GOSSEN METRAWATT METRISO INTRO S User guide [de]

Bedienungsanleitung
METRISO INTRO, BASE, TECH
Hochpräzise Isolations-, Niederohm und Spannungsmessgeräte
3-349-812-01
4/8.19
Übersicht Leistungsumfang der Gerätevarianten Lieferumfang
a b
Ersatzsicherung
Schmelzsicherung
Batteriefachdeckel
METRISO INTRO BASE TECH Artikelnummer M550N M550O M550P Messungen
U = 1000 V
R
ISO
R
U = 250, 500 V ✓✓✓
ISO
R
U = 50, 100 V ✓✓
ISO
R 10 Ω ... 10 kΩ ✓✓ R
LO
U 0 ... 1000 V U 0 ... 500 V ✓✓✓ Anzeigefunktionen
Hinterleuchtetes Display Grenzwert-LED Limit (grün/rot) für:
zusätzlich akustische Signalisierung, Grenzwerte nach VDE 0100
LED für berührungsgefährliche Spannung
(im ausgeschalteten Zustand) LCD-Symbol für Fremdspannung ✓✓✓ Batteriezustandsanzeige ✓✓✓
Sonderfunktionen
Entladen kapazitiver Prüfobjekte Sicherheitsabschaltung (UBatt < 8 V) ✓✓✓
Ausstattung
CAT II 1000 V / CAT III 600 V / CAT IV 300 V Messkategorie CAT III 600 V / CAT IV 300 V ✓✓✓ Prüfwiderstand 10 MΩ ✓✓ DAkkS-Kalibrierschein ✓✓
0,17 Ω ... 10 Ω ✓✓✓
✓✓✓
R
ISO RLORISO RLORISO RLO
✓✓
✓✓✓
1 Isolations- und Widerstandsmessgerät 1 DAkkS-Kalibrierschein (nicht METRISO INTRO) 1 Satz Batterien (8 Stück im Batterieträger) (nicht METRISO INTRO) 1 Trageriemen 1 Krokoclip (nicht METRISO INTRO) 1 Kabelset KS17-4 1 Kurzbedienungsanleitung 1 Beiblatt Sicherheitsinformationen 1 Ausführliche Bedienungsanleitung im Internet
zum Download unter www.gossenmetrawatt.com
Batteriefachdeckel und Lage der Sicherungen (Gehäuseunterseite)
2 GMC-I Messtechnik GmbH
Batterieträgermontage (Seitenansicht) Anschlüsse (Gehäuseoberseite)
Batterieträger
Batteriefachdeckel
Batterieträger­kontakte
Batteriefach
Kontakt­zunge
Bedienoberfläche
+
COM
+
COM
geschirmte
Leitung
Prüf-
widerstand*
Prüf­widerstand*
Messanschlüsse
Prüfspitze mit Tastenbedienung
1)
10 MΩ*
Anschluss mit geschirmter Leitung Option KS-C (Z541F)
(G500/G1000)(G500/G1000)
GUARD*
SHIELD
* nicht bei METRISO INTRO
GMC-I Messtechnik GmbH 3
1)
Zubehör Z550A als Option: Prüfspitze mit Taste zur Auslösung der Messung sowie einer weiteren Taste zur Beleuchtung der Messstelle inklusive geschirmte steckba­re Anschlussleitung
Bedienoberfläche (Beispiel METRISO TECH)
LC-Anzeigefeld
Start der Messung Parameterübergabe
Rücksprung
Gerät aktivieren
Dauermessung
Cursor unten:
LED rot: Grenzwert überschritten
LED rot:
– Fremdspannung bei ausgeschaltetem Gerät*
Einstellmenü SEt
Funktions­drehschalter
Führung für Tragegurt
Führung für Tragegurt
M
Vk
TRMS
AC
DC
Rlo>10%
MAN
DATA
STORE
ZERO G
ISO
2500V 1000V
T
k
1
0
0
k
1
G
1
0
k
1
M
1
0
G
0
1
0
0
0
V
1
20
0
G
1
0
0
M
1
0
M
LED grün: Grenzwert eingehalten
SETUP: Parameterauswahl
V: Wahl der Spannungsart
Rlo: Polaritätswechsel
Cursor oben:
SETUP: Parameterauswahl
V: Wahl der Spannungsart
Rlo: Polaritätswechsel
– Mess-/Prüfspannung bei eingeschaltetem Gerät
bei Riso/Rins,
aus Menü
aus Zustand Stand by
R & R
LO
– Entlade-/Restspannung bei Riso/Rins
* nicht
METRISO INTRO
4 GMC-I Messtechnik GmbH
Symbole der Digitalanzeige
M
Vk
TRMS
AC
DC
Rlo>10%
MAN
DATA ZERO
G
ISO
2500V
1000V
T
k
1
0
0
k
1
G
1
0
k
1
M
1
0
G
0
1
0
0
0
V
1
2
0
0
G
1
0
0
M
1
0
M
6
7
8
1 3
10
9
13
12
4 52
11
ON
14
Batterie voll
Batterie OK
Batterie schwach
Batterie (fast) leer, U < 8,5 V
Batteriekontrollanzeige
GMC-I Messtechnik GmbH 5
1 Batteriekontrollanzeige 2 Digitalanzeige mit Komma- und Polaritätsanzeige 3 MAN: Niederohmmessung:
manuelle Messbereichsumschaltung aktiv
4 Rlo: Niederohmmessung:
Sonderfall der automatischen Niederohmmessung mit Messung in beiden Stromrichtungen: bei ΔRlo> 10% werden beide Messwerte eingeblendet
5 Niederohmmessung:
Polaritätswechselanzeige (Änderung der Stromrichtung) Ω→ oder ←Ω
6 Zeiger für Analoganzeige: Bargraph oder Pointer
siehe Parameter A.diSP Seite 12 eingeblendetes Dreieck: Anzeige für Messbereichsüberschreitung
7 DC/AC: gewählte Stromart
ISO xxxV:
8
Isolationswiderstandsmessung:
gewählte Prüfspannung
9 Ω V Messeinheit
10 ZERO: Leitungsabgleich für Niederohmmessung aktiv,
siehe Parameter rLEAd Seite 11
11 DATA: blinkt: während der Messung
statisch: Messwert stabil
12 Warnung vor gefährlicher Spannung:
13 Signalton (beeper) aktiv für Grenzwertüberschreitung,
U > 50 V AC/DC
siehe Parameter bEEP Seite 12
14 ON Messgerät = dauernd EIN
(außer in Schalterstellung OFF) siehe Parameter APOFF Seite 12
Inhalt Seite Inhalt Seite
1 Anwendung ...............................................................................7
2 Sicherheitsmerkmale und -vorkehrungen .................................8
3 Inbetriebnahme .........................................................................9
3.1 Batterietest ......................................................................................9
3.2 Batterien einsetzen bzw. austauschen ...........................................9
3.3 Geräteparameter abfragen und einstellen – Funktion SETUP .......10
3.3.1 Pfade zu den Parametern ..........................................................................10
3.3.2 Parameterabfragen – Menü InFo (als Laufschrift) ......................................11
3.3.3 Parametereingaben – Menü SEt .................................................................11
3.3.4 Standardeinstellungen (Werkseinstellungen, Defaulteinstellungen) ..........13
4 Allgemeine Bedienung ............................................................14
4.1 Einschalten, überwachen und abschalten ....................................14
4.2 Messwertanzeige ..........................................................................15
5
Messen von Isolationswiderständen – Funktion Riso/Rins .......................16
5.1 Anschluss ......................................................................................16
5.2 Messung durchführen ...................................................................16
5.3 Messung beenden .........................................................................17
6 Messen von Gleich-, Wechsel-
und Mischspannungen – Funktion V .......................................18
7 Messen von Widerständen – Funktion kΩ/Ω
(METRISO BASE/TECH) ............................................................19
8 Messen niederohmiger Widerstände (bis 10 Ohm) – Funktion RLO ....20
8.1 Messung mit automatischem Polaritätswechsel – Funktion AUTO .....21
8.2 Messung mit manuellem Polaritätswechsel – Funktion MAN .......22
8.3 Berücksichtigen der Messleitungen und Verlängerungsleitungen
(bis 10 Ohm) – Funktion ZERO (Roffset) ........................................23
9 Prüfwiderstand für die Isolationsmessung
zur Kontrolle des Isolationsmessgeräts .................................. 23
10 Technische Kennwerte ........................................................... 24
Liste der Kurzbezeichnungen und deren Bedeutung ................... 28
11
12 Wartung .................................................................................. 28
12.1 Batterie- und Akkubetrieb .............................................................28
12.2 Sicherungen ..................................................................................29
12.2.1Schmelzsicherung – Meldung FUSE .......................................................... 29
12.2.2Elektronische Sicherung ............................................................................30
12.3 Gehäuse ........................................................................................30
13 Rekalibrierung ........................................................................ 30
14 Anhang .................................................................................... 31
14.1 Anschlussbeispiele zur Isolationswiderstandsmessung ...............31
14.2 Montage des Tragegurts am Prüfgerät ........................................34
14.3 Montage der Prüfspitzenhalter am Tragegurt ..............................34
14.4 Technische Daten der Messleitungen
(Lieferumfang Sicherheitskabelset KS17-4) .................................35
14.5 Optionales Zubehör (kein Lieferumfang) .......................................36
14.5.1
Anwendung Messung mit Fernauslösung (Option Z550A) .......................................36
15 Reparatur- und Ersatzteil-Service
Kalibrierzentrum und Mietgeräteservice ................................ 37
16 Produktsupport ....................................................................... 38
6 GMC-I Messtechnik GmbH

