Nous vous remercions vivement de la confi ance que vous nous avez témoignée en achetant un
lave-linge de notre marque et vous félicitons pour votre sage décision.
Votre nouveau lave-linge satisfait aux exigences d’entretien moderne du linge. Il est économique
quant à sa consommation d’énergie électrique, d’eau et de produits lessiviels.
Nos appareils sont respectueux de l’environnement. Certains matériaux sont recyclables
tandis que d’autres peuvent être remis au service de la propreté ou détruits. Pour protéger
l’environnement, remettez l’appareil usagé au service de ramassage habilité.
L’appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Si l’appareil est utilisé à des fi ns
professionnelles ou commerciales, ou en dehors d’un cadre domestique habituel, ou encore si
l’appareil est utilisé par une personne qui n’est pas un consommateur - tel que le terme est défi ni
par la loi - la durée de la garantie sera la plus courte possible prévue par la loi.
240159
Description de l’appareil ................................................3
Dimensions de l’appareil - petit modèle (l x p x h):
600 mm x 440 mm x 850 mm
Profondeur avec porte ouverte:
106 cm / 88 cm (selon le modèle)
Poids de l’appareil (net): 90 kg / 76 kg (selon le modèle)
Tension nominale: 230 V, 50Hz
Puissance électrique: 2300 W / 2000 W (selon le modèle)
Chargement maximal: 7 kg / 6 kg / 4,5 kg (selon le modèle)
Raccordement secteur: (230 V, 50 Hz, 10 A)
Pression d’eau: min 0,05 MPa, max 0,8 MPa
Fusible: 10 A
240159
3
Page 4
Avertissements
• Avant la première utilisation, il est indispensable de retirer les protections de transport. Le
démarrage de l’appareil bloqué par les tiges protectrices peut provoquer des détériorations graves
qui ne sont pas couvertes par la garantie.
• Lors du branchement du lave-linge à l’arrivée d’eau, utilisez obligatoirement le fl exible
d’alimentation et les joints fournis.
• Ne placez pas l’appareil dans un endroit où la température risque de descendre au-dessous de
0°C car le gel peut endommager certaines parties de l’appareil.
• Placez le lave-linge sur une surface plane et stable.
• Respectez les instructions d’installation et de raccordement aux réseaux d’eau et d’électricité.
• L’embouchure du fl exible de vidange ne doit pas être immergée dans l’eau évacuée.
• Avant de lancer le lavage, appuyez sur le hublot à l’endroit indiqué pour bien le fermer.
• Pendant le fonctionnement de l’appareil, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
• N’employez que des produits lessiviels destinés au lavage en machine. Nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages causés aux joints d’étanchéité et pièces en plastique par
l’utilisation incorrecte de produits de blanchiment ou teintures.
• Pour détartrer la machine, n’employez que des produits non corrosifs. Suivez les indications du
fabricant et terminez le détartrage par plusieurs rinçages afi n d’éliminer tous les restes d’acide.
• N’utilisez en aucun cas dans votre machine des nettoyants chimiques contenant des solvants car
ils peuvent dégager des gaz toxiques et endommager l’appareil. Risques d’incendie et d’explosion.
• Après le lavage, fermez le robinet.
• Avant de transporter la machine, bloquez le groupe de lavage en remettant en place au moins une
tige protectrice. Veillez auparavant à déconnecter l’appareil du réseau électrique.
• La plaque signalétique comportant les caractéristiques techniques du lave-linge est apposée audessus de l’ouverture sur la face interne du hublot.
• La garantie ne s’applique pas aux consommables (ampoules électriques), aux décolorations ou
modifi cations mineures de la couleur, à l’augmentation du bruit qui résulte de l’âge de l’appareil et
n’a pas de conséquence sur son fonctionnement, ainsi qu’aux défauts esthétiques qui n’affectent
pas les fonctionnalités ou la sûreté de l’appareil.
• Cet appareil est fabriqué en conformité avec toutes les normes de sécurité en vigueur ; il est
cependant conseillé que les personnes à capacités physiques ou mentales réduites – ou ne
disposant pas d’expérience ou de connaissances suffi santes – utilisent l’appareil sous surveillance.
La même recommandation s’applique aux mineurs.
Avant de mettre votre appareil en service, prenez le temps de lire attentivement cette
notice. Les pannes ou réclamations résultant d’un branchement ou d’une utilisation
incorrect ne sont pas couvertes par la garantie.
Ce symbole fi gure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive
européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique
(DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la
valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe.
Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez
plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite
les DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et
l’environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez
contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le
240159
magasin dans lequel vous l’avez acheté.
4
Page 5
Installation et raccordement
DéballageDéballage
Dépose des protections
Dépose des protections
de transport
de transport
Veillez à ne pas endommager la carrosserie de
l’appareil avec un objet pointu en enlevant l’emballage.
Avant de raccorder l’appareil, laissez-le s’adapter à la
chaleur de la pièce (patientez deux heures).
• Pour emballer nos produits, nous utilisons des matériaux
d’emballage respectueux de l’environnement : ils peuvent
être réutilisés (recyclés), remis aux services de la propreté ou
détruits sans risque pour l’environnement.
• Dans ce but tous les matériaux sont pourvus du marquage
approprié.
• Écartez les tuyaux.
• Desserrez les vis A fi xant les équerres au dos de l’appareil
(fi gure 1).
