Gossen Metrawatt METRAHIT 27, METRAHIT H E CAR Operating Instructions [ml]

Typ 27M 27I 27AS 27I
H+E CAR
H+E CAR
Pozor!
Pozor!
Pozor! Nebezpeč
úrazu elektrickým proudem!
VDE tester METRA HIT H+E CAR SET
Obj. č.: 140 57 36
METRA HIT 27M: Digitální multimetr a miliohmmetr METRA HIT 27I: Digitální multimetr, miliohmmetr a megohmmetr METRA HIT H+E CAR: Mega tester pro hybridní vozy
Vážení zákazníci,
děkujeme vám za vaši důvěru a za nákup testovacího přístroje Gossen Metrawatt METRA HIT. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Přístroj METRA HIT27 resp. METRA HIT H+E je vyroben a testován v souladu s bezpečnostními předpisy IEC 610140-1:2010 / DIN EN 61010-1:2010 / VDE 0411-1:2010.
Rozsah dodávky
Číslo výr. M227A M227B M227C M227S M227T M227U Přístroj METRA HIT 27M 27I 27I 27I H+ECAR H+ECAR 3 akumulátory AA NiMH Sada měřicích kabelů Návod k obsluze Zkrácený návod Ochranný kryt GH18 Zelený Zelený Zelený Zelený Oranžový Oranžový Kalibrační certifikát DAkkS Nabíječka NA HIT 27 - Kelvinovy klipsy (2 ks) -- -- -­Kelvinova sonda (2 ks) -- -- -- -- -­Tvrzené pouzdro HC 30 -- -- -- -­Diagnostická sada Hybrid -- -- -- -- --
Význam symbolů na přístroji
Symboly na přístroji mají následující význam:
Upozornění na určité nebezpečí (Pozor: Řiďte se pokyny v dokumentaci!)
Uzemně
Konektor pro připojení nabíječky akumulátorů
CAT II
CE
Bezpečnostní pokyny
Přístroj smí obsluhovat jen osoby, které dokáží rozpoznat nebezpečí zásahu elektrického proudu
a přijmout patřičná bezpečnostní opatření. Nebezpečí zásahu elektrickým proudem hrozí všude tam, kde je napětí vyšší než 33 V (RMS).
Při měření, u kterých hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem, nepracujte sami, ale zajistěte
si přítomnost další osoby.
Kategorie měření II
Označuje shodu s předpisy EC Kalibrační pečeť DakkS:
Číslo Laboratoř německého akreditačního úřadu Registraččíslo Datum kalibrace (rok – měsíc)
Maximální přípustné napětí mezi libovolným konektorem a zemněním je 600 V, kategorie II.
Nominální napětí systému nesmí přesáhnout 600 V. Napětí se smí měřit, jen když je otočný přepínač v poloze V nebo V . V případě záměny zdířek na multimetru a zdířek snímání, může dojít k poškození výrobku a k ohrožení uživatele!
Při měření napětí se mohou nebezpečná napětí z externích zásuvek dostat na zdířky snímání, a proto se jich nedotýkejte.
KS17-S KS17-S KS17-S KS17-2
Set
Set
-- --
Buďte vždy připraveni na výskyt neočekávaných napětí na testovaném zařízení (např. v případě
Varování!
vadného zařízení). Nebezpečné napětí můžou obsahovat také kondenzátory.
Přesvědčte se, že měřicí kabely jsou v bezvadném stavu (např. že nemají poškozenou izolaci
nebo přerušení na kabelu nebo u konektoru, atd.).
Tento měřicí přístroj se nesmí používat k měření v elektrických obvodech s koronárními výboji
(vysoké napětí).
Zvláštní pozornost se musí věnovat měření vysokofrekvenčních elektrických obvodů, kde může
být přítomné nebezpečné pulsující napětí.
Není dovoleno provádět měření ve vlhku nebo s přístrojem, ve kterém se tvoří kondenzace. Musíte bezpodmínečně zajistit, aby nedošlo k překročení měřicích rozsahů. Mezní hodnoty
najdete níže v části „Technická data“.
Přístroj se smí používat jen k měření v kategorii CAT II 600 V podle IEC 61010-1.
Kategorie CAT II 600 V se uplatňuje při měření v elektrických obvodech, v kterých nominální napětí nepřesahuje 600 V a které jsou přes síťové zásuvky nebo podobné koncovky přímo připojené k nízkonapěťovému systému.
V případě poruchy může maximální přípustné rušivé napětí mezi zdířkami (7) a uzemněním ve
všech polohách otočného přepínače krátce dosahovat 600 VRMS. V rozsahu m dochází k přepálení pojistky při hodnotě rušivého napětí > 3 V.
Buďte vždy připraveni na výskyt neočekávaných napětí na testovaném zařízení (např. vadné
zařízení, po kontrole odporu vinutí stykačů, kondenzátory, atd.). V zájmu zachování bezpečnosti vždy nejdříve proveďte zkoušku přítomnosti napětí s přepínačem v poloze V a V .
Měřicí obvod m je vybaven pojistkou F1,6A/1000 V, aby se zabránilo poškození přístroje rušivým
napětím (v rámci přípustných limitů). V případě závady a vzniku nadměrného proudu, pojistka způsobí, že po dobu přetížení se v tomto měřicím obvodě značně zvýší odpor.
Pokud v přístroji používáte namísto akumulátorů běžné baterie, nepřipojujte k němu
nabíječku.
Tento přístroj se nesmí používat v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu nebo připojovat
Závady a mimořádné namáhání
Pokud můžete předpokládat, že s výrobkem nelze déle bezpečně pracovat, musíte ho vyřadit z provozu a zabezpečit proti nechtěnému použití. Bezpečný provoz výrobku nelze zaručit:
Pokud jeví viditelné známky poškození nebo má poškozené testovací kabely. Pokud nepracuje správně. Pokud byl delší dobu skladován v nevyhovujících podmínkách (např. nadměrná vlhkost, teplota,
k jiskrově bezpečným obvodům.
prach – viz níže „Provozní podmínky“).
Popis a ovládací prvky
1. LCD displej
2. Tlačítko ON/OFF Menu provozního režimu: Otevření podnabídek, potvrzení zápisu METRA HIT 27I: Zapnutí a vypnutí podsvícení
3. Tlačítko DATA/CLEAR: Uložení naměřené hodnoty, vymazání a zobrazení MIN/MAX Menu provozního režimu: Výběr jednotlivých položek menu proti směru toku / zvýšení hodnoty
4. Tlačítko MAN/AUTO: Manuální výběr rozsahu Menu provozního režimu: Výběr jednotlivých položek menu v směru toku / snížení hodnoty
5. Tlačítko FUNC pro výběr funkce a zahájení měření Menu provozního režimu: Zavření úrovně menu a návrat na vyšší úroveň, ukončení nastavení parametrů bez uložení změn
6. Otočný přepínač funkcí měření
7. Připojovací zdířky*
8. Připojení nabíječky akumulátorů NA HIT 27 (jen když jsou vložené akumulátory)
* Uzemně
S- Snímač-, připojení 4 vodičů jen / m / m@1A S+ Snímač+, připojení 4 vodičů jen / m / m@1A Vstup měření V; , °C, M
Symboly používané na displeji
1. Hlavní zobrazení s označením desetinného místa a polarity
2. Sekundární zobrazení s označením desetinného místa a polarity
3. : Multimetr v trvalém provozu V režimu přenosu bliká ON
4. REM: Režim paměti, symbol se po ukončení režimu komunikace ztratí
5. ZERO: Vynulování
6. MAN: Manuální výběr rozsahu
7. Jednotky měření (pokud blikají, viz níže „Měření izolačního odporu“ a „ Zprávy na displeji“)
8. MIN/MAX: Zobrazení nejnižší a nejvyšší zaznamenané hodnoty s označením času
9. Symbol aktivní akustické signalizace
10. Symbol slabých akumulátorů (< 3,3 V)
Uvedení do provozu
Akumulátory nebo baterie
Informace k vložení akumulátorů (baterií) najdete níže v části „Údržba - Akumulátory a baterie“.
Když se v přístroji používají běžné baterie, které nejsou vhodné k nabíjení, nesmí se k němu připojovat nabíječka. Nebezpečí exploze!
Když jsou vložené akumulátory slabé a na displeji se objeví symbol , přístroj může reagovat jedním z následujících způsobů:
- Nelze ho zapnout.
- Okamžitě se vypne.
- Při měření v režimu miliohm a izolačního odporu se po připojení zátěže okamžitě vypne. V takovém případě vyměňte nebo nabijte akumulátory.