1 Anwendung

Diese Geräte erfüllen die Anforderungen der geltenden europäi­schen und nationalen EG-Richtlinien. Dies bestätigen wir durch die CE-Kennzeichnung. Die entsprechende Konformitätserklä­rung kann von GMC-I Messtechnik GmbH angefordert werden.
Mit den Isolations- und Widerstandsmessgeräten METRISO INTRO/ BASE/TECH können Sie schnell und rationell Schutzmaßnahmen nach DIN VDE 0100, ÖVE-EN 1 (Österreich), NIV/NIN SEV 1000 (Schweiz) und weiteren länderspezifischen Vorschriften prüfen.
Das mit einem Mikroprozessor ausgestattete Gerät entspricht den Bestimmungen IEC/EN 61557/VDE 0413.
Teil 1: Allgemeine Anforderungen Teil 2: Isolationswiderstandsmessgeräte Teil 4: Messgeräte zum Messen des Widerstandes von
Erdungsleitern, Schutzleitern und Potenzialausgleichsleitern
Teil 10: Kombinierte Messgeräte zum Prüfen, Messen oder Über-
wachen von Schutzmaßnahmen
sowie den Bestimmungen nach VDE 0701-0702: Instandsetzung, Änderung und Prüfung elektrischer Geräte.
Das Prüfgerät eignet sich besonders:
• beim Errichten
• beim Inbetriebnehmen
• für Wiederholungsprüfungen
• und bei der Fehlersuche in elektrischen Anlagen.
Mit den Isolationsmessgeräten können Sie messen und prüfen:
• Isolationswiderstände
• Niederohmwiderstände
• Spannung
Mit abgeschirmter Messleitung können Sie zusätzlich prüfen:
• die Ableitfähigkeit von Bodenbelägen in Bezug auf elektrosta­tische Ladungen
GMC-I Messtechnik GmbH 7

2 Sicherheitsmerkmale und -vorkehrungen

!
Zählnummer
Registriernummer Datum der Kalibrierung (Jahr – Monat)
Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH – Kalibrierlaboratorium
XY123
2019-08
D-K
15080-01-01
Das elektronische Mess- und Prüfgerät ist entsprechend den Sicherheitsbestimmungen IEC/EN 61010-1/VDE 0411-1 und EN 61557 gebaut und geprüft. Bei bestimmungsgemäßer Ver­wendung ist die Sicherheit von Anwender und Gerät gewährleis­tet.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch Ihres Gerätes sorg­fältig und vollständig. Beachten und befolgen Sie diese in allen Punkten. Machen Sie die Bedienungsanleitung allen Anwendern zugänglich.
Die Prüfungen dürfen nur durch eine Elektrofachkraft durchgeführt wer­den.
Das Mess-und Prüfgerät darf nicht verwendet werden:
• bei entferntem Batteriefachdeckel
• bei erkennbaren äußeren Beschädigungen
• mit beschädigten Anschlussleitungen und Messadaptern
• wenn es nicht mehr einwandfrei funktioniert
• nach schweren Transportbeschädigungen
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen (z. B. Feuchtigkeit, Staub, Temperatur).
den geltenden Schutzmaßnahmen oder jegliche Folgeschäden durch den Hersteller gewährt.
Bedeutung der Symbole auf dem Gerät
Warnung vor einer Gefahrenstelle (Achtung, Dokumentation beachten!)
Gerät der Schutzklasse II
CATII / III Gerät der Messkategorien
METRISO INTRO/TECH: CAT II 1000 V / CAT III 600 V / CAT IV 300 V METRISO BASE: CAT III 600 V / CAT IV 300 V
Europäische Konformitätskennzeichnung
Das Gerät und die eingesetzten Batterien/Akkus dür­fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Weitere Informationen zur WEEE-Kennzeichnung finden Sie im Internet bei www.gossenmetrawatt.com unter dem Suchbegriff WEEE.
Öffnen des Gerätes / Reparatur
Kalibriermarke (blaues Siegel):
Das Gerät darf nur durch autorisierte Fachkräfte geöffnet werden, damit der einwandfreie und sichere Betrieb des Gerätes gewähr­leistet ist und die Garantie erhalten bleibt.
Auch Originalersatzteile dürfen nur durch autorisierte Fachkräfte eingebaut werden.
Falls feststellbar ist, dass das Gerät durch unautorisiertes Perso-
siehe auch „Rekalibrierung“ auf Seite 30
nal geöffnet wurde, werden keinerlei Gewährleistungsansprüche betreffend Personensicherheit, Messgenauigkeit, Konformität mit
8 GMC-I Messtechnik GmbH

3 Inbetriebnahme

Achtung!
!
Achtung!
!
Achtung!
!

3.1 Batterietest

Vier verschiedene Batteriesymbole von leer bis voll geladen infor­mieren in der in der linken oberen Ecke des Displays ständig über den aktuellen Ladezustand der Batterien.
Ist die Batteriespannung unter den zulässigen Wert abgesunken, erscheint das nebenstehende Pikto­gramm. Bei sehr stark entladenen Akkus arbeitet das Gerät nicht. Es erscheint dann auch keine Anzeige.

3.2 Batterien einsetzen bzw. austauschen

Zur Erstinbetriebnahme oder wenn das Batteriesymbol nur noch aus einem gefüllten Segment besteht, müssen Sie neue Batterien einset-
zen.
Vor dem Öffnen des Batteriefaches (Lage siehe Seite 5) muss das Gerät allpolig vom Messkreis (Netz) getrennt werden.
Für den Betrieb des Isolationsmessgeräts sind acht 1,5 V Mig­nonzellen nach IEC LR6 erforderlich. Setzen Sie nur Alkali­Mangan-Zellen ein.
Aufladbare NiCd- oder NiMH-Zellen können ebenfalls verwendet werden. Diese müssen extern geladen werden. Wir empfehlen NiMH-Zellen.
Tauschen Sie immer einen kompletten Batteriesatz aus. Entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht.
Ð Lösen Sie an der Rückseite die beiden Schlitzschrauben des
Batteriefachdeckels und nehmen Sie ihn ab.
Ð Nehmen Sie den Batterieträger heraus und setzen Sie 8 Stück
1,5-V-Mignonzellen richtig gepolt entsprechend den angege­benen Symbolen ein.
Achten Sie unbedingt auf das polrichtige Einsetzen aller Batterien oder Akkus. Ist bereits eine Zelle mit falscher Po­larität eingesetzt, wird dies vom Prüfgerät nicht erkannt und führt möglicherweise zum Auslaufen der Akkus.
Ð Schieben Sie den Batterieträger so in das Batteriefach ein,
dass die Batterieträgerkontakte die Kontaktzungen am Batte­riefachboden berühren, siehe Zeichnung Seite 3. Wird der Batterieträger anders als angegeben eingesetzt, er­folgt keine Spannungsversorgung des Geräts.
Ð Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und schrauben
Sie ihn fest.
Das Gerät darf ohne aufgesetzten und festgeschraubten Batteriefachdeckel nicht betrieben werden!
GMC-I Messtechnik GmbH 9
3.3 Geräteparameter abfragen und einstellen
info
SETUP
bAtt: uers ion
1nFo SET
Parameter abfragen
rlead APoFF blight bEEP A.d iSP
0. .d iSP liled Comm
START
ENTER
bestätigen
START
ENTER
Parameter einstellen
Hauptmenüs
ESC
stby OFF
START
ENTER
ESC
stby OFF
– Funktion SETUP
Ð Bringen Sie den Drehschalter in die Stellung SETUP.
info wird eingeblendet.
Ð Für die Abfrage von Batteriespannung oder Firmwareversion
drücken Sie ENTER.
Ð Über die Cursortasten wählen Sie jetzt den gewünschten Be-
triebsparameter aus und bestätigen diesen mit ENTER.
Die gewünschte Information wird als Laufschrift eingeblendet.

