GORENJE WA62092 User Manual [fr]

Page 1
Notice d’utilisation
Lave-linge
Page 2
Nous vous remercions vivement de la confi ance que vous nous avez témoignée en achetant un lave-linge de notre marque et vous félicitons pour votre sage décision. Votre nouveau lave-linge satisfait aux exigences d’entretien moderne du linge. Il est économique quant à sa consommation d’énergie électrique, d’eau et de produits lessiviels. Nos appareils sont respectueux de l’environnement. Certains matériaux sont recyclables tandis que d’autres peuvent être remis au service de la propreté ou détruits. Pour protéger l’environnement, remettez l’appareil usagé au service de ramassage habilité.
L’appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Si l’appareil est utilisé à des fi ns professionnelles ou commerciales, ou en dehors d’un cadre domestique habituel, ou encore si l’appareil est utilisé par une personne qui n’est pas un consommateur - tel que le terme est défi ni par la loi - la durée de la garantie sera la plus courte possible prévue par la loi.
240159
Description de l’appareil ................................................3
Avertissements ...............................................................4
Installation et raccordement..........................................5
Fonctionnement ..............................................................9
Conseils pour le lavage et l’utilisation
économique du lave-linge ...........................................16
Nettoyage et entretien ..................................................18
Anomalies .....................................................................20
Tableaux ........................................................................24
2
Page 3
Description de l’appareil
1. bandeau de commandes
2. bac à produits lessiviels
3. hublot
4. fi ltre
Caractéristiques
Caractéristiques techniques
techniques
(selon le modèle)
(selon le modèle)
5. pieds
6. fl exible de vidange
7. fl exible d’alimentation en eau
8. cordon secteur
Dimensions de l’appareil (l x p x h):
600 mm x 600 mm x 850 mm
Dimensions de l’appareil - petit modèle (l x p x h):
600 mm x 440 mm x 850 mm Profondeur avec porte ouverte: 106 cm / 88 cm (selon le modèle)
Poids de l’appareil (net): 90 kg / 76 kg (selon le modèle) Tension nominale: 230 V, 50Hz Puissance électrique: 2300 W / 2000 W (selon le modèle) Chargement maximal: 7 kg / 6 kg / 4,5 kg (selon le modèle) Raccordement secteur: (230 V, 50 Hz, 10 A) Pression d’eau: min 0,05 MPa, max 0,8 MPa Fusible: 10 A
240159
3
Page 4
Avertissements
• Avant la première utilisation, il est indispensable de retirer les protections de transport. Le démarrage de l’appareil bloqué par les tiges protectrices peut provoquer des détériorations graves qui ne sont pas couvertes par la garantie.
• Lors du branchement du lave-linge à l’arrivée d’eau, utilisez obligatoirement le fl exible d’alimentation et les joints fournis.
• Ne placez pas l’appareil dans un endroit où la température risque de descendre au-dessous de 0°C car le gel peut endommager certaines parties de l’appareil.
• Placez le lave-linge sur une surface plane et stable.
• Respectez les instructions d’installation et de raccordement aux réseaux d’eau et d’électricité.
• L’embouchure du fl exible de vidange ne doit pas être immergée dans l’eau évacuée.
• Avant de lancer le lavage, appuyez sur le hublot à l’endroit indiqué pour bien le fermer.
• Pendant le fonctionnement de l’appareil, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
• N’employez que des produits lessiviels destinés au lavage en machine. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés aux joints d’étanchéité et pièces en plastique par l’utilisation incorrecte de produits de blanchiment ou teintures.
• Pour détartrer la machine, n’employez que des produits non corrosifs. Suivez les indications du fabricant et terminez le détartrage par plusieurs rinçages afi n d’éliminer tous les restes d’acide.
• N’utilisez en aucun cas dans votre machine des nettoyants chimiques contenant des solvants car ils peuvent dégager des gaz toxiques et endommager l’appareil. Risques d’incendie et d’explosion.
• Après le lavage, fermez le robinet.
• Avant de transporter la machine, bloquez le groupe de lavage en remettant en place au moins une tige protectrice. Veillez auparavant à déconnecter l’appareil du réseau électrique.
• La plaque signalétique comportant les caractéristiques techniques du lave-linge est apposée au­dessus de l’ouverture sur la face interne du hublot.
• La garantie ne s’applique pas aux consommables (ampoules électriques), aux décolorations ou modifi cations mineures de la couleur, à l’augmentation du bruit qui résulte de l’âge de l’appareil et n’a pas de conséquence sur son fonctionnement, ainsi qu’aux défauts esthétiques qui n’affectent pas les fonctionnalités ou la sûreté de l’appareil.
• Cet appareil est fabriqué en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur ; il est cependant conseillé que les personnes à capacités physiques ou mentales réduites – ou ne disposant pas d’expérience ou de connaissances suffi santes – utilisent l’appareil sous surveillance. La même recommandation s’applique aux mineurs.
Avant de mettre votre appareil en service, prenez le temps de lire attentivement cette
notice. Les pannes ou réclamations résultant d’un branchement ou d’une utilisation incorrect ne sont pas couvertes par la garantie.
Ce symbole fi gure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la
valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe. Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l’environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le
240159
magasin dans lequel vous l’avez acheté.
4
Page 5
Installation et raccordement
DéballageDéballage
Dépose des protections
Dépose des protections de transport
de transport
Veillez à ne pas endommager la carrosserie de
l’appareil avec un objet pointu en enlevant l’emballage.
Avant de raccorder l’appareil, laissez-le s’adapter à la
chaleur de la pièce (patientez deux heures).
• Pour emballer nos produits, nous utilisons des matériaux d’emballage respectueux de l’environnement : ils peuvent être réutilisés (recyclés), remis aux services de la propreté ou détruits sans risque pour l’environnement.