K nabíjení vložených akumulátorů se smí používat jen přiložená nabíječka! K nabíjení se nesmí používat nabíječky s výstupním napětím vyšším než 5 V, protože by mohlo dojít k poškození interního regulátoru napětí. Pokud se k nabíjení použije jiná nabíječka než NA HIT 27, na takto vzniklá poškození se nevztahuje záruka.
Manuální zapnutí přístroje
Stiskněte a podržte tlačítko ON/OFF. Pokud podržíte stisknuté tlačítko, na displeji se objeví všechny prvky displeje (viz výše). Zapnutí přístroje se signalizuje krátkým zvukovým signálem. Když tlačítko uvolníte, přístroj je připraven k provozu.
Zapnutí přístroje z počítače
Přístroj se zapne po odeslání datového rámce z PC (viz níže „Režim přenosu“).
Automatické zapnutí přístroje
Multimetr se v režimu přenosu a paměti zapíná automaticky.
Elektrické výboje a vysokofrekvenční rušení může způsobovat, že na displeji se zobrazuje nesprávné zobrazení a měření neproběhne správně. V takovém případě přístroj vypněte a znovu zapněte, aby se resetoval. Pokud problém přetrvává, odpojte na chvilku vložené akumulátory od kontaktů.
Nastavení času a data
Viz níže „Práce s menu“.
Manuální vypnutí přístroje
Stiskněte a podržte tlačítko ON/OFF, dokud se na displeji nezobrazí „OFF“. Vypnutí je oznámeno dvěma zvukovými signály.
Automatické vypnutí přístroje – REŽIM SPÁNKU
Přístroj se automaticky vypíná, když se během cca 10 minut nestiskne žádné tlačítko a nepřepne se ano otočný přepínač. Vypnutí je oznámeno krátkým zvukovým signálem. Přenosový režim: V tomto případě proběhne nejprve kontrola, zda je, nebo není vzorkovací frekvence nastavena na hodnotu větší než 10 sekund. Přístroj se vypne po 10 minutách nečinnosti, ale znovu se aktivuje 10 sekund před uložením dat do paměti. Poté se přístroj opět vypne. V režimu přenosu můžete přístroj manuálně aktivovat tlačítkem ON/OFF. Pokud se tímto způsobem aktivuje, přejde do „režimu spánku“. Pokud ho chcete úplně vypnout, musíte ho nejprve aktivovat a poté vypnout tlačítkem ON/OFF. Ukončí se tím jak režim paměti, tak přenosu. Při provozu v režimu přenosu (transmission mode) doporučujeme nastavení přístroje na trvalý provoz, v kterém se automaticky nevypíná.
Deaktivace automatického vypínání
Přístroj můžete nastavit na trvalý provoz. Stiskněte a podržte tlačítko FUNC a poté tlačítkem ON/OFF přístroj zapněte.
Trvalý provoz je signalizován na displeji symbolem .
Zapnutí a vypnutí podsvícení displeje (jen METRA HIT 27I)
Pokud jste přístroj zapnuli, stiskněte krátce tlačítko ON/OFF. Podsvícení se automaticky vypíná
cca po 2 minutách.
Poznámka:
Elektrické výboje a vysokofrekvenční rušení může způsobovat, že na displeji se ukazuje nesprávné zobrazení a měření neproběhne správně. V takovém případě přístroj vypněte a znovu zapněte, aby se resetoval. Pokud problém přetrvává, odpojte na chvilku vložené akumulátory od kontaktů.
Předtím než přístroj otevřete, odpojte ho od měřeného obvodu – viz níže „Akumulátory a baterie“.
Výběr funkce rozsahů měření
Automatický výběr rozsahu měření
Multimetr je vybaven automatickým výběrem všech rozsahů měření s výjimkou měření teploty a testu diod a propojenosti obvodu. Tato funkce se aktivuje, jakmile se přístroj zapne a automaticky vybere rozsah měření, který umožňuje nejvyšší možné rozlišení daného měření. Pokud se přístroj přepne na měření frekvence, zůstane aktivní dříve zvolený rozsah měření napětí. Při níže uvedených hodnotách se přístroj automaticky přepíná na nejbližší vyšší nebo nižší rozsah:
Rozsah měření V , V , Hz, ,
m, 30 / 300 m @1A
Rozlišení
4 ¾
Přepnutí na nejbližší vyšší rozsah při ±(…d + 1 d)
Přepnutí na nejbližší nižší rozsah při ±(…d - 1 d)
31,000 2800
3 m @ 1A, M @...V 3 ¾ 3100 280
Manuální výběr rozsahu měření
Automatické určování rozsahu můžete vypnout a rozsah pak vybrat manuálně podle níže uvedené tabulky. Manuální režim výběru se deaktivuje, když stisknete a asi 1 sekundu podržíte tlačítko MAN/AUTO, aktivací otočného přepínače, nebo když přístroj vypnete a znovu zapnete.
Stisk tlačítka MAN/AUTO
Funkce
Krátký Aktivní manuální režim:
Zafixuje se používaný rozsah měření.
Na displeji Zvukový signál
Signalizace
MAN 1 x
Krátký Postupné přepínání rozsahů:
V: 3 V > 30 V > 300 V > 600 V > 3 V > … Hz: 300 Hz > 3 kHz > 300 Hz > …
: 30 M > 300 > 3 k > 30 k > 300 k >
3M
mΩ: 30 m > 300 m > 3 > 30 > 300 m >
mΩ@1A: 3 m > 30 m > 300 m > 3 m > …
MAN 1 x
Dlouhý Návrat k automatickému výběru rozsahu. -- 2 x Pokud je aktivní funkce MIN/MAX, automaticky výběr rozsahu je vypnutý.
Rychlá měření
Pokud chcete provádět rychlejší měření, než umožňuje funkce automatického výběru rozsahu, dejte pozor, abyste zvolili vhodný rozsah měření:
Manuálním výběrem rozsahu měření, tj. výběrem rozsahu s nejlepším rozlišením, viz výše.  Pomocí funkce DATA, viz níže část 5. Po prvním měření se automaticky nastaví vhodný rozsah
měření, takže od druhé naměřené hodnoty jsou jednotlivá měření rychlejší.
V obou výše uvedených případech se nastavený rozsah měření použije i pro následující sérii měření.
Digitální displej s 3 ukazateli
Na displeji se objevují tři číselné ukazatele (1 primární zobrazení a 2 sekundární), které ukazují naměřenou hodnotu s desetinným místem a se znaménkem plus, nebo mínus. Zobrazuje se také zvolená jednotka měření. Znaménko mínus se zobrazuje nalevo od naměřené hodnoty během měření nulových hodnot frekvence, pokud je kladný pól měřené proměnné na vstupu „ „.
Při překročení horní mezní hodnoty měřeného rozsahu se na displeji zobrazí „OL“. Mezní hodnota v rozsazích: V AC, V DC, Hz, , , m, 30 / 300 m @ 1 A: 30 999 3 m @ 1A: 3 099
Hlavní zobrazení
Primární ukazatel se objeví hned po zapnutí přístroje, ale sekundární zobrazení je potřeba aktivovat
Sekundární zobrazení MIN Sekundární zobrazení MAX
stisknutím tlačítka DATA/CLEAR (kromě polohy M@...V, u které se sekundární ukazatel zobrazí okamžitě po výběru této funkce). Zajistí se tím, aby se žádná existující nedefinovaná podmínka, která byla při zahájení měření, nezobrazovala trvale jako maximální hodnota, když např. přístroj běží bez zátěže.
Ukládání naměřených hodnot
Přístroj METRA HIT 27 nabízí dvě různé možnosti ukládání dat:
Režim paměti - Funkce tlačítka DATA
Po každém nasnímání měřeného bodu se naměřená hodnota uloží do paměti podle nadefinované podmínky.
Provozní režim ukládání dat - Funkce Menu STORE:
Po aktivaci funkce STORE se všechny naměřené hodnoty ukládají podle vybrané vzorkovací frekvence. Tento provozní režim se ukončí manuálně použitím stejné funkce menu, viz níže.
Funkce tlačítka „DATA“ – uložení naměřené hodnoty (Hold/Compare)
Pomocí funkce DATA HOLD můžete naměřené hodnoty přidržet na displeji. Funkce je užitečná, pokud se například potřebujete plně soustředit na kontakt měřených bodů. Před zahájením série měření s využitím funkce tlačítka DATA by se měla vyčistit paměť. Na jedné straně se tím zajistí dostatečná kapacita paměti a na druhé straně budete mít v paměti jen aktuální výsledky poslední série měření. Zaplněnost paměti zjistíte pomocí INFO > MEMO/OCCUP. V případě potřeby paměť vymažte: MEMO > CLEAr. Po naměření určité hodnoty a naplnění příslušné „podmínky“ z níže uvedené tabulky, se naměřená hodnota objeví v levém sekundárním zobrazení a ozvou se dva zvukové signály. Současně se na displeji ukáže označení „MAN“, které signalizuje, že rozsah měření je zafixován. Testovací sondy můžete nyní odstranit z měřených bodů a naměřenou hodnotu vidíte v sekundárním zobrazení. Pokud je naměřená hodnota menší než hodnota specifikovaná v tabulce, přístroj se připraví na uložení následující hodnoty a na displeji bude blikat označení „dATA“. Naměřená hodnota se uloží do energeticky nezávislé paměti a ozve se přitom zvukový signál.