3.3.1 Pfade zu den Parametern

10 GMC-I Messtechnik GmbH
Liste sämtlicher Parameter (alphabetische Reihenfolge)
Hinweis
START
ENTER
START
ENTER
START
ENTER
START
ENTER
START
ENTER
Parame­ter
0.d iSP 13: 0.diSP – Führende Nullen ein-/ausblenden A.d iSP 12: A.diSP – Analoganzeige: Darstellungsarten wählen APoFF bAtt
bEEP blight
Com
1nfo liled SET uErS
ion rlead
Seite: Überschrift
12: APoFF – Vorgabezeit für automatische Abschaltung und dauernd EIN
11: bAtt – Batteriespannung abfragen
12: bEEP – Grenzwertüberschreitung akustisch signalisieren
12: bLiGt – LCD-Beleuchtung ein-/ausschalten (Backlight)
nur für Servicezwecke
11: Parameterabfragen – Menü InFo (als Laufschrift)
13: LiLEd – Grenzwertüber-/unterschreitung optisch signalisieren
11: Parametereingaben – Menü SEt
11: vErSion – Firmwareversion abfragen
11:
rLEAd –
Offsetwiderstand für Niederohmmessung

3.3.2 Parameterabfragen – Menü InFo (als Laufschrift)

bAtt – Batteriespannung abfragen
1nFo bAtt: 12.05 V.
vErSion – Firmwareversion abfragen
1nFo bAtt: uErS ion: 1.0.0

3.3.3 Parametereingaben – Menü SEt

rLEAd –
Offsetwiderstand für Niederohmmessung
Der ohmsche Widerstand der Messleitungen kann automatisch vom Messergebnis subtrahiert werden. Hierzu muss über den Parameter rLEAd der Offset bestimmt und abgespeichert werden.
Ð Schließen Sie die Messkabel an die Buchsen + und COM an. Ð Schließen Sie die beiden Prüfspitzen der Mess- einschließlich
Verlängerungsleitungen kurz.
Ð Wählen Sie den Parameter rLEAd aus und bestätigen Sie die-
sen durch ENTER. Mit Auswahl von ZERO und Bestätigung über die Taste START lösen Sie die Messung des Offsetwiderstands aus:
SET rlead
1nFo
zero / Clear 
Eine Niederohmmessung wie im Kapitel 8.1 beschrieben mit automatischer Umpolung wird in beiden Richtungen durchlaufen.
Sind die Messspitzen nicht kurzgeschlossen, wird die Aufforderung SHort LEAdS eingeblendet.
Das Messergebnis – der Widerstand der beiden Messleitungen – wird als Offset von den zukünftigen Niederohmmessungen abge­zogen, gleichzeitig erscheint ZERO in der Fußzeile.
Durch Auswahl der Einstellung CLEAr und Bestätigung durch ENTER haben Sie die Möglichkeit, die zukünftigen Messungen ohne Offset durchzuführen. ZERO wird in diesem Fall nicht mehr eingeblendet. Der Widerstand der Messleitungen geht in diesem Fall in die Messung ein.
GMC-I Messtechnik GmbH 11
APoFF – Vorgabezeit für automatische Abschaltung und dauernd EIN
START
ENTER
START
ENTER
START
ENTER
START
ENTER
START
ENTER
START
ENTER
START
ENTER
START
ENTER
START
ENTER
START
ENTER
START
ENTER
START
ENTER
Über den Parameter kann eine Abschaltzeit APoFF vorgegeben werden. Ihr Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn der Mess­wert lange konstant ist und während der Vorgabezeit APoFF in Minuten weder eine Taste noch der Drehschalter betätigt wurde.
Die jeweilige Auswahl wirkt sich stark auf die Lebensdauer der Batterien aus.
Sofern Sie die Einstellung on wählen, wird das Gerät auf dauernd EIN für Langzeitmessungen eingestellt, in der Anzeige erscheint
ON rechts vom Batteriesymbol. Das Gerät kann jetzt nur manuell
ausgeschaltet werden.
bEEP – Grenzwertüberschreitung akustisch signalisieren
Hier können Sie einstellen, ob die Grenzwertüberschreitung akus­tisch signalisiert werden soll oder nicht.
on = akustische Signalisierung eingeschaltet
1nFo
SET rlead  ...  bEEP
on / off

(on = Standardwert/Werkseinstellung)
1nFo  SET rlead ... ... APoFF
10 ... 59 min on 
(10 min = Standardwert/Werkseinstellung)
A.diSP – Analoganzeige: Darstellungsarten wählen
Für die Analoganzeige können zwei Darstellungsarten gewählt werden:
bArG: Bargraph
Po int: Pointer (Zeigerdarstellung)
bLiGt – LCD-Beleuchtung ein-/ausschalten (Backlight)
SET rlead ... A.d iSP
1nFo
Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern, können Sie die automatische Abschaltung der Anzeigenbeleuchtung nach xx
bArG / Po int

Sekunden (nach der letzten Drehschalterbetätigung) einstellen. Sobald eine neue Messfunktion gewählt oder gestartet wird, wird die Beleuchtung erneut aktiviert. Bei Einstellung auf oFF bleibt
(po int = Standardwert/Werkseinstellung)
diese dauernd ausgeschaltet.
1nFo
SET rlead  ... ...  bligt
15 / 30 / 45 / 90 s off 
(15 s = Standardwert/Werkseinstellung)
12 GMC-I Messtechnik GmbH
0.diSP – Führende Nullen ein-/ausblenden
START
ENTER
START
ENTER
START
ENTER
START
ENTER
START
ENTER
START
ENTER
ESC
stby OFF
Hier kann eingestellt werden, ob bei der Messwertanzeige füh­rende Nullen ein- oder ausgeblendet werden sollen.
1nFo  SET rlead ... 0.diSP
0000.0 : mit führenden Nullen (Standardwert/Werkseinstellung)
0.0 : führende Nullen ausgeblendet

3.3.4 Standardeinstellungen (Werkseinstellungen, Defaultein­stellungen)
Sie können Ihre bisher vorgenommenen Änderungen rückgängig machen und die Standardeinstellungen (Werkseinstellungen) wie­der aktivieren. Dies kann in folgenden Fällen sinnvoll sein:
• nach Auftreten von Software- oder Hardwareproblemen
• wenn Sie den Eindruck haben, das Gerät arbeitet falsch
Ð Trennen Sie das Gerät vom Messkreis. Ð Entfernen Sie kurzzeitig die Batterien, siehe auch Kapitel 3.2. Ð Halten Sie die Taste gedrückt
und legen Sie die Batterien wieder ein.
LiLEd – Grenzwertüber-/unterschreitung optisch signalisieren
Hier können Sie einstellen, ob die Grenzwertüber-/unterschrei-
Sobald Sie zwei Signaltöne hören, sind die Werkseinstellungen wiederhergestellt.
tung optisch signalisiert werden soll oder nicht. on = optische Signalisierung eingeschaltet
1nFo
SET rlead  ... ...  liled
on / off 
(on = Standardwert/Werkseinstellung)
GMC-I Messtechnik GmbH 13

4 Allgemeine Bedienung

KS-C (Z541F)
+
C
O
M
S
H
I
E
L
D
Limit
grün
Limit
rot
!
rot
Die Prüfleitungen werden an die Buchsen „+“ und „COM“ ange­schlossen.
Messung hochohmiger Widerstände mit der Sonde KS-C (Option Z541F)
Bei Messungen der Ableitfähig­keit von Bodenbelägen, in Bezug auf elektrostatische Ladungen sollten Sie über die Buchsen COM und SHIELD zusätzlich die geschirmte Lei­tung anschließen (Zubehör KS­C „Kabelset bestehend aus Messleitung und Hochohm­Messleitung, für Messungen im G-Ω Bereich“, siehe Anschluss­bild). Bitte die farbliche Zuordnung beachten!
Zur Messung mit Fernauslösung (Option Z550A) siehe Kapitel 14.5.1.

4.1 Einschalten, überwachen und abschalten

Nach Einschalten des Gerätes erfolgt eine akustische Meldung, die den betriebsbereiten Zustand des Prüfgeräts signalisiert.
Das Gerät lässt sich nicht in Betrieb nehmen bzw. es schaltet sofort ab, wenn die Batteriespannung den zulässigen Grenzwert unterschreitet (U < 8 V). Die Messung kann nicht gestartet werden bei Fremdspannung in den Widerstandsmessbereichen.
Das Gerät schaltet sich frühestens am Ende eines (automati­schen) Messablaufs und nach Ablauf der vorgegebenen Ein­schaltdauer automatisch ab (Parameter APOFF der Schalterstel­lung SETUP, siehe Seite 12). Die Einschaltdauer verlängert sich wieder auf die im Setup eingestellte Zeit, wenn eine der Tasten oder der Drehschalter betätigt wird.
Sofern sich das Gerät automatisch abgeschaltet hat, wobei der Drehschalter in einer Schalterstellung ungleich OFF steht, kann es über die Taste stby OFF wieder aktiviert werden.
14 GMC-I Messtechnik GmbH
Schalten Sie das Gerät manuell ab, indem Sie den Drehschalter in die Stellung OFF bringen.
Optische Signalisierungen
LED Zustand Funktion – Ursache
Grenzwertsignalisierung
– Der gemessene Isolationswiderstand hat den Grenzwert
eingehalten.
– Der gemessene Niederohmwiderstand Rlo hat den Gren-
zwert eingehalten.
Grenzwertsignalisierung
– Der gemessene Isolationswiderstand hat den eingestellten
Grenzwert unterschritten.
Der gemessene Niederohmwiderstand Rlo hat den zulässigen Grenzwert überschritten.
Fremdspannungserkennung im ein- oder ausgeschalteten Zustand (nicht M550N) und beim Entladen
An den Messeingängen liegt eine gefährliche Spannung > 50 V an: – Der Start von (Isolations-)Widerstands-,
und Niederohmmessung wird blockiert
– Der Entladevorgang ist noch nicht beendet,
z. B. Restspannung an kapazititven Messobjekten
Prüf-/Messspannungserkennung im eingeschalteten Zustand
An den Messeingängen liegt eine gefährliche Spannung > 50 V an.
LCD Zustand Funktion
Fremdspannungserkennung im eingeschalteten Zustand und beim Entladen
An den Messeingängen liegt eine gefährliche Spannung > 50 V an:
einge-
– Der Start von Isolationswiderstands-,
blendet
1)
Voraussetzung: Der Parameter LiLEd steht auf on siehe Seite 13.
2)
Eine Prüfung dieser Funktionalität sollten Sie regelmäßig vornehmen, siehe folgen­des Kapitel zur Überprüfung der LED.
und Niederohmmessung wird blockiert – Anliegende Prüfspannung während der Isolationsmessung – Der Entladevorgang ist noch nicht beendet,
z. B. Restspannung an kapazititven Messobjekten
1)
1)
2)
Überprüfung der LED zur Fremdspannungserkennung
Limit
im ausgeschalteten Zustand – Schalterstellung OFF
Ð
Legen Sie eine Spannung grösser als 50 V an (Buchsen + und COM).
Ð Bringen Sie den Funktionsdrehschalter in Stellung V. Ð Prüfen Sie den Spannungswert auf der LCD. Ð Stellen Sie den Funktionsdrehschalter in Stellung OFF.
Ergebnis der Prüfung: Liegt die Spannung unverändert an und leuchtet die LED zur Fremdspannungserkennung rot, so ist die LED in Ordnung. In diesem Fall zeigt die LED bereits bei ausge­schaltetem Gerät eine Fremdspannung zuverlässig an. Wir emp­fehlen diese Überprüfung regelmäßig vorzunehmen.
Grenzwerte für Isolations- und Niederohmmessungen
METRISO INTRO BASE TECH
)
(M550O) (M550P)
33
33
333
333
3
333
3
Limit R
/ R
ISO
Limit R
INS
LO
50 kΩ @ U 100 kΩ @ U 500 kΩ @ U
1 MΩ @ U 1 MΩ @ U
2 Ω
ISO/UINS
ISO/UINS
ISO/UINS
ISO/UINS
ISO/UINS
(M550N
= 50 V = 100 V = 250 V
= 500 V = 1000 V
Akustische Signalisierungen
Grenzwerte können auch akustisch signalisiert werden, sofern der Parameter beeP auf on steht, siehe Seite 12.
In diesem Fall wird das Lautsprechersymbol eingeblendet. – Niederohmmessung: Signal bei RLO < 2 Ω (Durchgangsprüfung) – Isolationsmessung: Signal bei R
< Grenzwert
ISO