• Dans ce but tous les matériaux sont pourvus du marquage approprié.
• Écartez les tuyaux.
• Desserrez les vis A fi xant les équerres au dos de l’appareil (fi gure 1).
• Libérez légèrement les deux équerres B (fi gure 1) en les laissant sur les tiges de blocage (fi gure 2) – tournez l’équerre droite de l’autre côté.
• A l’aide des équerres, tournez les tiges de 90° et retirez-les.
• Bouchez les orifi ces avec les caches en plastique fournis.
Gardez les protections pour tout transport ultérieur.
Pour éviter d’endommager l’appareil, enlevez les
protections de transport. Si vous omettiez de le faire, les détériorations ne seraient pas couvertes par la garantie.
Installation Installation
gure 1 fi gure 2
• En tournant les pieds réglables mettez l’appareil à niveau. Les pieds permettent un ajustement en hauteur de +/- 1 cm. Lorsque la machine est défi nitivement à niveau, serrez les écrous à fond jusqu’à ce qu’ils touchent le fond de l’appareil (A).
Les vibrations, le déplacement sur le sol et le
fonctionnement bruyant de l’appareil ne sont pas couverts par la garantie si ces inconvénients sont dus au réglage incorrect des pieds ajustables.
240159
5
Page 6
Branchement du fl exible
Branchement du fl exible d’alimentation en eau
d’alimentation en eau
L’appareil devra être placé sur un sol résistant dont la
surface sera sèche et propre afi n d’éviter que l’appareil ne glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés avant l’installation.
• Si vous disposez d’un sèche-linge de dimensions identiques, vous pouvez le placer au-dessus du lave-linge.
Afi n d’assurer le fonctionnement normal de la machine,
la pression de l’eau dans le circuit hydraulique doit être de 0,05 à 0,8 MPa.
Vous pouvez vérifi er la pression minimale de l’eau en
mesurant l’écoulement de l’eau du robinet. Celle-ci est satisfaisante si 3 litres d’eau s’écoulent du robinet entièrement ouvert en 15 secondes.
• Prenez le fl exible d’alimentation en eau qui se trouve dans le tambour et vissez l’écrou du raccord coudé (1) à l’embout leté situé à l’arrière du lave-linge (sur certains modèles uniquement).
• À l’autre extrémité du fl exible, introduisez dans l’écrou-raccord droit (2) le joint d’étanchéité pourvu d’un fi ltre métallique, puis vissez au robinet l’écrou du raccord droit. (Sur certains modèles, le joint avec fi ltre métallique est déjà installé).
• Si votre modèle comporte un raccordement pour l’eau chaude et l’eau froide, branchez un tuyau à l’eau froide et l’autre à l’eau chaude comme indiqué au dos de l’appareil par les repères C et H. (C-cold = froid et H-hot = chaud)
240159
L’écrou du tuyau d’alimentation doit être serré à la
main, assez fermement pour éviter les fuites. Après avoir vissé l’écrou, vérifi ez si l’eau ne fuit pas. N’utilisez pas de pinces, clé anglaise, ou autres outils similaires pour installer le tuyau, car vous pourriez abîmer le fi letage de l’écrou.
Aqua Stop Partiel
Le système de sécurité qui bloque l’alimentation en eau du lave­linge s’active lorsque le fl exible intérieur est endommagé. Ce défaut est signalé par le voyant (A) qui s’allume en rouge sur le dispositif Aqua Stop partiel. Dans ce cas, le fl exible d’alimentation en eau doit être remplacé.
6
Page 7
Aqua Stop Total (sur certains modèles uniquement) Le système de sécurité qui bloque l’alimentation en eau du lave­linge s’active lorsque le fl exible intérieur est endommagé. Le système de sécurité identifi e aussi la fuite d’eau à l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas-là, le lavage est interrompu, l’appareil met la pompe en marche et signale le défaut.
Ne trempez jamais dans l’eau le fl exible de
raccordement doté d’un Aqua Stop car il est équipé d’un dispositif électrique.
Installation du fl exible de
Installation du fl exible de vidange
vidange
Raccordement de
Raccordement de l’appareil au réseau
l’appareil au réseau électrique
électrique
• L’embouchure du fl exible de vidange peut être placée dans un évier, un lavabo, une baignoire ou, de préférence, directement raccordée à la tuyauterie d’évacuation (diamètre minimal 4 cm),
• Le siphon de la tuyauterie d’évacuation des eaux usées doit être correctement intégré pour pouvoir être débouché facilement,
• Si l’eau est évacuée dans un lavabo ou un évier, fi xez le exible de vidange à l’aide d’une fi celle que vous passerez dans l’œillet du coude pour éviter qu’il tombe par terre. L’embouchure du fl exible de vidange doit se trouver au moins à 60 cm et au plus à 100 cm du sol.
• Utilisez le cordon secteur pour raccorder le lave-linge au réseau électrique.
• La tension nominale et autres caractéristiques sont indiquées sur la plaque signalétique apposée au-dessus de l’ouverture sur la face interne du hublot.
La prise murale doit être accessible et le système
de mise à la terre doit être conforme aux normes en vigueur.
Seul un professionnel peut réaliser un raccordement
xe au réseau électrique.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé uniquement par le S.A.V. du fabricant ou un professionnel agréé.
Ne branchez pas l’appareil à une prise destinée aux
rasoirs ou aux sèche-cheveux.
240159
7
Page 8
240159
8
Page 9
Fonctionnement
A - Sélecteur de programme B - Sélecteur électronique de vitesse
d’essorage ou essorage désactivé (selon le modèle)
C - Touche Programme court ou demi-charge
(selon le modèle) D - Touche Eau plus E - Touche Arrêt cuve pleine F - Touche START/PAUSE
Sélecteur de programme Programmes de base Programmes partiels
Coton
Prélavage Programme intensif Antifroissage
Programme rapide
Synthétiques
Prélavage
Délicat Vidange
Laine Essorage
Lavage à la main
Mix
Voyants:
- cycles du programme de lavage :
lavage
rinçage
essorage
- Sécurité enfants
Rinçage
Traitements
240159
9
Page 10
Procédure de lavageProcédure de lavage
• Ouvrez le hublot du lave-linge.
