Gossen Metrawatt METRAFLEX 300M Operating Instructions [ml]

Bedienungsanleitung
3-349-713-377
1/2.13
Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso
METRAFLEX 300M
_______________________________________________________________
Bezeichnung Artikelnr.
METRAFLEX 300M Flexibler AC-Stromsensor 3/30/300A Z207M 16 cm (6”), Batterieversorgung
Andere Messkopflängen sind auf Anfrage verfügbar.
_______________________________________________________________ 2
______________________________________________________________
Vielen Dank für den Kauf dieses Produktes!
Aus Gründen der Sicherheit und der bestmöglichen
Verwendung dieses Gerätes bitten wir Sie, die
Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen.
Inhaltsverzeichnis
1
SICHERHEITSHINWEISE ................................................................ 4
2
EINLEITUNG .................................................................................... 6
3
TECHNISCHE DATEN ..................................................................... 7
4
INBETRIEBNAHME ......................................................................... 10
4.1
4.2
4.3
4.4
5 6 7 8
KALIBRIERZENTRUM UND MIETGERÄTE-SERVICE .................. 15
BATTERIEN EINLEGEN UND BATTERIESTATUS ................ 10
ANSCHLIESSEN AN DAS MESSGERÄT ............................... 11
ANSCHLIESSEN AN DEN ZU MESSENDEN STROMKREIS 12
MESSUNG .............................................................................. 13
WARTUNG ....................................................................................... 14
GARANTIE ....................................................................................... 14
PRODUKTSUPPORT ...................................................................... 15
REPARATUR- UND ERSATZTEILSERVICE DKD-
_______________________________________________________________
3
_______________________________________________________________
1 SICHERHEITSHINWEISE
Die folgenden Symbole befinden sich auf den Produkten:
Achtung! Bedienungsanleitung beachten
Doppelte/Verstärkte Isolierung
Anbringen oder Entfernen des Produktes am/vom zu messenden Stromleiter nur mit zusätzlichen Schutzvorkehrungen. “Zusätzliche Schutzvorkehrungen” können sein:
- Stromkreis spannungsfrei schalten
- Tragen von Schutzkleidung, die für Arbeiten an berührungsgefährlicher Spannung geeignet ist
Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Weitere Informationen zur WEEE­Kennzeichnung finden Sie im Internet bei www.gossenmetrawatt.com unter dem Suchbegriff WEEE.
Erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen Richtlinien
_______________________________________________________________ 4
______________________________________________________________ Der flexible Stromwandler ist entsprechend den Sicherheitsbestimmungen
IEC/EN 61010-1 / -031 /-2-032 gebaut und geprüft. Bei bestimmungs­gemäßer Verwendung ist die Sicherheit von Anwender, Gerät und Prüfling gewährleistet.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch Ihres Gerätes sorgfältig und vollständig. Beachten und befolgen Sie diese in allen Punkten. Machen Sie die Bedienungsanleitung allen Anwendern zugänglich.
Beachten Sie insbesondere folgende Sicherheitshinweise:
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Elektronikgehäuse, die Kabel und den flexiblen Messkopf auf Beschädigung. Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn es beschädigt ist.
Dieses Produkt darf nur von qualifiziertem Personal verwendet werden, unter Einhaltung geeigneter Schutzvorkehrungen.
Legen Sie den Messkopf niemals um blanke Leiter mit gefährlichen Spannungen, ohne die entsprechende Berechtigung zu Arbeiten unter Spannung zu besitzen und ohne vorher die notwendige persönliche Schutzausrüstung (Schutzbrille und Isolierhandschuhe etc.) angelegt zu haben.
Benutzen Sie den Stromwandler niemals an blanken Leitern, die ein Potential von mehr als 1000 V gegenüber Erde aufweisen.
Verbinden Sie immer zuerst die Elektronik mit dem Messgerät, bevor Sie den flexiblen Messkopf anbringen.
Tauschen Sie niemals die Batterien, während der Messkopf sich am Stromleiter befindet.
Stecken Sie niemals die externe Stromversorgung ein oder entfernen Sie diese, solange sich der Messkopf am Stromleiter befindet.
Schließen Sie niemals den Ausgang der Elektronik an ein Messgerät mit einer Gleichtaktspannung gegen Erde von größer als 30 Volt.
Falls der Stromsensor in einer anderen Weise, als vom Hersteller beschrieben, eingesetzt wird, könnte der durch das Gerät vorgesehene Schutz beeinträchtigt werden.