• Libérez légèrement les deux équerres B (fi gure 1) en les
laissant sur les tiges de blocage (fi gure 2) – tournez l’équerre
droite de l’autre côté.
• A l’aide des équerres, tournez les tiges de 90° et retirez-les.
• Bouchez les orifi ces avec les caches en plastique fournis.
Gardez les protections pour tout transport ultérieur.
Pour éviter d’endommager l’appareil, enlevez les
protections de transport. Si vous omettiez de le faire,
les détériorations ne seraient pas couvertes par la
garantie.
Installation Installation
fi gure 1fi gure 2
• En tournant les pieds réglables mettez l’appareil à niveau. Les
pieds permettent un ajustement en hauteur de +/- 1 cm.
Lorsque la machine est défi nitivement à niveau, serrez les
écrous à fond jusqu’à ce qu’ils touchent le fond de l’appareil (A).
Les vibrations, le déplacement sur le sol et le
fonctionnement bruyant de l’appareil ne sont pas
couverts par la garantie si ces inconvénients sont dus
au réglage incorrect des pieds ajustables.
240159
5
Page 6
Branchement du fl exible
Branchement du fl exible
d’alimentation en eau
d’alimentation en eau
L’appareil devra être placé sur un sol résistant dont la
surface sera sèche et propre afi n d’éviter que l’appareil
ne glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés
avant l’installation.
• Si vous disposez d’un sèche-linge de dimensions identiques,
vous pouvez le placer au-dessus du lave-linge.
Afi n d’assurer le fonctionnement normal de la machine,
la pression de l’eau dans le circuit hydraulique doit
être de 0,05 à 0,8 MPa.
Vous pouvez vérifi er la pression minimale de l’eau en
mesurant l’écoulement de l’eau du robinet. Celle-ci
est satisfaisante si 3 litres d’eau s’écoulent du robinet
entièrement ouvert en 15 secondes.
• Prenez le fl exible d’alimentation en eau qui se trouve dans
le tambour et vissez l’écrou du raccord coudé (1) à l’embout
fi leté situé à l’arrière du lave-linge (sur certains modèles
uniquement).
• À l’autre extrémité du fl exible, introduisez dans l’écrou-raccord
droit (2) le joint d’étanchéité pourvu d’un fi ltre métallique,
puis vissez au robinet l’écrou du raccord droit. (Sur certains
modèles, le joint avec fi ltre métallique est déjà installé).
• Si votre modèle comporte un raccordement pour l’eau chaude
et l’eau froide, branchez un tuyau à l’eau froide et l’autre à
l’eau chaude comme indiqué au dos de l’appareil par les
repères C et H. (C-cold = froid et H-hot = chaud)
240159
L’écrou du tuyau d’alimentation doit être serré à la
main, assez fermement pour éviter les fuites. Après
avoir vissé l’écrou, vérifi ez si l’eau ne fuit pas.
N’utilisez pas de pinces, clé anglaise, ou autres outils
similaires pour installer le tuyau, car vous pourriez
abîmer le fi letage de l’écrou.
Aqua Stop Partiel
Le système de sécurité qui bloque l’alimentation en eau du lavelinge s’active lorsque le fl exible intérieur est endommagé.
Ce défaut est signalé par le voyant (A) qui s’allume en rouge
sur le dispositif Aqua Stop partiel. Dans ce cas, le fl exible
d’alimentation en eau doit être remplacé.
6
Page 7
Aqua Stop Total (sur certains modèles uniquement)
Le système de sécurité qui bloque l’alimentation en eau du lavelinge s’active lorsque le fl exible intérieur est endommagé.
Le système de sécurité identifi e aussi la fuite d’eau à l’intérieur
de l’appareil. Dans ce cas-là, le lavage est interrompu, l’appareil
met la pompe en marche et signale le défaut.
Ne trempez jamais dans l’eau le fl exible de
raccordement doté d’un Aqua Stop car il est équipé
d’un dispositif électrique.
Installation du fl exible de
Installation du fl exible de
vidange
vidange
Raccordement de
Raccordement de
l’appareil au réseau
l’appareil au réseau
électrique
électrique
• L’embouchure du fl exible de vidange peut être placée dans un
évier, un lavabo, une baignoire ou, de préférence, directement
raccordée à la tuyauterie d’évacuation (diamètre minimal 4
cm),
• Le siphon de la tuyauterie d’évacuation des eaux usées
doit être correctement intégré pour pouvoir être débouché
facilement,
• Si l’eau est évacuée dans un lavabo ou un évier, fi xez le fl exible de vidange à l’aide d’une fi celle que vous passerez
dans l’œillet du coude pour éviter qu’il tombe par terre.
L’embouchure du fl exible de vidange doit se trouver au moins
à 60 cm et au plus à 100 cm du sol.
• Utilisez le cordon secteur pour raccorder le lave-linge au
réseau électrique.
• La tension nominale et autres caractéristiques sont indiquées
sur la plaque signalétique apposée au-dessus de l’ouverture
sur la face interne du hublot.
La prise murale doit être accessible et le système
de mise à la terre doit être conforme aux normes en
vigueur.
Seul un professionnel peut réaliser un raccordement
fi xe au réseau électrique.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé uniquement par le S.A.V. du fabricant ou un
professionnel agréé.
Ne branchez pas l’appareil à une prise destinée aux
rasoirs ou aux sèche-cheveux.