4.2 Messwertanzeige

Im LCD-Anzeigefeld werden angezeigt:
• Messwert digital
• Messwert analog, als Bargraph oder Pointer
• Einheit des Messwertes
Bei den automatisch ablaufenden Messvorgängen werden die Messwerte bis zum Start eines weiteren Messvorganges bzw. bis zum selbsttätigen Abschalten des Gerätes als digitale Werte in der Anzeige festgehalten.
Wird der Messbereichsendwert überschritten, so wird 0L einge­blendet und damit Messwertüberlauf signalisiert.
Wird der Messbereichsanfang unterschritten, so wird ur einge­blendet und damit „under range“ signalisiert.
Für die analoge Darstellung kann entweder der Bargraph oder der Pointer ausgewählt werden, siehe Parameter AdiSP Seite 12.
GMC-I Messtechnik GmbH 15

5 Messen von Isolationswiderständen – Funktion Riso/Rins

Hinweis
L1 L2
N PE
L3
R
B
R
E
+
COM
R
ISO
+
COM SHIELD
R
x
0V !
!
R
ISO
R
INS
MAN
DATA
ISO
500V
1
0
0
k
1
G
1
0
k
1
M
1
0
G
1
00
G
1
0
0
M
1
0
M
---
START
ENTER

5.1 Anschluss

Überprüfen der Messleitungen
: Vor der Isolationsmessung sollte durch Kurzschließen der Messleitungen an den Prüfspit­zen überprüft werden, ob das Gerät nahezu Null Ω anzeigt (siehe Kapitel 8). Hierdurch kann eine Unterbrechung bei den Messleitungen festgestellt werden, welche einen hohen Isolati­onswiderstand vortäuscht. Eine
Prüfung der Schmelzsicherung
findet bei diesem Gerät nur nach dem Umschalten in einen (oder anderen) Isolations­widerstandsmessbereich statt. Die Sicherungsprüfungen vor weiteren Messungen desselben Messbereichs entfallen zugunsten eines schnelleren Prüfablaufs.
Ð Schließen Sie den Prüfling an die Buchsen + und COM an. Anschlussbeispiele zur Isolationswiderstandsmessung finden Sie im
Anhang im Kapitel 14.1. Isolationswiderstände können nur an span­nungsfreien Objekten gemessen werden. Liegt Netz- oder Fremdspan­nung an den Messeingängen an, kann die Messung nicht gestartet wer­den. Dies wird durch das eingeblendete
Hochspannungssymbol

5.2 Messung durchführen

Hinweis: Bei Messungen um den Gefrierpunkt ist die Betauung
auszuschließen. Ð Wählen Sie mit dem Drehschalter die Messfunktion und die
gewünschte Prüfspannung aus, z. B. R
Die aktuell gewählte Prüfspannung (Nennspannung) wird im Dis­play unten rechts eingeblendet.
Ð Lösen Sie die Einzelmessung durch kurzes Drücken der Taste
START oder die Dauermessung durch kurzes Drücken der Taste CONTIN. aus.
100V.
iSO
signalisiert.
16 GMC-I Messtechnik GmbH
DATA blinkt solange bis sich der Messwert stabilisiert hat.
Achtung!
!
Hinweis
Hinweis
Achtung!
M
MAN
DATA
ISO
500V
1
0
0
k
1
G
1
0
k
1
M
1
0
G
1
0
0
G
1
0
0
M
1
0
M
3.25
U
ISO/INS
M
MAN
DATA
ISO
500V
3.25
U
I
S
O
/
I
N
S
R
ISO/RINS
= const.
0
2
5
V
5
0
V
5
0
0
V