• Mettez le linge dans le tambour.
• Fermez le hublot.
• Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
• Branchez l’appareil et sélectionnez le programme désiré.
• Versez la lessive et l’adoucissant dans le bac à produits.
• Lancez le programme en appuyant sur la touche START (F).
- Ouvrez le hublot. Pour ouvrir le hublot, tirez vers vous la poignée située à droite.
- Triez le linge selon la nature des bres textiles.
Fermez les boutons et les fermetures à glissières,
nouez les rubans et retournez les poches à l’envers.
Mettez le linge très délicat dans une housse de
protection spéciale.
Il est conseillé de charger le tambour avec des pièces
de linge de tailles différentes.
Prêtez attention aux étiquettes des vêtements
indiquant le mode de lavage recommandé (voir le tableau en dernière page de cette notice).
- Chargez le linge dans le tambour (assurez-vous auparavant
que le tambour est vide).
- Fermez le hublot.
- Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
- Branchez l’appareil et sélectionnez le programme.
Fonctionnement du lave-
Fonctionnement du lave­linge
linge
240159
10
L’appareil est mis en service à partir du moment où vous tournez le sélecteur de programme (A) de la position “0” vers le programme désiré. Le voyant indiquant le cycle du programme clignote. Vous pouvez tourner le sélecteur (A) dans les deux sens et choisir le programme selon le type de linge et la température de lavage (voir le tableau des programmes). Vous pouvez choisir parmi les programmes de base et les programmes partiels. En appuyant sur les touches, vous pouvez également sélectionner des fonctions complémentaires. Vous pouvez modifi er votre sélection à volonté avant d’appuyer sur la touche START (F).
- Sélection d’un programme de base ( Les programmes de base sont des programmes complets qui comprennent tous les cycles de lavage y compris les traitements et l’essorage (voir le tableau des programmes). Vous les sélectionnez en tournant le sélecteur de programme (A).
, , , , , )
Page 11
Coton: blanc/couleur
Linge normalement sale: draps en coton ou lin, sous-vêtements, nappes, serviettes de bain, vêtements, etc. Pour le linge de couleur résistant très sale vous pouvez utiliser le programme intensif Pour les petites quantités de linge (coton résistant, lin, synthétiques, textiles mélangés) et le linge peu sale (odeur de transpiration) nous vous recommandons d’utiliser le programme rapide qui dure et de l’énergie. Pour que le linge ne soit pas trop froissé après le lavage, utilisez le programme antifroissage
ou le programme avec prélavage .
(17´ ). Vous économiserez ainsi du temps
.
Synthétiques
Linge normalement sale: chemises, chemisiers, autres vêtements en polyester, polyamide ou mélange de ces deux bres avec le coton. Pour le linge de couleur résistant très sale vous pouvez utiliser le programme avec prélavage
.
Délicat
Programme pour le linge délicat (robes, jupes, chemisiers...) et rideaux.
Laine
Programme très délicat pour les lainages qui peuvent être lavés en machine.
Lavage à la main
Programme très délicat avec essorage court et doux (max. 400 tours/minute). Convient aux tissus en lin, soie, laine ou viscose étiquetés «laver à la main».
Mix
Programme spécial à 30°C pour le linge de couleur résistant normalement sale.
- Choix de fonctions complémentaires
( , , , , , ) Le choix de fonctions complémentaires permet de modifi er le déroulement des programmes de base. Appuyez sur la touche appropriée pour activer chaque fonction. La sélection est confi rmée par un signal sonore et le voyant au-dessus de la touche s’allume. Si une fonction n’est pas compatible avec le programme choisi, le voyant ne s’allume pas. Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur cette touche; le voyant s’éteint.
11
240159
Page 12
Activez les fonctions complémentaires après avoir
sélectionné le programme de base, mais avant d’appuyer sur la touche START (F).
Arrêt cuve pleine
• Pour activer cette fonction après avoir sélectionné le programme de base, appuyez sur la touche (E). Vous pouvez aussi l’activer pendant le lavage, mais avant le dernier rinçage. Lorsque cette fonction est activée, le voyant au-dessus de la touche (E) s’allume.
• Le programme s’arrête au dernier rinçage avant l’essorage. Le linge reste immergé dans l’eau et sera moins froissé si vous ne pouvez pas le retirer du tambour dès que le programme est ni.
• Le voyant au-dessus de la touche (E) clignote.
• Pour terminer le programme de lavage choisi, appuyez sur la touche START (F). Vous pouvez aussi utiliser l’un des programmes complémentaires (vidange ou essorage), mais avant vous devez mettre le sélecteur (A) sur la position “0” pendant 1 seconde au moins et choisir ensuite le programme complémentaire.
• Lorsque vous poursuivez le programme, le voyant au-dessus de la touche s’éteint.
Eau plus
• Pour mieux rincer le linge, ce qui est important si vous êtes particulièrement sensibles aux produits lessiviels.
• Pour le lavage du linge très sale.
240159
12
Demi-charge
• Pour le lavage de petites quantités de linge.
• Permet des économies de produits lessiviels, d’eau et de temps de lavage.
• Lorsque le programme Coton 30°C est actif, appuyez sur la touche Demi-charge 30°C Rapide 17’ .
pour activer le programme Coton
Programme court
• Pour le lavage du linge peu sale.
• Le temps de lavage est raccourci (voir le tableau des programmes).
