Dziękujemy Państwu za zaufanie, jakim obdarzyliście nas Państwo nabywając nasze
urządzenie, które zostało zaprojektowane, by uprościć Państwu życie. Niniejsza
instrukcja obsługi została dołączona, aby ułatwić korzystanie z tego produktu. Instrukcja
powinna pozwolić Państwu na możliwie jak najszybsze zapoznanie się z nowym
urządzeniem.
Życzymy Państwu dużo przyjemności w czasie jego używania.
Proszę odwiedzić naszą stronę internetową, gdzie po wpisaniu podanego na tabliczce
znamionowej lub w karcie gwarancyjnej numeru modelu swojego urządzenia można
znaleźć szczegółowy opis swojego urządzenia, wskazówki na temat jego używania,
informacje dotyczące wykrywania i usuwania usterek, informacje dotyczące serwisowania
urządzenia, instrukcje obsługi, itp.
http://www.gorenje.com
Połączenie z bazą danych EU EPREL
Koda QR, która znajduje się na etykiecie energetycznej dołączonej do urządzenia,
zawiera link do strony internetowej, na której można zarejestrować urządzenie w bazie
danych EU EPREL. Etykietę energetyczną, instrukcję obsługi oraz inne dokumenty
dołączone do urządzenia należy zachować do ewentualnego wykorzystania w
przyszłości. Informacje dotyczące działania produktu znajdują się również w bazie
danych EU EPREL dostępnej na stronie internetowej https://eprel.ec.europa.eu, na
której należy podać model oraz numer produktu. Dane te znajdują się na tabliczce
znamionowej urządzenia. Dokładniejsze informacje o etykiecie energetycznej znajdują
się na stronie internetowej www.theenergylabel.eu.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Chłodziarka jest przeznaczona do przechowywania świeżej żywności w temperaturach
powyżej 0°C.
W treści instrukcji stosowane są przedstawione poniżej symbole, które posiadają podane
obok nich znaczenia:
24Czyszczenie urządzenia .........................................................................................................
25Wykrywanie i usuwanie usterek ............................................................................................
26Informacje na temat poziomu hałasu urządzenia ................................................................
3
Page 4
Ważne uwagi i środki ostrożności
Przed pierwszym użyciem urządzenia
Przed podłączeniem do prądu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która opisuje
urządzenie oraz zasady jej prawidłowego i bezpiecznego użytkowania. Instrukcja dotyczy kilku
modeli/typów urządzenia, dlatego też opisane mogą być w niej ustawienia lub wyposażenie, którego
nie ma w danym urządzeniu. Zalecamy zachowanie niniejszej instrukcji do wykorzystania w przyszłości
i dołączenie jej do urządzenia, jeśli w przyszłości będzie ono sprzedawane.
Sprawdzić, czy w urządzeniu nie ma żadnych uszkodzeń lub nieprawidłowości. W przypadku
stwierdzenia, że urządzenie uległo uszkodzeniu, zgłosić to w punkcie sprzedaży, w którym urządzenie
zostało nabyte.
Przed podłączeniem urządzenia do prądu pozostawić je na co najmniej 2 godziny w pozycji pionowej.
Zmniejszy to prawdopodobieństwo wystąpienia usterek spowodowanych wpływem transportu na
instalację chłodniczą.
Urządzenie musi zostać podłączone do prądu i uziemione
zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami.
OSTRZEŻENIE! Przyłączając urządzenie do sieci elektrycznej,
nie należy stosować rozgałęźników elektrycznych lub
przenośnych zasilaczy.
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia wyłączyć je
z prądu (wyjąć wtyczkę z gniazdka w ścianie).
4
Page 5
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Aby uniknąć niebezpiecznej sytuacji, w przypadku
uszkodzenia przewodu zasilającego może być on
wymieniany jedynie przez producenta, jego serwisantów
lub osoby o podobnych kwalifikacjach.
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
OSTRZEŻENIE! Ustawiając urządzenie, należy zadbać, aby
przewód przyłączeniowy nie został ściśnięty lub uszkodzony.
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Jeśli oświetlenie LED nie działa, wezwać serwisanta. Ze
względu na niebezpieczeństwo kontaktu z wysokim
napięciem nie podejmować prób naprawienia oświetlenia
LED we własnym zakresie!
OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE! Z wyjątkiem urządzeń zatwierdzonych przez
producenta niniejszego urządzenia chłodniczego, nie używać
wewnątrz urządzenia żadnych urządzeń elektrycznych.
OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE! Z wyjątkiem urządzeń zalecanych przez
producenta, nie używać żadnych urządzeń mechanicznych
lub innych środków przyśpieszania procesu rozmrażania.
OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć zagrożeń związanych z brakiem
stabilności urządzenia, upewnić się, że zostało ono
zainstalowane zgodnie z opisem podanym w instrukcji.
