Gossen Metrawatt RS485 Operating Instructions [ml]

Modulo di coMunicazione RS485
2/05.14
Module de coMMunication RS485
I
- MANUALE D’USO
F
Soggetto a modifiche senza preavviso.
Susceptible de modification sans préavis.
ATTENZIONE! L’installazione e l’utilizzo dello strumento devono essere eettuate esclusivamente da personale qualificato. Togliere la tensione prima di intervenire sullo strumento.
ATTENTION! La mise en service et l’utilisation de l’appareil doivent être faites seulement par du personnel qualifié. Couper la tension avant toutes actions sur l’appareil.
DIMENSIONI (mm)
BOITIER (mm)
- NOTICE D’EMPLOI
PANORAMICA
VUE D’ENSEMBLE
I
ITALIANO
1. Morsetti da ponticellare per abilitare la resistenza di terminazione (RT)
2. Morsetti per collegamento RS485
3. Porta ottica di comunicazione
4. Tasto SET DEFAULT
5. LED di alimentazione
6. LED di comunicazione
7. Morsetti per alimentazione
F
FRANÇAIS
1. Bornes à raccorder pour activer la resistance de fin de ligne (RT)
2. Bornes pour la connection RS485
3. Port optique pour la communication
4. Bouton SET DEFAULT
5. LED alimentation
6. LED communication
7. Bornes d’alimentation
 
FUNZIONE SET DEFAULT
FONCTION SET DEFAULT
I
ITALIANO
La funzione SET DEFAULT consente di riportare sul modulo le impostazioni di default (es. in caso l’indirizzo MODBUS venga dimenticato). Per ripristinare le impostazioni di default, tenere premuto per almeno 5 s il tasto SET DEFAULT, il LED di comunicazione lampeggierà verde/rosso per 5 s. Dopo che il modulo ha eettuato la procedura di SET DEFAULT il LED di comunicazione si accenderà rosso continuo per indicare di rilasciare il tasto.
* 8N1=modalità RTU; 7E2=modalità ASCII
FUNZIONAMENTO DEI LED
FONCTIONNEMENT DES LEDs
I due LED sono presenti sul pannello frontale del modulo e consentono di segnalarne lo stato di alimentazione e comunicazione.
Les deux LEDs sont sur la face avant du module fournissent des informations sur l’état de l’alimentation et de la communication
I
ITALIANO
COLORE LED SEGNALAZIONE SIGNIFICATO
LED ALIMENTAZIONE
Spento Modulo spento
VERDE Sempre acceso Modulo acceso
LED COMUNICAZIONE
Spento Modulo spento
VERDE
ROSSO
ROSSO Sempre acceso Comunicazione con il contatore = fallita/mancante
VERDE/ROSSO
VERDE/ROSSO
F
FRANÇAIS
COULEUR LED SIGNAL SIGNIFICATION
.
Lampeggio lento (tempo spegnimento 2 s)
Lampeggio veloce (tempo spegnimento 1 s)
Colori alternati per 5 s (lampeggio veloce)
Colori alternati per 5 s (lampeggio lento)
Comunicazione RS485 = OK Comunicazione con il contatore = OK
Comunicazione RS485=fallita/mancante Comunicazione con il contatore = OK
Aggiornamento firmware in corso
Procedura di SET DEFAULT in corso
90
18
LUNGHEZZA SPELATURA DEI FILI
LONGUEUR DE DENUDAGE DES FILS
Collegamento morsetti
Raccordement des bornes
0,5 Nm
5 mm
Utilizzare un cacciavite a taglio 0,8x3,5 mm
Utiliser un tournevis plat avec dimension 0,8x3,5 mm
F
45
25
44
65
FRANÇAIS
La fonction SET DEFAULT permet de réinitialiser la configuration par défaut dans le module (par exemple si l’adresse MODBUS est oubliée). Pour réinitialiser la configuration par défaut il faut appuyer au moins 5 s sur le bouton SET DEFAULT, la LED de communication va clignoter vert / rouge 5 s. Après la LED de communication sera rouge sans interruption pour indiquer qu’il faut relâcher le bouton.