Porovnání naměřených hodnot (DATA COMPARE)
Když se nově naměřená hodnota liší od první naměřené hodnoty o méně než 0,33%, ozvou se 2 zvukové signály porovnání dat. V případě, že se hodnoty liší o víc než 0,33%, uslyšíte jen jeden krátký zvukový signál.
Funkce
DATA
Stisk DATA
Zapnuta Krátký
Uložení
(stabilizované
naměřené
hodnoty)
Podmínka Reakce přístroje
Funkce
měření
Naměřená
hodnota
V, Hz >10% R
, OL
Sekundární zobrazení
MV dATA
Zobrazuje
se
Zobrazuje
se
Zvukový
signál
Krátký
Krátký 2x 2)
V, Hz <10% R Uložení
Reaktivace 1)
Přepnutí na
funkci
Krátký
MIN/MAX
, OL
Viz níže uvedená tabulka v části „Ukládání minimálních a maximálních hodnot „MIN/MAX“ s časovým razítkem“.
naměřené
hodnoty
Bliká
Ukončení Dlouhý Vymazání Vymazání 2x
1) K reaktivaci dojde, když je výsledek nižší než dané mezní hodnoty měření.
2) Pokud se naměřená hodnota uloží poprvé jako referenční hodnota, zvukový signál se ozve dvakrát. Při dalších hodnotách s použitím funkce DATA HOLD se dva zvukové signály ozvou, jen když se právě přidržená hodnota v závislosti na rozlišení liší od první uložené hodnoty o méně než 0,33% rozsahu měření.
Legenda
R = rozsah měření, MV = naměřená hodnota Pokud se používá funkce DATA, neměli byste manuálně měnit rozsahy měření. Funkce DATA
se vypne, když stisknete a asi 1 sekundu podržíte tlačítko DATA/CLEAR, otočením přepínače funkcí, nebo vypnutím a opětovným zapnutím měřicího přístroje.
Ukládání minimálních a maximálních hodnot „MIN/MAX“ s časovým razítkem
Minimální a maximální hodnoty můžete dlouhodobě zobrazovat v sekundárním zobrazení.
Stiskněte dvakrát tlačítko DATA/CLEAR: V sekundárních zobrazeních se ukážou hodnoty MIN
a MAX. Pokud je aktivní tato funkce, nelze používat automatický výběr rozsahu měření.
Dalším stiskem tlačítka DATA/CLEAR se zobrazí minimální hodnota spolu s časem jejího
naměření.
Dalším stiskem tlačítka DATA/CLEAR se zobrazí maximální hodnota spolu s časem jejího
naměření.
Min. a max. hodnoty se vymažou, pokud stisknete a asi 1 sekundu podržíte tlačítko DATA/CLEAR, otočením přepínače funkcí, nebo vypnutím a opětovným zapnutím měřicího přístroje.
Funkce
MIN/MAX
Stisk tlačítka
DATA
Naměřené hodnoty MIN a MAX a čas
Hlavní Sekundární
1. Uložení 2 x krátce Uloží se
2. Uložení a zobrazení
3. Návrat k bodu 1
Krátce
Uloží se
Krátce Krátce Uloží se Stejné jako 1 Stejné jako 1 1 x
Právě
naměřená
hodnota
Ukončení Dlouze Vymažou se Vymaže se Vymaže se 2 x
Reakce přístroje
Displej
MIN a MAX 1 x
Čas a MIN 1 x
Čas a MAX 1 x
Zvukový
signál
Poznámka
Poznámka
Pozor!
Poznámka
Po změně rozsahu měření (v závislosti na funkci měření) se po dobu 2 – 4 sekund hodnoty MIN/MAX neuvádí kvůli potřebě stabilizace naměřených hodnot.
Právě naměřená hodnota
Právě naměřená hodnota
Právě naměřená hodnota
Právě naměřená hodnota
Měření napětí a frekvence
Měření napětí [V]
Otočným přepínačem vyberte typ napětí V nebo V .
Připojte měřicí kabely, jak ukazuje níže uvedený obrázek, a uzemněte konektor „ “.
Poloha přepínače V /Hz: Po každém stisku tlačítka FUNC se střídá měření napětí a frekvence.
Přepnutí je oznámeno zvukovým signálem a na displeji se zobrazí naměřená hodnota.
Přerušovaná zvuková signalizace upozorňuje uživatele na překročení horní hranice rozsahu měření (v rozsahu 600 V).
Když je multimetr připojen k měření napětí, musíte dát pozor, abyste otočným přepínačem nezvolili funkci měření , m, M, nebo °C! Pokud v důsledku chyby uživatele dojde k překročení mezních hodnot a pojistka se spálí, ocitne se v ohrožení uživatel i měřicí přístroj.
Vynulování v rozsahu měření 3 V DC
Vyberte rozsah měření 3 V .
Zapojte do přístroje měřicí kabely a spojte navzájem jejich volné konce.
Stiskněte tlačítko FUNC.
Přístroj ohlásí vynulování zvukovým signálem a na displeji se ukáže symbol „ZERO“ a „0.0000“. Hodnota napětí naměřena při stisku tlačítka FUNC slouží jako referenční hodnota, která se automaticky odečte od všech následně naměřených hodnot. Když se tlačítkem MAN změní rozsah měření, funkce ZERO zůstane aktivní (na displeji a v paměti) jen pro zvolený rozsah.
Vynulování můžete zrušit:
Když jedenkrát stisknete a podržíte tlačítko FUNC, až se ozvou dva zvukové signály
(z displeje zmizí označení „ZERO“).
Vypnutím přístroje.
Měření frekvence [Hz]
Otočným přepínačem vyberte funkci V /Hz.
Zapojte měřicí kabely jako při měření napětí.
Stiskněte krátce tlačítko FUNC, abyste mohli měřit frekvenci, a na displeji se ukáže hodnota
frekvence. Rozsah měření můžete následně vybrat stisknutím tlačítka MAN/AUTO. Dříve zvolený rozsah měření napětí zůstane aktivní.
Přístroj můžete přepnout z měření frekvence zpět na měření střídavého napětí, když znovu
stisknete tlačítko FUNC. Změna se oznámí zvukovým signálem.
Měření frekvence je možné, jen když měřicí signál prochází nulou (vazba AC).
Měření odporu a test diody
Poznámka
Poznámka
Měření odporu (2 vodiče) [Ω]
Ubezpečte se, že měřené zařízení je bez napě
(viz výše), které by rušilo výsledky měření a poškodilo měřicí přístroj.
Nastavte otočný přepínač do polohy [].
Připojte měřené zařízení, jak ukazuje obrázek.
Měření vysokého odporu v rozsahu 3 MΩ / 30 MΩ
V případě mimořádně vysokých odporů může na naměřenou hodnotu působit kapacitní vliv těla uživatele a měřicích kabelů. Používejte proto krátké nebo stíněné měřicí kabely.
Vynulování v rozsahu měření 300 Ω a 3kΩ
Odpor kabelů můžeme eliminovat při měření malých hodnot odporu v rozsahu 300 a 3 k pomocí funkce nulování.
Zapojte do přístroje měřicí kabely a spojte navzájem jejich volné konce.
Stiskněte tlačítko FUNC.
Přístroj ohlásí vynulování zvukovým signálem a na displeji se ukáže symbol „000.00 “, nebo „0.0000 k a „ZERO“. Hodnota odporu naměřena při stisku tlačítka FUNC slouží jako referenční hodnota (max. 20 . Nebo 200 nebo 2000 digitů), která se automaticky odečte od všech následně naměřených hodnot. Pokud se tlačítkem MAN/AUTO změní rozsah měření, funkce ZERO zůstane aktivní (na displeji a v paměti).
Vynulování můžete zrušit:
Když jedenkrát stisknete a podržíte tlačítko FUNC, až se ozvou dva zvukové signály.
Vypnutím přístroje.