5
Page 6
Zagrożenie odmrożeniem
Nigdy nie wkładać zamrożonej żywności do ust oraz unikać jej
dotykania, ponieważ mogłoby to doprowadzić do odmrożeń
lekkiego i ciężkiego stopnia.
Bezpieczeństwo dzieci i osób słabych
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby
(włączając w to dzieci) o zmniejszonych możliwościach
fizycznych, ruchowych czy umysłowych lub bez odpowiedniej
wiedzy i doświadczenia, chyba że użytkują one urządzenie,
będąc pod odpowiednim nadzorem i zgodnie ze wskazówkami
osób, odpowiedzialnych za ich zdrowie.
Dzieci podczas użytkowania urządzenia powinny znajdować
się pod opieką i nie należy im pozwolić, aby się bawiły
urządzeniem.
Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru.
Zdejmij opakowanie przeznaczone do ochrony urządzenia lub
poszczególnych części podczas transportu i przechowuj je
poza zasięgiem dzieci. Stanowi zagrożenie urazem lub
uduszeniem.
Przy usuwaniu używanego urządzenia odłączyć kabel zasilający,
zdjąć drzwi i pozostawić półki w urządzeniu. Uniemożliwi to
dzieciom zamknięcie się w urządzeniu.
6
Page 7
Tylko na rynek europejski
Urządzenie to może być używane przez dzieci od 8 roku życia
oraz osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych albo nieposiadające
doświadczenia i wiedzy, jeżeli zostały one poddane nadzorowi
lub instruktażowi dotyczącemu użytkowania urządzenia w
sposób bezpieczny i rozumieją związane z tym zagrożenia.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą zarówno wkładać jak i
wyjmować żywność z chłodziarki.
Ostrzeżenie dotyczące czynnika chłodniczego
Urządzenie zawiera niewielką ilość przyjaznego dla środowiska,
ale palnego gazu R600a. Uważać, by żadna część instalacji
chłodniczej nie uległa uszkodzeniu. Wyciek gazu nie jest
niebezpieczny dla środowiska, ale mógłby uszkodzić wzrok lub
wywołać pożar.
W razie wycieku gazu dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
wyłączyć urządzenie z prądu i wezwać serwisanta.
Ważne informacje dotyczące używania
urządzenia
OSTRZEŻENIE – urządzenie przeznaczone jest do użytkowania
w gospodarstwie domowym i podobnym otoczeniu, takim jak:
7
Page 8
•
kuchnie dla pracowników sklepów, biur i w innych
środowiskach pracy,
•
gospodarstwa agroturystyczne i jednostki noclegowe dla
gości w hotelach, motelach i innych obiektach noclegowych,
•
obiekty, oferujące nocleg ze śniadaniem,
•
firmy cateringowe i inne jednostki tego typu, niebędące
jednostkami sprzedaży detalicznej.
OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE! Uważać na to, by otwory wentylacyjne w
ramie urządzenia i we wbudowanej konstrukcji nie zostały
niczym zasłonięte.
Urządzenia nie wolno używać na zewnątrz budynków i nie może
być ono narażone na opady atmosferyczne.
Nie przechowywać w tym urządzeniu substancji wybuchowych
takich jak puszki aerozolowe z palnym propelentem.
Jeśli urządzenie ma być przez dłuższy czas nie używane,
wyłączyć je odpowiednim przyciskiem i wyciągając wtyczkę z
gniazdka elektrycznego. Opróżnić, rozmrozić i przeczyścić
urządzenie pozostawiając drzwi otwarte na oścież.
W razie błędu lub awarii zasilania nie otwierać komory
zamrażarki, dopóki nie przepracuje ona co najmniej 16 godzin.
Po upływie tego czasu korzystać z zamrożonej żywności lub
zapewnić odpowiednie chłodzenie (np. przy pomocy urządzenia
zastępczego).
8
Page 9
Informacje techniczne dotyczące urządzenia
Tabliczkę znamionową można znaleźć wewnątrz urządzenia.
Zawiera ona dane na temat napięcia, objętości brutto i netto,
typu i ilości czynnika chłodniczego oraz informacje na temat
klas klimatycznych.
Jeśli język tabliczki znamionowej jest inny niż język preferowany
lub język danego kraju, zastąpić ją inną dostarczoną tabliczką.
OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE! Nie uszkodzić obwodu czynnika
chłodniczego. To też zapobiega zanieczyszczeniu
środowiska.
Ochrona środowiska
Opakowanie zostało wykonane z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można ponownie
przetwarzać, utylizować lub niszczyć bez ryzyka dla środowiska.
Usuwanie starego urządzenia
Dla ochrony środowiska stare urządzenie przekazać autoryzowanemu punktowi zbiórki zużytych
artykułów gospodarstwa domowego.
Wcześniej wykonać następujące czynności:
•wyłączyć urządzenie z prądu;
•uniemożliwić dzieciom bawienie się urządzeniem.
