Die folgenden Symbole befinden sich auf den Produkten:
Achtung! Bedienungsanleitung beachten
Doppelte/Verstärkte Isolierung
Anbringen oder Entfernen des Produktes am/vom zu
messenden Stromleiter nur mit zusätzlichen
Schutzvorkehrungen.
“Zusätzliche Schutzvorkehrungen” können sein:
- Stromkreis spannungsfrei schalten
- Tragen von Schutzkleidung, die für Arbeiten an
berührungsgefährlicher Spannung geeignet ist
Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Weitere Informationen zur WEEEKennzeichnung finden Sie im Internet bei
www.gossenmetrawatt.com unter dem Suchbegriff
WEEE.
Erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen
Richtlinien
______________________________________________________________
Der flexible Stromwandler ist entsprechend den Sicherheitsbestimmungen
IEC/EN 61010-1 / -031 /-2-032 gebaut und geprüft. Bei bestimmungsgemäßer Verwendung ist die Sicherheit von Anwender, Gerät und Prüfling
gewährleistet.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch Ihres Gerätes
sorgfältig und vollständig. Beachten und befolgen Sie diese in allen
Punkten. Machen Sie die Bedienungsanleitung allen Anwendern
zugänglich.
Beachten Sie insbesondere folgende Sicherheitshinweise:
• Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Elektronikgehäuse, die
Kabel und den flexiblen Messkopf auf Beschädigung. Verwenden
Sie dieses Produkt nicht, wenn es beschädigt ist.
• Dieses Produkt darf nur von qualifiziertem Personal verwendet
werden, unter Einhaltung geeigneter Schutzvorkehrungen.
• Legen Sie den Messkopf niemals um blanke Leiter mit
gefährlichen Spannungen, ohne die entsprechende Berechtigung
zu Arbeiten unter Spannung zu besitzen und ohne vorher die
notwendige persönliche Schutzausrüstung (Schutzbrille und
Isolierhandschuhe etc.) angelegt zu haben.
• Benutzen Sie den Stromwandler niemals an blanken Leitern, die
ein Potential von mehr als 1000 V gegenüber Erde aufweisen.
• Verbinden Sie immer zuerst die Elektronik mit dem Messgerät,
bevor Sie den flexiblen Messkopf anbringen.
• Tauschen Sie niemals die Batterien, während der Messkopf sich
am Stromleiter befindet.
• Stecken Sie niemals die externe Stromversorgung ein oder
entfernen Sie diese, solange sich der Messkopf am Stromleiter
befindet.
• Schließen Sie niemals den Ausgang der Elektronik an ein
Messgerät mit einer Gleichtaktspannung gegen Erde von größer
als 30 Volt.
• Falls der Stromsensor in einer anderen Weise, als vom Hersteller
beschrieben, eingesetzt wird, könnte der durch das Gerät
vorgesehene Schutz beeinträchtigt werden.
Die METRAFLEX sind AC-Stromsensoren, die auf dem
Rogowski-Prinzip basieren. Sie können zur Wechselstrommessung bis zu 300 A eingesetzt werden, indem Sie an ein
geeignetes Messgerät (Multimeter, Datenlogger, Netzanalysator
usw.) angeschlossen werden. Der flexible Messkopf ermöglicht
eine Strommessung auch an schwer zugänglichen Stellen.
Der Stromsensor liefert ein AC-Spannungsausgangssignal von
0…3V (METRAFLEX 300M), das dem direkten Abbild des
gemessenen Stroms entspricht. Dieser kann in drei einstellbaren
Messbereichen abgebildet werden.
Material ARNITE, UL94 V0
Schutzgrad IP40
Abmessungen 110 (H) x 65 (B) x 23 (T) mm
Ausgangsanschlüsse 0,5 m Koaxialkabel abgeschlossen mit
4mm-Sicherheitsstecker
Messkopf
Messkopflänge 16 cm (6”), doppelt isoliert
auf Anfrage: 22 cm (9”), 31,5 cm (12”)
Messkopfquerschnitt 6 mm (0,25”)
Verbindungskabel 2 m (78.7”), Messkopf zum Gehäuse
Material Alcryn, ARNITE, SANTOPRENE
Schutzgrad IP50
Allgemeine Angaben
Betriebstemperatur -20°C bis +65°C (-4°F bis +149°F)
Lagertemperatur -40°C bis +75°C (-40°F bis +167°F)
Luftfeuchte 15% bis 85% (nicht kondensierend)
Gewicht 280 g
Sicherheitsnormen
EN 61010-1:2001
EN 61010-031:2002 +A1 :2008
EN 61010-2-032:2002
EMV-Normen
Störaussendung EN 61326-2:2006 Klasse B
Störfestigkeit EN 61326-2:2006
1000 V
, Kategorie III, 600 V
eff.
, Kategorie IV, Verschmutzungsgrad 2
eff.
