Gorenje R805A User Manual [cz]

Kovinski rezalni stroj Metalna rezalica Metalna rezalica
Метален режач Metal food slicer Kovový elektrický krájeè
Kovový krájaè Metalowa krajalnica
Feliator de alimente
R 805 A
Navodila za uporabo
Priruènik za upotrebu
Priruènik za korištenje
Упатства за употреба
Instruction manuals
Návod k použití
Návod na použitie
Instructiuni de utilizare
SI BIH HR
RS - MNE
MK GB CZ SK PL RO
7
4
5
6
2
8 1
3
2
SL
KOVINSKI REZALNI STROJ
Rezalni strojček je namenjen za uporabo v gospodinjstvu in ni predviden za uporabo v lokalih. Rezalni strojček uporabljate za rezanje
količin hrane, ki so običajne za gospodinjstvo. Navodila shranite in jih priložite strojčku, če ga odstopite novemu lastniku.
Opis
Prosimo, glejte stran s slikami. Slike:
1. Tipka za vklop
2. Pogonska enota
3. Vrtljivi gumb z nastavno ploščo. Nastavitev širine rezanja (0 do 15 mm)
4. Držalo (varno rezanje manjših kosov hrane)
5. Sani (usmerjanje hrane proti nožu)
6. Miza (nosilna površina sani)
7. Nož
8. Varnostni gumb. Pritisnite pred vklopom strojčka.
Varnostna opozorila!
Nevarnost poškodb! Strojček lahko priključite in
uporabljate le v skladu s specifikacijami, ki so navedene na napisni polici. NE uporabljate poškodovanega strojčka ali strojčka s poškodovano priključno vrvico. Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroci naj se ne igrajo z aparatom. Po uporabi strojčka, kadar ga pustite brez nadzora, ali če je pokvarjen, VEDNO izvlecite vtič iz Vtičnice. Priključne vtičnice NE vlecite preko ostrih robov oziroma vročih površin in ne uporabljajte je za prenašanje strojčka. Da preprečite pogodbe, naj popravila, kot je na primer menjava priključne vrvice, vedno opravlja le servisni center. Ko strojček izločite iz uporabe ga onesposobite za nadaljnjo uporabo.
Odlaganje odpadkov
Obrnite se na prodajalca oziroma na ustrezne lokalne oblasti in se pozanimajte, na kakšen način ekološko odstranite odslužen aparat.
Delovanje rezalnega strojčka
Pred prvo uporabo strojček dobro očistite.
Priprava:
Strojček postavite na gladko, čisto površino.
Vtič priključite v vtičnico
Na strojček položite sani in držalo
Nastavite želeno širino rezanja(0) do (15mm)
Nižje nastavitve zagotavljajo rezanje zelo tankih
kosov (na primer za salame, šunko..)
Vklop/izklop strojčka
Nevarnost da vas poškoduje oster nož. Ko stroj
izklopite, se nož še kratek čas vrti. Pazite, da se ga ne dotaknete z rokami. Ob prekinitvi električnega toka strojček ostane vklopljen. Ko je električna energija vzpostavljena, prične ponovno delovati.
Opozorilo!
Motor se lahko pregreje. Po največ 5 minutah
neprekinjene uporabe strojček izklopite in pustite, da se ohladi.
Rezanje
Hrano rahlo potiskajte proti nastavljivi plošči in naprej proti nožu, ki se vrti. Strojčka ne uporabljajte brez sani ali držala, razen če je to resnično potrebno zaradi oblike in vrednosti hrane.
Po uporabi
Širino rezanja nastavite na 0. Po rezanju mastne hrane (na primer meso, klobase, sir): iz higienskih razlogov takoj očistite strojček in še posebej nož (glejte poglavje "čiščenje").
Ččenje
Nevarnost, da vas poškoduje oster nož.
Pred ččenjem izvlecite vtič priključne vrvice iz vtičnice in snemite nož. Noža ne prijemljite za rezalno površino, temveč za gumb noža. Nevarnost električnega udara: Strojčka ne potapljajte in čistite pod tekočo vodo.
Opozorilo
Površine se lahko poškodujejo, torej ne uporabljajte grobih čistilnih sredstev.
Snemanje/nameščanje noža
Sani toliko pomaknete nazaj, da je nož dostopen, Nož z gumbom obrnite do konca v smeri urnega kazalca in ga snemite. Nož vstavite tako, da ga držite navpično z gumbom, nato pa obrnite v nasprotno smer urinega kazalca.
Snemanje nameščanje sani
Varnostni gumb, ki je pritrjen na nosilno površino sani zavrtite v takšen položaj, da vam omogoča snemanje ali nameščanje sani.
3
Shranjevanje
Nevarnost, da vas poškoduje oster nož. Strojček shranite na takšno mesto, da ga otroci ne dosežejo. Vrtljiv gumb nastavite na 0.
Garancija
Garancijski pogoji so podrobno opisani v priloženem garancijskem listu, ki ga dobite pri prodajalcu. Reklamacije se upoštevajo samo ob predložitvi originalnega računa.
Servisiranje
Priložen je garancijski list s seznamom servisov za aparate. Pridružujemo si pravico do sprememb.
HR
korištenje aparata. Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom. Nakon upotrebe aparata, kada je bez nadzora ili ako je u kvaru, uvijek izvucite utikač iz utičnice. Priključni kabel ne vucite preko oštrih rubova. Da biste spriječili ozljede, neka popravke, kao što je npr. izmjena priključnog kabela, uvijek obavlja samo servisni centar. Kada aparat više ne služi svrsi, onesposobite ga za daljnju upotrebu.