_______________________________________________________________
5
_______________________________________________________________
2 EINLEITUNG
Die METRAFLEX sind AC-Stromsensoren, die auf dem Rogowski-Prinzip basieren. Sie können zur Wechselstrom­messung bis zu 300 A eingesetzt werden, indem Sie an ein geeignetes Messgerät (Multimeter, Datenlogger, Netzanalysator usw.) angeschlossen werden. Der flexible Messkopf ermöglicht eine Strommessung auch an schwer zugänglichen Stellen.
Der Stromsensor liefert ein AC-Spannungsausgangssignal von 0…3V (METRAFLEX 300M), das dem direkten Abbild des gemessenen Stroms entspricht. Dieser kann in drei einstellbaren Messbereichen abgebildet werden.
3
2
1
7
2
4
5
6
8
9
Bild 1
1. Messkopfverschluss
2. Verbindungskabel
3. Flexibler Messkopf
4. Drehrad Einschalten / Messbereichswahl
5. ROTE LED – Überstromanzeige
6. ORANGE LED – Niedriger Batteriestand
7. Eingang externe Stromversorgung
8. Elektronikgehäuse
9. Ausgangskabel
_______________________________________________________________ 6
______________________________________________________________
±1% v.Mw.
400 mAeff
Sicherheitsstecker
3 TECHNISCHE DATEN
Messbereiche 3A 30A 300A Skalierungsfaktor 1 10 100
METRAFLEX 300M
Ausgangsempfindlichkeit
1V/A 100mV/A 10mV/A
Genauigkeit (45-65Hz) ±1% v.Mw.
Rauschen 40 mAeff
±0,1A
80 mAeff
±0,5A
Ausgangsanschluss 1 Paar 4mm- Stromversorgung
Batterie Batterielebensdauer
extern Anschluss
2x AA MN1500 LR6 Alkaline
80 h (M’FLEX 300M)
-
-
Ausgangsbelastung 100 k für angegebene Genauigkeit Frequenzbereich 25 Hz bis 50 kHz (-10% Dämpfung) Phasenwinkelfehler <±1° (45-65 Hz) Leiterlageeinfluss ±2,5% vom Messwert Externe Felder ±0,5% vom Messbereich bei Abstand >200mm
(8") vom Messkopf Temperatur-Koeffizient ±0,15% v. Mw./°K Niedriger Batteriestatus Angezeigt durch orange LED Überstrom Angezeigt durch rote LED
_______________________________________________________________
7
_______________________________________________________________ Gehäuse
Material ARNITE, UL94 V0 Schutzgrad IP40 Abmessungen 110 (H) x 65 (B) x 23 (T) mm Ausgangsanschlüsse 0,5 m Koaxialkabel abgeschlossen mit
4mm-Sicherheitsstecker
Messkopf
Messkopflänge 16 cm (6”), doppelt isoliert auf Anfrage: 22 cm (9”), 31,5 cm (12”)
Messkopfquerschnitt 6 mm (0,25”) Verbindungskabel 2 m (78.7”), Messkopf zum Gehäuse Material Alcryn, ARNITE, SANTOPRENE Schutzgrad IP50
Allgemeine Angaben
Betriebstemperatur -20°C bis +65°C (-4°F bis +149°F) Lagertemperatur -40°C bis +75°C (-40°F bis +167°F) Luftfeuchte 15% bis 85% (nicht kondensierend) Gewicht 280 g
Sicherheitsnormen
EN 61010-1:2001 EN 61010-031:2002 +A1 :2008 EN 61010-2-032:2002
EMV-Normen Störaussendung EN 61326-2:2006 Klasse B Störfestigkeit EN 61326-2:2006
1000 V
, Kategorie III, 600 V
eff.
, Kategorie IV, Verschmutzungsgrad 2
eff.
(Messkopf und Gehäuse) 30V maximal zwischen Ausgang und Erde ROHS und WEEE konform Ausgelegt für Dauerbetrieb
_______________________________________________________________ 8
______________________________________________________________
_______________________________________________________________
9
_______________________________________________________________
4 INBETRIEBNAHME
4.1 BATTERIEN EINLEGEN UND
BATTERIESTATUS
Niemals die Batterien austauschen, während sich der flexible
Messkopf am stromführenden Leiter befindet oder der Ausgang mit einem Messgerät verbunden ist.
Niemals das Gerät ohne Batteriefachdeckel verwenden.
Die METRAFLEX benötigen zum Betrieb zwei AA MN1500 LR6 Alkali-Batterien. Das Batteriefach ist über die Rückseite des Elektronikgehäuses zugänglich.
