Kovinski rezalni stroj
Metalna rezalica
Metalna rezalica
Метален режач
Metal food slicer
Kovový elektrický krájeè
Kovový krájaè
Metalowa krajalnica
Feliator de alimente
R 805 A
Navodila za uporabo
Priruènik za upotrebu
Priruènik za korištenje
Упатства за употреба
Instruction manuals
Návod k použití
Návod na použitie
Instrukcja obs³ugi
Instructiuni de utilizare
SI
BIH HR
RS - MNE
MK
GB
CZ
SK
PL
RO
7
4
5
6
2
8
1
3
2
SL
KOVINSKI REZALNI STROJ
Rezalni strojček je namenjen za uporabo v
gospodinjstvu in ni predviden za uporabo v
lokalih. Rezalni strojček uporabljate za rezanje
količin hrane, ki so običajne za gospodinjstvo.
Navodila shranite in jih priložite strojčku, če ga
odstopite novemu lastniku.
Opis
Prosimo, glejte stran s slikami.
Slike:
1. Tipka za vklop
2. Pogonska enota
3. Vrtljivi gumb z nastavno ploščo. Nastavitev širine
rezanja (0 do 15 mm)
4. Držalo (varno rezanje manjših kosov hrane)
5. Sani (usmerjanje hrane proti nožu)
6. Miza (nosilna površina sani)
7. Nož
8. Varnostni gumb. Pritisnite pred vklopom strojčka.
Varnostna opozorila!
Nevarnost poškodb! Strojček lahko priključite in
uporabljate le v skladu s specifikacijami, ki so
navedene na napisni polici. NE uporabljate
poškodovanega strojčka ali strojčka s poškodovano
priključno vrvico. Aparat ni namenjen, da bi ga
uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali
psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri
uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je
odgovorna za njihovo varnost. Otroci naj se ne igrajo
z aparatom. Po uporabi strojčka, kadar ga pustite
brez nadzora, ali če je pokvarjen, VEDNO izvlecite
vtič iz Vtičnice. Priključne vtičnice NE vlecite preko
ostrih robov oziroma vročih površin in ne uporabljajte
je za prenašanje strojčka. Da preprečite pogodbe, naj
popravila, kot je na primer menjava priključne vrvice,
vedno opravlja le servisni center. Ko strojček izločite
iz uporabe ga onesposobite za nadaljnjo uporabo.
Odlaganje odpadkov
Obrnite se na prodajalca oziroma na ustrezne lokalne
oblasti in se pozanimajte, na kakšen način ekološko
odstranite odslužen aparat.
Delovanje rezalnega strojčka
Pred prvo uporabo strojček dobro očistite.
Priprava:
• Strojček postavite na gladko, čisto površino.
• Vtič priključite v vtičnico
• Na strojček položite sani in držalo
• Nastavite želeno širino rezanja(0) do (15mm)
• Nižje nastavitve zagotavljajo rezanje zelo tankih
kosov (na primer za salame, šunko..)
Vklop/izklop strojčka
Nevarnost da vas poškoduje oster nož. Ko stroj
izklopite, se nož še kratek čas vrti. Pazite, da se ga
ne dotaknete z rokami. Ob prekinitvi električnega toka
strojček ostane vklopljen. Ko je električna energija
vzpostavljena, prične ponovno delovati.
Opozorilo!
Motor se lahko pregreje. Po največ 5 minutah
neprekinjene uporabe strojček izklopite in pustite, da
se ohladi.
Rezanje
Hrano rahlo potiskajte proti nastavljivi plošči in naprej
proti nožu, ki se vrti. Strojčka ne uporabljajte brez sani
ali držala, razen če je to resnično potrebno zaradi
oblike in vrednosti hrane.
Po uporabi
Širino rezanja nastavite na 0. Po rezanju mastne
hrane (na primer meso, klobase, sir):
iz higienskih razlogov takoj očistite strojček in še
posebej nož (glejte poglavje "čiščenje").
Čiščenje
Nevarnost, da vas poškoduje oster nož.
Pred čiščenjem izvlecite vtič priključne vrvice iz
vtičnice in snemite nož. Noža ne prijemljite za rezalno
površino, temveč za gumb noža. Nevarnost električnega udara: Strojčka ne
potapljajte in čistite pod tekočo vodo.
Opozorilo
Površine se lahko poškodujejo, torej ne uporabljajte
grobih čistilnih sredstev.
Snemanje/nameščanje noža
Sani toliko pomaknete nazaj, da je nož dostopen,
Nož z gumbom obrnite do konca v smeri urnega
kazalca in ga snemite.
Nož vstavite tako, da ga držite navpično z gumbom,
nato pa obrnite v nasprotno smer urinega kazalca.
Snemanje nameščanje sani
Varnostni gumb, ki je pritrjen na nosilno površino sani
zavrtite v takšen položaj, da vam omogoča snemanje
ali nameščanje sani.
3
Shranjevanje
Nevarnost, da vas poškoduje oster nož. Strojček
shranite na takšno mesto, da ga otroci ne dosežejo.
Vrtljiv gumb nastavite na 0.
Garancija
Garancijski pogoji so podrobno opisani v priloženem
garancijskem listu, ki ga dobite pri prodajalcu.
Reklamacije se upoštevajo samo ob predložitvi
originalnega računa.
Servisiranje
Priložen je garancijski list s seznamom servisov za
aparate. Pridružujemo si pravico do sprememb.
HR
korištenje aparata. Malu djecu potrebno je nadzirati
kako se ne bi igrala s aparatom.
Nakon upotrebe aparata, kada je bez nadzora ili ako
je u kvaru, uvijek izvucite utikač iz utičnice.