Odlaganje otpadaka
O odlaganju otpadaka raspitajte se kod vašeg prodavača ili kod vaše lokalne uprave.
Djelovanje rezalice
Prije prve upotrebe dobro očistite aparat.
METALNA REZALICA
Rezalica je namijenjena upotrebi u domaćinstvu i nije predviñena za upotrebu u lokalima. Rezalicu
koristite za rezanje količina hrane koje su uobičajene za domaćinstvo. Uputstva spremite i priložite aparatu ako ga dajete novome vlasniku.
Opis
Pogledajte zadnju stranu s ilustracijama. Slike:
1. Tipka za uključenje
2. Pogonska enota
3. Okretni gumb s pločom za podešavanje. Podešavanje širine rezanja (o do 15 mm).
4. Držalo. Bezbjedno rezanje manjih komada hrane.
5. Saonice. Usmjeravanje hrane prema nožu.
6. Postolje. Bezbjedno rezanje manjih komada hrane.
7. Nož.
8. Sigurnosni gumb. Pritisnite prije uključenja aparata. Sprečava nehotično uključenje aparata.
Sigurnosna upozorenja
Opasnost od ozljeda
Aparat priključite i koristite samo u skladu sa specifikacijama, navedenima na natpisnoj pločici. Ne koristite aparat u kvaru ili aparat sa oštećenim priključnim kabelom. Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u
Priprema:
Aparat postavite na glatku, čistu površinu.
Utikač priključite u utičnicu.
Na aparat postavite saonice i držalo.
Podesite željenu širinu rezanja (0 do 15 mm).
Niže vrijednosti podešavanja omogućuju rezanje
vrlo tankih komada (na primjer za salame, šunku).
Uključenje /isključenje aparata
Opasnost od ozljeda oštrim nožem.
Nakon isključenja aparata, nož se još neko vrijeme vrti. Pazite da ga ne dotaknete rukama. Prilikom prekida električne energije aparat ostaje uključen. Uspostavljanjem električne energije ponovno počne djelovati.
Upozorenje!
Motor se može pregrijati.
Nakon najviše 5 minuta neprekidne upotrebe isključite aparat i pustite da se ohladi.
Rezanje
Hranu lagano pritiščite prema ploči za podešavanje, te je polako pritiščite prema nožu, koji se okreće.
Ne koristite aparat bez saonica i držača, osim ako je zaista potrebno zbog oblika i veličine hrane.
Nakon upotrebe
Širinu rezanja podesite na 0.
Nakon rezanja masne hrane (na primjer meso,
salame, sir):
Iz higienskih razloga odmah očistite aparat, naročito nož (vidi poglavje »čišćenje«).
4
Čćenje
Opasnost od ozljeda oštrim nožem.
Prije čišćenja izvucite utikač priključog kabela iz utičnice i skinite nož. Ne hvatajte nož za oštricu, već za gumb noža.
Opasnost od električnog udara.
Aparat ne uranjajte u vodu i ne čistite ga pod tekućom vodom.
Upozorenje!
Površine se mogu oštetiti, stoga ne koristite gruba
sredstva za čćenje.
Skidanje / namještanje noža
Saonice pomaknite unazad, toliko da je nož dostupan.
Nož s gumbom okrenite do kraja u smjeru kazaljki na satu i skinite ga.
Nož umetnite tako da ga držite okomito s gumbom, zatim ga okrenite do kraja suprotno od smjera kazaljki na satu.
Skidanje / postavljanje saonica
Varnostni gumb, ki je pritrjen na nosilno površino sani zavrtite v takšen položaj, da vam omogoča snemanje ali nameščanje sani.
Spremanje
Opasnost od ozljeda oštrim nožem. Aparat spremite na mjesto gdje ga djeca ne mogu dohvatiti. Okretni gumb podesite na 0.
Jamstvo
Jamstveni uvjeti detaljno su opisani u priloženom jamstvenom listu, kojeg dobijete kod prodavača. Reklamacije se uvažavaju samo uz priloženje originalnog računa.
Servisiranje
Jamstveni list i popis servisa su priloženi ka uputama. Pridržavamo pravo promjena.
SRB - MNE
METALNA REZALICA
Rezalica je namenjena je upotrebi u domaćinstvu i nije predviñena za upotrebu u lokalima.
Rezalicu koristite za rezanje količina hrane koje su uobičajene za kućanstvo. Uputstva spremite, te ih priložite aparatu ako ga dajete novom sopstveniku.
Opis
Pogledajte zadnju stranicu s ilustracijama! Slike:
1. Dugme za uključenje
2. Pogonska jedinica
3. Okretno dugme s regulacionom pločom. Regulisanje debljine rezanja (0 do 15 mm).
4. Držač. Bezbedno rezanje manjih komada hrane.
5. Saonice. Usmeravanje hrane prema nožu.
6. Postolje. Nosiva površina za saonice.
7. Nož.
8. Bezbednosno dugme. Pritisnite pre uključenja aparata. Sprečava nehotično uključenje aparata.
Bezbednosna upozorenja
Opasnost od ozleda
Aparat priključite i koristite samo u skladu sa specifikacijama, navedenim na natpisnoj pločici. Ne koristite aparat u kvaru ili aparat sa oštećenim priključnim gajtanom. Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost. Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom. Nakon upotrebe aparata, kada je bez nadzora ili ako je u kvaru, uvek izvucite utikač iz utičnice. Priključni gajtan ne vucite preko oštrih ivica. Da biste sprečili oštećenja, popravke kao što je npr. izmena priključnog gajtana, neka uvek obavlja samo servisni centar. Kada aparat više ne služi svrsi, onesposobite ga za daljnju upotrebu.
