Gossen Metrawatt A3-16, A3-32, A3-63 Operating Instructions [ml]

Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso Operating Instructions Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Návod k obsluze Instrucciones de servicio
A3-16 / A3-32 / A3-63
Drehstromadapter / Three-phase adapter
3-349-232-27
6/7.16
1 Verwendung
Die Drehstromadapter A3-16, A3-32 und A3-63 die­nen dem problemlosen Anschließen von Prüfgeräten an 5-polige CEE-Steckdosen. Die drei Ausführungen unterscheiden sich nur durch die Größe des Steckers. Dieser entspricht jeweils den 5-poligen CEE-Steck­dosen mit den Nennströmen 16 A, 32 A und 63 A.
Messkategorie: CAT IV 600 V
2 Sicherheitshinweise
Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheits­hinweise. Deren Missachtung führt automatisch zum Haftungs- und Garantieverlust.
• Den Drehstromadapter dürfen Sie nur für den An­schluss von Mess- und Prüfgeräten zum Zweck der Prüfung von Schutzmaßnahmen in elektrischen An­lagen verwenden. Hinweis: Bei der Isolationswiderstandsmessung können aufgrund der integrierten Elektronik zur Drehfeldrichtungserkennung die Messergebnisse verfälscht werden.
• Elektrische Verbraucher oder andere Geräte dürfen über den Drehstromadapter nicht an das Netz angeschlossen werden.
• Die maximal zulässige Nennspannung beträgt 230/ 400 V.
• Vermeiden Sie eine unsachgemäße mechanische Beanspruchung des Adapters, z. B. durch Verwen­dung des eingesteckten Adapters als Steighilfe.
• Der Adapter darf nicht geöffnet werden.
3 Prüfen von Schutzmaßnahmen an
5-poligen CEE-Drehstrom-
Stecken Sie den Adapter in die CEE-Drehstrom-
Steckdose der zu prüfenden Anlage. Die drei Außenleiter, der Neutralleiter und der Schutz­leiter des Drehstromnetzes sind jetzt an den berüh­rungsgeschützten Buchsen des Adapters zugängig. schwarz = Außenleiter L1, L2, L3 blau = Neutralleiter N gelb-grün = Schutzleiter PE
Schließen Sie das Prüfgerät an den berührungsge-
schützten Buchsen des Adapters an. Beachten Sie dabei die Bedienungsanleitung Ihres Prüfgerätes.
Steckdosen
4 Überprüfen der Phasenfolge an
5-poligen CEE-Drehstrom-
Grüne Lampe leuchtet  Rechtsdrehfeld Rote Lampe leuchtet Linksdrehfeld Beide Lampen leuchten eine Phase fehlt Keine Lampe leuchtet zwei oder drei
Steckdosen
Phasen fehlen
5 Reparatur- und Ersatzteil-Service
Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an:
GMC-I Service GmbH Service-Center Thomas-Mann-Straße 20 90471 Nürnberg Germany Telefon +49 911 817718-0 Telefax +49 911 817718-253 E-Mail service@gossenmetrawatt.com
www.gmci-service.com Diese Anschrift gilt nur für Deutschland. Im Ausland stehen unsere jeweiligen Vertretungen und Niederlassungen zur Verfügung.
GMC-I Messtechnik GmbH Südwestpark 15 90449 Nürnberg •
Germany
Telefon+49 911 8602-111 Telefax +49 911 8602-777 E-Mail info@gossenmetrawatt.com www.gossenmetrawatt.com
Operating Instructions
A3-16 / A3-32 / A3-63
Three-phase adapter
3-349-232-27
5/7.15
1Applications
The three-phase adapters A3-16, A3-32 and A3-63 serve for non-problem connection of testers to 5-pin CEE socket outlets. The only difference in the three versions is the size of the plug. The plug matches each one of the 5-pin CEE socket outlets with the nominal currents 16 A, 32 A and 63 A.
Measuring category: CAT IV 600 V
2 Safety precautions and safety notes
Absolutely observe the following safety notes. Ne­glecting of these notes automatically voids liability and warranty.
• The three-phase adapter must only be used for connection to measuring and test instruments for the purpose of testing the protecting devices in electrical systems.
• Electrical consumers or other equipment must not be connected to the line via the three-phase adapter.
• The maximum permissible nominal voltage is 230 / 400 V.
• Avoid improper mechanical stress of the adapter, e.g. by using the plugged-in adapter as step-ladder.
• The adapter must not be opened.