Priključni kabel ne vucite preko oštrih rubova.
Da biste spriječili ozljede, neka popravke, kao što je
npr. izmjena priključnog kabela, uvijek obavlja samo
servisni centar.
Kada aparat više ne služi svrsi, onesposobite ga za
daljnju upotrebu.
Odlaganje otpadaka
O odlaganju otpadaka raspitajte se kod vašeg
prodavača ili kod vaše lokalne uprave.
Djelovanje rezalice
Prije prve upotrebe dobro očistite aparat.
METALNA REZALICA
Rezalica je namijenjena upotrebi u domaćinstvu i
nije predviñena za upotrebu u lokalima. Rezalicu
koristite za rezanje količina hrane koje su uobičajene
za domaćinstvo.
Uputstva spremite i priložite aparatu ako ga dajete
novome vlasniku.
Opis
Pogledajte zadnju stranu s ilustracijama.
Slike:
1. Tipka za uključenje
2. Pogonska enota
3. Okretni gumb s pločom za podešavanje.
Podešavanje širine rezanja (o do 15 mm).
4. Držalo. Bezbjedno rezanje manjih komada
hrane.
5. Saonice. Usmjeravanje hrane prema nožu.
6. Postolje. Bezbjedno rezanje manjih komada
hrane.
Aparat priključite i koristite samo u skladu sa
specifikacijama, navedenima na natpisnoj pločici. Ne
koristite aparat u kvaru ili aparat sa oštećenim
priključnim kabelom.
Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući
djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim
sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno
iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za
njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u
Priprema:
• Aparat postavite na glatku, čistu površinu.
• Utikač priključite u utičnicu.
• Na aparat postavite saonice i držalo.
• Podesite željenu širinu rezanja (0 do 15 mm).
• Niže vrijednosti podešavanja omogućuju rezanje
vrlo tankih komada (na primjer za salame,
šunku).
Uključenje /isključenje aparata
Opasnost od ozljeda oštrim nožem.
Nakon isključenja aparata, nož se još neko vrijeme
vrti. Pazite da ga ne dotaknete rukama. Prilikom
prekida električne energije aparat ostaje uključen.
Uspostavljanjem električne energije ponovno počne
djelovati.
Upozorenje!
Motor se može pregrijati.
Nakon najviše 5 minuta neprekidne upotrebe
isključite aparat i pustite da se ohladi.
Rezanje
• Hranu lagano pritiščite prema ploči za
podešavanje, te je polako pritiščite prema nožu,
koji se okreće.
Ne koristite aparat bez saonica i držača, osim ako je
zaista potrebno zbog oblika i veličine hrane.
Nakon upotrebe
• Širinu rezanja podesite na 0.
• Nakon rezanja masne hrane (na primjer meso,
salame, sir):
• Iz higienskih razloga odmah očistite aparat,
naročito nož (vidi poglavje »čišćenje«).
4
Čišćenje
Opasnost od ozljeda oštrim nožem.
Prije čišćenja izvucite utikač priključog kabela iz
utičnice i skinite nož. Ne hvatajte nož za oštricu, već
za gumb noža.
Opasnost od električnog udara.
Aparat ne uranjajte u vodu i ne čistite ga pod
tekućom vodom.
Upozorenje!
Površine se mogu oštetiti, stoga ne koristite gruba
sredstva za čišćenje.
Skidanje / namještanje noža
• Saonice pomaknite unazad, toliko da je nož
dostupan.
• Nož s gumbom okrenite do kraja u smjeru
kazaljki na satu i skinite ga.
• Nož umetnite tako da ga držite okomito s
gumbom, zatim ga okrenite do kraja suprotno od
smjera kazaljki na satu.
Skidanje / postavljanje saonica
• Varnostni gumb, ki je pritrjen na nosilno površino
sani zavrtite v takšen položaj, da vam omogoča
snemanje ali nameščanje sani.
Spremanje
Opasnost od ozljeda oštrim nožem.
Aparat spremite na mjesto gdje ga djeca ne mogu
dohvatiti.
Okretni gumb podesite na 0.
Jamstvo
Jamstveni uvjeti detaljno su opisani u priloženom
jamstvenom listu, kojeg dobijete kod prodavača.
Reklamacije se uvažavaju samo uz priloženje
originalnog računa.
Servisiranje
Jamstveni list i popis servisa su priloženi ka uputama.
Pridržavamo pravo promjena.
SRB - MNE
METALNA REZALICA
Rezalica je namenjena je upotrebi u domaćinstvu
i nije predviñena za upotrebu u lokalima.
Rezalicu koristite za rezanje količina hrane koje su
uobičajene za kućanstvo.
Uputstva spremite, te ih priložite aparatu ako ga
dajete novom sopstveniku.
Opis
Pogledajte zadnju stranicu s ilustracijama!
Slike:
1. Dugme za uključenje
2. Pogonska jedinica
3. Okretno dugme s regulacionom pločom.
Regulisanje debljine rezanja (0 do 15 mm).
Aparat priključite i koristite samo u skladu sa
specifikacijama, navedenim na natpisnoj pločici. Ne
koristite aparat u kvaru ili aparat sa oštećenim
priključnim gajtanom.
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili
nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili
na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od
strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.
Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi
igrala sa aparatom.
Nakon upotrebe aparata, kada je bez nadzora ili ako
je u kvaru, uvek izvucite utikač iz utičnice.
Priključni gajtan ne vucite preko oštrih ivica.
Da biste sprečili oštećenja, popravke kao što je npr.
izmena priključnog gajtana, neka uvek obavlja samo
servisni centar.