Odlaganje otpadaka
O odlaganju otpadaka raspitajte se kod vašeg prodavca ili kod vaše lokalne uprave.
Delovanje rezalice
Pre prve upotrebe dobro očistite aparat.
5
Priprema:
Aparat postavite na glatku, čistu površinu.
Utikač priključite u utičnicu.
Na aparat stavite saonice i držalo.
Regulišite željenu širinu rezanja (0 do 15 mm).
Niže vrednosti regulisanja omogućuju rezanje
veoma tankih komada (naprimer za salame, šunku).
Uključenje /isključenje aparata
Opasnost od ozleda oštrim nožem.
Nakon isključenja aparata, nož se još neko vreme vrti. Pazite da ga ne dotaknete rukama. Kod prekida električne energije aparat ostaje uključen. Uspostavljanjem električne energije ponovno počne da deluje.
Upozorenje!
Motor može da se pregreje.
Nakon najviše 5 minuta neprekidnog delovanja isključite aparat i pustite ga da se ohladi.
Rezanje
Hranu lagano pomerajte prema regulacionoj ploči te je polako gurajte prema nožu, koji se okreće.
Ne koristite aparat bez saonica i držača hrane, osim ako je zaista potrebno zbog oblika i veličine hrane.
Nož umetnete tako da ga držite vertikalno s dugmetom, zatim ga okrenite do kraja suprotno od smera kazaljki na časovniku.
Skidanje / postavljanje saonica
Sigurnosno dugme, koje je postavljeno na noseću površinu samo okrenite u takav položaj, koji će vam omogućiti skidanje ili nameštanje sanki.
Spremanje
Opasnost od ozleda oštrim nožem.
Aparat spremite na takvo mesto, gde nije na dohvat ruku dece.
Okretno dugme postavite na 0.
Garancija
Garancijski uslovi detaljno su opisani u priloženom garantnom listu, kojeg ćete da dobijete kod prodavca. Reklamacije se uvažavaju samo uz priložen originalni račun.
Servisiranje
Garantni list i popis servisa priloženi su ka uputama. Pridržavamo pravo promena.
MK
Nakon upotrebe
Širinu rezanja postavite na 0.
Nakon rezanja masne hrane (naprimer meso,
salame, sir):
Iz higijenskih razloga odmah očistite aparat, a naročito nož (vidi poglavlje »Čišćenje«).
Čćenje
Opasnost od ozleda oštrim nožem.
Pre čišćenja izvucite utikač priključog gajtana iz utičnice i skinite nož. Ne hvatajte nož za oštricu, već za dugme noža.
Opasnost od električnog udara.
Aparat ne uranjajte u vodu i ne čistite ga pod tekućom vodom.
Upozorenje!
Površine mogu da se oštete, stoga ne koristite
gruba sredstva za čišćenje.
Skidanje / nameštanje noža
Saonice pomaknite unazad toliko da je nož dostupan.
Nož s dugmetom obrnite do kraja u smeru kazaljki na časovniku i skinite ga.
МЕТАЛЕН РЕЖАЧ
Апаратот за режење е наменет за употреба во домаќинство, не е наменет за употреба по локали. Апаратот за режење се употребува за режење на количини храна кои се вообичаени во домаќинството. Упатствата треба да ги чувате и да ги приложите во апаратот доколки го одстапите на нов корисник.
Опис
Погледајте ги сликите во оригиналото упатство. Слики:
1. Тастер за вклучување
2. Погонска енота
3. Копче на вртење со плоча за прилагодување. Местење на широчината на режење (0 до 15мм).
4. Држач. Безбедно режење на помали парчиња на храна.
5. Лизгач. Насочување на храната кон ножот.
6. Основа. Носечка површина за лизгачот.
7. Нож.
6
8. Безбедносно копче. Притиснете го пред
вклучувањето на апаратот. Ги препречува несаканите или ненамерните вклучување.
Безбедносни предупредувања
Опасност од повреди.
Апаратот може да го приклучите и употребувате само во согласност со спецификациите кои се наведни на натписната плочка. Не употребувајте оштетен апарат со оштетен приклучен кабел. Децата да не го употребаваат апаратот. Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени физически усещания или умствени недъзи или без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда. Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда. Приклучните кабли не ги влечете преку остри рабови. За да ги спречите повредите, поправките, како што е на пример на прикључинот кабел, секогаш да ги врши сервисниот центар. Кога ќе престанете да го употребувате апаратот воопшто, треба да го оневозможите од натамошна употреба.
Одложување на одпадоци
Одложување на одпадоците, заинтересирајте се кај вашиот продавачи или кај вашата локална управа. Работење на апаратот за режење. Пред првата употреба апаратот треба добро да се измие.
Подготовка
Ставите го апаратот на мазна, чиста побвршина.
Приклучете го кабелот во штекер.
Лизгачот и држачот ставите ги на апаратот.