Test propojenosti obvodu při měření odporu
Pokud je aktivní funkce akustické signalizace ( ) a zvolíte rozsah měření 0 … 310 , generuje se v rámci rozsahu od 0 do cca 10 nepřerušovaný zvukový signál. Když je odpor vyšší než 310 , ukáže se na displeji „OL“.
Aktivace a deaktivace akustického testu propojenosti
Nastavte otočný přepínač do polohy „ “.
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNC, dokud se na displeji neukáže a „
Short
“ (za předpokladu,
že zdířky konektorů jsou otevřeny a na displeji se zobrazuje „OL“).
Připojte měřicí kabely k testovanému obvodu.
Dalším stiskem tlačítka FUNC se přístroj přepne znovu na měření odporu.
Test diody
Ubezpečte se, že měřené zařízení je bez napětí (viz výše), které by zkreslovalo výsledky měření!
Nastavte otočný přepínač do polohy „ “.
Krátkým stiskem tlačítka FUNC vyberte test diody. Na displeji se objeví jednotka měření „V“
[ ]
a „diodE“ (za předpokladu, že zdířky konektorů jsou otevřeny a na displeji se ukazuje „OL“).
Připojte testované zařízení, jak ukazuje obrázek.
Conducting Direction = propustný směr Reverse Direction = závěrný směr
Propustný směr a zkrat
Přístroj zobrazuje propustné napětí ve voltech. Pokud pokles napětí nepřekročí max. zobrazovanou hodnotu 3 V, můžete testovat několik sériově zapojených komponentů nebo referenčních diod.
Závěrný směr nebo přerušení
Když je při měření diody napětí > 3,1 V, na displeji se ukáže přetížení (OL). Měřicí proud je vždy konstantní proud s hodnotou cca 1 mA.
Paralelně zapojené rezistory a polovodiče zkreslují výsledky měření!
Měření Miliohm (4 svorky)
Kompenzace odporu kabelu
Elektrický odpor je dvoupólovou veličinou, kterou lze obecně měřit jen pomocí dvou pólů. Provádí se to průchodem měřícího proudu definované velikosti skrz testovaný objekt a změřením výsledného úbytku napětí. Hodnota příslušného odporu se odvodí od podílu obou hodnot. Pro výsledek měření mají zásadní význam dva body, mezi kterými se měří napětí. Všechny odpory mezi těmito dvěma body, včetně stykového odporu a odporu kabelů, se sčítají do naměřené hodnoty odporu. Když je potřeba změřit velmi nízké hodnoty odporu, např. stykový odpor stykače v řádu několika miliohmů, musí se dva body, mezi kterými se měří napětí posunout mimo měřicí přístroj a umístit co nejblíže k testovanému zařízení. Měřicí přístroj je proto vybaven samostatnými zdířkami pro tok proudu a měření napětí. Tomuto typu 4 - svorkového připojení se říká Kelvinovo připojení. K správnému připojení se použijí Kelvinovy klipsy KC4 a sondy KC27.
Měření pomocí Kelvinovy sondy KC27
Pokud to je možné, přiložte testovací sondy s odpruženými hroty, které jsou propojené přes červené zdířky snímání [S+] nebo [S-] směrem k testovanému objektu.
Kompenzace termoelektrického napětí
Termoelektrická napětí, která se vyskytují v důsledku materiálových a teplotních rozdíly můžou zkreslovat výsledky měření. Měřicí přístroj je proto vybaven automatickou kompenzací termoelektrického napětí v příslušných rozsazích měření.
Poznámka:
Když používáte KC27 nebo KC4, vždy připojujte červený konektor do zdířky S+, nebo S-.
Celkový rozsah měření:
m: 0,001 m až 30 m
Poznámka:
Pokud při 4 – svorkovém připojení dojde přerušení proudu nebo pokud je vadná pojistka, na displeji bude blikat oznámení „LEAdS oPEn“. Informace k řešení problémů s pojistkou najdete níže.
Měření
termonapě
Výsledky měření s
kompenzovaným
termonapětím
Měření Miliohm v rozsahu 200 mA nebo 20 mA DC [Ω]
Ubezpečte se, že měřené zařízení je bez napětí, které by zkreslovalo výsledky měření!
Nastavte otočný přepínač do polohy „mΩ“.
Připojte měřené zařízení, jak ukazuje obrázek.
K správnému připojení se použijí Kelvinovy klipsy KC4 a sondy KC27. Odpor na zdířkách proudu by měl být menší než 1 .
V případě potřeby vyberte tlačítkem MAN/AUTO požadovaný rozsah měření: 30 m, 300 m,
nebo 30 .
Tento způsob měření je vhodný k zjištění induktivní reaktance součástek s indukčností až do 1 H.
Korekce termonapětí v rozsahu 30/300 mΩ
Stiskněte tlačítko FUNC, aby bylo možné měřit termonapětí. Počkejte, dokud se naměřená
hodnota nestabilizuje. V závislosti na indukčnosti to může trvat několik sekund. Poté stiskněte ještě jednou tlačítko FUNC, abyste se vrátili k funkci měření miliohm. Při všech následujících měřeních se provede korekce podle dříve naměřené hodnoty termonapětí. Aktivní kompenzace je signalizována nápisem ZERO na displeji.
Měření zařízení s indukčností
Cívky motoru, stykače a tlumivky jsou vysoce indukční. Změny proudu na indukčních zařízeních, včetně zapnutí a vypnutí multimetru nebo změny rozsahu měření mají za následek příslušnou změnu napětí. Tyto změny můžou být poměrně velké a za nepříznivých podmínek můžou vyústit v jiskření. Měřicí přístroj je proti jiskření chráněn vhodným svodičem napětí.
Měření Miliohm pulzním měřícím proudem 1 A [m
(Automatická korekce termonapětí v rozsahu 3 až 300 mΩ)
Ubezpečte se, že měřené zařízení je bez napětí (viz výše), které by zkreslovalo výsledky měření!
Nastavte otočný přepínač do polohy „mΩ@1A“.
Připojte měřené zařízení, jak ukazuje obrázek. K snadnému a správnému připojení se použijí Kelvinovy klipsy KC4 a sondy KC27. Odpor na zdířkách proudu by měl být menší než 0,2 .
V případě potřeby vyberte tlačítkem MAN/AUTO požadovaný rozsah měření: 30 m, 300 m,
nebo 30 .
Ke kompenzaci termonapětí dochází automaticky.
Vzhledem k vysoké spotřebě proudu během tohoto měření byste měli do přístroje vložit akumulátory NiMH a připojit nabíječku NA HIT 27.
@1A]
Měření teploty [°C]
Poznámka!
K měření teploty se používají odporové teploměry (volitelné příslušenství). Jedná se o dvoupólové měření. Jako výchozí hodnota se nastaví odpor kabelu na 0,1 .
Výběr jednotek teploty a typu senzoru
Nastavte otočný přepínač do polohy °C. Stiskněte tlačítko FUNC, abyste získali přístup k menu
pro výběr jednotek měření a typu senzoru. Na displeji se zobrazí SEnSr a SELCt.
Stisknutím tlačítka FUNC vyberte požadovanou jednotku měření °C, nebo °F.
Tlačítky se šipkami vyberte typ senzoru (RTD).
Připojte senzor do dvou zdířek (viz schéma).
Zvolená jednotka teploty a vybraný typ senzoru se nezmění, ani když funkci ukončíte a přístroj vypnete.
Nastavení odporu kabelu
Po výběru odporového teploměru se tlačítkem dostanete k zobrazení měření.
Pokud současně stisknete tlačítko a , otevře se menu pro nastavení odporu kabelu.
Na displeji se zobrazí REAd a tEmP.
Tlačítkem a vyberte pozici číslice, kterou chcete změnit a tlačítky a nastavte hodnotu.
Když stisknutím tlačítka potvrdíte poslední číslici, vrátíte se k zobrazení měření. Nastavená
hodnota odporu kabelu zůstane v paměti. Jeho výchozí hodnota je 0,1 . Rozsah pro nastavení odporu kabelu je od 0 do 50 .
Nastavená hodnota odporu kabelu se nezmění, ani když funkci ukončíte a přístroj vypnete.
Měření izolačního odporu [M@...V]
(jen METRA HIT 27I a METRA HIT H+E CAR)
Vysvětlivky: Selected Test Voltage = Vybrané testovací napě
Displays test voltage as long as key is pressed = Testovací napětí se zobrazuje, dokud držíte
Poznámka!
Měřicí kabely nesmí během tohoto měření přijít navzájem do kontaktu.
Poznámka!
Poznámka!