Kada aparat više ne služi svrsi, onesposobite ga za
daljnju upotrebu.
Odlaganje otpadaka
O odlaganju otpadaka raspitajte se kod vašeg
prodavca ili kod vaše lokalne uprave.
Delovanje rezalice
Pre prve upotrebe dobro očistite aparat.
5
Priprema:
• Aparat postavite na glatku, čistu površinu.
• Utikač priključite u utičnicu.
• Na aparat stavite saonice i držalo.
• Regulišite željenu širinu rezanja (0 do 15 mm).
• Niže vrednosti regulisanja omogućuju rezanje
veoma tankih komada (naprimer za salame,
šunku).
Uključenje /isključenje aparata
Opasnost od ozleda oštrim nožem.
Nakon isključenja aparata, nož se još neko vreme
vrti. Pazite da ga ne dotaknete rukama. Kod prekida
električne energije aparat ostaje uključen.
Uspostavljanjem električne energije ponovno počne
da deluje.
Upozorenje!
Motor može da se pregreje.
Nakon najviše 5 minuta neprekidnog delovanja
isključite aparat i pustite ga da se ohladi.
Rezanje
• Hranu lagano pomerajte prema regulacionoj ploči
te je polako gurajte prema nožu, koji se okreće.
Ne koristite aparat bez saonica i držača hrane, osim
ako je zaista potrebno zbog oblika i veličine hrane.
• Nož umetnete tako da ga držite vertikalno s
dugmetom, zatim ga okrenite do kraja suprotno
od smera kazaljki na časovniku.
Skidanje / postavljanje saonica
Sigurnosno dugme, koje je postavljeno na noseću
površinu samo okrenite u takav položaj, koji će vam
omogućiti skidanje ili nameštanje sanki.
Spremanje
Opasnost od ozleda oštrim nožem.
Aparat spremite na takvo mesto, gde nije na dohvat
ruku dece.
• Okretno dugme postavite na 0.
Garancija
Garancijski uslovi detaljno su opisani u priloženom
garantnom listu, kojeg ćete da dobijete kod prodavca.
Reklamacije se uvažavaju samo uz priložen originalni
račun.
Servisiranje
Garantni list i popis servisa priloženi su ka uputama.
Pridržavamo pravo promena.
MK
Nakon upotrebe
• Širinu rezanja postavite na 0.
• Nakon rezanja masne hrane (naprimer meso,
salame, sir):
• Iz higijenskih razloga odmah očistite aparat, a
naročito nož (vidi poglavlje »Čišćenje«).
Čišćenje
Opasnost od ozleda oštrim nožem.
Pre čišćenja izvucite utikač priključog gajtana iz
utičnice i skinite nož. Ne hvatajte nož za oštricu, već
za dugme noža.
Opasnost od električnog udara.
Aparat ne uranjajte u vodu i ne čistite ga pod
tekućom vodom.
Upozorenje!
Površine mogu da se oštete, stoga ne koristite
gruba sredstva za čišćenje.
Skidanje / nameštanje noža
• Saonice pomaknite unazad toliko da je nož
dostupan.
• Nož s dugmetom obrnite do kraja u smeru
kazaljki na časovniku i skinite ga.
МЕТАЛЕН РЕЖАЧ
Апаратот за режење е наменет за употреба во
домаќинство, не е наменет за употреба по
локали.
Апаратот за режење се употребува за режење на
количини храна кои се вообичаени во
домаќинството.
Упатствата треба да ги чувате и да ги приложите
во апаратот доколки го одстапите на нов
корисник.
Опис
Погледајте ги сликите во оригиналото упатство.
Слики:
1. Тастер за вклучување
2. Погонска енота
3. Копче на вртење со плоча за прилагодување. Местењена широчината на режење (0 до
15мм).
4. Држач. Безбедно режење на помали парчињана храна.
5. Лизгач. Насочување на храната кон ножот.
6. Основа. Носечка површина за лизгачот.
7. Нож.
6
8. Безбедносно копче. Притиснете го пред
вклучувањето на апаратот. Ги препречува
несаканите или ненамерните вклучување.
Безбедносни предупредувања
Опасност од повреди.
Апаратот може да го приклучите и употребувате
само во согласност со спецификациите кои се
наведни на натписната плочка. Не употребувајте
оштетен апарат со оштетен приклучен кабел.
Децата да не го употребаваат апаратот.
Този уред не е предназначен за ползване от хора
(включително деца) с намалени физически
усещания или умствени недъзи или без опит и
познания, ако са оставени без наблюдение и не
са инструктирани от страна на отговарящо за
тяхната безопасност лице относно начина на
използване на уреда. Наглеждайте децата, за да
не си играят с уреда.
Приклучните кабли не ги влечете преку остри
рабови. За да ги спречите повредите, поправките,
како што е на пример на прикључинот кабел,
секогаш да ги врши сервисниот центар.
Кога ќе престанете да го употребувате апаратот
воопшто, треба да го оневозможите од
натамошна употреба.
Одложување на одпадоци
Одложување на одпадоците, заинтересирајте се
кај вашиот продавачи или кај вашата локална
управа.
Работењена апаратот за режење. Пред првата
употреба апаратот треба добро да се измие.
Подготовка
• Ставите го апаратот на мазна, чиста
побвршина.
• Приклучете го кабелот во штекер.
• Лизгачот и држачот ставите ги наапаратот.
• Наместете ја саканата широчина на режење
(0-15мм).
Пониските вредности овозможуваат режење на
многу тенки парчиња (на пример за салами,
шунка).