Наместете ја саканата широчина на режење
(0-15мм).
Пониските вредности овозможуваат режење на многу тенки парчиња (на пример за салами, шунка).
Приклучување/исклучивање на апаратот
Опасност од повреда со оштриот нож.
При исклучивање на апаратот, ножот извесно време се уште се врти. Внимавајте да не го допрете со рацете. При прекинувањето на електричната струја, апаратот останува приклучен. Кога електричната енергија е повторно вклучена, апаратот почнува да работи.
Предупредување! Моторот може да се прегрее.
После најмногу 5 минути на непрекината употреба, апаратот треба да се исклучи и остави за да се излади.
Режење
Храната полека принесувајте ја кон плочата за прилагодување и полека притискајте ја према ножот, кој се врти.
Апаратот не треба да се употреблува без лизгач и држач, освен ако е тоа навистина потребно заради обликот и големита на храната.
После употреба
Широчината на режење ставете ја на 0.
После режење на мрсна храна (месо, колбаси, сирење), од хигиенски причини добро исчистете го апаратот, а посебно ножот (погледнете ја главата "Чистење").
Чистење
Можност од повреда од остриот нож.
Пред чистењето исклучете го кабелот од штекерот и одстранете го ножот. Ножот не го фаќајте за сечилото, туку за неговиот крај.
Опасност од струјен удар
Апаратот не го потопувајте во вода и не го чистете под млаз вода.
Предупредување!
Површините на ножат можат да се оштетат,
поради што не треба да употребувате груби средства за чистење.
Одстранување/наместување на ножот
Лизгачот го повлекувате назад за толку, ножот да биде достапен.
Ножот заедно со копчето свртете го до самиот крај во правец на стрелките на часовникот и одстранет го.
Ножот го наместувате така, што го држите вертикално со копчето, а го свртувате до самиот крај во спротивен правец од
стрелките на часовникот.
Остранување/наместување на лизгач
Безбедносното копче, кое е на носечката површина на лизгачот завртете го во таква
7
положба што ќе ви овозможи одстанување или поставување на лизгачот.
Чување
Опаснот од повреда од острот нож Апаратот чувајте го на место не достапно за деца
Кончето на вртење наместете го на 0.
Гаранција
Гаранцијските услови се детално опишани во приложениот гарантен лист, кој го добивате од продавачот. Рекламации се уважуваат само со приложување на оригиналната сметка.
Сервисирање
Приложен е гарантен лист со список на сервиси за апаратот. Го задржуваме правато на промени.
GB
METAL FOOD SLICER
This appliance is designed only for domestic use and it is not intended for industrial use.
Use the appliance for processing the usual household quantities of food. Please keep the instruction manual in a safe place and if the appliance changes hands, pass them on to a new owner.
Outline
Please open and spread the pages with illustrations. Figures:
1. ON button.
2. Motor unit.
3. Rotary knob and stop plate. Sets the slicing thickness (0 to 15 mm).
4. Rest holder. For safe slicing of rest pieces.
5. Carriage. Guides the food to be sliced towards the blade.
6. Base. Supports the carriage.
7. Blade.
8. Safety switch. Before switching on the appliance, press the safety lock. The safety switch prevents the appliance from being accidentally switched on.
Safety instructions
A Risk of injury
The appliance may be connected and operated only in accordance with the specifications on the rating
plate. Do NOT use the damaged appliance or the damaged power lead. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. After using the appliance, if it is left unattended or if the appliance is faulty, ALWAYS disconnect the power lead from the mains socket. Do NOT pull the power lead over sharp edges. To prevent injury, any repairs such as replacing a damaged power lead, should only be carried out by customer service. Worn-out appliances must be made unsuitable for further use.
Instructions for disposal
Consult your dealer or inquire at your local authority in regard to the most appropriate method of disposal.
Operating the appliance
Before using the appliance for the first time, clean it thoroughly.
Preparation
Place the appliance on a flat, clean surface.
Insert the power lead plug into the mains socket.
Attach the carriage and rest end holder to the
appliance housing.
Set the desired slicing thickness (0 to 15 mm).
Low adjustment range provides narrow slicing (e.
g. for salami, ham).
Switching the appliance ON/OFF
Risk of injury by the sharp blade
When the appliance is switched OFF, the blade continues rotating for some time. Do not touch it with your hands! In case of power supply interruption, the appliance remains switched ON and will start running again when the power supply is restored.
WARNING!
The motor may overheat
After a maximum of 5 minutes of continuous use, switch OFF the appliance and allow it to cool down.
Slicing
Gently press the food to be sliced against the stop plate and slowly slide it against the moving blade.
8
Do not operate the appliance without the carriage and rest holder unless absolutely necessary due to the shape and size of the food.
After using the appliance
Set the slicing thickness to 0.
After slicing greasy food (e.g. meat, sausages,
cheese):
The appliance and especially the blade should be cleaned immediately; (see section "Cleaning").
Cleaning
Risk of injury from sharp blade
Before cleaning the appliance, pull out the power lead plug from the mains and remove the blade. Do NOT grip the blade by the cutting surface, but by the blade attachment.
Risk of electric shock
NEVER immerse the appliance in water or place it under running water.
WARNING!
Appliance surface may be damaged, so do NOT
use any abrasive cleaning agents.
Removing / inserting the blade
Slide back the carriage until the blade is accessible.
Rotate the blade attachment all the way in a clockwise direction and remove the blade (a
click is heard).