Pozor!
stisknuté tlačítko Continuous Measurement = Trvalé měření Measuring Voltage = Naměřené napětí Residual voltage = Zbytkové napětí Nominal test Voltage = Nominální testovací napětí Approx. 2% accuracy = Přibližná přesnost
Příprava k měření
Měření vysokého odporu
V případě mimořádně vysokých odporů může na naměřenou hodnotu působit kapacitní vliv těla uživatele a měřicích kabelů. Používejte proto krátké nebo stíněné měřicí kabely.
Podle požadovaného testovacího napětí nastavte otočný přepínač do polohy „MΩ@50V“,
„100V“, „250V“, nebo „500V“.
Připojte měřené zařízení, jak ukazuje obrázek.
Rušivé napětí
Otočný přepínač se smí nastavit do polohy MΩ@ jen pro měření izolačního odporu (ne pro měření napětí). V této poloze přepínače se však nechtěně objevuje rušivé napětí, které se zobrazuje v levé spodní části displeje. Izolační odpor se smí měřit jen na objektech, které jsou bez napětí.
Pokud je přítomno rušivé napětí větší než 50 V, izolační odpor nelze měřit. Na displeji se stále bude zobrazovat hodnota rušivého napětí. V případě, že rušivé napětí je vyšší než 610 V, ozve se také zvuková signalizace.
Testování měřicích kabelů
Úvodní test měřicích kabelů by se měl provést jejich zkratováním pomocí testovacích sond. Na displeji se musí ukázat téměř 0 . Tímto způsobem můžete detekovat porušený měřicí kabel.
Rozsah měření : 10 k až 3 G
Pokud jste přístroj aktivovali pro měření izolačního odporu, nedotýkejte se vodivých konců testovacích sond. Mohli byste se vystavit proudu 1,5 mA a i když nejde o ohrožení života, následný zásah elektrického proudu bude opravdu citelný.
Zvláštní případ: Testování kapacitních zařízení Když se měření provádí na kapacitním zařízení, které obsahuje komponenty schopné uložit elektrickou energii, jako kondenzátory, dlouhé kabely (>100 m) zvláštní konstrukce, testované zařízení může být nabito přibližně na ±600 V (v závislosti na zvoleném nominálním napětí). Dotyk takového testovaného zařízení po dokončení měření může mít fatální následky.
Měření izolačního odporu
Stiskněte a podržte tlačítko FUNC, dokud se displej nestabilizuje, aby bylo možné měřit izolač
odpor.
V průběhu měření bliká vybrané a zobrazované testovací napětí.
Pozor: Dotyk je nebezpečný!
V průběhu měření se zobrazuje aktuální napětí testovaného zařízení v podobě rušivého nebo zbytkového napětí. Tato hodnota je o něco menší než nominální napětí. Měření izolačního odporu se ukončí uvolněním tlačítka FUNC. Během měření izolačního odporu je aktivní automatický výběr rozsahu a rozsah nelze nastavit manuálně.
V průběhu měření izolačního odporu se rychle vybíjí akumulátory v přístroji. Tlačítko FUNC proto držte jen tak dlouho, jak je skutečně potřeba. Níže popisované nepřetržité měření by se mělo provádět, jen když je to nezbytně nutné. V přístroji používejte jen akumulátory NiMH.
Nepřetržitá měření
Aktivace: Stiskněte krátce multifunkční tlačítko a současně tlačítko MAN/AUTO. Ozve se zvuková
signalizace.
Deaktivace: Stiskněte krátce multifunkční tlačítko.
Ukončení měření a vybíjení
Po dokončení měření izolačního odporu (tj. uvolnění tlačítka FUNC) se zobrazí přítomné zbytkové napětí, které může být důsledkem kapacity. Připojení s testovaným zařízením se musí zachovat tak dlouho, dokud se kapacitní zařízení vybíjí interním rezistorem (2 M) megohmmetru. Klesající hodnotu napětí můžete pozorovat v zobrazení rušivého nebo zbytkového napětí.
Neodpojujte testované zařízení, dokud hodnota napětí neklesne pod 25 V!
Práce s menu
Úvodní menu „InFO“ umožňuje uživateli přístup k online nápovědě, aktivovat paměť, zjistit zaplněnost paměti, aktivovat rozhraní a nastavit parametry přístroje.
Úvodní menu „InFO“ se otevře, když na zapnutém přístroji současně stisknete a podržíte tlačítka
FUNC a ON/OFF, dokud se na displeji neukáže „InFO“.
Displej se z hlavní nabídky „InFO“ přepíná opakovaným stiskem tlačítek a na další nabídky
(„StorE“, „MEMo“, „Send“, „Set“).
Po otevření požadované hlavní nabídky se stiskem tlačítka aktivuje připojená podnabídka.
Požadovaný parametr nebo funkce se vybírá opakovaným stiskem tlačítek a .
Po potvrzení tlačítkem můžete vybraný parametr nebo parametry změnit.
Když tlačítky a vyberte požadované místo a tlačítky a změníte hodnotu, můžete se
tlačítkem přesunout na další číslici nebo se displej vrátí na výchozí nabídku, resp. na další podnabídku.
Měřená veličina
Vzorkovací frekvence
Režim měření se otevře opakovaným stiskem tlačítka FUNC, dokud se neobjeví zobrazení
měření.
Multimetr se vypne, pokud stisknete a podržíte tlačítko ON/OFF, dokud displej nezhasne.
Níže uvádíme přehled struktury jednotlivých nabídek
Sampling rAtE
Vzorkovací frekvence specifikuje interval přenosu naměřených hodnot na rozhraní nebo do paměti. Na různé měřené veličiny se aplikují určité mezní hodnoty vzorkovací frekvence (viz níže uvedená tabulka).
V . 0,5 s V , , m, , °C (Pt100, Pt1000)
0,5 s 0,5 s
Hz 1 s m@1A 1,5 s
Ukládání naměřených hodnot
Přístroj METRA HIT 27 nabízí dvě různé možnosti ukládání dat:
Režim paměti - Funkce tlačítka DATA
Po každém nasnímání měřeného bodu se naměřená hodnota uloží do paměti podle nadefinované podmínky.
Provozní režim ukládání dat - Funkce Menu STORE: Po aktivaci funkce STORE se všechny naměřené hodnoty ukládají podle vybrané vzorkovací frekvence. Tento provozní režim se ukončí manuálně použitím stejné funkce menu. V obou případech se uložené naměřené hodnoty vyvolají pomocí softwaru METRAwin10 (verze 5.22). K jejich načtení však potřeba zapojit do přístroje METRA HIT 27 adaptér USB-HIT IR a připojit ho kabelem k PC.
Režim paměti - Funkce tlačítka DATA - (viz také část 5.1.)
Přístroj je vybaven pamětí naměřených hodnot (32 kB), která je synchronizována s časem quartz a má průměrnou kapacitu 1000 naměřených hodnot. Minimální kapacita je 800 naměřených hodnot a maximální kapacita 1200 naměřených hodnot. Data se ukládají a lze je přenášet přímo na PC pomocí softwaru METRAwin10. Pokud se akumulátory vybijí nebo vymění, musí se datum a čas resetovat. Naměřené hodnoty se ukládají v tzv. blocích, tj. hodnoty naměřené v stejné funkci se ukládají do stejného bloku. Ukládat lze jen absolutní hodnoty nebo absolutní časová razítka, tj. nelze ukládat relativní hodnoty nebo hodnoty delta. Obsah paměti lze načíst jen pomocí PC, adaptéru IR (USB-HIT) a analytického softwaru METRAwin10. Uložené bloky dat se zachovají v paměti, i když je přístroj bez napájení.
Příprava k provozu v režimu paměti
Nejprve nastavte vzorkovací frekvenci (sampling rate) pro režim paměti a poté spusťte režim.
Vzorkovací frekvenci můžete změnit i během provozu.
Nejprve vyberte požadovanou funkci měření a příslušný rozsah měření.
Před zahájení déle trvajícího měření a záznamu dat zkontrolujte nabití akumulátorů (viz níže.
V případě potřeby připojte nabíječku akumulátorů.
Provozní režim ukládání dat - Funkce Menu STORE
Nejprve nastavte vzorkovací frekvenci (sampling rate) pro režim paměti a poté spusťte režim.
Vzorkovací frekvenci můžete změnit i během provozu.
Nejprve vyberte požadovanou funkci měření a příslušný rozsah měření.
Před zahájením déle trvajícího měření a záznamu dat zkontrolujte nabití akumulátorů (viz níže ).
V případě potřeby připojte nabíječku akumulátorů.
Otevření režimu paměti s funkcemi menu
Otevřete menu provozního režimu („Operating Mode“ - viz struktura menu), v kterém vyberte
funkci StorE.
Nyní použijte tlačítko a otevřete startovací menu provozního režimu paměti: na displeji bliká
StArt.
Použijte znovu tlačítko , aby se spustil provozní režim paměti: na displeji se zobrazí REM.