5.3 Messung beenden

Einzelmessung: Die Messung endet automatisch, sobald sich der
Messwert stabilisiert hat. Eine
Dauermessung
beenden Sie durch kurzes Drücken der Taste
ECS
.
Der Messwert wird jeweils in der 7-Segmentanzeige festgehalten. Mit Beginn der Entladung wechselt die Einheit des Bargraphs von Ω nach V. Die Länge des Bargraphs wird stetig reduziert entspre­chend der Abnahme der Spannung am Prüfobjekt.
Sonderfall kapazitive Messobjekte
Berühren Sie nicht die Anschlusskontakte des Gerätes, wenn eine Isolationswiderstandsmessung läuft!
Sind die Anschlusskontakte frei oder zur Messung an einem ohm­schen Verbraucher angeschlossen, dann würde bei einer Span­nung von 1000 V ein Strom von ca. 1 mA über Ihren Körper flie­ßen. Der Stromschlag erreicht keinen lebensgefährlichen Wert. Durch den spürbaren Stromschlag ist jedoch eine Verletzungsge­fahr (z. B. Folge durch Erschrecken usw.) gegeben.
Wenn Sie an kapazitiven Objekten den Isolationswiderstand gemes­sen haben, so entlädt sich das Messobjekt automatisch über das Gerät. Der Kontakt zum Objekt muss weiterhin bestehen bleiben.
Trennen Sie den Anschluss erst, wenn:
Messen Sie an einem kapazitiven Objekt, z. B. an einem langen Kabel, so wird sich dieses bis auf die Prüfspan­nung von z. B. 1000 V aufladen! Das Berühren ist dann lebensgefährlich!
•die LED Achtung (> 50 V) nicht mehr leuchtet
Dreiphasen-Drehstromsystem
Sämtliche Leitungen (L1, L2, L3 und N) müssen gegen
•das Hochspannungssymbol nicht mehr eingeblendet wird.
• der analoge Bargraph auf einen Wert unter 50 V gefallen ist.
PE gemessen werden!
Bei der Isolationswiderstandsmessung werden die Batte­rien des Gerätes stark belastet. Lösen Sie deshalb eher Einzelmessungen als Dauermessungen aus.
GMC-I Messtechnik GmbH 17
6 Messen von Gleich-, Wechsel-
Hinweis
L1 L2
N PE
L3
R
B
R
E
max.
1,2 kV
U
+
COM
+
COM SHIELD
V
TRMS
AC
DC
0
1
0
0
0
V
390
1
1
0
V
2
3
0
V
DC / AC
DC
AC
V
und Mischspannungen – Funktion V
Mit diesem Prüfgerät können Sie Gleichspannung sowie sinusför­mige Wechselspannungen mit Frequenzen zwischen 45 und 65 Hz messen.
Ð Wählen Sie mit dem Drehschalter die Messfunktion V Ð Wählen Sie über die Cursortasten die gewünschte
Spannungsart: Gleichspannung DC, Wechselspannung AC TRMS oder Mischspannung DC + AC TRMS
Ð Schließen Sie die Messkabel an die Buchsen + und COM an. Ð Tasten Sie die Messstelle mit beiden Prüfspitzen ab.
Der Messwert wird direkt angezeigt – ohne Drücken der Taste START – analog über den Bargraph und digital über die 7-Segmen­tanzeige.
Ð Nach Beenden der Messung schalten Sie das Prüfgerät über
den Drehschalter in die Schalterstellung OFF.
Die Tasten ESC, START und CONTIN. sind hier ohne Funktion.
Der Eingangswiderstand im Spannungsmessbereich beträgt 10 MΩ.
18 GMC-I Messtechnik GmbH
7 Messen von Widerständen – Funktion kΩ/Ω
kΩ
+
C
O
M
R
x
R
x
0V !
!
DATA
20.4
0
1
0
0
0
START
ENTER
(METRISO BASE/TECH)
Ð Schließen Sie den Prüfling an die Buchsen + und COM an.
Widerstände können nur an spannungsfreien Objekten gemessen werden. Liegt Netz- oder Fremdspannung an den Messeingän­gen an, kann die Messung nicht gestartet werden.
Dies wird durch das eingeblendete Hochspannungssymbol signali- siert.
Ð Wählen Sie mit dem Drehschalter die Messfunktion kΩ oder Ω
aus.
Ð Lösen Sie die Einzelmessung durch kurzes Drücken der Taste
START oder die Dauermessung durch kurzes Drücken der Taste CONTIN. aus.
DATA blinkt solange bis sich der Messwert stabilisiert hat.
GMC-I Messtechnik GmbH 19
8
Achtung!
!
Hinweis
Achtung!
!
+
COM
R
LO
+
COM SHIELD
R < 10 Ω
R
LO
R
x
0V !
!
R
LO
AUTO
Ω→
←Ω
---
Rlo
START
ENTER
Messen niederohmiger Widerstände (bis 10 Ohm) – Funktion R
Die Messung niederohmiger Widerstände von Schutzleitern, Erdungsleitern oder Potenzialausgleichsleitern muss laut Vorschrift mit (automatischer) Umpolung der Messspannung oder mit Strom­fluss in der einen oder in der anderen Richtung durchgeführt werden.
In der Messfunktion RLO wird mit Strömen von ca. 200 mA gemessen. Prüfen Sie daher vor der Messung, ob Ihr Prüfling oder Ihre Schaltung für diese hohen Ströme aus­gelegt ist.
Anschluss
Niederohmige Widerstände können nur an spannungs­freien Objekten gemessen werden.
LO
Ð Schließen Sie den Prüfling an die Buchsen + und COM an. Ð Wählen Sie mit dem Drehschalter die Messfunktion Rlo aus.
Damit die Messung gestartet werden kann, müssen Sie zuerst die Prüfspitzen auf das Messobjekt aufsetzen.
20 GMC-I Messtechnik GmbH
Steht der Prüfling unter Spannung U > 10 V schaltet die Anzeige auf Spannungsmessung um. Erst bei Unter­schreiten von ca. 8 V kehrt die Anzeige zurück zur Nie­derohmmessung. Beträgt der Widerstand mehr als 10 Ω wird OL angezeigt.
Ω→
←Ω
Δ
Rlo>10%:
←Ω & Ω→
AUTO: Ω→
DATA
00.1
DATA
00.7
Rlo
07
.
_
0.1
Δ Rlo>10%
Ω→
Rlo ←Ω
DATA
Limit
< Limit R
LO
= OK 3
←Ω
ΔRlo 10% ? ←Ω→ ΔRlo > 10% ?
←Ω & Ω→
Messarten
Sie haben die Wahl zwischen 2 Messarten:
• Messablauf mit automatischem Polaritätswechsel der Strom­flussrichtung.
• Manuelle Messung mit vorzugebener Stromflussrichtung.
8.1 Messung mit automatischem Polaritätswechsel
– Funktion AUTO
Standardmäßig ist der automatische Polaritätswechsel eingestellt. MAN wird nicht eingeblendet.
Ð Lösen Sie die Messungen in beiden Stromrichtungen durch
kurzes Drücken der Taste START für einmaligen Polaritäts­wechsel oder die Dauermessung für ständigen Polaritäts­wechsel durch kurzes Drücken der Taste CONTIN. aus.
Nach dem Start des Messablaufes misst das Gerät bei automati­schem Polaritätswechsel zuerst in der einen (Ω→), dann in der anderen Stromrichtung (←Ω). DATA blinkt solange bis sich der Messwert stabilisiert hat. Der jeweils größere (schlechtere) Mess­wert wird angezeigt. ←Ω→ wird eingeblendet.
Differenz > 10%
Ist bei dem automatischen Polaritätswechsel die Differenz zwi­schen Ω→ und ←Ω größer als 10%, so werden die Widerstands­werte beider Polungen (Stromflussrichtungen) getrennt durch einen Unterstrich angezeigt. ΔRlo>10% wird eingeblendet.
Grenzwertsignalisierung
Ist der Messwert kleiner oder gleich 2 Ω, so leuchtet die LED Limit grün. Ist der Messwert größer 2 Ω, so leuchtet die LED rot. Vor­aussetzung ist jeweils, dass der Parameter LiLED auf „on“ steht, siehe Seite 13.
Widerstände, die erst nach einem „Einschwingvorgang“ einen stabilen Wert erreichen, sollten Sie nicht mit automatischer Umpolung messen. Die Messung mit automatischem Polaritäts-
GMC-I Messtechnik GmbH 21
wechsel kann zu unterschiedlichen und zu erhöhten Messwerten führen und damit zu einer nicht eindeutigen Anzeige.
8.2 Messung mit manuellem Polaritätswechsel
DATA
ZERO
00.1
DATA
ZERO
00.7
Rlo Ω→
Rlo ←Ω
Ω→
←Ω
MAN: Rlo Ω→ MAN: Rlo ←Ω
MAN
MAN
– Funktion MAN
Um zu prüfen, ob das Ergebnis unabhängig von der Stromfluss­richtung ist, können Sie die Messung für beide Stromrichtungen getrennt durchführen.
Ð Drücken Sie hierzu die Cursortaste
Stromflussrichtung: MAN und Ω→ oder MAN und ←Ω werden eingeblendet.
Ð Lösen Sie die Einzelmessung durch kurzes Drücken der Taste
START oder die Dauermessung durch kurzes Drücken der Taste CONTIN. aus.
DATA blinkt solange bis sich der Messwert stabilisiert hat.
Unterschiedliche Ergebnisse weisen auf Spannung am Messob­jekt hin (z. B. Thermospannungen oder Elementspannungen).
Besonders in Anlagen, in denen die Schutzmaßnahme „Über­strom-Schutzeinrichtung“ (früher Nullung) ohne getrennten Schutzleiter angewendet wird, können die Messergebnisse durch parallel geschaltete Impedanzen von Betriebsstromkreisen und durch Ausgleichsströme verfälscht werden. Auch Widerstände die sich während der Messung ändern (z. B. Induktivitäten) oder auch ein schlechter Kontakt können die Ursache für eine fehler­hafte Messung sein.
Widerstände, deren Werte sich bei einer Messung verändern kön­nen, sind zum Beispiel:
– Widerstände von Glühlampen, deren Werte sich auf Grund
– Widerstände mit einem hohen induktiven Anteil Damit Sie eindeutige Messergebnisse erreichen, ist es notwendig,
dass die Fehlerursache erkannt und beseitigt wird.
der Erwärmung durch den Messstrom verändern
, je nach gewünschter
22 GMC-I Messtechnik GmbH
8.3 Berücksichtigen der Messleitungen und Verlängerungslei-
Hinweis
+
COM
10M
Ω
+
COM SHIELD
R
ISO/RINS
10 MΩ
METRISO BASE
METRISO TECH
tungen (bis 10 Ohm) – Funktion ZERO (Roffset)
Der ohmsche Widerstand der Messleitungen kann automatisch vom Messergebnis subtrahiert werden. Gehen Sie hierzu folgen­dermaßen vor:
Ð Wählen Sie im Menü SET der Schalterstellung SETUP den Para-
meter rLEAd aus. Zur weiteren Vorgehensweise siehe Seite 11.
Bei zukünftigen Niederohmmessungen, bei denen der Zuleitungs­widerstand berücksichtigt werden soll, wird ZERO im Display ein­geblendet und der Zuleitungswiderstand R bzw. subtrahiert. Führen Sie die Niederohmmessungen durch wie auf den Seiten zuvor bereits beschrieben.
Der im Menü SET unter dem Parameter rLEAd gespei­cherte Zuleitungswiderstand R die Auswahl der Einstellung CLEAr wieder gelöscht wer­den, siehe Seite 11.
berücksichtigt
Offset
kann nur dort über
Offset
9 Prüfwiderstand für die Isolationsmessung
zur Kontrolle des Isolationsmessgeräts
Nach der Norm VDE 0105-100 (EN 50110-1) Kap. 5.3.1.2 gilt: „Diese Messgeräte müssen vor und, soweit erforderlich, nach der Benutzung geprüft werden.“ Hierzu sind die beiden äußersten Buchsen an der Anschlussseite intern mit einem Prüfwiderstand von 10 MΩ verbunden.
Die Summe aus Prüfwiderstand und dem Leitungswiderstand der beiden Messkabel inklusive Prüfspitzen ergibt 10 MΩ ±5 %. Dieser Wert ermöglicht eine schnelle Eigenkontrolle.
Ð Schließen Sie die Prüfleitungen an die Buchsen + und COM an.
Ð
Stecken Sie die Prüfspitzen in die oben beschriebenen Buchsen.
Ð Wählen Sie mit dem Drehschalter die Messfunktion R
und hier die gewünschte Prüfspannung aus, z. B. R
Ð
Drücken Sie die Starttaste und kontrollieren Sie das Messergebnis.
iSO
iSO/iNS
100V.
GMC-I Messtechnik GmbH 23