240159
7
Page 8
240159
8
Page 9
Fonctionnement
A - Sélecteur de programme
B - Sélecteur électronique de vitesse
d’essorage ou essorage désactivé
(selon le modèle)
C - Touche Programme court ou demi-charge
(selon le modèle)
D - Touche Eau plus
E - Touche Arrêt cuve pleine
F - Touche START/PAUSE
Sélecteur de programmeProgrammes de baseProgrammes partiels
Coton
Prélavage
Programme intensif
Antifroissage
Programme rapide
Synthétiques
Prélavage
DélicatVidange
LaineEssorage
Lavage à la main
Mix
Voyants:
- cycles du programme de lavage :
• lavage
• rinçage
• essorage
- Sécurité enfants
Rinçage
Traitements
240159
9
Page 10
Procédure de lavageProcédure de lavage
• Ouvrez le hublot du lave-linge.
• Mettez le linge dans le tambour.
• Fermez le hublot.
• Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
• Branchez l’appareil et sélectionnez le programme désiré.
• Versez la lessive et l’adoucissant dans le bac à produits.
• Lancez le programme en appuyant sur la touche START (F).
- Ouvrez le hublot.
Pour ouvrir le hublot, tirez vers vous la poignée située à droite.
- Triez le linge selon la nature des fi bres textiles.
Fermez les boutons et les fermetures à glissières,
nouez les rubans et retournez les poches à l’envers.
Mettez le linge très délicat dans une housse de
protection spéciale.
Il est conseillé de charger le tambour avec des pièces
de linge de tailles différentes.
Prêtez attention aux étiquettes des vêtements
indiquant le mode de lavage recommandé (voir le
tableau en dernière page de cette notice).
- Chargez le linge dans le tambour (assurez-vous auparavant
que le tambour est vide).
- Fermez le hublot.
- Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
- Branchez l’appareil et sélectionnez le programme.
Fonctionnement du lave-
Fonctionnement du lavelinge
linge
240159
10
L’appareil est mis en service à partir du moment où vous
tournez le sélecteur de programme (A) de la position “0” vers le
programme désiré. Le voyant indiquant le cycle du programme
clignote. Vous pouvez tourner le sélecteur (A) dans les deux
sens et choisir le programme selon le type de linge et la
température de lavage (voir le tableau des programmes).
Vous pouvez choisir parmi les programmes de base et les
programmes partiels.
En appuyant sur les touches, vous pouvez également
sélectionner des fonctions complémentaires.
Vous pouvez modifi er votre sélection à volonté avant d’appuyer
sur la touche START (F).
- Sélection d’un programme de base (
Les programmes de base sont des programmes complets qui
comprennent tous les cycles de lavage y compris les traitements
et l’essorage (voir le tableau des programmes). Vous les
sélectionnez en tournant le sélecteur de programme (A).
, , , , , )
Page 11
Coton: blanc/couleur
Linge normalement sale: draps en coton ou lin, sous-vêtements,
nappes, serviettes de bain, vêtements, etc. Pour le linge de
couleur résistant très sale vous pouvez utiliser le programme
intensif
Pour les petites quantités de linge (coton résistant, lin,
synthétiques, textiles mélangés) et le linge peu sale (odeur de
transpiration) nous vous recommandons d’utiliser le programme
rapide qui dure
et de l’énergie.
Pour que le linge ne soit pas trop froissé après le lavage, utilisez
le programme antifroissage
ou le programme avec prélavage .
(17´ ). Vous économiserez ainsi du temps
.
Synthétiques
Linge normalement sale: chemises, chemisiers, autres
vêtements en polyester, polyamide ou mélange de ces deux
fi bres avec le coton.
Pour le linge de couleur résistant très sale vous pouvez utiliser le
programme avec prélavage
.
Délicat
Programme pour le linge délicat (robes, jupes, chemisiers...) et
rideaux.
Laine
Programme très délicat pour les lainages qui peuvent être lavés
en machine.
Lavage à la main
Programme très délicat avec essorage court et doux (max. 400
tours/minute).
Convient aux tissus en lin, soie, laine ou viscose étiquetés «laver
à la main».
Mix
Programme spécial à 30°C pour le linge de couleur résistant
normalement sale.
- Choix de fonctions complémentaires
( , , , , , )
Le choix de fonctions complémentaires permet de modifi er le
déroulement des programmes de base.
Appuyez sur la touche appropriée pour activer chaque fonction.
La sélection est confi rmée par un signal sonore et le voyant
au-dessus de la touche s’allume. Si une fonction n’est pas
compatible avec le programme choisi, le voyant ne s’allume pas.
Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur cette
touche; le voyant s’éteint.
11
240159
Page 12
Activez les fonctions complémentaires après avoir
sélectionné le programme de base, mais avant
d’appuyer sur la touche START (F).
Arrêt cuve pleine
• Pour activer cette fonction après avoir sélectionné le
programme de base, appuyez sur la touche (E). Vous pouvez
aussi l’activer pendant le lavage, mais avant le dernier rinçage.
Lorsque cette fonction est activée, le voyant au-dessus de la
touche (E) s’allume.
• Le programme s’arrête au dernier rinçage avant l’essorage. Le
linge reste immergé dans l’eau et sera moins froissé si vous
ne pouvez pas le retirer du tambour dès que le programme est
fi ni.
• Le voyant au-dessus de la touche (E) clignote.