To reinsert the blade, hold the blade attachment vertically and rotate it all the way in an anti--
clockwise direction.
Removing / inserting the carriage
Turn the safety switch placed on the base of the carriage into the position which enables you to remove or insert the carriage.
Storage
The blade is sharp and can cause injury.
Keep the appliance out of the reach of children.
Set the rotary knob to 0.
Warranty
The guarantee terms and conditions for this appliance are detailed in the supplied guarantee, received from your dealer. Any claims under the terms of this guarantee must be accompanied by the bill of sale or receipt.
Customer service
The guarantee and the list of authorized service centers are supplied with the appliance. Subject to change without notice.
CZ
KOVOVÝ KRÁJEČ POTRAVIN
Tento přístroj je určený jen pro domácí, ne pro průmyslové používání.
Přístroj používejte ke zpracování potravin v množství obvyklém pro domácnost. Uložte návod k obsluze na bezpečné místo, a pokud přístroj změní majitele, předejte návod novému majiteli.
Popis
Otevřete a rozložte stránky s ilustracemi. Obrázky:
1. Tlačítko zapnutí
2. Pohonná jednotka
3. Rotační kolečko a zarážková deska: Nastavuje tloušťku krájení (0 až 15 mm).
4. Tlačítko zapnutí
5. Vozík: Vede krájenou potravinu směrem k noži.
6. Krájecí plocha (nosič posuvné části)
7. Nůž
8. Bezpečnostní pojistka. Zmáčkněte před použitím kráječe.
Bezpečnostní pokyny
Nebezpečí zraně
Přístroj se smí zapojit a používat jen v souladu se specifikacemi na typovém štítku. NEPOUŽÍVEJTE přístroj, pokud je poškozený nebo má poškozenou napájecí šňůru. Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti. Po použití přístroje, nebo když je přístroj bez dozoru, popř. je závadný, VŽDY odpojte napájecí šňůru ze ťové zásuvky. Nepokládejte napájecí šňůru na ostré hrany. Aby nedošlo ke zranění, musí veškeré opravy, např. výměnu poškozené napájecí šňůry, provádět pouze zákaznický servis. Přístroje po skončení životnosti musejí být znehodnoceny, aby je nebylo možné dál používat.
9
Pokyny pro likvidaci
Poraďte se s nejbližším prodejcem nebo si vyžádejte u místních úřadů informace o nejvhodnější metodě likvidace přístroje.
Používání přístroje
Než použijete přístroj poprvé, důkladně ho vyčistěte.
Příprava
Postavte přístroj na rovnou čistou plochu.
Zapojte zástrčku napájecí šňůry do síťové
zásuvky.
Připevněte vozík a držák menších kusů k pouzdru přístroje.
Nastavte požadovanou tloušťku krájení (0 až 15 mm).
Menší rozsah nastavení umožňuje krájení na tenké plátky (např. salám nebo šunka).
Zapněte a vypněte přístroj.
Nebezpečí zranění ostrým nožem
Když přístroj vypnete, nůž ještě určitou dobu pokračuje v otáčení. Nedotýkejte se ho rukama! V případě přerušení elektrického napájení zůstane přístroj zapnutý a po obnovení elektrického napájení se znovu rozběhne.
VAROVÁNÍ!
Motor se může přehřívat. Maximálně po 5 minutách nepřetržitého používání vypněte přístroj a nechte ho vychladnout.
Krájení
Jemně přitiskněte potravinu, kterou chcete nakrájet, k zarážkové desce a pomalu posouvejte proti pohybujícímu se noži.
Nepoužívejte přístroj bez vozíku a držáku menších kusů, pokud to není nezbytně nutné s ohledem na tvar a velikost krájeného pokrmu.
Po použití přístroje
Nastavte tloušťku krájení na 0.
Přístroj a obzvláště nůž musíte okamžitě vyčistit
(viz kapitola „Čištění“).
Čiště
Nebezpečí zranění ostrým nožem
Před čištěním přístroje vytáhněte zástrčku napájecí šňůry ze síťové zásuvky a odmontujte nůž. Nesahejte na řeznou plochu nože, ale pouze na jeho držák.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem
NIKDY neponořujte přístroj do vody ani ho nevkládejte pod tekoucí vodu.
VAROVÁNÍ!
Povrch přístroje se může poškodit, a proto
nepoužívejte brusné čisticí prostředky.
Odstranění a vložení nože
Posuňte vozík dozadu, abyste získali přístup k noži.
Otočte držák nože na doraz ve směru hodinových ručiček a vyndejte nůž (je slyšet
klapnutí).
Při zpětném vložení nože přidržte držák nože svisle a otočte na doraz proti směru
hodinových ručiček.
Odejmutí / nasazení posuvné části
Bezpečnostní knoflík, který je připevněn na nosiči posuvné části otočte tak, aby bylo možné odejmutí nebo nasazení posuvné části.
Skladování
Nůž je ostrý a může způsobit zranění. Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí.
Nastavte rotační kolečko na 0.
Záruka
Záruční lhůty a podmínky pro tento přístroj jsou detailně popsané v záručním listu, který obdržíte od svého prodejce. K veškerým případným nárokům podle podmínek této záruky musí být přiložen prodejní doklad nebo stvrzenka.
Zákaznický servis
K přístroji je přiložen záruční list a seznam autorizovaných servisních provozoven. Právo na změny bez upozornění vyhrazeno.