10 Technische Kennwerte

Mess
größe
U
iSO
Bereich Messbereich
100 k 10,0 kΩ ... 99,9 kΩ 0,1 k
1 M 100 kΩ ... 999 kΩ 1 k
10 M 1,00 MΩ ... 9,99 MΩ 10 k
R
ISO
BASE/TECH: 50 V
BASE/TECH: 100 V
INTRO: 250 V ... 1000 V
BASE: 250 V / 500 V
100 M 10,0 MΩ ... 99,9 MΩ 100 k
1 G 100 MΩ ... 999 MΩ 1 M
10 G 1,00 GΩ ... 9,99 GΩ 10 M
100 G 10,0 GΩ ... 99,9 GΩ 100 M ±(8% v.M. + 3 D) 3)±(10% v.M. + 3 D)
TECH: 250 V / 500 V / 1000 V
200 G 100 GΩ ... 199 GΩ 1 G ±(25% v.M. + 5 D) 3)±
METRISO BASE
METRISO INTRO
METRISO TECH
AC/ DC
R
U
LO
METRISO BASE
R
METRISO TECH
Anzeigebereich ab 01,0 Ω
1)
Anzeigebereich bis 600 V
2)
Anzeigebereich bis 1,2 kV
3)
die hier angegebene Genauigkeit wird nur mit dem optionalen Zubehör „geschirmte Hochohm-Messleitung KS-C (Artikelnummer Z541F)“ erreicht
4)
entspricht nicht DIN EN 61557-2
5)
bis 5 Ω
100 V 10,0 V ... 99,9 V 0,1 V
500 V 100 V ... 510 V
1)
100 V 10,0 V ... 99,9 V 0,1 V
1000 V 100 V ... 999 V
2)
10 Ω 0,17 ... 9,99 Ω
100 Ω 10,0 ... 99,9 Ω 0,1 Ω
1 kΩ 100 ... 999 Ω 1 Ω
10 kΩ 1,00 ... 9,99 kΩ 10 Ω
Auflö-
sung
1 V
1 V
0,01
Ω
Leerlauf-
spannung
U
0max
50 V /100 V:
1,25 U
ISO
250 V /
500 V / 1000 V: 1,1 U
ISO
Prüfstrom Eigenunsicherheit
IN = 1 mA
I
5 mA
K
±(5% v.M. + 3 D) ±(7% v.M. + 3 D)
Betriebs-
messunsicherheit
(50% v.M. + 20 D)
Überlastbarkeit
METRISO BASE:
600 V AC/DC eff
METRISO INTRO METRISO TECH:
1000 V AC/DC eff
3)
3) 4)
——±(2,5% v.M. + 3 D) ±(5% v.M. + 3 D) 600 V AC/DC eff
——±(2,5% v.M. + 3 D) ±(5% v.M. + 3 D) 1000 V AC/DC eff
METRISO BASE:
4 V < U0 < 6 V
200 mA I
I ≤ 260 mA
5)±(2,5% v.M. + 3 D) ±(5% v.M. + 3 D)
600 V AC/DC eff METRISO INTRO METRISO TECH:
1000 V AC/DC eff
METRISO BASE:
U0 max. 15 V
1 mA I
I 1,3 mA
±(2,5% v.M. + 3 D) ±(5% v.M. + 3 D)
600 V AC/DC eff
METRISO TECH
1000 V AC/DC eff
24 GMC-I Messtechnik GmbH
Referenzbedingungen
Referenztemperatur + 23 °C ±3K Relative Feuchte 40 ... 75% Frequenz der
Messgröße
45 Hz ... 65 Hz
Kurvenform der Messgröße Sinus, Abweichung zwischen Effektiv- und
Gleichrichtwert < 1% Batteriespannung 9,5 V ±0,1 V Prüfwiderstand 10 MΩ±1%
Elektrische Sicherheit
Norm VDE-Bestimmung VDE 0411 Teil 1, 1994-03 Schutzklasse II Verschmutzungsgrad 2 Messkategorie METRISO INTRO/TECH:
CAT II 1000 V / CAT I II 600 V / CAT IV 300 V
METRISO BASE:
CAT III 600 V / CAT IV 300 V Sicherungen Schmelzsicherung FF315mA/1000V, wirksam in allen Wider-
standsmessbereichen, zusätzlich 1 Ersatz-
sicherung im Batteriefach Elektronische
Sicherung zum Schutz der Niederohm- und Wider-
standsmessung R
(nicht G500MM (M550K))
und R
LO
Stromversorgung
Batterien 8 Stück 1,5 V-Mignonzellen (8 x AA-Size)
(Alkali-Mangan gemäß IEC LR14)
oder 8 NiMH-Akkus (extern zu laden) Nenngebrauchsbereich Batterietest Anzeige der Batteriekapazität über 4-seg-
Batteriesparschaltung
Betriebsdauer für R
Sicherheitsabschaltung
8,5 ... 12 V
mentiges Batteriesymbol „ “.
Abfrage der aktuellen Batteriespannung
über Menüfunktion.
Die automatische Abschaltung der Anzei-
genbeleuchtung nach 15 Sekunden (nach
der letzten Drehschalterbetätigung) kann
über den Parameter blight eingestellt wer-
den, siehe Seite 12.
Das Prüfgerät schaltet sich automatisch in
den stand by-Modus*, wenn der Messwert
unverändert bleibt und während dieser Zeit
kein Bedienelement betätigt wurde.
* nach einer Vorgabezeit
über SETUP-Menü (Default ca. 10 min).
(1000 V/1 MΩ), RLO bei 20 s
ISO
Einschaltzeit und jeweils einer Messung
APoFF
in Minuten, einstellbar
mit 5 s Dauer
– mit einem Batteriesatz (Alkali Mangan):
900 Messungen
– mit einem Akkusatz (2000 mAh):
850 Messungen
Das Gerät schaltet bei zu niedriger Versor-
gungsspannung ab bzw. kann nicht einge-
schaltet werden.
Durch die OFF-Drehschalterstellung erfolgt
eine vollständige Trennung des Geräts von
den Batterien (nach ca. 10 s).
GMC-I Messtechnik GmbH 25
Elektromagnetische Verträglichkeit EMV
!
Störaussendung EN 61 326-1:2006 Klasse B Störfestigkeit
EN 61326-1:
2006
Umgebungsbedingungen
Genauigkeits­temperaturbereich 0 ... +40 °C
Betriebstemperaturen –10 ... +50 °C Lagertemperaturen – 25 ... +70 °C (ohne Batterien) relative Luftfeuchte bis 75%
(max. 85% bei Lagerung/Transport),
Betauung ist auszuschließen Höhe über NN max. 2000 m Kalibrierzeitraum 1 Jahr (empfohlen)
Mechanischer Aufbau
Abmessungen 225 mm x 130 mm x 140 mm Gewicht ca. 1,4 kg mit Batterien Schutzart Gehäuse IP 52, Messleitungen und
Anschlüsse IP 40 nach
DIN VDE 0470 Teil 1/EN 60529
Gehäusekategorie 2
Tabellenauszug zur der Bedeutung des IP-Codes
IP XY
(1. Ziffer X)
Schutz gegen Eindringen
von festen Fremdkörpern
2 12,5 mm 3 2,5 mm 4 1,0 mm 5 staubgeschützt 5 Strahlwasser 6 staubdicht 6 starkes Strahlwasser
∅ ∅ ∅
IP XY
(2. Ziffer Y)
Schutz gegen Eindringen
von Wasser
2Tropfen (15° Neigung) 3 Sprühwasser 4 Spritzwasser
Anzeigeeinrichtungen
Digitalanzeige mit zusätzlichem Bargraphen oder Pointer
je nach Auswahl über den Parameter a.disp, hinterleuchtet (transflektiv); führende Nullen der Digitalanzeige können unterdrückt werden, je nach Auswahl über den Parameter 0.disp ; Messbereichsüberschreitung wird durch 0L signalisiert; Abmessungen: 65 mm x 36 mm
LED Limit rot leuchtende LED zur Signalisierung einer
Grenzwertüberschreitung grün leuchtende LED zur Signalisierung der Grenzwerteinhaltung
LED rot leuchtende LED zur Signalisierung:
– einer anliegenden Fremdspannung
vor einer Isolationsprüfung (U > 50 V) im
ein- oder ausgeschalteten Zustand des Geräts (nicht M550N), – einer anliegenden Prüf-/Messspannung
während einer (Iso-)Messung (U > 50 V) –
einer
anliegenden Entlade-/Restspannung nach einer im ein-
Isolationsprüfung (U > 50 V)
oder ausgeschalteten Zustand
des Geräts
LCD Fremdspannungserkennung auf der
LC-Anzeige im eingeschalteten Zustand des Geräts bei U DC > 50 V und U AC > 40 V (50 Hz) für alle Messfunktionen
26 GMC-I Messtechnik GmbH
100
Ux/V
R
x
/kΩ
U
N
= 100 V
0
20
40
60
80
100
250
Ux/V
R
x
/kΩ
U
N
= 250 V
0
50
100
150
200
250
Anzeigewerte unter Berücksichtigung der Betriebsmessunsicherheit
Tabelle zur Ermittlung der minimalen Anzeigewerte für den Isolati­onswiderstand unter Berüchsichtigung der Betriebsmessunsi­cherheit des Gerätes.
Grenzwert
020 kΩ 025 kΩ 100 kΩ 111 kΩ 100 MΩ 111 MΩ 200 kΩ 219 kΩ 200 MΩ 219 MΩ
500 kΩ 541 kΩ 500 MΩ 541 MΩ 0,20 MΩ 0,25 MΩ 0,50 MΩ 0,57 MΩ 1,00 MΩ 1,11 MΩ 1,00 GΩ 1,11 GΩ 2,00 MΩ 2,19 MΩ 2,00 GΩ 2,19 GΩ 5,00 MΩ 5,41 MΩ 5,00 GΩ 5,41 GΩ 10,0 MΩ 11,1 MΩ 10,0 GΩ 11,1GΩ 20,0 MΩ 21,9 MΩ 20,0 GΩ 22,6 GΩ 50,0 MΩ 54,1 MΩ 50,0 GΩ 55,9 GΩ
minimaler
Anzeigewert
Grenzwert
minimaler
Anzeigewert
Spannung am Messobjekt bei Isolationswiderstandsmessung
Messspannung Ux am Prüfobjekt in Abhängigkeit von dessen Widerstand R und 1000 V:
bei Nennspannung UN = 100 V, 250 V, 500 V
x
Tabelle zur Ermittlung der maximalen Anzeigewerte für niederoh­mige Widerstände unter Berüchsichtigung der Betriebsmessunsi­cherheit des Gerätes.
Grenzwert
0,15 Ω 0,11 Ω 0,20
Ω 0,16 Ω 5,00 Ω 4,72 Ω 0,50 Ω 0,44 Ω 10,0 Ω 9,47 Ω 1,00 Ω 0,92 Ω 20,0 Ω 17,7 Ω 2,00 Ω 1,87 Ω 50,0 Ω 44,7 Ω
GMC-I Messtechnik GmbH 27
maximaler
Anzeigewert
Grenzwert
maximaler
Anzeigewert