• Pour terminer le programme de lavage choisi, appuyez sur
la touche START (F). Vous pouvez aussi utiliser l’un des
programmes complémentaires (vidange ou essorage), mais
avant vous devez mettre le sélecteur (A) sur la position “0”
pendant 1 seconde au moins et choisir ensuite le programme
complémentaire.
• Lorsque vous poursuivez le programme, le voyant au-dessus
de la touche s’éteint.
Eau plus
• Pour mieux rincer le linge, ce qui est important si vous êtes
particulièrement sensibles aux produits lessiviels.
• Pour le lavage du linge très sale.
240159
12
Demi-charge
• Pour le lavage de petites quantités de linge.
• Permet des économies de produits lessiviels, d’eau et de
temps de lavage.
• Lorsque le programme Coton 30°C est actif, appuyez sur la
touche Demi-charge
30°C Rapide 17’ .
pour activer le programme Coton
Programme court
• Pour le lavage du linge peu sale.
• Le temps de lavage est raccourci (voir le tableau des
programmes).
• Dans le programme Coton 30°C, appuyez sur la touche
programme Court
- Rapide.
pour activer le programme Coton 30°C
Réduction de la vitesse d’essorage
• La réduction de la vitesse d’essorage dépend du programme
sélectionné et de la vitesse maximale d’essorage des
différents modèles de lave-linge.
Page 13
Variation de la vitesse d’essorage
Programme de
base
Coton1400/1300
Synthétiques / Mix1000/900/800600
Délicat7000
Laine6000
Lavage à la main4000
Vitesse d’essorage - tours/min.
maximale Réduction de la vitesse
1200/1100
1000/900/800
d’essorage
700
600
500
Essorage désactivé (vitesse d’essorage de -
700 tours/min)
En appuyant sur la touche appropriée, vous désactivez
l’essorage dans tous les programmes.
- Sélection de programmes partiels ( , , , )
Ce sont des programmes indépendants que vous pouvez utiliser
si le lavage complet n’est pas nécessaire. Si vous désirez utiliser
plusieurs programmes à la suite, vous devez mettre l’appareil à
l’arrêt avant chaque nouvelle sélection (tourner le sélecteur sur
“0” pendant 1 seconde).
Rinçage
Programme indépendant de rinçage pour linge délicat, sans
essorage intermédiaire et avec un essorage fi nal court. Vous
pouvez l’utiliser pour rincer le linge délicat lavé à la main.
Vous pouvez réduire la vitesse d’essorage en appuyant sur la
touche (B).
Traitements
Le programme est destiné à l’assouplissage ou à l’amidonnage
du linge lavé. Il se termine par un essorage à la maximale
1000 tours/min. Vous pouvez réduire la vitesse d’essorage en
appuyant sur la touche (B).
Vidange
Utilisez ce programme si vous avez interrompu le programme de
lavage ou si vous avez activé la fonction arrêt cuve pleine et que
vous désirez vidanger l’eau de l’appareil sans essorer le linge.
Essorage
Essorage intensif à la vitesse maximale pour le linge résistant. Si
vous voulez réduire la vitesse d’essorage, appuyez sur la touche
(B) - voir le tableau p. 15 - Réduction de la vitesse d’essorage.
13
240159
Page 14
- Dosage des produits lessiviels
(Voir le chapitre Conseils pour le lavage et les économies
d’énergie)
• compartiment pour la lessive destinée au prélavage
• compartiment pour la lessive destinée au lavage
• compartiment pour assouplissant ou amidon
Si vous ne faites pas de prélavage, vous pouvez aussi mettre la
lessive directement dans le tambour.
Lors du dosage des produits assouplissants, veillez à
remplir le compartiment sans dépasser la graduation
indiquée.
Veillez à ce que le bac à produits soit fermé lors de
l’ouverture/la fermeture du hublot.
Démarrage du
Démarrage du
programme de lavage
programme de lavage
240159
• Appuyez sur la touche START (F). Vous entendez un signal
sonore et le voyant correspondant au cycle lancé s’arrête de
clignoter, l’appareil démarre quelques secondes après. Mais si
le hublot n’est pas fermé, le voyant recommence à clignoter au
bout de quelques secondes. Dès que vous fermez le hublot, le
programme choisi commence.
• A la fi n du cycle de lavage, le voyant s’éteint et le voyant
correspondant au cycle suivant s’allume.
• Si vous désirez changer de programme de lavage ou de
fonctions complémentaires après le démarrage, tournez le
sélecteur sur la position “0” pendant 1 seconde et procédez à
une nouvelle sélection.
Lors de l’arrêt de l’appareil, les fonctions
complémentaires choisies s’effacent, donc il faut les
programmer à nouveau.
- Fin du lavage
Les voyants des cycles successifs de lavage clignotent pour
vous avertir que le programme est terminé.
• Un signal sonore vous prévient que vous pouvez ouvrir le
hublot.
• Retirez le linge du tambour et ôtez les éventuels corps
étrangers qui auraient pu se déposer dans le joint du hublot.
• Laissez le hublot entrouvert pour que l’intérieur de la machine
sèche.
• Fermez le robinet.
• Mettez l’appareil à l’arrêt en tournant le sélecteur de
programme sur la position “0”.
• Retirez la fi che de la prise secteur pour mettre l’appareil hors
tension.