Приклучување/исклучивање на
апаратот
Опасност од повреда со оштриот нож.
При исклучивање на апаратот, ножот извесно
време се уште се врти. Внимавајте да не го
допрете со рацете.
При прекинувањето на електричната струја,
апаратот останува приклучен. Кога електричната
енергија е повторно вклучена, апаратот почнува
да работи.
Предупредување! Моторот може да се
прегрее.
После најмногу 5 минути на непрекината
употреба, апаратот треба да се исклучи и остави
за да се излади.
Режење
• Храната полекапринесувајтејаконплочата
за прилагодување и полека притискајте ја
према ножот, кој се врти.
Апаратот не треба да се употреблува без лизгач
и држач, освен ако е тоа навистина потребно
заради обликот и големита на храната.
После употреба
• Широчината на режење ставете ја на 0.
После режење на мрсна храна (месо, колбаси,
сирење), од хигиенски причини добро исчистете
го апаратот, а посебно ножот (погледнете ја
главата "Чистење").
Чистење
Можност од повреда од остриот нож.
Пред чистењето исклучете го кабелот од
штекерот и одстранете го ножот. Ножот не го
фаќајте за сечилото, туку за неговиот крај.
Опасност од струјен удар
Апаратот не го потопувајте во вода и не го
чистете под млаз вода.
Предупредување!
Површините на ножат можат да се оштетат,
поради што не треба да употребувате груби
средства за чистење.
Одстранување/наместување на
ножот
• Лизгачот гоповлекувате назад за толку, ножот
да биде достапен.
• Ножот заедно со копчето свртете годо
самиот крај во правец на стрелките на часовникот и одстранет го.
• Ножот гонаместувате така, што го држите
вертикално со копчето, а го свртувате до
самиот крај во спротивен правец од
стрелките на часовникот.
Остранување/наместување на
лизгач
Безбедносното копче, кое е на носечката
површина на лизгачот завртете го во таква
7
положба што ќе ви овозможи одстанување или
поставување на лизгачот.
Чување
Опаснот од повреда од острот нож
Апаратот чувајте го на место не достапно за деца
• Кончето на вртење наместетегона 0.
Гаранција
Гаранцијските услови се детално опишани во
приложениот гарантен лист, кој го добивате од
продавачот.
Рекламации се уважуваат само со приложување
на оригиналната сметка.
Сервисирање
Приложен е гарантен лист со список на сервиси
за апаратот.
Го задржуваме правато на промени.
GB
METAL FOOD SLICER
This appliance is designed only for domestic use
and it is not intended for industrial use.
Use the appliance for processing the usual
household quantities of food.
Please keep the instruction manual in a safe place
and if the appliance changes hands, pass them on to
a new owner.
Outline
Please open and spread the pages with illustrations.
Figures:
1. ON button.
2. Motor unit.
3. Rotary knob and stop plate. Sets the slicing
thickness (0 to 15 mm).
4. Rest holder. For safe slicing of rest pieces.
5. Carriage. Guides the food to be sliced towards
the blade.
6. Base. Supports the carriage.
7. Blade.
8. Safety switch. Before switching on the appliance,
press the safety lock. The safety switch prevents
the appliance from being accidentally switched
on.
Safety instructions
A Risk of injury
The appliance may be connected and operated only
in accordance with the specifications on the rating
plate. Do NOT use the damaged appliance or the
damaged power lead.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
After using the appliance, if it is left unattended or if
the appliance is faulty, ALWAYS disconnect the
power lead from the mains socket. Do NOT pull the
power lead over sharp edges. To prevent injury, any
repairs such as replacing a damaged power lead,
should only be carried out by customer service.
Worn-out appliances must be made unsuitable for
further use.
Instructions for disposal
Consult your dealer or inquire at your local authority
in regard to the most appropriate method of disposal.
Operating the appliance
Before using the appliance for the first time, clean it
thoroughly.
Preparation
• Place the appliance on a flat, clean surface.
• Insert the power lead plug into the mains socket.
• Attach the carriage and rest end holder to the
appliance housing.
• Set the desired slicing thickness (0 to 15 mm).
• Low adjustment range provides narrow slicing (e.
g. for salami, ham).
Switching the appliance ON/OFF
Risk of injury by the sharp blade
When the appliance is switched OFF, the blade
continues rotating for some time. Do not touch it with
your hands! In case of power supply interruption, the
appliance remains switched ON and will start running
again when the power supply is restored.
WARNING!
The motor may overheat
After a maximum of 5 minutes of continuous use,
switch OFF the appliance and allow it to cool down.
Slicing
• Gently press the food to be sliced against the
stop plate and slowly slide it against the moving
blade.
8
Do not operate the appliance without the carriage
and rest holder unless absolutely necessary due to
the shape and size of the food.
After using the appliance
• Set the slicing thickness to 0.
• After slicing greasy food (e.g. meat, sausages,
cheese):
• The appliance and especially the blade should be
cleaned immediately; (see section "Cleaning").
Cleaning
Risk of injury from sharp blade
Before cleaning the appliance, pull out the power lead
plug from the mains and remove the blade. Do NOT
grip the blade by the cutting surface, but by the blade
attachment.
Risk of electric shock
NEVER immerse the appliance in water or place it
under running water.
WARNING!
Appliance surface may be damaged, so do NOT
use any abrasive cleaning agents.
Removing / inserting the blade
• Slide back the carriage until the blade is
accessible.
• Rotate the blade attachment all the way in a
clockwise direction and remove the blade (a
click is heard).
• To reinsert the blade, hold the blade attachment
vertically and rotate it all the way in an anti--
clockwise direction.
