery oraz wodoszczelnej obudowy są odpowiednio zamknięte i
uszczelnione Po zakończeniu użytkowania wyczyść obudowę z soli oraz chlorowanej wody i
pozwól jej wyschnąć.
Kamera nie powinna być poddawana wpływowi dużych różnic temperatur i wilgotności, aby
zapobiec skraplaniu się wody we wnętrzu obudowy lub za obiektywem. Po używaniu pod
wodą obudowę należy pozostawić otwartą, aby zapobiec skraplaniu się wody oraz powstaniu
rdzy.
Wszystkie specyfi kacje pro duktów są poprawne w momencie wydruku i mog ą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Easy pix G mbH zastrz ega so bie p rawo do błędó w lub pomini ęć.
Aby uzyskać pomoc techniczną, prosimy odwiedzić nasz dział pomocy na www.easypix.eu.
D
PL
PL
EKLARACJA ZGODNOŚCI
Producent niniejszym oświadcza, że oznakowanie CE zostało umieszczone na produkcie
GoXtreme Enduro Blackzgodnie z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi
przepisami następujących dyrektyw europejskich:
2014/53/EU
2011/65/EC RoHs
2014/30/EU EMV
2012/19/EC WEEE
Deklarację zgodności można pobrać z:
http://www. easypix.info/download/pdf/doc_goxtreme_enduro_black.pdf
UTYLIZACJA
Utylizacja opakowania
Sortuj materiały opakowania. Do makulatury należy dodać karton i tekturę, folie należy
poddać recyklingowi.
PL
Unieszkodliwianie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego i/lub baterii
przez konsumentów w gospodarstwach domowych na terenie Unii Europejskiej.
Ten sy m bo l n a p r o d uk c i e lu b o p a ko w an i u o z n ac z a , ż e pr o du k t u n i e wo l n o wy r z u ca ć r a ze m z
odpadami komunalnymi. Stare urządzenie i/lub baterie/akumulatory należy zwrócić do
odpowiednich punktów zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych
i/lub baterii/akumulatorów. Aby uzyskać więcej informacji na temat recyklingu tego sprzętu
i/lub baterii, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, sklepem, w którym zakupiono
sprzęt, lub firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić
zaso by natur alne i zape wnia bez piec zny spos ób r ecyk ling u dl a zd rowia lu dzki ego i
środowiska.
Ostrzeżenie o baterii
- Nie należy demontować ani uderzać w baterię. Uważaj, aby nie zwarć baterii. Nie należy
wystawiać baterii na działanie wysokich temperatur. Nie używaj baterii, jeśli przecieka lub
rozszer za s ię.
- Zawsze ładować przez system. Jeśli bateria zostanie wymieniona na niewłaściwy typ, istnieje
ryzyko wybuchu.
PL
- Baterię należy przechowywać z dala od dzieci.
- Baterie mogą eksplodować, jeśli zostaną wystawione na działanie otwartego ognia. Nigdy
nie wrzucać baterii do ognia.
- Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
- Baterię należy wyjąć i zutylizować oddzielnie przed wyrzuceniem urządzenia.
Ostrzeżenie o małych częściach
Aparat nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej 3 roku życia ze względu na ryzyko uduszenia.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.