(Messkopf und Gehäuse)
30V maximal zwischen Ausgang und Erde
ROHS und WEEE konform
Ausgelegt für Dauerbetrieb
Niemals die Batterien austauschen, während sich der flexible
Messkopf am stromführenden Leiter befindet oder der
Ausgang mit einem Messgerät verbunden ist.
Niemals das Gerät ohne Batteriefachdeckel verwenden.
Die METRAFLEX benötigen zum Betrieb zwei AA MN1500 LR6
Alkali-Batterien. Das Batteriefach ist über die Rückseite des
Elektronikgehäuses zugänglich.
Der Zustand der Batterie wird über eine orange LED auf der
Vorderseite des Elektronikgehäuses angezeigt. Diese LED blinkt
einmal beim Einschalten. Die Leuchtdauer der LED verlängert
sich bei abnehmender Batterielebensdauer. Ein durchgehendes
Leuchten der LED weist auf einen niedrigen Batteriestand hin und
die Batterien müssen ausgetauscht werden.
Falls Sie vermuten, dass eine Batterie leer ist oder die orange
LED blinkt, sollten Sie wie folgt vorgehen:
1. Schalten Sie alle Stromversorgungen zum Gerät und zum
Messkreis ab.
2. Stellen Sie das Drehrad auf die Position “OFF” (Aus).
3. Entfernen Sie den flexiblen Messkopf vom Stromleiter Ihres
Messkreises. Entfernen Sie den Ausgangsanschluss vom
Messgerät. Entfernen Sie ggf. das Kabel der externen
Stromversorgung.
4. Drehen Sie die Batteriefachverriegelung (1/4 Umdrehung) bis
diese auf das Symbol „unverriegelt“ zeigt. Der Batteriefachdeckel kann nun entfernt werden.
5. Legen Sie die neuen Batterien in die dafür vorgesehene
Halterung. Achten Sie hierbei auf die korrekte Polarität.
6. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein und drehen
Sie die Verriegelung bis diese auf das Symbol „verriegelt“
zeigt.
METRAFLEX 300M: Stecken Sie das Ausgangskabel der
Elektronik an den Spannungsmesseingang des Multimeters
(schwarz an GND, rot an V) und schalten Sie dieses auf V AC.
4.3 ANSCHLIESSEN AN DEN ZU MESSENDEN
STROMKREIS
Messkopfes den Messstromkreis spannungsfrei zu schalten.
Falls dies nicht möglich ist, darf der Anschluss nur von
entsprechend qualifiziertem und berechtigtem Personal unter
Einhaltung geeigneter Schutzvorkehrungen durchgeführt
werden.
Benutzen Sie den Stromwandler niemals an blanken Leitern,
die ein Potential von mehr als 1000 V (CAT III) bzw. 600 V
(CAT IV) gegenüber Erde aufweisen.
Verbinden Sie immer zuerst die Elektronik mit dem
Messgerät, bevor Sie den flexiblen Messkopf anbringen.
Öffnen Sie den Schließmechanismus und legen Sie die Messschleife um den Leiter mit dem zu messenden Strom.
Schließen Sie die Steckverbindung, so dass diese sichtbar/
hörbar einrastet.
Unter den folgenden Bedingungen ist eine möglichst genaue
Messung gewährleistet:
– der Leiter liegt mittig in der Messschleife
– die Messschleife hat eine kreisrunde Form.
– der Verschluss befindet sich nicht in der Nähe benachbarter
Stromleiter.
4.4 MESSUNG
Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den Drehschalter von
der Stellung “OFF” (Aus) auf den gewünschten Messbereich.
Falls der Wert des zu messenden Stromes nicht bekannt ist,
wählen Sie zuerst den größten Messbereich und reduzieren ihn
dann entsprechend.
Beim Einschalten und bei der Messbereichswahl können die rote
und orange LED kurz aufleuchten.
Zur Erlangung korrekter Messergebnisse stellen Sie am
Messgerät den Skalierungsfaktor für den jeweiligen Messkanal
entsprechend dem gewählten Messbereich ein; siehe Tabelle
unter TECHNISCHE DATEN.
Bei der Messung von Leistung ist außerdem auf die
Durchflussrichtung des Stromes durch den Messkopf zu achten.
Prüfen Sie die korrekte Polarität bei den Netzanalysatoren
anhand der Vektordarstellung von Spannung und Strom oder
anhand der Polarität der Wirkleistungsmesswerte. Diese müssen
bei Verbrauchermessungen positiv sein.
Verwenden Sie die METRAFLEX nicht, falls diese beschädigt
sind.
Untersuchen Sie vor dem Einsatz immer das Elektronikgehäuse,
das Verbindungskabel und den flexiblen Messkopf auf
Beschädigungen.
Zur Vermeidung von elektrischem Schlag halten Sie die
METRAFLEX sauber und frei von Verschmutzung der
Oberfläche.
Verwenden Sie Isopropyl-Alkohol, um das Elektronikgehäuse und
den Messkopf zu reinigen.
Stellen Sie sicher, dass vor Verwendung der flexible Messkopf,
das Verbindungskabel und das Elektronikgehäuse trocken sind.