Removing / inserting the carriage
Turn the safety switch placed on the base of the
carriage into the position which enables you to
remove or insert the carriage.
Storage
The blade is sharp and can cause injury.
Keep the appliance out of the reach of children.
• Set the rotary knob to 0.
Warranty
The guarantee terms and conditions for this
appliance are detailed in the supplied guarantee,
received from your dealer.
Any claims under the terms of this guarantee must be
accompanied by the bill of sale or receipt.
Customer service
The guarantee and the list of authorized service
centers are supplied with the appliance.
Subject to change without notice.
CZ
KOVOVÝ KRÁJEČ POTRAVIN
Tento přístroj je určený jen pro domácí, ne pro
průmyslové používání.
Přístroj používejte ke zpracování potravin v množství
obvyklém pro domácnost.
Uložte návod k obsluze na bezpečné místo, a pokud
přístroj změní majitele, předejte návod novému
majiteli.
Popis
Otevřete a rozložte stránky s ilustracemi.
Obrázky:
1. Tlačítko zapnutí
2. Pohonná jednotka
3. Rotační kolečko a zarážková deska: Nastavuje
tloušťku krájení (0 až 15 mm).
4. Tlačítko zapnutí
5. Vozík: Vede krájenou potravinu směrem k noži.
6. Krájecí plocha (nosič posuvné části)
7. Nůž
8. Bezpečnostní pojistka. Zmáčkněte před použitím
kráječe.
Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí zranění
Přístroj se smí zapojit a používat jen v souladu se
specifikacemi na typovém štítku. NEPOUŽÍVEJTE
přístroj, pokud je poškozený nebo má poškozenou
napájecí šňůru.
Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými a
duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem
manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje
předem instruovány nebo nejsou pod dohledem
osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Dohlédněte
na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
Po použití přístroje, nebo když je přístroj bez dozoru,
popř. je závadný, VŽDY odpojte napájecí šňůru ze
síťové zásuvky. Nepokládejte napájecí šňůru na
ostré hrany. Aby nedošlo ke zranění, musí veškeré
opravy, např. výměnu poškozené napájecí šňůry,
provádět pouze zákaznický servis.
Přístroje po skončení životnosti musejí být
znehodnoceny, aby je nebylo možné dál používat.
9
Pokyny pro likvidaci
Poraďte se s nejbližším prodejcem nebo si vyžádejte
u místních úřadů informace o nejvhodnější metodě
likvidace přístroje.
Používání přístroje
Než použijete přístroj poprvé, důkladně ho vyčistěte.
Příprava
• Postavte přístroj na rovnou čistou plochu.
• Zapojte zástrčku napájecí šňůry do síťové
zásuvky.
• Připevněte vozík a držák menších kusů k
pouzdru přístroje.
• Nastavte požadovanou tloušťku krájení (0 až
15 mm).
• Menší rozsah nastavení umožňuje krájení na
tenké plátky (např. salám nebo šunka).
• Zapněte a vypněte přístroj.
Nebezpečí zranění ostrým nožem
Když přístroj vypnete, nůž ještě určitou dobu
pokračuje v otáčení. Nedotýkejte se ho rukama! V
případě přerušení elektrického napájení zůstane
přístroj zapnutý a po obnovení elektrického napájení
se znovu rozběhne.
VAROVÁNÍ!
Motor se může přehřívat.
Maximálně po 5 minutách nepřetržitého používání
vypněte přístroj a nechte ho vychladnout.
Krájení
• Jemně přitiskněte potravinu, kterou chcete
nakrájet, k zarážkové desce a pomalu posouvejte
proti pohybujícímu se noži.
Nepoužívejte přístroj bez vozíku a držáku menších
kusů, pokud to není nezbytně nutné s ohledem na
tvar a velikost krájeného pokrmu.
Po použití přístroje
• Nastavte tloušťku krájení na 0.
• Přístroj a obzvláště nůž musíte okamžitě vyčistit
(viz kapitola „Čištění“).
Čištění
Nebezpečí zranění ostrým nožem
Před čištěním přístroje vytáhněte zástrčku napájecí
šňůry ze síťové zásuvky a odmontujte nůž.
Nesahejte na řeznou plochu nože, ale pouze na jeho
držák.
Nebezpečí zasažení elektrickým
proudem
NIKDY neponořujte přístroj do vody ani ho
nevkládejte pod tekoucí vodu.
VAROVÁNÍ!
Povrch přístroje se může poškodit, a proto
nepoužívejte brusné čisticí prostředky.
Odstranění a vložení nože
• Posuňte vozík dozadu, abyste získali přístup k
noži.
• Otočte držák nože na doraz ve směru
hodinových ručiček a vyndejte nůž (je slyšet
klapnutí).
• Při zpětném vložení nože přidržte držák nože
svisle a otočte na doraz proti směru
hodinových ručiček.
Odejmutí / nasazení posuvné části
Bezpečnostní knoflík, který je připevněn na nosiči
posuvné části otočte tak, aby bylo možné odejmutí
nebo nasazení posuvné části.
Skladování
Nůž je ostrý a může způsobit zranění.
Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí.
• Nastavte rotační kolečko na 0.
Záruka
Záruční lhůty a podmínky pro tento přístroj jsou
detailně popsané v záručním listu, který obdržíte od
svého prodejce.
K veškerým případným nárokům podle podmínek
této záruky musí být přiložen prodejní doklad nebo
stvrzenka.
Zákaznický servis
K přístroji je přiložen záruční list a seznam
autorizovaných servisních provozoven.
Právo na změny bez upozornění vyhrazeno.