Nyní stiskněte tlačítko pro přepnutí na funkci měření.
Pokud se otočným přepínačem funkcí FUNC vybere další funkce měření, vytvoří se nový blok paměti a ukládání dat probíhá automaticky. Stále je aktivní režim spánku „SLEEP MODE“, tj. přístroj se zapíná a vypíná automaticky s dlouhým intervalem vzorkovací frekvence. Jakmile se paměť zaplní, na displeji se zobrazí MEMO FULL a současně se ozve zvukový signál, který můžete vypnout stisknutím libovolného tlačítka.
Symbol REM
Tento symbol na displeji signalizuje, že se aktivoval provozní režim paměti pomocí funkce menu STORE.
Pokud chcete monitorovat naměřené hodnoty i během procesu ukládání, stiskněte tlačítko . Funkci „STORE“ nelze aktivovat, když je aktivní funkce „DATA“.
Ukončení provozního režimu paměti s funkcemi menu
Vyberte menu StorE.
Stiskněte tlačítko : na displeji bliká StOP.
Stiskněte znovu tlačítko : sekundární zobrazení se vymaže a provozní režim ukládání dat se
ukončil.
Pro návrat k funkci měření stiskněte tlačítko .
Provozní režim ukládání dat můžete ukončit také vypnutím přístroje.
Zjištění zaplněnosti paměti – INFO > MEMO/OCCUP
Zaplněnost paměti můžete zobrazit v menu „InFO“. V primárním zobrazení se ukazuje aktuální zaplněnost paměti v procentech od 001 do 100%.
Vyčištění paměti – MEMO > CLEAr
Tato funkce vymaže z paměti všechna naměřená data.
Tuto funkci nelze použít během provozního režimu ukládání dat. Na displeji by se namísto CLEAr objevilo, že paměť je v činnosti bUSY MEMO.
Aktivace výchozích hodnot
V případě chyby softwaru nebo hardwaru může pomoct zrušení dříve provedených změn a obnovení výchozího nastavení přístroje.
Současně stiskněte a podržte tlačítka FUNC, MAN/AUTO a DATA/CLEAR a tlačítkem ON/OFF
přístroj zapněte.
Režim přenosu v rozhraní RS 232
Přístroj METRA HIT 27 je vybaven dvousměrným infračerveným rozhraním pro přenos naměřených dat na PC. Data se z přístroje přenáší opticky infračerveným světlem na rozhraní adaptéru (příslušenství USB HIT), který se připojí k přístroji. Rozhraní adaptéru USB-HIT umožňuje vytvořit propojení s PC pomocí kabelu. Ovladač, který se nainstaluje, přiřadí přístroji virtuální rozhraní COM. Tento adaptér neumožňuje vytvoření vícekanálového systému komunikace. Toto spojení kromě toho umožňuje přenášet i příkazy a parametry z PC na přístroj a využívat následující funkce:
Konfigurace a načtení parametrů měření
Výběr funkce a rozsahu měření
Zahájení měření
Načtení naměřených dat
Aktivace rozhraní
Rozhraní se zapíná manuálně, jak popisujeme níže v provozním režimu přenosu. V tomto provozním režimu přístroj nepřetržitě vysílá naměřená data přes rozhraní adaptéru na PC. Příjem dat na PC se aktivuje automaticky.
Zahájení přenosu v menu funkcí
InFO Send StArt Provoz rozhraní je signalizován blikáním symbolu .
Automatická aktivace a deaktivace režimu přenosu
Pokud je vzorkovací frekvence 20 sekund nebo delší, displej se mezi vzorkováním automaticky vypíná, aby se šetřila energie akumulátorů, resp. prodloužila životnost baterií. Výjimka: Nepřetržitý provoz Jakmile dojde k události, displej se znovu automaticky zapne.
Nastavení parametrů rozhraní Addr - Adresa
V případě, že se k PC připojí pomocí rozhraní adaptérů několik přístrojů, musí se každému přístroji přiřadit jedinečná adresa. Pro první přístroj by se měla použít adresa 1, pro druhý přístroj adresa 2, atd. Pokud se používá jen jeden multimetr, může se použít nějaká adresa v rozsahu mezi 1 až 14. Pro adresování se nepoužívá adresa 15, tj. přístroj s adresou 15 reaguje vždy bez ohledu na skutečnou adresu.
Hlavní a vedlejší nabídky menu
Podnabídka Set pro nastavení parametrů rATE, Addr, dAtE a tIME
Technické údaje
Rozlišení na
horní hranici
Vstupní impedance
Napětí otevřeného
300 mΩ
0,01 m
Ω 3,5 až 4 V
1 A 7)
3 Ω
0,1 mΩ
3,5 až 4 V
20 mA
3 kΩ
100 mΩ
3,5 až 4 V
100 µA
Te
stovací napětí
Měř
icí proud
10)
f
min
2)
Senzor
Rozsah měření
Rozlišení
Nejistota při max. rozlišení
DC AC
6)
Hodnota
Čas
4)
4)
4)
10)
Nejistota při max. rozlišení
Funkce
měření
V
mΩ@1A
(4 L)
mΩ
(4 L)
(2 L)
MΩ@...V
Hz
°C / °F
Rozsah
měření
3 V 100 µV 2,1 M 2,1 M // <50 pF
30 V 1 mV 2,1 M 2,1 M // <50 pF 300 V 10 mV 2,1 M 2,1 M // <50 pF 600 V 100 mV 2,1 M 2,1 M // <50 pF
3 m 0,001 m 3,5 až 4 V 1 A 7)
30 m 0,001 m 3,5 až 4 V 1 A 7) 30 m 0,01 m 3,5 až 4 V 200 mA
300 m 0,01 m 3,5 až 4 V 200 mA
30 1 m 3,5 až 4 V 20 mA 300 10 m 3,5 až 4 V 1 mA
30 k 1 3,5 až 4 V 20 µA
300 k 10 3,5 až 4 V 20 µA
3 M 100 3,5 až 4 V 10 µA
30 M 1 k 3,5 až 4 V 10 µA
300 0,1 3 V 1 mA
3 V 0,1 mV 3 V 1 mA
30 M 0,01 M 50/100/250/500 V
3000 M
300 Hz 0,01 Hz
3 kHz 0,1 Hz
9)
Pt 100 Pt 1000
Ni 100 -60 až +180,0 °C
Ni 1000 -60 až +180,0 °C
rozsahu
4 ¾ 30000 / 3 ¾ 3000
1)
1 M 50/100/250/500 V
-200 až +100,0 °C
+100 až +600,0 °C
-200 až +100,0 °C
+100 až +600,0 °C
DC AC
obvodu
Měřicí proud (cca)
1 Hz
0,1 °K
Funkce
měření
6)
V
Rozsah měření
3 V 0,1 + 10
30 V 0,1 + 5 0,2 + 10 (>500d) DC
300 V 0,1 + 5 0,2 + 10 (>500d) AC
v referenčních podmínkách
± (…% rdg + d) ± (…% rdg + d)
0,2 + 10 (>500d) 600 V
Kapacita přetížení 3)
Trvale
600 V 0,1 + 5 0,2 + 10 (>500d) RMS, sin
± (…% rdg + d)
mΩ@1A
(4 L)
3 m 1 + 10
300 m 0,5 + 10
±0,6 V
11)
Trvale 30 m 0,5 + 10 (platí jako 10% R)
30 m 0,25 + 10
mΩ
(4 L)
300 m 0,25 + 10 (platí jako 10% R)
3 0,25 + 10
±0,6 V
11) 4)
Trvale
30 0,25 + 10
300 0,1 + 10
(2 L)
30 k 0,1 + 5
300 k 0,1 + 5
3 M 0,1 + 5
30 M 1,5 +10
300 1 + 5
3 k 0,1 + 5
600 V
DC AC
RMS
sin
Max. 10 s
3 V 1 + 5
30 M
MΩ@...V
2 + 10
3 + 10
300 M 2 + 10
< 1,5 mA 300 M 0,1 M 50/100/250/500 V
Hz
Senzor
°C / °F
300 Hz ± (…% rdg + d)
3 kHz 0,05 + 5
5)
v referenčních podmínkách
± (…% rdg + d)
Pt 100
Pt 1000
9)
1 K + 5 0,5 + 5 1 K + 5 0,5 + 5
8)
Ni 100 0,5 + 5
Ni 1000 0,5 + 5
1)
Displej s místem 3 ¾ v rozsahu 3 m@1A, 30 m, , M@...V: v menu rAtE pro ukládání
a přenos naměřených dat lze zvolit jinou vzorkovací frekvenci.