• Dans le programme Coton 30°C, appuyez sur la touche programme Court
- Rapide .
pour activer le programme Coton 30°C
Réduction de la vitesse d’essorage
• La réduction de la vitesse d’essorage dépend du programme sélectionné et de la vitesse maximale d’essorage des différents modèles de lave-linge.
Page 13
Variation de la vitesse d’essorage
Programme de base
Coton 1400/1300
Synthétiques / Mix 1000/900/800 600 Délicat 700 0 Laine 600 0 Lavage à la main 400 0
Vitesse d’essorage - tours/min.
maximale Réduction de la vitesse
1200/1100
1000/900/800
d’essorage
700 600 500
Essorage désactivé (vitesse d’essorage de -
700 tours/min)
En appuyant sur la touche appropriée, vous désactivez l’essorage dans tous les programmes.
- Sélection de programmes partiels ( , , , )
Ce sont des programmes indépendants que vous pouvez utiliser si le lavage complet n’est pas nécessaire. Si vous désirez utiliser plusieurs programmes à la suite, vous devez mettre l’appareil à l’arrêt avant chaque nouvelle sélection (tourner le sélecteur sur “0” pendant 1 seconde).
Rinçage
Programme indépendant de rinçage pour linge délicat, sans essorage intermédiaire et avec un essorage fi nal court. Vous pouvez l’utiliser pour rincer le linge délicat lavé à la main. Vous pouvez réduire la vitesse d’essorage en appuyant sur la touche (B).
Traitements
Le programme est destiné à l’assouplissage ou à l’amidonnage du linge lavé. Il se termine par un essorage à la maximale 1000 tours/min. Vous pouvez réduire la vitesse d’essorage en appuyant sur la touche (B).
Vidange
Utilisez ce programme si vous avez interrompu le programme de lavage ou si vous avez activé la fonction arrêt cuve pleine et que vous désirez vidanger l’eau de l’appareil sans essorer le linge.
Essorage
Essorage intensif à la vitesse maximale pour le linge résistant. Si vous voulez réduire la vitesse d’essorage, appuyez sur la touche (B) - voir le tableau p. 15 - Réduction de la vitesse d’essorage.
13
240159
Page 14
- Dosage des produits lessiviels
(Voir le chapitre Conseils pour le lavage et les économies d’énergie)
• compartiment pour la lessive destinée au prélavage
• compartiment pour la lessive destinée au lavage
• compartiment pour assouplissant ou amidon
Si vous ne faites pas de prélavage, vous pouvez aussi mettre la lessive directement dans le tambour.
Lors du dosage des produits assouplissants, veillez à
remplir le compartiment sans dépasser la graduation indiquée.
Veillez à ce que le bac à produits soit fermé lors de
l’ouverture/la fermeture du hublot.
Démarrage du
Démarrage du programme de lavage
programme de lavage
240159
• Appuyez sur la touche START (F). Vous entendez un signal sonore et le voyant correspondant au cycle lancé s’arrête de clignoter, l’appareil démarre quelques secondes après. Mais si le hublot n’est pas fermé, le voyant recommence à clignoter au bout de quelques secondes. Dès que vous fermez le hublot, le programme choisi commence.
• A la fi n du cycle de lavage, le voyant s’éteint et le voyant correspondant au cycle suivant s’allume.
• Si vous désirez changer de programme de lavage ou de fonctions complémentaires après le démarrage, tournez le sélecteur sur la position “0” pendant 1 seconde et procédez à une nouvelle sélection.
Lors de l’arrêt de l’appareil, les fonctions
complémentaires choisies s’effacent, donc il faut les programmer à nouveau.
- Fin du lavage
Les voyants des cycles successifs de lavage clignotent pour vous avertir que le programme est terminé.
• Un signal sonore vous prévient que vous pouvez ouvrir le hublot.
• Retirez le linge du tambour et ôtez les éventuels corps étrangers qui auraient pu se déposer dans le joint du hublot.
• Laissez le hublot entrouvert pour que l’intérieur de la machine sèche.
• Fermez le robinet.
• Mettez l’appareil à l’arrêt en tournant le sélecteur de programme sur la position “0”.
• Retirez la fi che de la prise secteur pour mettre l’appareil hors tension.
14
Page 15
InterruptionsInterruptions
Par l’utilisateur
Choix de la fonction ARRÊT CUVE PLEINE
Le programme s’arrête quand il atteint la position ARRÊT CUVE PLEINE du lave-linge reste verrouillé. Le voyant au-dessus de la touche (E) se met à clignoter. Pour continuer le lavage, appuyez sur la touche START (F).
Interruption volontaire de votre part
Pour interrompre le programme, tournez le sélecteur (A) sur la position “0”. S’il reste de l’eau dans le tambour, choisissez l’un des programmes complémentaires (vidange pour évacuer l’eau et terminer le programme.
Touche START/PAUSE
Vous pouvez arrêter le programme à tout moment en appuyant sur la touche START/PAUSE (F). S’il n’y a pas d’eau dans le tambour, vous pouvez ouvrir le hublot au bout de quelques instants, sinon ce n’est pas possible. Pour continuer le programme, appuyez sur la touche START (F).
Anomalies
S’il y a un problème de fonctionnement, le programme est
interrompu. Les voyants clignotants et le signal sonore vous en avertissent (voir le chapitre Anomalies).
(si vous avez sélectionné cette fonction) et le hublot
, essorage )
ParticularitésParticularités
Coupure d’électricité
En cas de coupure d’électricité, l’appareil s’arrête ; mais
lorsque le courant est rétabli, le programme reprend automatiquement là où il a été interrompu.
S’il reste de l’eau dans la cuve lors d’une coupure
d’électricité, n’ouvrez pas le hublot avant de vidanger.
Sécurité enfants
- Pour activer la sécurité enfant, appuyez simultanément
sur les touches programme court (C) (selon modèle) pendant 3 secondes au moins. Un signal sonore et le voyant rouge allumé vous avertissent que votre choix est validé. Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez sur les mêmes touches.