Der Zustand der Batterie wird über eine orange LED auf der Vorderseite des Elektronikgehäuses angezeigt. Diese LED blinkt einmal beim Einschalten. Die Leuchtdauer der LED verlängert sich bei abnehmender Batterielebensdauer. Ein durchgehendes Leuchten der LED weist auf einen niedrigen Batteriestand hin und die Batterien müssen ausgetauscht werden.
Falls Sie vermuten, dass eine Batterie leer ist oder die orange LED blinkt, sollten Sie wie folgt vorgehen:
1. Schalten Sie alle Stromversorgungen zum Gerät und zum Messkreis ab.
2. Stellen Sie das Drehrad auf die Position “OFF” (Aus).
3. Entfernen Sie den flexiblen Messkopf vom Stromleiter Ihres Messkreises. Entfernen Sie den Ausgangsanschluss vom Messgerät. Entfernen Sie ggf. das Kabel der externen Stromversorgung.
4. Drehen Sie die Batteriefachverriegelung (1/4 Umdrehung) bis diese auf das Symbol „unverriegelt“ zeigt. Der Batterie­fachdeckel kann nun entfernt werden.
5. Legen Sie die neuen Batterien in die dafür vorgesehene Halterung. Achten Sie hierbei auf die korrekte Polarität.
6. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein und drehen Sie die Verriegelung bis diese auf das Symbol „verriegelt“ zeigt.
_______________________________________________________________ 10
______________________________________________________________
Lesen Sie die Sicherheitshinweise
in
dieser Anleitung,
Es wird dringend empfohlen, zum Anschließen des
4.2 ANSCHLIESSEN AN DAS MESSGERÄT
bevor Sie dieses Produkt verwenden.
METRAFLEX 300M: Stecken Sie das Ausgangskabel der Elektronik an den Spannungsmesseingang des Multimeters (schwarz an GND, rot an V) und schalten Sie dieses auf V AC.
4.3 ANSCHLIESSEN AN DEN ZU MESSENDEN STROMKREIS
Messkopfes den Messstromkreis spannungsfrei zu schalten. Falls dies nicht möglich ist, darf der Anschluss nur von entsprechend qualifiziertem und berechtigtem Personal unter Einhaltung geeigneter Schutzvorkehrungen durchgeführt werden.
Benutzen Sie den Stromwandler niemals an blanken Leitern, die ein Potential von mehr als 1000 V (CAT III) bzw. 600 V (CAT IV) gegenüber Erde aufweisen.
Verbinden Sie immer zuerst die Elektronik mit dem Messgerät, bevor Sie den flexiblen Messkopf anbringen.
Öffnen Sie den Schließmechanismus und legen Sie die Mess­schleife um den Leiter mit dem zu messenden Strom.
Schließen Sie die Steckverbindung, so dass diese sichtbar/ hörbar einrastet.
_______________________________________________________________
11
_______________________________________________________________
Unter den folgenden Bedingungen ist eine möglichst genaue Messung gewährleistet:
– der Leiter liegt mittig in der Messschleife – die Messschleife hat eine kreisrunde Form. – der Verschluss befindet sich nicht in der Nähe benachbarter Stromleiter.
4.4 MESSUNG
Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den Drehschalter von der Stellung “OFF” (Aus) auf den gewünschten Messbereich. Falls der Wert des zu messenden Stromes nicht bekannt ist, wählen Sie zuerst den größten Messbereich und reduzieren ihn dann entsprechend.
Beim Einschalten und bei der Messbereichswahl können die rote und orange LED kurz aufleuchten.
Zur Erlangung korrekter Messergebnisse stellen Sie am Messgerät den Skalierungsfaktor für den jeweiligen Messkanal entsprechend dem gewählten Messbereich ein; siehe Tabelle unter TECHNISCHE DATEN.
Bei der Messung von Leistung ist außerdem auf die Durchflussrichtung des Stromes durch den Messkopf zu achten. Prüfen Sie die korrekte Polarität bei den Netzanalysatoren anhand der Vektordarstellung von Spannung und Strom oder anhand der Polarität der Wirkleistungsmesswerte. Diese müssen bei Verbrauchermessungen positiv sein.
_______________________________________________________________ 12
______________________________________________________________
5 WARTUNG
Verwenden Sie die METRAFLEX nicht, falls diese beschädigt
sind.
Untersuchen Sie vor dem Einsatz immer das Elektronikgehäuse, das Verbindungskabel und den flexiblen Messkopf auf Beschädigungen.