14
Page 15
InterruptionsInterruptions
• Par l’utilisateur
Choix de la fonction ARRÊT CUVE PLEINE
Le programme s’arrête quand il atteint la position ARRÊT CUVE
PLEINE
du lave-linge reste verrouillé. Le voyant au-dessus de la touche
(E) se met à clignoter. Pour continuer le lavage, appuyez sur la
touche START (F).
Interruption volontaire de votre part
Pour interrompre le programme, tournez le sélecteur (A) sur la
position “0”. S’il reste de l’eau dans le tambour, choisissez l’un
des programmes complémentaires (vidange
pour évacuer l’eau et terminer le programme.
Touche START/PAUSE
Vous pouvez arrêter le programme à tout moment en appuyant
sur la touche START/PAUSE (F). S’il n’y a pas d’eau dans le
tambour, vous pouvez ouvrir le hublot au bout de quelques
instants, sinon ce n’est pas possible. Pour continuer le
programme, appuyez sur la touche START (F).
• Anomalies
S’il y a un problème de fonctionnement, le programme est
interrompu. Les voyants clignotants et le signal sonore vous
en avertissent (voir le chapitre Anomalies).
(si vous avez sélectionné cette fonction) et le hublot
, essorage )
ParticularitésParticularités
• Coupure d’électricité
En cas de coupure d’électricité, l’appareil s’arrête ; mais
lorsque le courant est rétabli, le programme reprend
automatiquement là où il a été interrompu.
S’il reste de l’eau dans la cuve lors d’une coupure
d’électricité, n’ouvrez pas le hublot avant de vidanger.
• Sécurité enfants
- Pour activer la sécurité enfant, appuyez simultanément
sur les touches
programme court (C) (selon modèle) pendant 3 secondes
au moins. Un signal sonore et le voyant rouge allumé vous
avertissent que votre choix est validé. Pour désactiver la
sécurité enfants, appuyez sur les mêmes touches.
- Pendant que la sécurité enfants est active, vous ne pouvez
pas modifi er de programme ou ajouter/annuler des fonctions
complémentaires. Vous pouvez seulement mettre l’appareil
à l’arrêt en tournant le sélecteur de programme (A) sur
“0”. La sécurité enfants reste active même si l’appareil
est arrêté, et vous devez la désactiver si vous voulez
sélectionner un nouveau programme de lavage.
eau plus (D) et demi-charge ou
15
240159
Page 16
• Réglage du signal sonore
L’appareil offre la possibilité de régler l’intensité du signal
sonore. Pour régler cette fonction, appuyez sur la touche
essorage doux (ou
et simultanément tournez le sélecteur (A) dans le sens
des aiguilles d’une montre sur la première position. Faites
démarrer l’appareil. Le signal sonore retentit à l’intensité
choisie et vous avertit que votre action est validée. Pour
désactiver totalement le signal sonore, répétez la même
procédure.
essorage désactivé selon le modèle)
Conseils pour le lavage et l’utilisation économique du
lave-linge
• Avant le lavage, triez le linge selon sa nature, son degré de saleté et la résistance des couleurs.
• Pour choisir le programme de lavage, tenez compte des symboles sur les étiquettes des
vêtements (voir le tableau d’entretien du linge en dernière page).
• Lavez séparément vos nouveaux vêtements de couleur.
• Lavez le linge très sale par petites quantités ou en augmentant la dose de lessive.
• Appliquez un produit détachant avant le lavage sur les taches persistantes, ce qui permettra de
réaliser des économies d’énergie.
• Nous vous conseillons de sélectionner un programme court à température peu élevée pour laver
le linge peu sale, ce qui vous permettra d’économiser jusqu’à 50 % d’énergie.
• Il vaut mieux ne pas laver de très petites quantités de linge pour faire des économies d’énergie
et obtenir un meilleur résultat au lavage.
• Le chargement maximal de linge sec est indiqué dans le tableau des programmes en fi n de
notice.
• Avant de remplir le tambour, videz les poches, fermez les fermetures à glissières et enlevez les
pièces métalliques amovibles qui pourraient gêner l’évacuation de l’eau, endommager le linge ou
l’intérieur de la machine.
• Avant de mettre le linge dans le tambour, secouez-le.
• Employez uniquement des lessives destinées au lavage en machine.
• Dosez les lessives en poudre ou liquides suivant les recommandations du fabricant.
• Si la dureté de l’eau excède 14°dH degrés, il est indispensable d’utiliser un produit adoucissant
anticalcaire. Toute avarie des thermoplongeurs résultant de la non utilisation de produit
anticalcaire ne sera pas couverte par la garantie.
• Les produits blanchissants à base de chlore (eau de Javel) ne sont pas recommandés car ils
peuvent endommager le thermoplongeur.
Dans ce cas, dosez la lessive comme pour une eau douce
(degré de dureté 1) et suivez les instructions du fabricant pour
doser la quantité appropriée d’adoucisseur.
• Si vous ne faites pas de prélavage, vous pouvez mettre la
lessive directement dans le tambour.
• Nous vous conseillons de diluer les produits lessiviels liquides
trop épais pour éviter qu’ils obstruent l’ouverture du bac.
• Le compartiment du milieu comporte une cloison pour que
vous puissiez y verser de la lessive liquide (selon le modèle).
Pour la lessive en poudre, tirez-la vers le haut et pour la
lessive liquide poussez-la vers le bas.