3 Testing the protecting devices on
5-pin CEE three-phase socket outlets
Plug the adapter into the CEE three-phase socket
outlet of the system to be tested. The three outer conductors, the neutral conductor and the protective conductor of the three-phase system are now accessible at the contact-pro­tected sockets of the adapater.
Black = Outer conductors L1, L2, L3 Blue = Neutral conductor N Yellow-green
Connect the tester to the contact-protected sock-
ets of the adapter observing the operating instruc­tions of your tester.
= Protective conductor PE
4 Checking the phase sequence on
5-pin CEE three-phase socket outlets
Green lamp lights Rotating field to the right Red lamp lights Rotating field to the left Both lamps light One phase missing No lamp lights Two or three phases
missing
5 Repair and replacement parts
service
When you need service, please contact:
GMC-I Service GmbH Service-Center Thomas-Mann-Straße 20 90471 Nürnberg Telefon +49 911 817718-0 Telefax +49 911 817718-253 E-Mail service@gossenmetrawatt.com www.gmci-service.com
This address is for Germany only. Abroad, our representatives or establishments are at your disposal.
Germany
Edited in Germany • Subject to change without notice • A pdf version is available on the internet
GMC-I Messtechnik GmbH Südwestpark 15 90449 Nürnberg •
Germany
Phone +49 911 8602-111 Fax +49 911 8602-777 E-Mail info@gossenmetrawatt.com www.gossenmetrawatt.com
Mode d’emploi
A3-16 / A3-32 / A3-63
Adaptateur de courant triphasé
3-349-232-27
5/7.15
1 Utilisation
Les adaptateurs de courant triphasé A3-16, A3-32 et A3-63 permettent de raccorder sans problème les ap­pareils de contrôle à des prises de courant femelles CEE 5 pôles. La seule différence entre les trois mo­dèles est la taille de la fiche mâle. Celle-ci correspond respectivement aux prises CEE 5 pôles pour des cou­rants nominaux de 16 A, 32 A et 63 A.
Catégorie de mesure: CAT IV 600 V
2 Instructions et mesures de sécurité
Veuillez observer impérativement les instructions de sécurité suivantes. Leur non-respect entraîne automatiquement l'an­nulation de la responsabilité et de la garantie du fabricant.
• L'adaptateur de courant triphasé ne doit pas être utilisé pour raccorder des appareils de mesure et de contrôle destinés au contrôle des mesures de protection dans les installations électriques.
• Aucune machine ou tout autre appareil électrique ne doit être branché sur le réseau par l'intermé­diaire de l'adaptateur de courant triphasé.
• La tension nominale maximale admissible est de 230 / 400 V.
• Evitez toute sollicitation mécanique inappropriée de l'adaptateur, par exemple en l'utilisant lorsqu'il est enfiché comme moyen d'élévation.
• Il est interdit d'ouvrir l'adaptateur.
3 Contrôle des mesures de protection
sur les prises femelles 5 pôles CEE pour courant triphasé
Enfichez l'adaptateur dans la prise CEE pour cou-
rant triphasé du réseau à contrôler. A partir de maintenant les trois conducteurs exté-
rieurs, les fils de neutre et de protection du réseau triphasé sont accessibles sur les douilles proté­gées de l'adaptateur. Noir = Conducteurs extérieurs L1, L2, L3 Bleu = Fil de neutre N Vert-jaune = Fil de protection PE
Branchez l'appareil de contrôle sur les douilles de sécu­rité de l'adaptateur. Respectez le mode d'emploi de votre appareil de contrôle lors de cette opération.
4 Vérification de l'ordre des phases sur
les prises femelles CEE 5 pôles pour courant triphasé
La lampe verte est allumée Champ tournant à droite La lampe rouge est allumée Champ tournant à gauche Les deux lampes sont allumées Il manque une phase Aucune lampe Il manque deux des n'est allumée phases, ou les trois
5 Service après vente
En cas de besoin, adresser-vous à:
GMC-I Service GmbH Service-Center Thomas-Mann-Straße 20 90471 Nürnberg Téléphone +49 911 817718-0 Télécopie +49 911 817718-253 E-Mail service@gossenmetrawatt.com www.gmci-service.com
Cette adresse n'est valable que pour l'Allemagne. A l´étranger, nos filiales et représentations se tiennent à votre disposition.
Allemagne
Rédigé en Allemagne • Sous réserve de modifications • Vous trouvez une version pdf dans l’internet
GMC-I Messtechnik GmbH Südwestpark 15 90449 Nürnberg •
Allemagne
Téléphone +49 911 8602-111 Télécopie +49 911 8602-777 E-Mail info@gossenmetrawatt.com www.gossenmetrawatt.com
Loading...
+ 5 hidden pages