- Pendant que la sécurité enfants est active, vous ne pouvez
pas modifi er de programme ou ajouter/annuler des fonctions complémentaires. Vous pouvez seulement mettre l’appareil à l’arrêt en tournant le sélecteur de programme (A) sur “0”. La sécurité enfants reste active même si l’appareil est arrêté, et vous devez la désactiver si vous voulez sélectionner un nouveau programme de lavage.
eau plus (D) et demi-charge ou
15
240159
Page 16
Réglage du signal sonore
L’appareil offre la possibilité de régler l’intensité du signal
sonore. Pour régler cette fonction, appuyez sur la touche essorage doux (ou et simultanément tournez le sélecteur (A) dans le sens des aiguilles d’une montre sur la première position. Faites démarrer l’appareil. Le signal sonore retentit à l’intensité choisie et vous avertit que votre action est validée. Pour désactiver totalement le signal sonore, répétez la même procédure.
essorage désactivé selon le modèle)
Conseils pour le lavage et l’utilisation économique du lave-linge
• Avant le lavage, triez le linge selon sa nature, son degré de saleté et la résistance des couleurs.
• Pour choisir le programme de lavage, tenez compte des symboles sur les étiquettes des vêtements (voir le tableau d’entretien du linge en dernière page).
• Lavez séparément vos nouveaux vêtements de couleur.
• Lavez le linge très sale par petites quantités ou en augmentant la dose de lessive.
• Appliquez un produit détachant avant le lavage sur les taches persistantes, ce qui permettra de réaliser des économies d’énergie.
• Nous vous conseillons de sélectionner un programme court à température peu élevée pour laver le linge peu sale, ce qui vous permettra d’économiser jusqu’à 50 % d’énergie.
• Il vaut mieux ne pas laver de très petites quantités de linge pour faire des économies d’énergie et obtenir un meilleur résultat au lavage.
• Le chargement maximal de linge sec est indiqué dans le tableau des programmes en fi n de notice.
• Avant de remplir le tambour, videz les poches, fermez les fermetures à glissières et enlevez les pièces métalliques amovibles qui pourraient gêner l’évacuation de l’eau, endommager le linge ou l’intérieur de la machine.
• Avant de mettre le linge dans le tambour, secouez-le.
• Employez uniquement des lessives destinées au lavage en machine.
• Dosez les lessives en poudre ou liquides suivant les recommandations du fabricant.
• Si la dureté de l’eau excède 14°dH degrés, il est indispensable d’utiliser un produit adoucissant anticalcaire. Toute avarie des thermoplongeurs résultant de la non utilisation de produit anticalcaire ne sera pas couverte par la garantie.
• Les produits blanchissants à base de chlore (eau de Javel) ne sont pas recommandés car ils peuvent endommager le thermoplongeur.
240159
16
Page 17
Dureté de l’eau
Unités de mesure pour la dureté de l’eau
°dH(°N) Degrés
de dureté
allemande
m mol/l Degrés
de dureté
slovène
°fH(°F)
Degrés de dureté française
p.p.m.
Degrés de
dureté
aux USA
1 (douce) < 8,4 < 1,5 < 15 < 150 2 (moyenne) 8,4 - 14 1,5 - 2,5 15 - 25 150 - 250 3 (dure) > 14 > 2,5 > 25 > 250
Dans ce cas, dosez la lessive comme pour une eau douce (degré de dureté 1) et suivez les instructions du fabricant pour doser la quantité appropriée d’adoucisseur.
• Si vous ne faites pas de prélavage, vous pouvez mettre la lessive directement dans le tambour.
• Nous vous conseillons de diluer les produits lessiviels liquides trop épais pour éviter qu’ils obstruent l’ouverture du bac.
• Le compartiment du milieu comporte une cloison pour que vous puissiez y verser de la lessive liquide (selon le modèle). Pour la lessive en poudre, tirez-la vers le haut et pour la lessive liquide poussez-la vers le bas.
• Les lessives liquides sont destinées uniquement au lavage sans prélavage.
• Mettez le linge très délicat (collants, lingerie fi ne, etc.) dans une housse spéciale.
• Si le linge est essoré à grande vitesse, il contient moins d’humidité, le séchage sera donc plus rapide et plus économique.
Ne mettez pas dans le bac à produits de la lessive
en poudre où des grumeaux se sont formés, car ils peuvent obstruer l’arrivée d’eau dans la cuve.
240159
17
Page 18
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage, débranchez l’appareil.
• Nettoyez la carrosserie avec un chiffon doux et un détergent léger.
• Si des boulettes grasses apparaissent à l’intérieur du tambour et sur le joint, nettoyez l’appareil en lançant un cycle de lavage à 60°C sans linge avec une demi-dose de lessive.
• L’utilisation fréquente de programmes à températures peu élevées avec des détergents liquides peu conduire au développement de germes entraînant une mauvaise odeur dans le lave-linge. Pour éviter cela, il est recommandé de lancer au moins une fois par mois le programme Coton à 95°C avec un détergent en poudre sans mettre de linge dans la machine.
• Si nécessaire, nettoyez le bac à produits lessiviels. Pour retirer entièrement le bac à produits de son emplacement, appuyez sur la languette (voir le schéma).
• Si nécessaire nettoyez le bouchon siphon sous l’eau courante.
240159
18
Passez le bac à produits sous l’eau courante; à l’aide d’une
• brosse enlevez les restes de lessives agglomérés dans le fond et essuyez-le.
Page 19
• Nettoyez avec une brosse le bac à produits lessiviels et son emplacement, en particulier le bouchon siphon situé en haut du bac à produits.
Nettoyez souvent sous l’eau courante le fi ltre métallique du
exible d’arrivée d’eau.
• Après chaque lavage essuyez le joint du hublot, vous prolongerez ainsi sa durée de vie.