• Les lessives liquides sont destinées uniquement au lavage
sans prélavage.
• Mettez le linge très délicat (collants, lingerie fi ne, etc.) dans
une housse spéciale.
• Si le linge est essoré à grande vitesse, il contient moins
d’humidité, le séchage sera donc plus rapide et plus
économique.
Ne mettez pas dans le bac à produits de la lessive
en poudre où des grumeaux se sont formés, car ils
peuvent obstruer l’arrivée d’eau dans la cuve.
240159
17
Page 18
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage, débranchez l’appareil.
• Nettoyez la carrosserie avec un chiffon doux et un détergent
léger.
• Si des boulettes grasses apparaissent à l’intérieur du tambour
et sur le joint, nettoyez l’appareil en lançant un cycle de lavage
à 60°C sans linge avec une demi-dose de lessive.
• L’utilisation fréquente de programmes à températures peu
élevées avec des détergents liquides peu conduire au
développement de germes entraînant une mauvaise odeur
dans le lave-linge.
Pour éviter cela, il est recommandé de lancer au moins une
fois par mois le programme Coton à 95°C avec un détergent
en poudre sans mettre de linge dans la machine.
• Si nécessaire, nettoyez le bac à produits lessiviels. Pour retirer
entièrement le bac à produits de son emplacement, appuyez
sur la languette (voir le schéma).
• Si nécessaire nettoyez le bouchon siphon sous l’eau courante.
240159
18
Passez le bac à produits sous l’eau courante; à l’aide d’une
•
brosse enlevez les restes de lessives agglomérés dans le fond
et essuyez-le.
Page 19
• Nettoyez avec une brosse le bac à produits lessiviels et son
emplacement, en particulier le bouchon siphon situé en haut
du bac à produits.
Nettoyez souvent sous l’eau courante le fi ltre métallique du
•
fl exible d’arrivée d’eau.
• Après chaque lavage essuyez le joint du hublot, vous
prolongerez ainsi sa durée de vie.
• Veillez à vidanger toute l’eau du lave-linge avant de nettoyer le
fi ltre.
• Nettoyez le fi ltre trois à quatre fois par an et surtout lorsque
des corps étrangers de grande taille gênent la vidange. Veillez
auparavant à vidanger toute l’eau du lave-linge à l’aide de la
petite tubulure située sous la trappe du fi ltre.
• Enlevez le fi ltre en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et lavez-le sous l’eau courante.
240159
19
Page 20
• Remettez le fi ltre comme indiqué sur le schéma et tournez-le
dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour que le fi ltre soit
parfaitement étanche, la surface du joint (A) doit être exempte
de poussière et de souillures.
Anomalies
Le lave-linge contrôle le déroulement de toutes les fonctions pendant le lavage. S’il détecte des
anomalies, elles sont signalées par des voyants qui clignotent à des rythmes différents. En même
temps, le signal sonore se répète au même rythme. Le nombre de clignotements varie selon
le type de défaut. Certaines anomalies peuvent être éliminées facilement, alors comptez les
clignotements qui se répètent à intervalles réguliers.
L’appareil détecte les anomalies immédiatement et arrête le programme, sauf dans le cas de
problème de chauffage où il termine le lavage sans chauffer l’eau.
Anomalies:
Dans certains cas vous pouvez éliminer l’anomalie vous-même (voir le tableau des anomalies):
2 - deux clignotements : le hublot n’est pas bien fermé
3 - trois clignotements : problème au niveau de l’arrivée d’eau
7 - sept clignotements : problème d’évacuation
1 - un clignotement: défaut du senseur de la température
4 - quatre clignotements: défaut du senseur de la vitesse d’essorage
5 - cinq clignotements: défaut du moteur
6 - six clignotements: défaut du thermostat
Pour ces anomalies, désactivez l’appareil, reprennez le programme et si l’erreur réapparaît,
contactez le service après-vente agréé le plus proche (les voyants clignotent jusqu’à l’appareil
n’est pas mis à l’arrêt).
Des interférences provenant de l’environnement (par exemple de l’installation électrique) peuvent
provoquer la signalisation de différentes anomalies. Dans ce cas:
- mettez l’appareil à l’arrêt et attendez quelques secondes,
- remettez l’appareil en marche et relancez le programme de lavage.
Si l’anomalie réapparaît, contactez votre service après-vente.
La garantie ne s’applique pas en cas de dommages dus à l’interaction de l’environnement (foudre,
installation électrique défectueuse, catastrophes naturelles).
240159
20
Page 21
AnomaliesCauseQue faire
L’appareil ne se met pas
en marche
(le voyant Start/Pause
n’est pas allumé).
L’appareil n’est pas sous
tension.
Vérifi ez:
• si la fi che du cordon est insérée
dans la prise secteur,
• si la prise secteur est alimentée en
électricité,
• si le fusible est en bon état
ERREUR 2
Le programme de lavage
désiré ne démarre pas
Le hublot n’est pas bien
fermé.
Fermez correctement le hublot en
appuyant bien dessus.
• Au début de lavage:
le voyant marche/arrêt
clignote.
• Pendant le lavage:
les voyants clignotent
périodiquement deux fois
ERREUR 3
L’eau ne coule pas dans
la cuve (au bout de 4 min.
les voyants clignotent
périodiquement trois fois)
Problème d’arrivée d’eau.Vérifi ez :
• si le robinet est ouvert,
• si le fi ltre du fl exible d’alimentation
n’est pas obstrué.