2)
Nejnižší měřitelná frekvence pro sinusové signály souměrné s nulovým bodem
3)
Při teplotě 0 °C až +40 °C
4)
Při funkci nulování se zobrazuje ZERO
5)
Rozsah
600 V
DC/AC
Max. 10 s 3000 M
600 V AC Trvale
600 V
DC AC
Max. 10 s
RMS
sin
3 V~: UE= 0.15Veff/rms . . . 3 Veff/rms 30 V~: UE= 1.5 Veff/rms . . . 30 Veff/rms 300 V~: UE= 15 Veff/rms . . . 300 Veff/rms 600 V~: UE= 30 Veff/rms . . . 600 Veff/rms Pro napětí > 100 V: omezení výkonu 1,8 * 106 V * Hz
6)
20 … 45 … 65 Hz … 1 kHz (viz níže ovlivňující faktory)
7)
Pulzující měřicí proud s intervalem T = 1 s
8)
Plus odchylka senzoru
9)
Hodnota teploty se počítá z charakteristické křivky podle EN751
10)
V případě mimořádně vysokých odporů může na naměřenou hodnotu působit kapacitní vliv těla
uživatele a měřicích kabelů. Používejte proto krátké nebo stíněné měřicí kabely.
11)
V případě přetížení se spouští integrovaná pojistka FF1,6A/1000V.
Faktory ovlivňující přesnost a jejich účinky
Rozsah
Vliv na přesnost
Rozsah
Vliv na přesnost
2)
Rozsah
Vliv na přesnost
2)
Rozsah
Měřená veličin
a /
Vliv na přesnost
Faktor
Rozsah působení
Rozsah
měř
ení
Útlum ±dB
Systémové hodiny
Referenční
podmínky
Měřená veličina / rozsah
Č
as odezvy LCD
Krokování
mΩ
1,5 s
Počet segmentů:
7
1:2011
Faktor
působení
Měřená veličina / rozsah
1)
± (…% rdg + d)/10 K
V DC 0,1 + 5 V AC 0,5 + 5
m@1A 4L 1 + 5
m@200 mA 4L 1 + 5
300 … 300 k 2L 0,2 + 5
3 M 2L 0,5 + 5
30 M 2L 1 + 5
Teplota
0 až 21 °C
A
+25 až 40 °C
Izolace 30 M … 3 G 2 + 5
Hz 0,1 + 5
1)
S nulováním
°C (RTD) 0,5 + 5
Faktor
Frekvence
V AC
2)
Chyba se uplatňuje od zobrazované hodnoty, která se rovná 10% rozsahu měření.
působení
> 20 Hz až 45 Hz > 65 Hz až 1 kHz
Měřená veličina / rozsah
3 V až do 600,0 V 2 + 10
± (…% rdg + d)
Faktor
Frekvence
V AC
působení
> 20 Hz až 45 Hz > 65 Hz až 1 kHz
Měřená veličina / rozsah
3 V až do 600,0 V 2 + 10
± (…% rdg + d)
Faktor
Relativní
vlhkost
3)
S nulováním
působení
75%
3 dny s vypnutým
přístrojem
Všechny měřené veličiny 1 x vlastní nejistota
rozsah
1)
± (…% rdg + d)
Rušivé napětí (běžný režim)
Rušivé napě
(sériový
režim)
Rušivá proměnná max. 600 V~ V DC > 90 dB Rušivá proměnná max. 600 V~
50 Hz, 60 Hz sin
30 V ~ > 80 dB 300 V ~ > 70 dB 600 V ~ > 60 dB
Rušivá proměnná: V ~,
příslušná nominální hodnota rozsahu
měření,
V = > 60 dB
max. 600 V ~, 50 Hz, 60 Hz sin
Rušivá proměnná max. 600 V DC V ~ > 60 dB
Přesnost: ± 1 minuta za měsíc Vliv tepla: 50 ppm/K
Teplota prostředí: +23 °C ±2 K Relativní vlhkost: 40 až 60% Frekvence měření: 45 – 65 Hz Tvar křivky měřené proměnné: Sinusový, odchylka mezi RMS a upravenou hodnotou < 0,1% Napětí akumulátorů: 3,6 V ±0,2 V
Č
as odezvy
(po manuálním výběru rozsahu)
V DC, V AC 1,5 s Od 0 do 80% horní mezní hodnoty rozsahu
m@1A 4L 2 s
300 … 3 M 2 s
3 G * 5 s
do 50% horní mezní hodnoty rozsahu
Od
< 50 ms
1,5 s
°C Pt100 Max. 3 s
>10 Hz 1,5 s Od 0 do 50% horní mezní hodnoty rozsahu
* bez paralelní kapacity Displej LCD panel (65 mm x 30 mm) zobrazuje až 3 naměřené hodnoty, jednotky
měření, typ proudu a další speciální funkce
Výška znaků: Hlavní zobrazení: 12 mm, sekundární: 7 mm Počet míst:
4 ¾ 30999 kroků Zobrazení přesahu: „OL“ Zobrazení polarity: Znak mínus (-) se zobrazuje, když je kladný pól připojen k vstupu . Test LCD: Když se přístroj zapne, zobrazí se všechny segmenty, které jsou dostupné
během provozu METRA HIT 27. Podsvícení displeje: Jen METRA HIT 27I
Výdrž akumulátorů NiMH s kapacitou 2100 mAh
Funkce měření Proud [mA] / 3,6 V Životnost [hod.] V, Hz, , , °C 70 30 m@1A 700 3 m@200 mA 260 8 m@20 mA 85 24 M@ … V / 1 M 100 21 Pohotovostní režim (MEM + hodiny) 0,15 Přibližně 1 rok
Napájení: 3 x akumulátor NiMH 1,2 V, velikost AA, 2100 mAh Dodatečná spotřeba pro: Provoz rozhraní 0,5 mA Podsvícení LCD 25 mA při napětí 3,6 V; když napětí klesne pod 2,7 V, přístroj se
automaticky vypne.
Test akumulátorů
Když napětí akumulátoru klesne pod 3,3 V, objeví se symbol
(funkce m@1A < 3,1 V). Nabíjení akumulátorů Nabíječkou NA HIT 27 (Z218J); čas nabíjení je 20 hodin. Pojistky FF (UR) 1,6 A / 1000 V AC/DC; 6,3 mm x 32 mm; spínací kapacita
10 kA při napětí 1000 V AC/DC a ohmické zátěži. Akustická signalizace V rozsahu 600 V se při zobrazení > 610 V ozývá přerušovaný tón
s frekvencí 250 ms. Elektrická bezpečnost Bezpečnostní třída II podle IEC 61010-1:2010 / DIN EN 61010-1:2011 / VDE 0411-
1:2011 Kategorie měření II Provozní napě 600 V Stupeň znečištění: 2 Testovací napětí: 3,5 kV podle IEC 61010-1:2010 / DIN EN 61010-1:2011 / VDE 0411-
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Rušivé emise: EN 61326-1:2013 třída B Odolnost proti rušení: EN 61326-1:2013; EN 61326-2-1:2013
Datové rozhraní
Provozní podmínky
Rozměry:
84 x 195 x 35 mm
Přenos dat: Obousměrný, optický IR světlem (načtení dat a nastavení parametrů) S adaptérem rozhraní (volitelné příslušenství): BD232: IR – RS 232C, sériový, vyhovuje DIN 1924, s možností provozu na více kanálech USB-HIT: IR – USB 1.1 / USB 2.0, provoz na jednom kanálu Přenosová rychlost (MM <> PC): 9600 baud
Rozsah přesnosti: 0 °C až +40 °C Provozní teplota: -10 °C až +50 °C Skladovací teplota: -25 °C až +70 °C (bez vložených akumulátorů) Relativní vlhkost: 45% až 75% (nekondenzující) Provozní nadmořská výška: Do 2000 m n. m. Místo použití: Jen uvnitř místností v rámci přípustných provozních podmínek Ochrana krytem: Tělo přístroje: IP54
Hmotnost: Přibližně 420 g včetně akumulátorů (bez ochranného gumového
Manipulace s přístrojem
Předtím než přístroj otevřete, abyste vyměnili akumulátory (baterie) nebo pojistku, odpojte ho od měřeného obvodu!
Připojovací zdířky: IP20
krytu)
Akumulátory a baterie
Odstranění akumulátorů, pokud se přístroj nepoužívá
Integrovaný systém quartz odčerpává energii akumulátorů, i když je přístroj vypnutý. Proto se doporučuje vyjmout akumulátory, když ho nebudete delší dobu (např. během dovolené) používat. Akumulátory se tak chrání proti hlubokému vybití, které může mít za určitých okolností za následek poškození přístroje.