11 Liste der Kurzbezeichnungen und deren Bedeutung

0
100
200
300
400
500
500
U
N
= 500 V
Ux/V
R
x
/kΩ
0
200
400
600
800
1000
1
U
N
= 1000 V
Ux/V
R
x
/MΩ
Spannung
U
ISO
U AC/DC gemessene Spannung (sinusförmige Wechselspan-
Prüfspannung bzw. Nennspannung
nung)
Widerstand
LIMIT Grenzwert des Isolationswiderstands oder des
Niederohmwiderstands Offset Korrekturwert des Widerstands für Messleitungen R
ISO
R
LO
Isolationswiderstand
niederohmiger Widerstand (Leitungswiderstand)
Sicherung
FUSE Meldung „Schmelzsicherung defekt“

12 Wartung

12.1 Batterie- und Akkubetrieb

Wenn das Batteriesymbol nur noch aus einem gefüllten Segment besteht, dann wechseln Sie den Batteriesatz gegen einen neuen
28 GMC-I Messtechnik GmbH
aus oder laden Sie den Akkusatz extern auf. Überzeugen Sie sich in regelmäßigen kurzen Abständen oder
nach längerer Lagerung Ihres Gerätes, dass die Batterien oder Akkus nicht ausgelaufen sind.
Hinweis
Wir empfehlen vor längeren Betriebspausen (z. B.
Achtung!
!
Achtung!
!
Urlaub), die Akkus oder Batterien zu entfernen. Hierdurch verhindern Sie Tiefentladung oder Auslaufen der Batte­rien, welches unter ungünstigen Umständen zur Beschä­digung Ihres Gerätes führen kann.
Bei ausgelaufenen Batterien oder Akkus müssen Sie, bevor Sie neue Batterien oder Akkus einsetzen, den Elektrolyt sorgfältig mit einem feuchten Tuch vollständig entfernen.
Batterien auswechseln
Siehe Kapitel 3.2 und Kapitel 12.3.

12.2 Sicherungen

Hat auf Grund einer Überlastung eine Sicherung ausgelöst, so erscheint eine entsprechende Fehlermeldung im LC-Anzeigefeld. Die Spannungsmessbereiche des Gerätes sind aber weiterhin in Funktion.

12.2.1 Schmelzsicherung – Meldung FUSE

Diese Sicherung ist in allen Widerstandsmessbereichen wirksam außer Spannungsmessung. Zum Lieferumfang gehört eine Ersatzsicherung im Batteriefach (FF315mA/1000V).
Trennen Sie das Gerät vom Messkreis bevor Sie zum Sicherungsaustausch den Batteriefachdeckel öffnen (Lage siehe Seite 5) !
Prüfen der Sicherung
Wird bei defekter oder unterbrochener Sicherung mit dem Funkti­onsdrehschalter ein Widerstandsmessbereich angewählt und das Gerät in dieser Schalterstellung eingeschaltet, dann erscheint fuse auf der LC-Anzeige. Voraussetzung: es liegt kein Kurzschluss an den Messbuchsen + und COM an.
Nach Beseitigen der Fehlerursache und Austausch der defekten Sicherung erlischt nach erneutem Einschalten des Geräts die Mel­dung fuse wieder.
Falsche Sicherungen können das Messgerät schwer be­schädigen. Nur Originalsicherungen von GMC-I Messtechnik GmbH gewährleisten den erforderlichen Schutz durch geeignete Auslösecharakteristika. Sicherungen zu überbrücken bzw. zu reparieren ist un­zulässig! Bei Verwendung von Sicherungen mit anderem Nennstrom, anderem Schaltvermögen oder anderer Auslösecharakteristik besteht die Gefahr der Beschädi­gung des Gerätes!
Sicherung auswechseln
Ð Öffnen Sie den Batteriefachdeckel indem Sie die beiden
Schrauben herausdrehen.
Ð Nehmen Sie die defekte Sicherung heraus und ersetzen Sie
sie durch eine neue. Eine Ersatzsicherung befindet sich im Batteriefach.
Ð Setzen Sie die neue Sicherung wieder ein. Ð Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und schrauben
ihn fest.
GMC-I Messtechnik GmbH 29

12.2.2 Elektronische Sicherung

Hinweis
Pb Cd Hg
Diese Sicherung schützt die Niederohm- (Rlo) und die Widerstands­messung (k
Nach Auslösen der Sicherung erscheint die Meldung „EL.Fu“. Ð Beseitigen Sie die Überlastursache und löschen Sie die Feh-
Ω
) vor Überlast (elektronische Hardwareschaltung).
lermeldung durch Anwählen der Schalterstellung OFF.

12.3 Gehäuse

Eine besondere Wartung des Gehäuses ist nicht nötig. Achten Sie auf eine saubere Oberfläche. Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht feuchtes Tuch bzw. einen Kunststoffreiniger. Vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und Lösungsmitteln.
Rücknahme und umweltverträgliche Entsorgung
Bei dem Gerät handelt es sich um ein Produkt der Kategorie 9 nach ElektroG (Überwachungs- und Kontrollinstrumente). Dieses Gerät fällt unter die RoHS-Richtlinie. Im Übrigen weisen wir darauf hin, dass der aktuelle Stand hierzu im Internet bei www.gossen­metrawatt.com unter dem Suchbegriff WEEE zu finden ist.
Nach WEEE 2012/19/EU und ElektroG kennzeichnen wir unsere Elektro- und Elektronikgeräte mit dem nebenstehenden Symbol nach DIN EN 50419.
Diese Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bezüglich der Altgeräte-Rücknahme wenden Sie sich bitte an unseren Service, Anschrift siehe Kap. 15.
Sofern Sie in Ihrem Gerät Batterien oder Akkus einsetzen, die nicht mehr leistungsfähig sind, müssen diese ordnungsgemäß nach den gültigen nationalen Richtlinien entsorgt werden. Batterien oder Akkus können Schadstoffe oder Schwermetalle ent­halten wie z. B. Blei (PB), Cd (Cadmium) oder Quecksilber (Hg).
Das nebenstehende Symbol weist darauf hin, dass Batterien oder Akkus nicht in den Hausmüll dürfen, sondern bei hierfür eingerichteten Sammelstellen abgegeben werden müssen.