Appuyez de nouveau sur START.
Fuite d’eau au niveau de
l’appareil.
• Le fi ltre de l’appareil n’est
pas bien vissé.
• Le fl exible d’alimentation
• Vissez bien le fi ltre.
• Vissez bien le fl exible d’alimentation.
n’est pas bien vissé à
l’appareil ou au robinet.
L’appareil se
déplace pendant son
fonctionnement.
• Le fl exible de vidange est
tombé par terre.
• L’appareil n’est pas à
niveau.
• Les protections de transport
• Attachez le fl exible de vidange en
passant une fi celle par son œillet.
• Mettez l’appareil à niveau à l’aide
des pieds réglables.
• Enlevez les protections de transport.
n’ont pas été enlevées.
L’appareil vibre pendant
l’essorage.
Il y a beaucoup de mousse
pendant le lavage.
Le linge est mal reparti
surtout s’il y en a très peu
(par exemple seulement un
peignoir de bain).
L’appareil réduit la vitesse d’essorage
si les vibrations sont trop puissantes.
Chargez une quantité plus importante
de linge.
Trop de lessive.Dosez la lessive suivant les conseils
du fabricant en tenant compte de
la dureté de l’eau et de la saleté du
linge.
Utilisez uniquement des lessives pour
le lavage en machine.
ERREUR 7
L’eau est vidangée
lentement ou pas du
tout (l’appareil signale
ERREUR 7 – les voyants
clignotent périodiquement
sept fois).
L’évacuation est obstruée.
Vérifi ez si:
• le fi ltre de l’appareil est propre
• le fl exible de vidange n’est pas plié,
• la canalisation d’évacuation n’est
pas bouchée,
• l’embouchure du fl exible de vidange
n’est pas à plus d’un mètre de haut.
Appuyez de nouveau sur START.
240159
21
Page 22
AnomaliesCauseQue faire
Le linge n’est pas
aussi bien essoré que
d’habitude. L’appareil ne
signale pas de défaut.
L’appareil a activé l’UKS*
à cause d’une mauvaise
répartition du linge dans
le tambour, cela diminue
Le fonctionnement est normal. Nous
vous conseillons de laver ensemble
des pièces de linge de différentes
tailles.
automatiquement la vitesse
d’essorage.
Il y a des boulettes grasses
sur le linge.
Trop peu de lessive (le linge
avait beaucoup de taches de
graisse)
Lavez le linge encore une fois.
Augmentez la quantité de lessive
en poudre ou utilisez de la lessive
liquide.
Les taches ne sont pas
parties.
Vous avez utilisé de la lessive
liquide ou de la lessive pour la
Utilisez de la lessive en poudre avec
des agents blanchissants.
couleur qui n’a pas d’agents
blanchissants.
Il reste des résidus blancs,
des traces de lessive sur
le linge.
Ce n’est pas dû à un
mauvais rinçage mais aux
lessives sans phosphate qui
contiennent des composants
non solubles dans l’eau
Rincez le linge encore une fois.
Utilisez des lessives liquides qui ne
contiennent pas de zéolithes.
Essayez d’enlever les traces
blanches avec une brosse.
(zéolithes) et jouent un
rôle d’adoucisseurs. Ces
composants peuvent créer
des dépôts sur le linge.
Il y a des restes de lessive
dans le bac à produits.
La pression de l’eau est trop
faible.
Certaines lessives collent
beaucoup au bac s’il est
• Nettoyez le fi ltre du fl exible
d’alimentation en eau.
• Essuyez le bac à produits avant d’y
mettre la lessive en poudre.
humide.
L’assouplissant n’a pas
été entièrement entraîné,
l’eau reste dans le
Le bouchon siphon du
compartiment n’est pas bien
mis en place ou il est obstrué
Nettoyez le bac à produits et remettez
bien en place le bouchon siphon.
compartiment.
Odeur désagréable dans le
tambour du lave-linge.
• Il y a des fi bres textiles,
des restes de lessive ou
• Vérifi ez si le fi ltre est propre.
d’adoucissant dans le fi ltre.
• Développement de germes
• Lancez le programme Coton à 95°C
avec un détergent en poudre sans
mettre de linge dans la machine.
La durée de lavage
est plus longue que
d’habitude.
• L’eau qui arrive dans le
tambour est très froide.
• L’UKS* s’est activé à cause
d’une mauvaise répartition
• La durée du programme de
lavage peut se prolonger de
60%, mais cela ne signifi e pas un
dysfonctionnement de l’appareil.
du linge dans le tambour.
• Sous-tension du réseau
électrique.
• Il y a eu une coupure
d’électricité.
• Le temps de lavage est prolongé de
la durée de la coupure de courant.
240159
22
Page 23
AnomaliesCauseQue faire
ERREUR 1
La température du
programme n’est pas
atteinte (l’appareil signale
une anomalie – les voyants
clignotent périodiquement
une fois)
Le senseur de la température
n’a pas de contact avec
l’électronique
• Mettez l’appareil à l’arrêt, attendez
quelques secondes,
• mettez l’appareil en marche et
relancez le programme de lavage.
Si l’anomalie apparaît de nouveau,
appelez le Service Après-Vente.