Kontrola stavu a nabití akumulátorů
Aktuální úroveň nabití akumulátorů můžete zjistit v menu „Info“ (viz výše část 12): FUNC + ON/OFF
Po delším období skladování a před prvním použitím zkontrolujte, zda nedošlo k vytečení akumulátorů. Tuto kontrolu provádějte v pravidelných intervalech i později.
Pokud zjistíte vytečení akumulátorů, opatrně vyčistěte přístroj nějakým hadříkem od elektrolytu
Pokud se na displeji objeví symbol , měli byste akumulátory co nejdříve nabít nebo vyměnit.
Nabíjení akumulátorů
K nabíjení akumulátorů v přístroji používejte jen nabíječku NA HIT 27 (číslo výrobku Z218J) od GMC-I Messtechnik GmbH. Mimořádně silně izolovaný kabel této nabíječky a bezpečná elektrická izolace (nominální sekundární hodnoty: 5 V / 600 mA) plně zaručují bezpečnost provozovatele. Čas nabíjení akumulátorů (2, 100 mAh) v přístroji je cca 20 hodin.
Pokud se v přístroji používají běžné baterie, které nejsou vhodné k nabíjení, nesmí se k němu připojovat nabíječka. Nebezpečí exploze!
InFO X.X V (bAtt).
a akumulátory před použitím přístroje vyměňte.
Můžete sice pokračovat v práci s přístrojem, ale musíte se připravit na sníženou přesnost dosahovaných výsledků měření. Vybité akumulátory se nabíjí akumulátorem NA HIT 27 cca 20 hodin. Nabíjení začne hned, když k přístroji připojíte nabíječku. Pokud jsou akumulátory značně vybité, přístroj nelze zapnout. V takovém případě nechte (zapnutý) přístroj připojený k nabíječce asi 30 minut a poté postupujte podle výše uvedených pokynů.
Nedovolte, aby akumulátory (nebo baterie) v přístroji vytekly. Na tento typ poškození přístroje se nevztahuje záruka.
Před připojením nabíječky do zdířky nabíjení na přístroji zkontrolujte následující body:
V přístroji se používají akumulátory a ne běžné jednorázové baterie.
Přístroj jste úplně odpojili od měřeného obvodu. Pokud to bude možné, používejte nabíječku jen k nabíjení akumulátorů a ne během měření, abyste se vyhnuli chybám v měření vlivem nabíječky.
Výměna akumulátorů
Položte přístroj přední stranou na nějaký rovný povrch, uvolněte dva šrouby na zadní straně
a směrem zespodu vyklopte (nadzvedněte) zadní stranu. V horní části je zadní kryt připojen k přední straně pomocí háčků.
Vyjměte akumulátory ze schránky.
Vložte do schránky 3 akumulátory NiMH (1,2 V) a dávejte pozor na jejich správnou polaritu, která
je vyznačena v schránce symboly polarity (plus/+ a mínus/-).
Důležité: Při nasazovaní zadního krytu nejdříve nasaďte jeho horní stranu a správně ji zarovnejte
(viz níže uvedený obrázek). Poté zmáčkněte obě části dohromady, nejprve v spodní části (a) a poté v horní části (b).
Kryt přístroje zajistěte 2 šroubky.
Přístroj se nesmí používat, pokud není správně nasazena zadní strana a nezajistili jste ji pomocí šroubků!
Pojistky
Pojistka je umístěna na vstupu měření. Pokud je vadná, tak měření v rozsazích m, , , , nejsou přesná. Chybovost v rozsahu V dosahuje jen 10%. V případě spálení pojistky eliminujte nejdříve příčinu přetížení a až poté uveďte přístroj znovu do provozu!
Kontrola integrované pojistky
Nastavte otočný přepínač funkcí do polohy .
Zkratujte zdířky a . Pokud se na displeji ukáže < 0,2 , tak je pojistka v pořádku.
Zobrazení hodnoty cca 200 k znamená, že pojistka je spálená, nebo nemá dobrý kontakt s držákem.
Výměna pojistky
Otevřete přístroj, jak popisujeme výše při výměně akumulátorů.
Pomocí nějakého předmětu, jako je např. testovací sonda, odstraňte pojistku z držáku a nahraďte
ji novou pojistkou, která má níže uvedenou specifikaci: Typ pojistky: FF (UR) 1,6A/1000 V AC/DC (10 kA) Rozměry: 6,3 mm x 32 mm Číslo výrobku: Z109C * * Tyto pojistky jsou k dostání v sadách po 10 kusech u našich distributorů.
Používejte jen výše specifikované pojistky! Pokud se použije pojistka s jinou specifikací, vystavujete se nebezpečí a může dojít k poškození diod, rezistorů a dalších součástí. Je zakázané pojistky opravovat a zkratovat držák pojistky.
Tělo přístroje
Zpráva
Funkce
Význam
Tělo přístroje nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. Udržujte jeho povrch v čistotě a k čištění používejte lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte čisticí nebo abrazivní prostředky a rozpouštědla.
Zprávy na displeji
Na primárním displeji nebo ve vedlejších zobrazeních se můžou objevit níže uvedené zprávy. Zobrazované symboly najdete výše v části „Symboly používané na displeji“.
O.L Měření Indikace přesahu LEAdS oPEn 4 – svorkový režim m Přerušení měřícího proudu nebo vadná pojistka
Blikající jednotka měření
Všechny funkce měření jso na každém přístroji METRA HIT 27 seřízeny už z výroby podle příslušných technických specifikací. V případě, že začne blikat jednotka měření, signalizuje to, že pro příslušnou funkci už nejsou v multimetru dostupné nastavené a uložené konstanty. V takovém případě se výsledky měření můžou odlchylovat od dané specifikace. Doporučujeme, abyste přístroj odeslali na adresu našeho servisního oddělení pro opětovné seřízení (viz níže část 17).
Příslušenství
Adaptér rozhraní USB-HIT
Slouží k obousměrnému provozu mezi rozhraním IR a USB. Ovladač, který se nainstaluje, přiřadí přístroji virtuální rozhraní COM. Tento adaptér neumožňuje vytvoření vícekanálového systému komunikace.
Analytický software pro PC METRAwin10
Tento software slouží jako vícejazyční logovací program* naměřených dat určený k záznamu, vizualizaci, vyhodnocování a dokumentaci hodnot naměřených přístroji METRAHIT. Podrobné informace k systémovým požadavkům najdete v pokynech k instalaci programu METRAwin10/METRAwin 45. * Program běží pod operačním systéme Windows, který je kompatibliní s IBM.
Obecně
Další příslušenství dostupné pro naše měřicí přístroje je pravidelně ověřováno u hlediska právě platných bezpečnostních předpisů a rozšiřováno podle potřeb nových aplikací. Aktaulizovaný seznam příslušenství vhodného pro váš měřicí přístroj, najdete na níže uvedené webové stránce. Seznam obsahuje také foto výrobku, objednací číslo, popis a v závislosti na rozsahu příslušného příslušenství i technický popis a návod k obsluze. Přejděte na www.gossenmetrawatt.com (> english > Products > Measuring technology > Portable > Multimeters > METRAHIT … > Accessories).
Překalibrování přístroje
Náročné úkoly měření a tlak, kterému je váš měřicí přístroj vystaven vlivem opotřebování jeho komponentů můžou mít za následek odchylky od garantované přesnosti. Pokud se vyžaduje vysoká přesnost měření a přístroj se často používá v terénu, takže se vystavuje náročným podmínkám i během přepravy a současně velkým výkyvům teplot, doporučujeme relativně krátké intervaly kalibrace v trvání 1 roku. Pokud se váš měřicí přístroj používá převážně v laboratoři a uvnitř místností a nevystavuje se náročným klimatickým podmínkám nebo mechanickým tlakům, postačuje interval kalibrace v rozmezí 2 – 3 let.
V průběhu kalibrace v akreditované kalibrační laboratoři (DIN EN ISO/IEC 17025) se změří a zadokumentují odchylky vašeho přístroje od běžných norem. Odchylky zjištěné během procesu se použijí ke korekci výsledků během dalšího provozu. Rádi vám poskytneme kalibraci DAkkS nebo tovární kalibraci v naší kalibrační laboratoři. Navštivte prosím naši webovou stránku www.gossenmetrawatt.com > Company > DAkkS Calibration Center nebo > FAQs > Calibration questions and answers).
Pravidelnou kalibrací svého měřicího přístroje naplníte požadavky systému řízení kvality podle DIN EN ISO 9001.
Bezpečnostní předpisy, údržba a čiště
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do přístroje. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro přístroje.
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šetřete životní prostředí!
Recyklace
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!
© Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. VAL/10/2019
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení.
Loading...