• Veillez à vidanger toute l’eau du lave-linge avant de nettoyer le ltre.
• Nettoyez le fi ltre trois à quatre fois par an et surtout lorsque des corps étrangers de grande taille gênent la vidange. Veillez auparavant à vidanger toute l’eau du lave-linge à l’aide de la petite tubulure située sous la trappe du fi ltre.
• Enlevez le fi ltre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et lavez-le sous l’eau courante.
240159
19
Page 20
• Remettez le fi ltre comme indiqué sur le schéma et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour que le fi ltre soit parfaitement étanche, la surface du joint (A) doit être exempte de poussière et de souillures.
Anomalies
Le lave-linge contrôle le déroulement de toutes les fonctions pendant le lavage. S’il détecte des anomalies, elles sont signalées par des voyants qui clignotent à des rythmes différents. En même temps, le signal sonore se répète au même rythme. Le nombre de clignotements varie selon le type de défaut. Certaines anomalies peuvent être éliminées facilement, alors comptez les clignotements qui se répètent à intervalles réguliers. L’appareil détecte les anomalies immédiatement et arrête le programme, sauf dans le cas de problème de chauffage où il termine le lavage sans chauffer l’eau.
Anomalies: Dans certains cas vous pouvez éliminer l’anomalie vous-même (voir le tableau des anomalies): 2 - deux clignotements : le hublot n’est pas bien fermé 3 - trois clignotements : problème au niveau de l’arrivée d’eau 7 - sept clignotements : problème d’évacuation
1 - un clignotement: défaut du senseur de la température 4 - quatre clignotements: défaut du senseur de la vitesse d’essorage 5 - cinq clignotements: défaut du moteur 6 - six clignotements: défaut du thermostat Pour ces anomalies, désactivez l’appareil, reprennez le programme et si l’erreur réapparaît, contactez le service après-vente agréé le plus proche (les voyants clignotent jusqu’à l’appareil n’est pas mis à l’arrêt).
Des interférences provenant de l’environnement (par exemple de l’installation électrique) peuvent provoquer la signalisation de différentes anomalies. Dans ce cas:
- mettez l’appareil à l’arrêt et attendez quelques secondes,
- remettez l’appareil en marche et relancez le programme de lavage. Si l’anomalie réapparaît, contactez votre service après-vente.
La garantie ne s’applique pas en cas de dommages dus à l’interaction de l’environnement (foudre, installation électrique défectueuse, catastrophes naturelles).
240159
20
Page 21
Anomalies Cause Que faire
L’appareil ne se met pas en marche (le voyant Start/Pause n’est pas allumé).
L’appareil n’est pas sous tension.
Vérifi ez:
• si la fi che du cordon est insérée dans la prise secteur,
• si la prise secteur est alimentée en électricité,
• si le fusible est en bon état
ERREUR 2
Le programme de lavage désiré ne démarre pas
Le hublot n’est pas bien fermé.
Fermez correctement le hublot en appuyant bien dessus.
• Au début de lavage: le voyant marche/arrêt clignote.
• Pendant le lavage: les voyants clignotent périodiquement deux fois
ERREUR 3
L’eau ne coule pas dans la cuve (au bout de 4 min. les voyants clignotent périodiquement trois fois)
Problème d’arrivée d’eau. Vérifi ez :
• si le robinet est ouvert,
• si le fi ltre du fl exible d’alimentation n’est pas obstrué.
Appuyez de nouveau sur START.
Fuite d’eau au niveau de l’appareil.
• Le fi ltre de l’appareil n’est pas bien vissé.
• Le fl exible d’alimentation
• Vissez bien le fi ltre.
• Vissez bien le fl exible d’alimentation. n’est pas bien vissé à l’appareil ou au robinet.
L’appareil se déplace pendant son fonctionnement.
• Le fl exible de vidange est tombé par terre.
• L’appareil n’est pas à niveau.
• Les protections de transport
• Attachez le fl exible de vidange en passant une fi celle par son œillet.
• Mettez l’appareil à niveau à l’aide des pieds réglables.
• Enlevez les protections de transport.
n’ont pas été enlevées.
L’appareil vibre pendant l’essorage.
Il y a beaucoup de mousse pendant le lavage.
Le linge est mal reparti surtout s’il y en a très peu (par exemple seulement un peignoir de bain).
L’appareil réduit la vitesse d’essorage si les vibrations sont trop puissantes. Chargez une quantité plus importante de linge.
Trop de lessive. Dosez la lessive suivant les conseils
du fabricant en tenant compte de la dureté de l’eau et de la saleté du linge. Utilisez uniquement des lessives pour le lavage en machine.
ERREUR 7
L’eau est vidangée lentement ou pas du tout (l’appareil signale ERREUR 7 – les voyants clignotent périodiquement sept fois).
L’évacuation est obstruée.
Vérifi ez si:
• le fi ltre de l’appareil est propre
• le fl exible de vidange n’est pas plié,
• la canalisation d’évacuation n’est pas bouchée,
• l’embouchure du fl exible de vidange n’est pas à plus d’un mètre de haut.
Appuyez de nouveau sur START.
240159
21
Page 22
Anomalies Cause Que faire
Le linge n’est pas aussi bien essoré que d’habitude. L’appareil ne signale pas de défaut.
L’appareil a activé l’UKS* à cause d’une mauvaise répartition du linge dans le tambour, cela diminue
Le fonctionnement est normal. Nous vous conseillons de laver ensemble des pièces de linge de différentes
tailles. automatiquement la vitesse d’essorage.
Il y a des boulettes grasses sur le linge.
Trop peu de lessive (le linge avait beaucoup de taches de graisse)
Lavez le linge encore une fois.
Augmentez la quantité de lessive
en poudre ou utilisez de la lessive
liquide.