Zur Vermeidung von elektrischem Schlag halten Sie die METRAFLEX sauber und frei von Verschmutzung der Oberfläche.
Verwenden Sie Isopropyl-Alkohol, um das Elektronikgehäuse und den Messkopf zu reinigen.
Stellen Sie sicher, dass vor Verwendung der flexible Messkopf, das Verbindungskabel und das Elektronikgehäuse trocken sind.
6 GARANTIE
Der Garantiezeitraum für Ihre METRAFLEX beträgt zwei Jahre ab dem Kaufdatum gegen Material- oder Produktionsfehler. Fällt Ihr Gerät während der Garantiezeit aus, werden wir es nach unserer Wahl reparieren oder durch ein neues oder überarbeitetes Gerät ersetzen, sofern wir uns überzeugt haben, dass der Ausfall auf defektes Material oder mangelhafte Verarbeitung zurückzuführen ist. Damit im Rahmen der Garantiebedingungen ein Anspruch erhoben werden kann, sollte das Gerät kostenfrei übersandt und eine Fehlerbeschreibung beigelegt werden. Die Garantie erlischt, falls andere Batterien oder externe Stromversorgungen als spezifiziert, verwendet wurden.
Waren, die nach Angabe des Käufers Mängel aufweisen, können nicht Gegenstand eines Anspruchs wegen Folgeschäden, Verlust, Beschädigung oder Verursachung von Kosten gleich welcher Art sein, gleich ob sich der Anspruch direkt oder indirekt aus den angegebenen Mängeln ergibt. Ausgenommen wird der Fall, dass aufgrund von Nachlässigkeit des Verkäufers, Todesfälle oder Verletzungen von Personen eintreten.
Hinsichtlich Lebensdauer oder Verschleiß der gelieferten Ware besteht keine Vereinbarung und keine Garantie. Es wird auch keine Haftung dafür übernommen, dass sich die Ware für einen bestimmten Zweck oder zur Verwendung unter spezifischen Bedingungen eignet.
_______________________________________________________________
13
_______________________________________________________________
7 PRODUKTSUPPORT
Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an: GMC-I Messtechnik GmbH
Hotline Produktsupport
Telefon: D 0900 1 8602-0 A/CH +49 911 8602-0 Fax: +49 911 8602-709 E-mail: support@gossenmetrawatt.com
8 REPARATUR- UND ERSATZTEILSERVICE
DKD-KALIBRIERZENTRUM UND MIETGERÄTE-SERVICE
Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an: GMC-I Service GmbH
Service-Center
Thomas-Mann-Straße 20 90471 Nürnberg, Germany Telefon: +49 911 817718-0 Fax: +49 911 817718-253 E-mail: service@gossenmetrawatt.com
Diese Anschrift gilt nur für Deutschland. Im Ausland stehen Ihnen unsere jeweiligen Vertretungen oder Niederlassungen zur Verfügung.
METRAFLEX 300M German Rev 1
_______________________________________________________________ 14
Operating Instructions
3-349-713-37
1
/2.13
METRAFLEX 300M
Flexible AC Current Probe
_______________________________________________________________
Order Reference Order No.
METRAFLEX 300M Flexible AC Current Probe 3/30/300A .............. Z207M
16 cm (6”), battery supply
Other head lengths available on request.
_______________________________________________________________ 2
______________________________________________________________
For safety reasons and optimum use of this instrument
read through the operating instructions very carefully.
Thank you for buying this product.
Table of Contents
1. SAFETY ........................................................................................... 4
2. INTRODUCTION .............................................................................. 6
3. SPECIFICATIONS ........................................................................... 7
4. OPERATION .................................................................................... 10
4.1
4.2
4.3
4.4
5. MAINTENANCE ............................................................................... 14
6. WARRANTY..................................................................................... 14
7. PRODUCT SUPPORT ..................................................................... 15
8. REPAIR AND REPLACEMENT PARTS SERVICE
DKD CALIBRATION CENTRE AND RENTAL INSTRUMENT
SERVICE ......................................................................................... 15
BATTERY INSTALLATION AND BATTERY STATUS ............ 10
CONNECTING TO MEASURING DEVICE ............................. 12
CONNECTING TO THE CIRCUIT TO BE MEASURED .......... 12
MEASUREMENT ..................................................................... 13
_______________________________________________________________
3
_______________________________________________________________
1. SAFETY
The following symbols appear on the products:
Attention! Refer to Manual
Double/Reinforced Insulation
Do not apply around or remove from HAZARDOUS LIVE conductors without additional protective means. “Additional protective means” can be:
- de-energizing the circuit
- wearing protective clothing suitable for high voltage work.
Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Contact a qualified recycler for disposal.
Indicates EC conformity
_______________________________________________________________ 4
______________________________________________________________ The flexible current transformer is manufactured and tested in accordance with
safety regulations IEC/EN 61010-1 / -031 /-2-032. If used for its intended purpose, safety is assured for the user, the device and the DUT.
Read the operating instructions carefully and thoroughly before placing the device into operation. Observe and follow all points included therein. Make the operating instructions accessible to all users.
In particular, observe the following safety instructions.
Always inspect the electronics unit, connecting cable, and flexible probe for damage before using this product. Do not use product if damaged.
This product must be used only by qualified personnel practising applicable safety precautions.
Never apply the probe around bare conductors with hazardous voltages without having the appropriate permission to perform such work and without wearing protective clothing and gloves as required.
Never apply the probe around bare conductors with voltage levels over 1000V to ground.
Always connect electronics unit to measuring device before installing the flexible measuring head.
Never change batteries while measurement head is installed on conductor.
Never connect or disconnect the external power supply while the measurement head is installed on a conductor.
Never connect the output to any equipment with a common mode voltage to earth greater than 30 Volts.
If the probe is used in a manner not specified by the manufacturer the protection provided by the equipment may be impaired.
_______________________________________________________________
5
_______________________________________________________________
2. INTRODUCTION
The METRAFLEX are AC current probes utilising Rogowski principle. They can be used to measure AC current up to 300A by being connected to an appropriate measuring device (multimeter, data logger, power analyser etc.). The flexible probe allows current measurements on conductors that are hard to reach.
The probes provide an AC output voltage of 0…3V (METRAFLEX 300M), proportional to the current being measured with three selectable ranges.
3
2
1
7
2
4
5
6
8
9
Fig 1
1. Probe Coupling
2. Probe Output Cable
3. Flexible Current Probe
4. Power On / Range Switch
5. RED LED – Overload
6. ORANGE LED – Low Battery
7. External Power Supply Input
8. Integrator Housing
9. Output Cable
_______________________________________________________________ 6
______________________________________________________________
±1% of rdg.
80mArms
400mArms
3. SPECIFICATIONS
Measuring ranges 3A 30A 300A Scaling factor 1 10 100
METRAFLEX 300M
Output sensitivity 1V/A 100mV/A
10mV/A
Accuracy (45-65Hz) ±1% of rdg.
Noise
±0.1A
40mArms
±0.5A
Output Connector 1 pair 4mm safety plugs Power Supply
Battery Battery Life (typ.)
external Connector
2x AA MN1500 LR6 Alkaline
80 hrs (M’FLEX 300M)
-
-
Output load 100 k for specified accuracy Frequency range 25 Hz to 50 kHz (-10% attenuation) Phase angle error <±1° (45-65Hz) Position sensitivity ±2.5% of reading External field ±0.5% of range with cable >200mm
(8") from the probe Temperature coeff. ±0.15% / °K
Low battery Indicated by an orange LED Overload Indicated by a red LED
_______________________________________________________________
7
_______________________________________________________________
Enclosure
Material ARNITE, UL94 V0 Degree of Protection IP40 Dimensions 110 (l) x 65 (w) x 23 (d) mm Output connection 0.5m coax cable terminated with 4 mm safety plugs
Probe
Probe length 16 cm (6 inches), double insulated on request: 22 cm (9 inches),31.5 cm (12 inches)
Probe diameter 6mm (0.25 inches) Output cable 2m long (78.7 inches), probe to integrator Material Alcryn, ARNITE, SANTOPRENE Degree of Protection IP50
General Characteristics
Operating temp. -20°C to +65°C (-4°F to +149°F) Storage temp. -40°C to +75°C (-40°F to +167°F) Operating humidity 15% to 85% (non-condensing) Weight 280g
Safety standards
EN 61010-1:2001 EN 61010-031:2002 +A1 :2008 EN 61010-2-032:2002
EMC standards Emmision EN 61326-2:2006 Class B Immunity EN 61326-2:2006
1000 V
, Category III, 600 V
RMS
, Category IV, Pollution Degree 2
RMS
(Probe and Integrator) 30V maximum between output and earth ROHS and WEEE compliant Rated for continuous use
_______________________________________________________________ 8
Loading...
+ 49 hidden pages