10
SK
KOVOVÝ KRÁJAČ
Krájač je určený na používanie v domácnosti
a nepredpokladá sa používanie v lokáloch.
Krájač používate na krájanie takého množstva
surovín, ktoré je pre domácnosť obyčajné.
Návod uschovajte a v prípade odovzdania
spotrebiča inej osobe ho priložte.
Opis
Viď strany s kresbami!
Obrázky:
1. Tlačidlo zapínania
2. Jednotka pohonu
3. Otočný gombík s nastavovacou platňou.
Nastavenie hrúbky rezu (0 do 15 mm).
4. Držiak. Bezpečné krájanie menších kusov.
5. Sane. Usmerňujú hmotu k nožu.
6. Stôl. Nosná plocha pre sane.
7. Nôž.
8. Bezpečnostný spínač. Aktivujte ho pred
zapnutím krájača. Zabraňuje neúmyselnému
zapnutiu krájača.
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo zranenia
Krájač môžete pripojiť a používať len v súlade so
špecifikáciami uvedenými na výrobnom štítku.
Nepoužívajte pokazený krájač alebo krájač
s poškodenou prípojnou šnúrou.
Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový
kábel alebo iné súčiastky poškodené. Toto zariadenie
nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú
obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne
schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a
znalostí, pokiaľ nie sú pod dozoromalebo im nebolo
vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod
dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
Ak krájač necháte po ukončenom krájaní bez
dozoru, vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Rovnako
konajte aj v prípade poruchy krájača.
Prípojnú šnúru neťahajte ponad ostré hrany.
Opravy, ako napr. výmena prípojnej šnúry, zverte do
rúk odborníkom v servise.
Znemožnite ďalšiu prevádzku opotrebovaného
krájača.
Likvidácia opotrebovaných
spotrebičov
Ohľadom likvidácie sa informujte vo Vašej predajni
alebo v komunálnom podniku.
Prevádzka krájača
Pred prvým použitím je potrebné dôkladne čistenie.
Príprava
• Krájač postavte na hladkú, čistú plochu.
• Zástrčku zapojte do zásuvky.
• Na krájač umiestnite sane a držiak.
• Nastavte želanú hrúbku rezu (od 0 do 15 mm).
• Nižšie nastavenia umožňujú krájanie veľmi
tenkých plátkov (napr. salámy, šunky).
Zapnutie/vypnutie krájača
Nebezpečenstvo zranenia ostrým nožom.
Po vypnutí krájača sa nôž ešte určitú dobú otáča.
Dávajte pozor a nedotýkajte sa ho rukami. Pri
výpadku elektrického prúdu zostane krájač zapnutý
a s novou dodávkou elektrického prúdu začne opäť
fungovať.
Upozornenie
Motorček sa môže prehriať.
Po max. 5 minútach nepretržitej prevádzky krájač
vypnite, aby vychladol.
Krájanie
• Surovinu tlačte jemne smerom k nastavovacej
platni a pomaly pritláčajte k otáčajúcemu sa
nožu.
Krájač nepoužívajte bez saní a držiaka, okrem
prípadov, v ktorých je to pre veľkosť a tvar krájaných
surovín nevyhnutne potrebné.
Po použití
• Hrúbku rezu nastavte na 0.
• krájač, najmä však nôž, z hygienických dôvodov
okamžite očistite (viď kapitolu "Čistenie".
Čistenie
Nebezpečenstvo zranenia nožom
Spotrebič začnite čistiť, až keď ste zástrčku prípojnej
šnúry vytiahli zo zásuvky. Najskôr demontujte nôž.
Nôž nechytajte za ostrú hranu, ale vždy len za
stredový gombík.
Nebezpečenstvo úderu elektrickým
prúdom
Krájač nikdy neponárajte do vody a nečistite pod
tečúcou vodou.
Upozornenie!
Pri používaní agresívnych čistiacich prostriedkov sa povrch môže poškodiť.
11
Demontáž / montáž noža
• Sane posuňte trochu dozadu, aby ste mali
prístup k nožu.
• Nôž otočte stredným gombíkom do konca
v smere hodinových ručičiek a zložte ho.
• Nôž vložíte tak, že ho za stredový gombík držíte
kolmo a potom ho v protismere hodinových
ručičiek otočíte do konca.
Demontáž / montáž saní
Bezpečnostný spínač, upevnený na nosnom povrchu
saní otočte do takej polohy, aby vám umožnila
odobranie alebo nastavenie saní.
Úschova
Nebezpečenstvo zranenia ostrým nožom.
Krájač uložte vždy na také miesto, aby bol deťom
neprístupný.
• Otočný gombík nastavte na 0.
Záruka
Podmienky záruky sú podrobne uvedené
v priloženom záručnom liste, ktorý dostanete
v predajni.
Na uplatnenie reklamácie je potrebné predložiť
originálnu faktúru.
Servisná služba
V priloženom záručnom liste je uvedený zoznam
servisov na opravu spotrebičov.
Vyhradzujeme si právo na zmeny.
PL
METALOWA KRAJALNICA
Maszyna do krojenia jest przeznaczona do
uŜytku w gospodarstwie domowym, nie jest
natomiast przewidziana do uŜytku w lokalach.
Maszyny do krojenia naleŜy uŜywać do krojenia
takich ilości produktów spoŜywczych, które są
przyjęte dla gospodarstwa domowego.
Instrukcję naleŜy zachować i załączyć do urządzenia
w razie przekazania jej nowemu właścicielowi.
Opis
Patrz: strony z ilustracjami!
Rysunki:
1. Przycisk włączający
2. Jednostka napędowa
3. Pokrętło z płytą regulującą. Ustawienie grubości
krojenia (0-15 mm).