Les taches ne sont pas parties.
Vous avez utilisé de la lessive liquide ou de la lessive pour la
Utilisez de la lessive en poudre avec
des agents blanchissants. couleur qui n’a pas d’agents
blanchissants.
Il reste des résidus blancs, des traces de lessive sur le linge.
Ce n’est pas dû à un mauvais rinçage mais aux lessives sans phosphate qui contiennent des composants non solubles dans l’eau
Rincez le linge encore une fois.
Utilisez des lessives liquides qui ne
contiennent pas de zéolithes.
Essayez d’enlever les traces
blanches avec une brosse. (zéolithes) et jouent un rôle d’adoucisseurs. Ces composants peuvent créer des dépôts sur le linge.
Il y a des restes de lessive dans le bac à produits.
La pression de l’eau est trop faible. Certaines lessives collent beaucoup au bac s’il est
• Nettoyez le fi ltre du fl exible d’alimentation en eau.
• Essuyez le bac à produits avant d’y mettre la lessive en poudre.
humide.
L’assouplissant n’a pas été entièrement entraîné, l’eau reste dans le
Le bouchon siphon du compartiment n’est pas bien mis en place ou il est obstrué
Nettoyez le bac à produits et remettez bien en place le bouchon siphon.
compartiment. Odeur désagréable dans le
tambour du lave-linge.
• Il y a des fi bres textiles, des restes de lessive ou
• Vérifi ez si le fi ltre est propre.
d’adoucissant dans le fi ltre.
• Développement de germes
• Lancez le programme Coton à 95°C avec un détergent en poudre sans mettre de linge dans la machine.
La durée de lavage est plus longue que d’habitude.
• L’eau qui arrive dans le tambour est très froide.
• L’UKS* s’est activé à cause d’une mauvaise répartition
• La durée du programme de lavage peut se prolonger de 60%, mais cela ne signifi e pas un dysfonctionnement de l’appareil.
du linge dans le tambour.
• Sous-tension du réseau électrique.
• Il y a eu une coupure d’électricité.
• Le temps de lavage est prolongé de la durée de la coupure de courant.
240159
22
Page 23
Anomalies Cause Que faire ERREUR 1
La température du programme n’est pas atteinte (l’appareil signale une anomalie – les voyants clignotent périodiquement une fois)
Le senseur de la température n’a pas de contact avec l’électronique
• Mettez l’appareil à l’arrêt, attendez quelques secondes,
• mettez l’appareil en marche et relancez le programme de lavage.
Si l’anomalie apparaît de nouveau, appelez le Service Après-Vente.
ERREUR 4
La vitesse d’essorage n’est pas atteinte en programme sélectionné (l’appareil signale une anomalie – les voyants clignotent périodiquement quatre fois)
• Le contact avec le senseur de la vittesse d’essorage est interrompu
• Surcharge du moteur à cause du niveau d’eau trop haut (addition manuelle d’eau) ou du chargement
• Mettez l’appareil à l’arrêt, attendez quelques secondes,
• mettez l’appareil en marche et relancez le programme de lavage.
Si l’anomalie apparaît de nouveau, appelez le Service Après-Vente.
excessif de linge
• Défaut du moteur
ERREUR 5
Le fonctionnement de l’appareil est perturbé ou l’appareil ne fonctionne pas de tout (l’appareil signale une anomalie – les voyants
Surcharge soit défaut du moteur
• Mettez l’appareil à l’arrêt, attendez quelques secondes,
• mettez l’appareil en marche et relancez le programme de lavage.
Si l’anomalie apparaît de nouveau, appelez le Service Après-Vente.
clignotent périodiquement cinq fois)
ERREUR 6
La température du programme n’est pas atteinte (l’appareil signale une anomalie – les voyants clignotent périodiquement six fois)
• Défaut du thermostat
• L’eau est trop froide
• Addition manuelle d’eau
• Mettez l’appareil à l’arrêt, attendez quelques secondes,
• mettez l’appareil en marche et relancez le programme de lavage.
Si l’anomalie apparaît de nouveau, appelez le Service Après-Vente.
* UKS: système anti-balourd qui équilibre le linge dans le tambour pour optimiser l’essorage et réduire les vibrations.
Si malgré les conseils ci-dessus vous n’arrivez pas à régler le problème, appelez le Service Après-Vente agréé. Les pannes ou réclamations résultant d’un branchement ou d’une utilisation incorrect ne sont pas couvertes par la garantie. Les frais de réparation seront à la charge de l’utilisateur.
240159
23
Page 24
Tableaux
Tableau des programmes - 7 kg
Consommation
Programme de base
Chargement max. (kg)
Température (°C)
Essorage
(max. Tours/min)
Durée (min.)
Coton 7 95 Coton 7 60 126 61 56 49 1,31/1,17** Coton + prélavage 7 60 157 71 66 59 1,45/1,32** Coton - intensif * 7 60 147 61 56 49 1,33/1,19** Coton - antifroissage 3,5 60 1000 122 61 56 49 1,14 Coton 7 40 Coton 7 30 78 61 56 49 0,35 Coton - rapide 17’ 2 30 1000 17 40 40 40 0,17 Synthétiques 3,5 60 Synthétiques + prélavage 3,5 60 141 54 54 54 1,30 Synthétiques 3,5 40 100 43 43 43 0,56 Délicat 3 40 Délicat 3 30 53 58 58 58 0,39 Laine 2 30 600 46 42 42 42 0,20 Lavage à la main 1,5 30 400 47 50 50 50 0,25 Mix 3,5 30 1000 72 43 43 43 0,35
Programmes partiels
Rinçage Traitements Vidange Essorage
3,5 700 25 40 0,02
7 1000 15 18 0,02 7-2 7 1400 12 0,03
1400
1400
1000
156 67 62 55 2,31/2,19**
128 61 56 49 0,67
111 46 46 46 0,97
700
59 58 58 58 0,48
d’eau
L
Tours/min Tours/min
400 - 700
800 - 900
Consommation
d’électricité
1000 - 1400
kWh
400 - 1400
240159
* Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation,
nous indiquons les valeurs pour 6 kg de linge essoré à la vitesse maximale (selon la norme EN 60456).