10
SK
KOVOVÝ KRÁJAČ
Krájač je určený na používanie v domácnosti a nepredpokladá sa používanie v lokáloch.
Krájač používate na krájanie takého množstva surovín, ktoré je pre domácnosť obyčajné. Návod uschovajte a v prípade odovzdania spotrebiča inej osobe ho priložte.
Opis
Viď strany s kresbami! Obrázky:
1. Tlačidlo zapínania
2. Jednotka pohonu
3. Otočný gombík s nastavovacou platňou. Nastavenie hrúbky rezu (0 do 15 mm).
4. Držiak. Bezpečné krájanie menších kusov.
5. Sane. Usmerňujú hmotu k nožu.
6. Stôl. Nosná plocha pre sane.
7. Nôž.
8. Bezpečnostný spínač. Aktivujte ho pred zapnutím krájača. Zabraňuje neúmyselnému zapnutiu krájača.
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo zranenia
Krájač môžete pripojiť a používať len v súlade so špecifikáciami uvedenými na výrobnom štítku. Nepoužívajte pokazený krájač alebo krájač s poškodenou prípojnou šnúrou. Zariadenie nepoužívajte, ak sú zástrčka, sieťový kábel alebo iné súčiastky poškodené. Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozoromalebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením. Ak krájač necháte po ukončenom krájaní bez dozoru, vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Rovnako konajte aj v prípade poruchy krájača. Prípojnú šnúru neťahajte ponad ostré hrany. Opravy, ako napr. výmena prípojnej šnúry, zverte do rúk odborníkom v servise. Znemožnite ďalšiu prevádzku opotrebovaného krájača.
Likvidácia opotrebovaných spotrebičov
Ohľadom likvidácie sa informujte vo Vašej predajni alebo v komunálnom podniku.
Prevádzka krájača
Pred prvým použitím je potrebné dôkladne čistenie.
Príprava
Krájač postavte na hladkú, čistú plochu.
Zástrčku zapojte do zásuvky.
Na krájač umiestnite sane a držiak.
Nastavte želanú hrúbku rezu (od 0 do 15 mm).
Nižšie nastavenia umožňujú krájanie veľmi
tenkých plátkov (napr. salámy, šunky).
Zapnutie/vypnutie krájača
Nebezpečenstvo zranenia ostrým nožom.
Po vypnutí krájača sa nôž ešte určitú dobú otáča. Dávajte pozor a nedotýkajte sa ho rukami. Pri výpadku elektrického prúdu zostane krájač zapnutý a s novou dodávkou elektrického prúdu začne opäť fungovať.
Upozornenie
Motorček sa môže prehriať.
Po max. 5 minútach nepretržitej prevádzky krájač vypnite, aby vychladol.
Krájanie
Surovinu tlačte jemne smerom k nastavovacej platni a pomaly pritláčajte k otáčajúcemu sa nožu.
Krájač nepoužívajte bez saní a držiaka, okrem prípadov, v ktorých je to pre veľkosť a tvar krájaných surovín nevyhnutne potrebné.
Po použití
Hrúbku rezu nastavte na 0.
krájač, najmä však nôž, z hygienických dôvodov
okamžite očistite (viď kapitolu "Čistenie".
Čistenie
Nebezpečenstvo zranenia nožom
Spotrebič začnite čistiť, až keď ste zástrčku prípojnej šnúry vytiahli zo zásuvky. Najskôr demontujte nôž. Nôž nechytajte za ostrú hranu, ale vždy len za stredový gombík.
Nebezpečenstvo úderu elektrickým prúdom
Krájač nikdy neponárajte do vody a nečistite pod tečúcou vodou.
Upozornenie!
Pri používaní agresívnych čistiacich prostriedkov sa povrch môže poškodiť.
11
Demontáž / montáž noža
Sane posuňte trochu dozadu, aby ste mali prístup k nožu.
Nôž otočte stredným gombíkom do konca v smere hodinových ručičiek a zložte ho.
Nôž vložíte tak, že ho za stredový gombík držíte kolmo a potom ho v protismere hodinových ručičiek otočíte do konca.
Demontáž / montáž saní
Bezpečnostný spínač, upevnený na nosnom povrchu saní otočte do takej polohy, aby vám umožnila odobranie alebo nastavenie saní.
Úschova
Nebezpečenstvo zranenia ostrým nožom.
Krájač uložte vždy na také miesto, aby bol deťom neprístupný.
Otočný gombík nastavte na 0.
Záruka
Podmienky záruky sú podrobne uvedené v priloženom záručnom liste, ktorý dostanete v predajni. Na uplatnenie reklamácie je potrebné predložiť originálnu faktúru.
Servisná služba
V priloženom záručnom liste je uvedený zoznam servisov na opravu spotrebičov. Vyhradzujeme si právo na zmeny.
PL
METALOWA KRAJALNICA
Maszyna do krojenia jest przeznaczona do uŜytku w gospodarstwie domowym, nie jest natomiast przewidziana do uŜytku w lokalach.
Maszyny do krojenia naleŜy uŜywać do krojenia takich ilości produktów spoŜywczych, które są przyjęte dla gospodarstwa domowego. Instrukcję naleŜy zachować i załączyć do urządzenia w razie przekazania jej nowemu właścicielowi.