*
8N1=mode RTU; 7E2=mode ASCII
IMPOSTAZIONI
PROGRAMMATION
Velocità di comunicazione RS485
Vitesse de communication RS485
Modalità RS485
Mode RS485
Indirizzo MODBUS
Adresse MODBUS
VALORI DI DEFAULT
VALEURS DEFAUT
19200 bps
8N1*
01
LED ALIMENTATION
Eteint Module éteint
VERT Toujours allumé Module allumé
LED COMMUNICATION
Eteint Module éteint
VERT
ROUGE
ROUGE Toujours allumé Communication avec compteur = échec/absente
VERT/ROUGE
VERT/ROUGE
Clignotement lent (temps éteint 2 s)
Clignotement rapide (temps éteint 1 s)
Couleurs alternants 5 s (clignotement rapide)
Couleurs alternants 5 s (clignotement lent)
Communication RS485 = OK Communication avec compteur = OK
Communication RS485 = échec/absente Communication avec compteur = OK
Mise à jour du firmware en cours
Réinitialisation en cours (SET DEFAULT)
GMC-I Messtechnik GmbH Südwestpark 15 90449 Nürnberg ● Germany Phone +49 911 8602-111 Fax +49 911 8602-777 E-Mail info@gossenmetrawatt.com www.gossenmetrawatt.com
COLLEGAMENTI
CONNEXION
CARATTERISTICHE TECNICHE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
PONTICELLO PER ABILITARE RT
PONTAGE POUR ACTIVER RT (RESISTANCE DE FIN DE LIGNE)
+
-
COM
230 V
AC
I
ITALIANO
Tra il PC e la rete RS485 è richiesto un convertitore seriale per adattare la porta RS232/USB alla rete. Se i moduli da collegare sono più di 32, occorre inserire un ripetitore di segnale. Ogni ripetitore può gestire fino a 32 moduli.
Il tipo di collegamento mostrato nella figura utilizza un terzo conduttore collegato al morsetto, per assicurare lo stesso livello di riferimento a tutti i dispositivi di rete. In presenza di forti disturbi elettromagnetici, che possono compromettere la comunicazione, è consigliabile l’utilizzo di un apposito cavo schermato con i due conduttori di segnale “twistati”. All’interno del modulo è integrata una resistenza di terminazione (RT) che può essere abilitata ponticellando i relativi morsetti. Montare una resistenza di terminazione sul PC ed abilitarla sull’ultimo modulo connesso sulla linea. L’impiego di queste resistenze riduce il segnale riflesso lungo la linea.
La massima lunghezza raccomandata per un collegamento è di circa 1200 m a 9600 bps. Per lunghezze superiori è consigliabile utilizzare baudrate più bassi, cavi con bassa attenuazione o ripetitori di segnale.
Dopo aver eettuato i collegamenti sulla rete RS485, abbinare ogni modulo RS485 ad un singolo contatore: avvicinarli e allinearli perfettamente in modo che le rispettive porte ottiche si fronteggino.
Il protocollo MODBUS è fornito sul CD allegato. I parametri RS485 possono essere modificati direttamente sul contatore abbinato oppure inviando gli appositi comandi di protocollo MODBUS al modulo.
F
FRANÇAIS
Entre le PC et le réseau RS485 il faut installer un convertisseur pour adapter le port RS232 ou USB au réseau. Si les modules à connecter sont plus de 32 il faut aussi installer un répéteur de signal. Chaque répéteur peut gérer jusqu’à 32 appareils.
Dans une connexion telle que celle de l’image il y a un troisième fil à connecter au bornier, pour garantir le même niveau de référence pour tous les appareils du réseau. S’il y a de fortes perturbations électromagnetiques, qui peuvent endommager la communication, il est conseillé d’utiliser un cable blindé avec deux conducteurs torsadés. Le module de communication contient une résistance de fin (RT) qui peut être activée avec un pontage sur le bornier correspondant. Il faut monter une résistance de fin sur le PC et l’activer sur le dernier module connecté au réseau. L’utilisation de ces résistences reduit la réféction du signal sur la ligne.
La longeur maximale conseillée pour la connexion est 1200 m à 9600 bps. Pour des longeurs supérieures il est conseillé une vitesse plus basse, câble avec basse attenuation ou répéteur de signal.