** selon le modèle
24
Page 25
Tableau des programmes - 6 kg
Consommation
Programme de base
Chargement max. (kg)
Température (°C)
Essorage
(max. Tours/min)
Durée (min.)
Coton 6 95 Coton 6 60 119 57 52 45 1,28/1,12** 1,12/1,00** Coton + prélavage 6 60 150 65 60 53 1,50/1,34** 1,34/1,22** Coton - intensif * 6 60 140/150** 57 52 45 1,30/1,14** 1,14/1,02** Coton - antifroissage 3 60 1000 115 57 52 45 1,10 1,10 Coton 6 40 Coton 6 30 75 57 52 45 0,27 0,27 Coton - rapide 17’ 2 30 1000 17 40 40 40 0,17 0,17 Synthétiques 3 60 Synthétiques + prélavage 3 60 136 51 51 51 1,26 1,26 Synthétiques 3 40 95 40 40 40 0,52 0,52 Délicat 2,5 40 Délicat 2,5 30 53 55 55 55 0,36 0,36 Laine 2 30 600 46 42 42 42 0,20 0,20 Lavage à la main 1,5 30 400 47 50 50 50 0,25 0,25 Mix 3 30 1000 72 40 40 40 0,32 0,32
Programmes partiels
Rinçage Traitements Vidange Essorage
3 700 25 40 0,02 6 1000 15 16 0,02 6-2 6 1400 12 0,03
1400
1400
1000
700
139 63 58 51 2,30/2,10** 2,10/2,05**
121 57 52 45 0,70/0,66** 0,66
106 43 43 43 0,93 0,93
59 55 55 55 0,45 0,45
d’eau
L
Tours/min Tours/min
400 - 700
800 - 900
Consommation
d’électricité
1000 - 1400
400 - 700
kWh
800 - 1400
* Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation,
nous indiquons les valeurs pour 6 kg de linge essoré à la vitesse maximale (selon la norme EN 60456).
** selon le modèle
25
240159
Page 26
Tableau des programmes - 4,5 kg
Programme de base
Chargement max. (kg)
Coton 4,5 95 Coton 4,5 60 122 44 37 0,82 Coton + prélavage 4,5 60 147 49 43 0,99 Coton - intensif * 4,5 60 145 44 37 0,85 Coton - antifroissage 2 60 1000 115 47 40 0,70 Coton 4,5 40 Coton 4,5 30 75 44 37 0,15 Coton - rapide 17’ 2 30 1000 17 30 30 0,13 Synthétiques 2 60 Synthétiques + prélavage 2 60 142 34 34 0,70 Synthétiques 2 40 100 29 29 0,34 Délicat 1,5 40 Délicat 1,5 30 48 45 45 0,15 Laine 1 30 600 45 38 38 0,15 Lavage à la main 1 30 400 45 45 45 0,20 Mix 2 30 1000 70 35 35 0,25
Programmes partiels
Rinçage 1,5 700 25 30 0,02 Traitements 4,5 1000 15 10 0,02 Vidange
Essorage 4,5 1400 12 - 0,03
4,5 - 2 -
Température (°C)
Essorage
(max. Tours/min)
1400
1400
1000
700
140 47 40 1,80
121 44 37 0,51
112 31 31 0,61
Consommation
d’eau
L
Tours/min
Durée (min.)
52 45 45 0,20
800 - 900
1000-1400
Consommation
d’électricité
kWh
240159
* Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation,
nous indiquons les valeurs pour 6 kg de linge essoré à la vitesse maximale (selon la norme EN 60456).
26
Page 27
Tableau des programmes/fonctions complémentaires
Programme
Programme de base
Coton Coton - avec prélavage Coton - intensif Coton - antifroissage Coton - rapide 17’ Synthétiques - avec prélavage Synthétiques Délicat Laine
Lavage à la main Mix Programmes partiels Rinçage
Traitements Vidange Essorage
z options
Arrêt cuve
pleine
zzzzz/z
zzz z/z
zzz z/z
zzzzz/z
zzz z/z
zzz z/z
zzzzz/z
zz zz/z
zz zz/z
zz z
zzzzz/z
Eau plus
Demi-charge
Programme
court
Essorage doux
z/z
z/z
z/z
/ désactivé
(selon les
modèles)
27
240159
Page 28
Tableau d’entretien du linge
Lavage normal
Lavage délicat
Tempé-
rature maximale de lavage
95°C
Tempé-
rature maximale de lavage
60°C
Tempé-
rature maximale de lavage
40°C
Javellisant Javellisant dans l’eau froide
Repassage Fer à repasser à
max. 200°C
Nettoyage à sec Nettoyage à
sec – tous les
solvants
Séchage Sécher à
plat
Nous nous réservons le droit de procéder à des modifi cations qui n’ont pas d’incidence sur le fonctionnement de l’appareil. D’autre part, si quelques erreurs se sont glissées dans cette notice malgré notre vigilance, nous vous prions de nous en excuser.
Fer à repasser à
Perchloréthylène
Suspendre
humide
max. 150°C
R11, R113,
pétrole
Suspendre
Tempé-
rature maximale de lavage
30°C
Ne pas javelliser
Fer à repasser à
max. 110°C
Nettoyage à sec
avec pétrole,
alcool pur et
R 113
Sèche-linge
à froid
à chaud
Lavage à
la main
Ne pas repasser
Ne pas nettoyer
Lavage
interdit
à sec
Sèche-linge
interdit
PS PG2 240159/fr (10-09)
Loading...