Opis
Patrz: strony z ilustracjami! Rysunki:
1. Przycisk włączający
2. Jednostka napędowa
3. Pokrętło z płytą regulującą. Ustawienie grubości krojenia (0-15 mm).
4. Osłonka. Blokada przesuwanej podstawki w połoŜeniu końcowym: mechanizm blokujący znajduje się z lewej strony.
5. Przesuwana podstawka. Przesuwanie produktów w kierunku noŜa.
6. Podstawa. Powierzchnia nośna dla przesuwanej podstawki.
7. NóŜ.
8. Przełącznik bezpieczeństwa. Przycisnąć przed ączeniem maszyny do krojenia. Zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu urządzenia.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo uszkodzeń Maszynę do krojenia moŜna podłączyć i uŜytkować tylko zgodnie z parametrami zawartymi na tabliczce znamionowej urządzenia. Nie naleŜy uruchamiać zepsutego urządzenia bądź urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. Urządzenie nie jest przeznaczone do uŜytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a takŜe nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w uŜytkowaniu tego typu urządzeń, chyba Ŝe będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna. Po zakończeniu uŜytkowania urządzenia, pozostawieniu go bez nadzoru lub w przypadku usterki wtyczkę przewodu zasilającego naleŜy zawsze wyciągnąć z gniazdka. Przewodu zasilającego nie naleŜy przeciągać przez ostre krawędzie. Aby zapobiec uszkodzeniom, takich napraw jak wymiana przewodu zasilającego moŜe dokonywać jedynie upowaŜniony punkt serwisowy.
12
WysłuŜone urządzenie naleŜy zabezpieczyć przed moŜliwością dalszego uŜytkowania.
Składowanie odpadków
O składowaniu odpadków naleŜy zasięgnąć informacji u Państwa sprzedawcy bądź we właściwej kompetentnej instytucji.
Działanie maszyny do krojenia
Przed pierwszym uŜyciem urządzenie naleŜy dokładnie wyczyścić.
Przygotowanie
Urządzenie naleŜy postawić na gładkiej, czystej powierzchni.
Wtyczkę przewodu zasilającego włoŜyć do gniazdka.
Na maszynie do krojenia naleŜy umocować przesuwaną podstawkę i osłonkę.
Ustawić naleŜy Ŝądaną grubość krojenia (od 0 do 15 mm).
NiŜsze ustawienia umoŜliwiają krojenie bardzo cienkich plasterków (na przykład kiełbasa, szynka).
ączenie/ wyłączenie urządzenia
Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym noŜem
Ŝ obraca się jeszcze przez pewien czas po wyłączeniu urządzenia. NaleŜy uwaŜać, aby go nie dotykać ręką. W przypadku przerwy w zasilaniu maszyna do krojenia pozostanie włączona. Po wznowieniu dopływu prądu urządzenie ponownie zacznie działać.
OstrzeŜenie!
Silnik moŜe ulec przegrzaniu
Po najwyŜej 5 minutach nieprzerwanego uŜytkowania urządzenie naleŜy wyłączyć i poczekać, aŜ się ochłodzi.
Krojenie
Produkty spoŜywcze naleŜy lekko przyciskać w kierunku płyty ograniczającej i powoli przesuwać w kierunku obracającego się noŜa.
Urządzenia nie naleŜy uŜywać bez przesuwanej podstawki i osłonki, chyba Ŝe jest to konieczne ze względu na kształt i wielkość produktu.
Po zakończeniu uŜytkowania
Szerokość krojenia naleŜy ustawić na 0.
Po krojeniu tłustych produktów spoŜywczych (na
przykład mięsa, kiełbasy, sera):
Ze względów higienicznych od razu naleŜy wyczyścić maszynę do krojenia, a przede wszystkim nóŜ (patrz rozdział: „czyszczenie”).
Czyszczenie
Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym noŜem
Przed czyszczeniem naleŜy wyciągnąć z gniazdka wtyczkę przewodu zasilającego i zdjąć nóŜ. NoŜa nie naleŜy chwytać za ostrze, ale za jego trzon.
Niebezpieczeństwo poraŜenia prądem elektrycznym
Maszyny do krojenia nie naleŜy zanurzać w wodzie czy myć pod bieŜącą wodą.
OstrzeŜenie!
Powierzchnie mogą ulec uszkodzeniu, nie naleŜy
więc stosować agresywnych środków czyszczących.
Zdejmowanie/ zakładanie noŜa
Przesuwaną podstawkę naleŜy odsunąć do tyłu tak, aby moŜliwy był dostęp do noŜa.
Ŝ naleŜy zdjąć obracając trzon noŜa do końca w kierunku ruchu wskazówek zegara.
Przy ponownym umieszczaniu noŜa trzon noŜa naleŜy trzymać w pozycji pionowej, a następnie przekręcić go do końca w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
Zdejmowanie/ zakładanie przesuwanej podstawki
Pokrętło znajdujące się na płycie regulującej naleŜy przekręcić do pozycji umoŜliwiającej ściągnięcie lub załoŜenie przesuwanej podstawki.
Przechowywanie
Niebezpieczeństwo skaleczenia ostrym noŜem
Maszynę do krojenia naleŜy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Pokrętło naleŜy ustawić na 0.
Gwarancja
Warunki gwarancji są szczegółowo opisane w załączonej karcie gwarancyjnej, którą otrzymają Państwo od sprzedawcy. Reklamacje będą uwzględniane jedynie na podstawie oryginalnego rachunku.