4. Osłonka. Blokada przesuwanej podstawki w
połoŜeniu końcowym: mechanizm blokujący
znajduje się z lewej strony.
5. Przesuwana podstawka. Przesuwanie
produktów w kierunku noŜa.
6. Podstawa. Powierzchnia nośna dla przesuwanej
podstawki.
7. NóŜ.
8. Przełącznik bezpieczeństwa. Przycisnąć przed
włączeniem maszyny do krojenia. Zapobiega
niezamierzonemu uruchomieniu urządzenia.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo uszkodzeń
Maszynę do krojenia moŜna podłączyć i uŜytkować
tylko zgodnie z parametrami zawartymi na tabliczce
znamionowej urządzenia.
Nie naleŜy uruchamiać zepsutego urządzenia bądź
urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym.
Urządzenie nie jest przeznaczone do uŜytku przez
osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami
fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a takŜe
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w
uŜytkowaniu tego typu urządzeń, chyba Ŝe będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
Po zakończeniu uŜytkowania urządzenia,
pozostawieniu go bez nadzoru lub w przypadku
usterki wtyczkę przewodu zasilającego naleŜy
zawsze wyciągnąć z gniazdka.
Przewodu zasilającego nie naleŜy przeciągać przez
ostre krawędzie.
Aby zapobiec uszkodzeniom, takich napraw jak
wymiana przewodu zasilającego moŜe dokonywać
jedynie upowaŜniony punkt serwisowy.
12
WysłuŜone urządzenie naleŜy zabezpieczyć przed
moŜliwością dalszego uŜytkowania.
Składowanie odpadków
O składowaniu odpadków naleŜy zasięgnąć
informacji u Państwa sprzedawcy bądź we właściwej
kompetentnej instytucji.
Działanie maszyny do krojenia
Przed pierwszym uŜyciem urządzenie naleŜy
dokładnie wyczyścić.
Przygotowanie
• Urządzenie naleŜy postawić na gładkiej, czystej
powierzchni.
• Wtyczkę przewodu zasilającego włoŜyć do
gniazdka.
• Na maszynie do krojenia naleŜy umocować
przesuwaną podstawkę i osłonkę.
• Ustawić naleŜy Ŝądaną grubość krojenia (od 0 do
15 mm).
• NiŜsze ustawienia umoŜliwiają krojenie bardzo
cienkich plasterków (na przykład kiełbasa,
szynka).
Włączenie/ wyłączenie urządzenia
Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym noŜem
NóŜ obraca się jeszcze przez pewien czas po
wyłączeniu urządzenia. NaleŜy uwaŜać, aby go nie
dotykać ręką. W przypadku przerwy w zasilaniu
maszyna do krojenia pozostanie włączona. Po
wznowieniu dopływu prądu urządzenie ponownie
zacznie działać.
OstrzeŜenie!
Silnik moŜe ulec przegrzaniu
Po najwyŜej 5 minutach nieprzerwanego
uŜytkowania urządzenie naleŜy wyłączyć i poczekać,
aŜ się ochłodzi.
Krojenie
• Produkty spoŜywcze naleŜy lekko przyciskać w
kierunku płyty ograniczającej i powoli przesuwać
w kierunku obracającego się noŜa.
Urządzenia nie naleŜy uŜywać bez przesuwanej
podstawki i osłonki, chyba Ŝe jest to konieczne ze
względu na kształt i wielkość produktu.
Po zakończeniu uŜytkowania
• Szerokość krojenia naleŜy ustawić na 0.
• Po krojeniu tłustych produktów spoŜywczych (na
przykład mięsa, kiełbasy, sera):
• Ze względów higienicznych od razu naleŜy
wyczyścić maszynę do krojenia, a przede
wszystkim nóŜ (patrz rozdział: „czyszczenie”).
Czyszczenie
Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym noŜem
Przed czyszczeniem naleŜy wyciągnąć z gniazdka
wtyczkę przewodu zasilającego i zdjąć nóŜ. NoŜa nie
naleŜy chwytać za ostrze, ale za jego trzon.
Niebezpieczeństwo poraŜenia
prądem elektrycznym
Maszyny do krojenia nie naleŜy zanurzać w wodzie
czy myć pod bieŜącą wodą.
OstrzeŜenie!
Powierzchnie mogą ulec uszkodzeniu, nie naleŜy
więc stosować agresywnych środków czyszczących.
Zdejmowanie/ zakładanie noŜa
• Przesuwaną podstawkę naleŜy odsunąć do tyłu
tak, aby moŜliwy był dostęp do noŜa.
• NóŜ naleŜy zdjąć obracając trzon noŜa do końca w kierunku ruchu wskazówek zegara.
• Przy ponownym umieszczaniu noŜa trzon noŜa
naleŜy trzymać w pozycji pionowej, a następnie
przekręcić go do końca w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
Zdejmowanie/ zakładanie
przesuwanej podstawki
Pokrętło znajdujące się na płycie regulującej naleŜy
przekręcić do pozycji umoŜliwiającej ściągnięcie lub
załoŜenie przesuwanej podstawki.
Przechowywanie
Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym noŜem
Maszynę do krojenia naleŜy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Pokrętło naleŜy ustawić na 0.
Gwarancja
Warunki gwarancji są szczegółowo opisane w
załączonej karcie gwarancyjnej, którą otrzymają
Państwo od sprzedawcy. Reklamacje będą
uwzględniane jedynie na podstawie oryginalnego
rachunku.
Serwis
Załączona karta gwarancyjna zawiera listę punktów
serwisowych.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian.