6 GARANTIE
Der Garantiezeitraum für Ihre METRAFLEX beträgt zwei Jahre
ab dem Kaufdatum gegen Material- oder Produktionsfehler. Fällt
Ihr Gerät während der Garantiezeit aus, werden wir es nach
unserer Wahl reparieren oder durch ein neues oder
überarbeitetes Gerät ersetzen, sofern wir uns überzeugt haben,
dass der Ausfall auf defektes Material oder mangelhafte
Verarbeitung zurückzuführen ist. Damit im Rahmen der
Garantiebedingungen ein Anspruch erhoben werden kann, sollte
das Gerät kostenfrei übersandt und eine Fehlerbeschreibung
beigelegt werden. Die Garantie erlischt, falls andere Batterien
oder externe Stromversorgungen als spezifiziert, verwendet
wurden.
Waren, die nach Angabe des Käufers Mängel aufweisen, können
nicht Gegenstand eines Anspruchs wegen Folgeschäden,
Verlust, Beschädigung oder Verursachung von Kosten gleich
welcher Art sein, gleich ob sich der Anspruch direkt oder indirekt
aus den angegebenen Mängeln ergibt. Ausgenommen wird der
Fall, dass aufgrund von Nachlässigkeit des Verkäufers,
Todesfälle oder Verletzungen von Personen eintreten.
Hinsichtlich Lebensdauer oder Verschleiß der gelieferten Ware
besteht keine Vereinbarung und keine Garantie. Es wird auch
keine Haftung dafür übernommen, dass sich die Ware für einen
bestimmten Zweck oder zur Verwendung unter spezifischen
Bedingungen eignet.
______________________________________________________________
The flexible current transformer is manufactured and tested in accordance with
safety regulations IEC/EN 61010-1 / -031 /-2-032. If used for its intended
purpose, safety is assured for the user, the device and the DUT.
Read the operating instructions carefully and thoroughly before placing
the device into operation. Observe and follow all points included therein.
Make the operating instructions accessible to all users.
In particular, observe the following safety instructions.
• Always inspect the electronics unit, connecting cable, and flexible
probe for damage before using this product. Do not use product if
damaged.
• This product must be used only by qualified personnel practising
applicable safety precautions.
• Never apply the probe around bare conductors with hazardous
voltages without having the appropriate permission to perform
such work and without wearing protective clothing and gloves as
required.
• Never apply the probe around bare conductors with voltage levels
over 1000V to ground.
• Always connect electronics unit to measuring device before
installing the flexible measuring head.
• Never change batteries while measurement head is installed on
conductor.
• Never connect or disconnect the external power supply while the
measurement head is installed on a conductor.
• Never connect the output to any equipment with a common mode
voltage to earth greater than 30 Volts.
• If the probe is used in a manner not specified by the
manufacturer the protection provided by the equipment may be
impaired.
The METRAFLEX are AC current probes utilising Rogowski
principle. They can be used to measure AC current up to 300A by
being connected to an appropriate measuring device (multimeter,
data logger, power analyser etc.). The flexible probe allows
current measurements on conductors that are hard to reach.
The probes provide an AC output voltage of 0…3V
(METRAFLEX 300M), proportional to the current being measured
with three selectable ranges.
Output Connector 1 pair 4mm safety plugs
Power Supply
Battery
Battery Life (typ.)
external
Connector
2x AA MN1500 LR6 Alkaline
80 hrs (M’FLEX 300M)
-
-
Output load ≥100 kΩ for specified accuracy
Frequency range 25 Hz to 50 kHz (-10% attenuation)
Phase angle error <±1° (45-65Hz)
Position sensitivity ±2.5% of reading
External field ±0.5% of range with cable >200mm
(8") from the probe
Temperature coeff. ±0.15% / °K
Low battery Indicated by an orange LED
Overload Indicated by a red LED
Material ARNITE, UL94 V0
Degree of Protection IP40
Dimensions 110 (l) x 65 (w) x 23 (d) mm
Output connection 0.5m coax cable terminated with 4 mm safety plugs
Probe
Probe length 16 cm (6 inches), double insulated
on request: 22 cm (9 inches),31.5 cm (12 inches)
Probe diameter 6mm (0.25 inches)
Output cable 2m long (78.7 inches), probe to integrator
Material Alcryn, ARNITE, SANTOPRENE
Degree of Protection IP50
General Characteristics
Operating temp. -20°C to +65°C (-4°F to +149°F)
Storage temp. -40°C to +75°C (-40°F to +167°F)
Operating humidity 15% to 85% (non-condensing)
Weight 280g
Safety standards
EN 61010-1:2001
EN 61010-031:2002 +A1 :2008
EN 61010-2-032:2002
EMC standards
Emmision EN 61326-2:2006 Class B
Immunity EN 61326-2:2006
1000 V
, Category III, 600 V
RMS
, Category IV, Pollution Degree 2
RMS
(Probe and Integrator)
30V maximum between output and earth
ROHS and WEEE compliant
Rated for continuous use