ERREUR 4
La vitesse d’essorage n’est
pas atteinte en programme
sélectionné
(l’appareil signale une
anomalie – les voyants
clignotent périodiquement
quatre fois)
• Le contact avec le senseur
de la vittesse d’essorage est
interrompu
• Surcharge du moteur à
cause du niveau d’eau trop
haut (addition manuelle
d’eau) ou du chargement
• Mettez l’appareil à l’arrêt, attendez
quelques secondes,
• mettez l’appareil en marche et
relancez le programme de lavage.
Si l’anomalie apparaît de nouveau,
appelez le Service Après-Vente.
excessif de linge
• Défaut du moteur
ERREUR 5
Le fonctionnement de
l’appareil est perturbé ou
l’appareil ne fonctionne pas
de tout
(l’appareil signale une
anomalie – les voyants
Surcharge soit défaut du
moteur
• Mettez l’appareil à l’arrêt, attendez
quelques secondes,
• mettez l’appareil en marche et
relancez le programme de lavage.
Si l’anomalie apparaît de nouveau,
appelez le Service Après-Vente.
clignotent périodiquement
cinq fois)
ERREUR 6
La température du
programme n’est pas
atteinte (l’appareil signale
une anomalie – les voyants
clignotent périodiquement
six fois)
• Défaut du thermostat
• L’eau est trop froide
• Addition manuelle d’eau
• Mettez l’appareil à l’arrêt, attendez
quelques secondes,
• mettez l’appareil en marche et
relancez le programme de lavage.
Si l’anomalie apparaît de nouveau,
appelez le Service Après-Vente.
* UKS: système anti-balourd qui équilibre le linge dans le tambour pour optimiser l’essorage et
réduire les vibrations.
Si malgré les conseils ci-dessus vous n’arrivez pas à régler le
problème, appelez le Service Après-Vente agréé. Les pannes
ou réclamations résultant d’un branchement ou d’une utilisation
incorrect ne sont pas couvertes par la garantie. Les frais de
réparation seront à la charge de l’utilisateur.
240159
23
Page 24
Tableaux
Tableau des
programmes - 7 kg
Consommation
Programme de base
Chargement max. (kg)
Température (°C)
Essorage
(max. Tours/min)
Durée (min.)
Coton795
Coton7601266156491,31/1,17**
Coton + prélavage 7601577166591,45/1,32**
Coton - intensif *7601476156491,33/1,19**
Coton - antifroissage3,56010001226156491,14
Coton740
Coton730786156490,35
Coton - rapide 17’2301000174040400,17
Synthétiques3,560
Synthétiques + prélavage3,5601415454541,30
Synthétiques3,5401004343430,56
Délicat 340
Délicat 330535858580,39
Laine230600464242420,20
Lavage à la main 1,530400475050500,25
Mix3,5301000724343430,35
Programmes partiels
Rinçage
Traitements
Vidange
Essorage
3,570025400,02
7100015180,02
7-2
71400120,03
1400
1400
1000
1566762552,31/2,19**
1286156490,67
1114646460,97
700
595858580,48
d’eau
L
Tours/minTours/min
400 - 700
800 - 900
Consommation
d’électricité
1000 - 1400
kWh
400 - 1400
240159
* Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation,
nous indiquons les valeurs pour 6 kg de linge essoré à la
vitesse maximale (selon la norme EN 60456).
* Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation,
nous indiquons les valeurs pour 6 kg de linge essoré à la
vitesse maximale (selon la norme EN 60456).
26
Page 27
Tableau des
programmes/fonctions
complémentaires
Programme
Programme de base
Coton
Coton - avec prélavage
Coton - intensif
Coton - antifroissage
Coton - rapide 17’
Synthétiques - avec prélavage
Synthétiques
Délicat
Laine
Lavage à la main
Mix
Programmes partiels
Rinçage
Traitements
Vidange
Essorage
z options
Arrêt cuve
pleine
zzzzz/z
zzzz/z
zzzz/z
zzzzz/z
zzzz/z
zzzz/z
zzzzz/z
zzzz/z
zzzz/z
zzz
zzzzz/z
Eau plus
Demi-charge
Programme
court
Essorage doux
z/z
z/z
z/z
/ désactivé
(selon les
modèles)
27
240159
Page 28
Tableau d’entretien du
linge
Lavage normal
Lavage délicat
Tempé-
rature
maximale
de lavage
95°C
Tempé-
rature
maximale
de lavage
60°C
Tempé-
rature
maximale
de lavage
40°C
JavellisantJavellisant dans l’eau froide
RepassageFer à repasser à
max. 200°C
Nettoyage à secNettoyage à
sec – tous les
solvants
SéchageSécher à
plat
Nous nous réservons le droit de procéder à des modifi cations qui
n’ont pas d’incidence sur le fonctionnement de l’appareil. D’autre part,
si quelques erreurs se sont glissées dans cette notice malgré notre
vigilance, nous vous prions de nous en excuser.
Fer à repasser à
Perchloréthylène
Suspendre
humide
max. 150°C
R11, R113,
pétrole
Suspendre
Tempé-
rature
maximale
de lavage
30°C
Ne pas javelliser
Fer à repasser à
max. 110°C
Nettoyage à sec
avec pétrole,
alcool pur et
R 113
Sèche-linge
à froid
à chaud
Lavage à
la main
Ne pas repasser
Ne pas nettoyer
Lavage
interdit
à sec
Sèche-linge
interdit
PS PG2240159/fr (10-09)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.