Après la connexion sur le réseau RS485 il faut combiner chaque RS485 au compteur: les rapprocher et les mettre l’un à côté de l’autre afin que les deux ports optiques soient en face.
La description du protocol MODBUS est dans le CD livré. Les paramètres RS485 peuvent être modifiés sur le compteur associé ou en envoyant les commandes du protocol MODBUS au module.
CONVERTITORE
CONVERTISSEUR
COM
CONVERTITORE
-
CONVERTISSEUR
RT
+
COM
- +
RS232/USB
max 32 moduli
max 32 modules
RS232/USB
RIPETITORE
REPETEUR
COM
- +
ABILITARE RT SULL’ULTIMO MODULO CONNESSO SULLA LINEA
ACTIVER RT SUR LE DERNIER MODULE CONNECTE A LA LIGNE
I
ITALIANO
Dati conformi alla normativa EIA RS485.
ALIMENTAZIONE
Tensione nominale: 230 V Massima tensione ripetitiva: 300 V Massima tensione di picco non ripetitiva: 320 VCA (20 ms) Consumo: max 5 VA Fusibile: tipo T, 100 mA (da montare esternamente)
COMUNICAZIONE RS485
Protocollo: MODBUS RTU (8N1) e ASCII (7E2) Porta: RS485 Velocità di comunicazione: 300÷115200 bps Resistenza di terminazione integrata nel modulo: 120 Ohm
COMUNICAZIONE SERIALE
Tipo: porta ottica Velocità di comunicazione: 38400 bps
NORME DI CONFORMITA
EN61000-6-2 Immunità per ambienti industriali: EN61000-4-2 Compatibilità elettromagnetica, EN61000-4-3 Immunità a RF irradiata, EN61000-4-4 Immunità al burst/fast transient, EN61000-4-5 Immunità ai surge (Surge), EN61000-4-6 Immunità a RF condotta, EN61000-4-11 Immunità ai dips sull’alimentazione AC EN55011 classe A: emissioni irradiate, emissioni condotte Sicurezza: EN60950
DIAMETRO FILO PER MORSETTI DI CONNESSIONE
Morsetti: 0,14÷2,5 mm
CONDIZIONI AMBIENTALI
Temperatura di funzionamento: tra -15°C e +60°C Temperatura di stoccaggio: tra -25°C e +75°C Umidità relativa: 80% max senza condensa Grado di protezione: IP20
F
FRANÇAIS
Données conforme à la norme EIA RS485.
ALIMENTATION
Tension nominale: 230 V Surcharge permanente tension: 300 V Surcharge tension de pique non répété: 320 VAC (20 ms) Consommation: max 5 VA Fusible: type T, 100 mA (à monter externement)
COMMUNICATION RS485
Protocol: MODBUS RTU (8N1) et ASCII (7E2) Port: RS485 Vitesse de communication: 300÷115200 bps Résistence de fin de ligne (RT) integrée dans le module: 120 Ohm
COMMUNICATION SERIE
Type: port optique Vitesse de communication: 38400 bps
CONFORMITÉ AUX NORMES
EN61000-6-2 Immunité environnements industriels: EN61000-4-2 Immunité aux décharges électrostatiques, EN61000-4-3 Immunité aux champs électromagnétiques rayonnés aux fréquences radioélectriques, EN61000-4-4 Immunité aux transitoires électriques rapides en salves, EN61000-4-5 Immunité aux ondes de choc, EN61000-4-6 Immunité aux perturbations conduites, induites par les champs radioélectriques, EN61000-4-11 Immunité relatifs aux creux de tension, coupures brèves et variations de tension, EN55011 classe A: perturbations radioélectriques des appareils industriels, scientifiques et médicaux. Securité: EN60 950
BORNES DE RACCORDEMENT
Bornes: 0,14÷2,5 mm
ENVIRONNEMENT
Température de fonctionnement: entre -15°C et +60°C Température de stockage: entre -25°C et +75°C Humidité relative: 80% max sans condensation Indice de protection: IP20
±20% / 50 Hz
CA
2
±20% / 50 Hz
AC
2
CA
AC
Loading...