13
RO
FELIATOR DE ALIMENT
Acest aparat este destinat exclusiv utilizarii
casnice, si nu poate fi folosit in scopuri
industriale sau comerciale.
Utilizati acest aparat pentru procesarea unor cantitati
obisnuite de alimente, in gospodaria dvs.
Va rugam sa tineti acest manual la indemana, iar in
cazul in care veti da acest aparat altcuiva, nu uitati sa
ii dati si instructiunile de folosire.
Prezentare generala
Va rugam deschideti paginile cu imagini.
1. Buton de pornire ON.
2. Unitate motor.
3. Buton rotativ si platou de oprire. Pentru setarea
grosimii de taiere (de la 0 la 15 mm).
4. Dispozitiv pentru retinerea resturilor. Pentru a
taia in siguranta resturile de alimente.
5. Ghidaj. Pentru ghidarea alimentelor care vor fi
taiate catre lama.
6. Baza. Suport pentru ghidaj.
7. Lama.
8. Intrerupator de siguranta. Before switching on
the appliance, press the safety lock. The safety
switch prevents the appliance from being
accidentally switched on.
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA
Riscul de ranire
Aparatul poate fi conectat si utilizat numai in
concordanta cu specificatiile de pe placuta cu
informatii tehnice. NU folositi aparatul daca este
deteriorat cablul de alimentare.
Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane
(inclusiv copii) care au capacităŃi fizice, mentale sau
senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienŃă şi
cunoştinŃe, cu excepŃia cazului în care sunt
supravegheaŃi sau instruiŃi cu privire la utilizarea
aparatului de către o persoană responsabilă pentru
siguranŃa lor. Copiii trebuie supravegheaŃi pentru a nu
se juca cu aparatul.
Dupa folosirea aparatului, daca ramane
nesupravegheat, sau daca aparatul are un defect,
TREBUIE MERE sa deconectati cablul de alimentare
de la priza. Nu puneti cablul de alimentare peste
capetele ascutite. Pentru a preveni eventualele rani,
orice reparatie cum ar fi inlocuirea cablului de
alimentare, trebuie facuta de o unitate de service
autorizata.
Aparatele vechi nu mai trebuie sa fie folosite.
Instructiuni pentru debarasarea
produsului
Consultati vanzatorul sau autoritatile locale pentru a
afla cea mai potrivita modalitate de a va debarasa de
aparat.
Utilizarea aparatului
Inainte de utilizarea aparatului pentru prima oara,
trebuie sa il curatati foarte bine.
Pregatire
• Puneti aparatul pe o suprafata tare, neteda si
curata.
• Cablul de alimentare trebuie pus in priza.
• Atasati ghidajul si capatul de retinere la carcasa
aparatului.
• Setati grosimea dorita (de la 0 la 15 mm).
• Reglarea mai joasa asigura o taiere subtire (de
exemplu salam, sunca).
Oprirea aparatului ON/OFF
Riscul de taiere cu o lama ascutita
Atunci cand aparatul este oprit, lama continua sa se
roteasca pentru ceva timp. Aveti grija sa nu o atingeti
cu mainile! In cazul in care se opreste alimentarea cu
curent, aparatul va ramane pornit si va incepe sa
functioneze din nou, atunci cand curentul este
restabilit.
ATENTIE!
Motorul se poate incalzi prea tare
Dupa maxim 5 minute de utilizare continua, opriti
aparatul si lasati-l sa se raceasca.
TAIERE
• Apasati usor alimentele pe care doriti sa le taiati
pe platoul de oprire si apoi prin aluncare, ghidatile catre lama de taiere.
Nu folositi aparatul fara ghidaj si dispozitiv de retinere,
decat daca este absolut necesar, din cauza formei
sau dimensiunilor alimentelor.
Dupa utilizarea aparatului
• Setati grosimea de taiere la 0.
• Dupa ce se taie alimente grase (de exemplu
carne, carnati, branza):
• Aparatul si mai ales lama trebuie curatare
imediat. (vezi sectiunea "Curatarea").
CURATARE
Exista riscul de a va rani in lama ascutita
14
Inainte de curatarea aparatului, scoateti cablul de
alimentare din priza, si scoateti lama. NU APUCATI
lama de marginea ascutita, ci de atasament.
Exista riscul de soc electric
NU puneti aparatul in apa, sau sub robinet.
ATENTIE!
Suprafata aparatul se poate deteriora, asa ca NU
folositi agenti de curatare abrazivi.
Scoaterea / introducerea lamei
• Trageti usor ghidajul inapoi pana cand lama
devine accesibila.
• Rotiti atasamentul lamei pana la capat in sensul
acelor de ceasornic, si scoateti lama (se va auzi
un clic).
• Pentru ca repozitiona lama, tineti atasamentul
lamei vertical si rotati-l pana la capat in sens
invers acelor de ceasornic.
Scoaterea / introducerea ghidajului
Rotiti intrerupatorul de siguranta pozitionat la baza
ghidajului, ceea ce va va permite sa scoateti sau sa
introduceti la loc ghidajul.
PASTRARE
Lama este ascutita si poate cauza rani.
Pastrati aparatul departe de copii.
• Butonul rotativ trebuie pus pe pozitia 0.
Garantie
Detaliile si conditiile de garantie sunt stipulate in
certificatul de garantie, primit de la vanzator.
Orice cerere formulata in garantie trebuie insotita de
factura.
Serviciu clienti
Garantia si lista cu unitati de service autorizate se
livreaza o data cu aparatul.
Specificatiile produsului se pot modifica fara o
notificare prealabila.
0909001
15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.