13 Rekalibrierung

Die Messaufgabe und Beanspruchung Ihres Messgeräts beein­flussen die Alterung der Bauelemente und kann zu Abweichungen von der zugesicherten Genauigkeit führen.
Bei hohen Anforderungen an die Messgenauigkeit sowie im Bau­stelleneinsatz mit häufiger Transportbeanspruchung und großen Temperaturschwankungen, empfehlen wir ein relativ kurzes Kali­brierintervall von 1 Jahr. Wird Ihr Messgerät überwiegend im Laborbetrieb und Innenräumen ohne stärkere klimatische oder mechanische Beanspruchungen eingesetzt, dann reicht in der Regel ein Kalibrierintervall von 2-3 Jahren.
Bei der Rekalibrierung* in einem akkreditierten Kalibrierlabor (DIN EN ISO/IEC 17025) werden die Abweichungen Ihres Mess-
geräts zu rückführbaren Normalen gemessen und dokumentiert. Die ermittelten Abweichungen dienen Ihnen bei der anschließen­den Anwendung zur Korrektur der abgelesenen Werte.
Gerne erstellen wir für Sie in unserem Kalibrierlabor DAkkS- oder Werkskalibrierungen. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf unserer Homepage unter:
www.gossenmetrawatt.com ( UNTERNEHMEN → Qualität und Zertifikate DAkkS-Kalibrierzentrum).
Durch eine regelmäßige Rekalibrierung Ihres Messgerätes erfüllen Sie die Forderungen eines Qualitätsmanagementsystems nach DIN EN ISO 9001.
Die regelmäßige Kalibrierung des Prüfgerätes sollte in einem Kalibrierlabor erfolgen, das nach DIN EN ISO/ IEC 17025 akkreditiert ist.
* Prüfung der Spezifikation oder Justierung sind nicht Bestandteil einer Kalibrierung.
Bei Produkten aus unserem Hause wird jedoch häufig eine erforderliche Justierung durchgeführt und die Einhaltung der Spezifikation bestätigt.
30 GMC-I Messtechnik GmbH

14 Anhang

L1 L2
L3 N
PE
zwischen jedem aktiven Leiter und Erde
L1 L2
L3
PEN
zwischen jedem aktiven Leiter und PEN-Leiter
L1 L2 L3 N
PE
zwischen jedem aktiven Leiter (Außen- und Neutralleiter) und Erde
L1 L2
L3
PEN
zwischen jedem aktiven Leiter und PEN-Leiter

14.1 Anschlussbeispiele zur Isolationswiderstandsmessung Messung des Isolationswiderstandes nach DIN VDE 0100 Teil 600

GMC-I Messtechnik GmbH 31
Messung des Isolationswiderstands bei verschiedenen Netzformen
TN–S
• mit oder ohne Verbraucher
TN–C
• mit oder ohne Verbraucher
TT
• mit oder ohne Verbraucher
Drehstrom (allpolig geschaltet)
32 GMC-I Messtechnik GmbH
ACHTUNG:
– Überstromschutzeinrichtung öffnen – N-Leiter trennen – L- und N-Leiter brücken – Isolationsmessung zwischen L-Leitern und N gegen PE
Im Verteiler: Einzel- und Sammelmessungen
GMC-I Messtechnik GmbH 33

14.2 Montage des Tragegurts am Prüfgerät

Frontseite
Gurt auf der Frontseite des Prüfgeräts einfädeln und mit der Schlitzschraube (M3) auf der Unterseite befestigen
Unterseite
1
Unterseite rechts
Gurt am Prüfgerät lösen: Schlitzschrauben (M3) auf der Unterseite herausdrehen
Unterseite links
Tragegurt
Schließe
Schließe
Frontansicht
2
Gurt in Prüfspitzenhalter einfädeln
Befestigungsöse für Prüfgerät (METRISO ...)
Seitenansicht

14.3 Montage der Prüfspitzenhalter am Tragegurt

34 GMC-I Messtechnik GmbH
14.4 Technische Daten der Messleitungen
Achtung!
!
3
Frontseite
Gurt auf der Frontseite des Prüfgeräts einfädeln und mit der Schlitzschraube (M3) auf der Unterseite befestigen
Unterseite
(Lieferumfang Sicherheitskabelset KS17-4)
Elektrische Sicherheit
maximale Bemessungsspannung 600 V Messkategorie maximaler Bemessungsstrom 1 A 1 A 16 A mit aufgesteckter Sicherheitskappe ohne aufgesteckte Sicherheitskappe
CAT IV CAT III CAT II
1000 V
••
Umgebungsbedingungen (EN 61010-031)
Temperatur –20 °C ... + 50 °C relative Luftfeuchte max. 80% Verschmutzungsgrad
2
Anwendung KS17-4
1000 V
GMC-I Messtechnik GmbH 35
Bitte beachten Sie die Maximalwerte der elektrischen Sicher­heit Ihres Gerätes.
Nur mit der auf der Prüfspitze der Messleitung aufge­steckten Sicherheitskappe dürfen Sie nach DIN EN 61010-031 in einer Umgebung nach Messkategorie III und IV messen.
Für die Kontaktierung in 4-mm-Buchsen müssen Sie die Sicher­heitskappen entfernen, indem Sie mit einem spitzen Gegenstand (z. B. zweite Prüfspitze) den Schnappverschluss der Sicherheits­kappe aushebeln.

14.5 Optionales Zubehör (kein Lieferumfang)

(G500/G1000)
START/STOP SHIELD COM
Option Z550A
+
ISO-Kalibrator 1 (Material-Nr. M662A)
Kalibrieradapter zur Prüfung der Genauigkeit von Messgeräten für Isolationswiderstände und niederoh­mige Widerstände für Prüfspannungen bis 1000 V (nach VDE 0413, Teil 1, 2, 4 und 10)
KS-C (Material-Nr. Z541F)
Kabelset bestehend aus Messleitung und geschirmter Hochohm-Messleitung,
KY95-3 (Material-Nr. Z110J)
(Lieferumfang 1 Stück bei METRISO BASE/TECH) Krokoclips (1 Paar) für KS17-4 und KS-C
Sonde 1081 (Material-Nr. GTZ3196000R0001)
Dreiecksonde für Fußbodenmessung gemäß EN 1081,
KS24 (Material-Nr. GTZ3201000R0001)
Kabelset bestehend aus einem 4 m langen Verlänge­rungskabel mit fest angeschlossener Prüfspitze am einen und berührungsgeschützter Buchse am anderen Ende; 1 auf die Prüfspitze aufsteckbarer Krokoclip
für Messungen im G-Ω Bereich
DIN VDE 0100-600 (Standortisolation)
Prüfspitze für Fernauslösung
(Material-Nr. Z550A)
Steckbare optionale Messleitung mit Auslösetaste an
der Prüfspitze sowie einer weiteren Taste zur Beleuch-
tung der Messstelle inklusive geschirmte steckbare
Anschlussleitung
14.5.1

Anwendung Messung mit Fernauslösung (Option Z550A)

Achten Sie beim Einsetzen des dreipoligen Ste­ckers darauf, dass Sie den Klinkenstecker in der Position START/STOP einsetzen. Drü­cken Sie den Dreifach-Stecker so an, dass die­ser bündig auf der Anschluss­leiste sitzt. Nur so ist garantiert, dass die 3 Kon­takte des Klin­kensteckers richtig mit den Steuerleitungen verbunden sind.
36 GMC-I Messtechnik GmbH
15 Reparatur- und Ersatzteil-Service
Kalibrierzentrum* und Mietgeräteservice
Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an:
GMC-I Service GmbH
Service-Center
Beuthener Straße 41 D-90471 Nürnberg Telefon +49 911 817718-0 Telefax +49 911 817718-253 E-Mail service@gossenmetrawatt.com www.gmci-service.com
Diese Anschrift gilt nur für Deutschland. Im Ausland stehen Ihnen unsere jeweiligen Vertretungen oder Nie-
derlassungen zur Verfügung.
* DAkkS-Kalibrierlaboratorium für elektrische Messgrößen D-K-15080-01-01
akkreditiert nach DIN EN ISO/IEC 17025
Akkreditierte Messgrößen: Gleichspannung, Gleichstromstärke, Gleichstrom­widerstand, Wechselspannung, Wechselstromstärke, Wechselstrom-Wirkleistung, Wechselstrom-Scheinleistung, Gleichstromleistung, Kapazität, Frequenz, Temperatur
Kompetenter Partner
Die GMC-I Messtechnik GmbH ist zertifiziert nach DIN EN ISO 9001.
Unser DAkkS-Kalibrierlabor ist nach DIN EN ISO/IEC 17025 bei der Deutschen Akkreditierungsstelle GmbH unter der Nummer D­K-15080-01-01 akkreditiert.
Vom Prüfprotokoll über den Werks-Kalibrierschein bis hin zum DAkkS-Kalibrierschein reicht unsere messtechnische Kompetenz.
Ein kostenloses Prüfmittelmanagement rundet unsere Angebots­palette ab.
Ein Vor-Ort-DAkkS-Kalibrierplatz ist Bestandteil unserer Service- Abteilung. Sollten bei der Kalibrierung Fehler erkannt werden, kann unser Fachpersonal Reparaturen mit Original-Ersatzteilen durchführen.
Als Kalibrierlabor kalibrieren wir natürlich herstellerunabhängig.
Servicedienste
• Hol- und Bringdienst
• Express-Dienste (sofort, 24h, weekend)
• Inbetriebnahme und Abrufdienst
• Geräte- bzw. Software-Updates auf aktuelle Normen
• Ersatzteile und Instandsetzung
• Helpdesk
• DAkkS-Kalibrierlabor nach DIN EN ISO/IEC 17025
• Serviceverträge und Prüfmittelmanagement
• Mietgeräteservice
•Altgeräte-Rücknahme
GMC-I Messtechnik GmbH 37

16 Produktsupport

Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an:
GMC-I Messtechnik GmbH
Hotline Produktsupport
Telefon D 0900 1 8602-00
A/CH +49 911 8602-0 Telefax +49 911 8602-709 E-Mail support@gossenmetrawatt.com
38 GMC-I Messtechnik GmbH
GMC-I Messtechnik GmbH 39
Erstellt in Deutschland Änderungen vorbehalten Eine PDF-Version finden Sie im Internet
GMC-I Messtechnik GmbH Südwestpark 15 90449 Nürnberg •
Germany
Telefon+49 911 8602-111 Telefax +49 911 8602-777 E-Mail info@gossenmetrawatt.com www.gossenmetrawatt.com
Loading...