Serwis
Załączona karta gwarancyjna zawiera listę punktów serwisowych.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian.
13
RO
FELIATOR DE ALIMENT
Acest aparat este destinat exclusiv utilizarii casnice, si nu poate fi folosit in scopuri industriale sau comerciale.
Utilizati acest aparat pentru procesarea unor cantitati obisnuite de alimente, in gospodaria dvs. Va rugam sa tineti acest manual la indemana, iar in cazul in care veti da acest aparat altcuiva, nu uitati sa ii dati si instructiunile de folosire.
Prezentare generala
Va rugam deschideti paginile cu imagini.
1. Buton de pornire ON.
2. Unitate motor.
3. Buton rotativ si platou de oprire. Pentru setarea grosimii de taiere (de la 0 la 15 mm).
4. Dispozitiv pentru retinerea resturilor. Pentru a taia in siguranta resturile de alimente.
5. Ghidaj. Pentru ghidarea alimentelor care vor fi taiate catre lama.
6. Baza. Suport pentru ghidaj.
7. Lama.
8. Intrerupator de siguranta. Before switching on the appliance, press the safety lock. The safety switch prevents the appliance from being accidentally switched on.
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA
Riscul de ranire
Aparatul poate fi conectat si utilizat numai in concordanta cu specificatiile de pe placuta cu informatii tehnice. NU folositi aparatul daca este deteriorat cablul de alimentare. Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităŃi fizice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienŃă şi cunoştinŃe, cu excepŃia cazului în care sunt supravegheaŃi sau instruiŃi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranŃa lor. Copiii trebuie supravegheaŃi pentru a nu se juca cu aparatul. Dupa folosirea aparatului, daca ramane nesupravegheat, sau daca aparatul are un defect, TREBUIE MERE sa deconectati cablul de alimentare de la priza. Nu puneti cablul de alimentare peste capetele ascutite. Pentru a preveni eventualele rani, orice reparatie cum ar fi inlocuirea cablului de alimentare, trebuie facuta de o unitate de service autorizata. Aparatele vechi nu mai trebuie sa fie folosite.
Instructiuni pentru debarasarea produsului
Consultati vanzatorul sau autoritatile locale pentru a afla cea mai potrivita modalitate de a va debarasa de aparat.
Utilizarea aparatului
Inainte de utilizarea aparatului pentru prima oara, trebuie sa il curatati foarte bine.
Pregatire
Puneti aparatul pe o suprafata tare, neteda si curata.
Cablul de alimentare trebuie pus in priza.
Atasati ghidajul si capatul de retinere la carcasa
aparatului.
Setati grosimea dorita (de la 0 la 15 mm).
Reglarea mai joasa asigura o taiere subtire (de
exemplu salam, sunca).
Oprirea aparatului ON/OFF
Riscul de taiere cu o lama ascutita
Atunci cand aparatul este oprit, lama continua sa se roteasca pentru ceva timp. Aveti grija sa nu o atingeti cu mainile! In cazul in care se opreste alimentarea cu curent, aparatul va ramane pornit si va incepe sa functioneze din nou, atunci cand curentul este restabilit.
ATENTIE!
Motorul se poate incalzi prea tare
Dupa maxim 5 minute de utilizare continua, opriti aparatul si lasati-l sa se raceasca.
TAIERE
Apasati usor alimentele pe care doriti sa le taiati pe platoul de oprire si apoi prin aluncare, ghidati­le catre lama de taiere.
Nu folositi aparatul fara ghidaj si dispozitiv de retinere, decat daca este absolut necesar, din cauza formei sau dimensiunilor alimentelor.
Dupa utilizarea aparatului
Setati grosimea de taiere la 0.
Dupa ce se taie alimente grase (de exemplu
carne, carnati, branza):
Aparatul si mai ales lama trebuie curatare imediat. (vezi sectiunea "Curatarea").
CURATARE
Exista riscul de a va rani in lama ascutita
14
Inainte de curatarea aparatului, scoateti cablul de alimentare din priza, si scoateti lama. NU APUCATI lama de marginea ascutita, ci de atasament.
Exista riscul de soc electric
NU puneti aparatul in apa, sau sub robinet.
ATENTIE!
Suprafata aparatul se poate deteriora, asa ca NU
folositi agenti de curatare abrazivi.
Scoaterea / introducerea lamei
Trageti usor ghidajul inapoi pana cand lama devine accesibila.
Rotiti atasamentul lamei pana la capat in sensul acelor de ceasornic, si scoateti lama (se va auzi un clic).
Pentru ca repozitiona lama, tineti atasamentul lamei vertical si rotati-l pana la capat in sens invers acelor de ceasornic.
Scoaterea / introducerea ghidajului
Rotiti intrerupatorul de siguranta pozitionat la baza ghidajului, ceea ce va va permite sa scoateti sau sa introduceti la loc ghidajul.
PASTRARE
Lama este ascutita si poate cauza rani.
Pastrati aparatul departe de copii.
Butonul rotativ trebuie pus pe pozitia 0.
Garantie
Detaliile si conditiile de garantie sunt stipulate in certificatul de garantie, primit de la vanzator. Orice cerere formulata in garantie trebuie insotita de factura.
Serviciu clienti
Garantia si lista cu unitati de service autorizate se livreaza o data cu aparatul.
Specificatiile produsului se pot modifica fara o notificare prealabila.
0909001
15
Loading...