Symbol umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu wskazuje na to, że produktu nie należy
traktować jak zwykłego odpadu domowego. Produkt należy oddać do autoryzowanego punktu zbiórki
i przetwarzania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowa utylizacja produktu
pozwoli zapobiec niekorzystnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzi, jakie miałoby miejsce w
przypadku nieprawidłowej utylizacji produktu. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat usuwania
i przetwarzania produktu, proszę skontaktować się z odpowiednią jednostką samorządu lokalnego
odpowiedzialną za zarządzanie odpadami, swoim przedsiębiorstwem utylizacji odpadów lub punktem
handlowym, w którym produkt został zakupiony.
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii w
urządzeniach chłodniczych
•Zainstalować urządzenie w sposób opisany w instrukcji obsługi.
9
Page 10
•Nie otwierać drzwi częściej niż jest to konieczne.
•Od czasu do czasu sprawdzać, czy nic nie przeszkadza cyrkulacji powietrza pod urządzeniem.
•Jeśli uszczelka ulegnie uszkodzeniu lub przestanie zapewniać idealne uszczelnienie, spowodować
jej jak najszybszą wymianę.
•Przechowywać żywność w szczelnie zamkniętych pojemnikach lub odpowiednim opakowaniu.
•Przed włożeniem żywności do chłodziarki odczekać aż ostygnie ona do temperatury pokojowej.
•Zamrożoną żywność rozmrażać w komorze chłodziarki.
•Aby skorzystać z całej przestrzeni komory zamrażarki, wyjąć niektóre z szuflad w sposób opisany
w instrukcji.
•Przystąpić do rozmrażania swojej tradycyjnej zamrażarki, gdy na chłodzonych powierzchniach
utworzy się warstwa szronu lub lodu o grubości ok. 3-5 mm.
•Pamiętać o tym, że szuflady muszą być rozmieszczone w komorze w jednolity sposób a żywność
układana, tak by nie zakłócać cyrkulacji powietrza wewnątrz urządzenia (przestrzegać zasad
dotyczących rozmieszczenia żywności opisanych w instrukcji).
•W urządzeniach z wentylatorem nie blokować szczelin lub otworów wentylatora.
•Jeśli wentylator lub jonizator nie są potrzebne, wyłączyć je, by zmniejszyć zużycie energii
elektrycznej.
Instalacja i podłączenie
Wybór pomieszczenia
•Zainstalować urządzenie w suchym i dobre wentylowanym pomieszczeniu. Urządzenie będzie
prawidłowo pracować, jeśli temperatura otoczenia będzie mieścić się w przedziale podanym w
tabeli. Klasa urządzenia została podana na tabliczce znamionowej/etykiecie z podstawowymi
informacjami na temat urządzenia.
Rozszerzona
umiarkowana
KlasaOpis
SN
Zakres temperatur otoczenia
°C
+10 do +32
+16 do +32NUmiarkowana
+16 do +38STSubtropikalna
+16 do +43TTropikalna
Wilgotność względna
≤75%
INFORMACJA!
Urządzenie to nie jest przeznaczone do stosowania jako urządzenie do zabudowy.
INFORMACJA!
Ni stawiać urządzenia w pomieszczeniu, w którym temperatura może spaść poniżej 5 °C,
ponieważ mogłoby to spowodować nienormalne działanie lub awarię urządzenia!
•Po zainstalowaniu urządzenia pozostawiony musi zostać dostęp do jego wtyczki!
•Nie ustawiać urządzenia w pobliżu urządzeń emitujących energię cieplną takich jak kuchenki,
piecyki, kaloryfery, podgrzewacze wody, itp. i nie narażać go na bezpośrednie działanie światła
słonecznego. Urządzenie powinno zostać ustawione w odległości co najmniej 3 cm od kuchenki
elektrycznej lub gazowej lub co najmniej 30 cm od piecyka olejowego lub na paliwo stałe. Jeśli
odległość pomiędzy takim źródłem energii cieplnej a urządzeniem jest mniejsza, należy użyć panelu
izolacyjnego.
10
Page 11
Uwaga: Umieść urządzenie w wystarczająco dużym pomieszczeniu. Na każde 8 gramów czynnika
chłodniczego powinno przypadać co najmniej 1 m3przestrzeni. Ilość czynnika chłodniczego jest
podana na tabliczce znamionowej we wnętrzu urządzenia.
Instalacja urządzenia
Aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia, instalacja powinna być wykonywana przez co
najmniej dwie osoby.
•Urządzenie musi stać poziomo lub być lekko przechylone do tyłu. Powinno być stabilne i
umieszczone na solidnej podstawie. Z przodu urządzenie jest wyposażone w dwie regulowane
nóżki, które mogą być użyte do jego wypoziomowania. Z tyłu znajdują się kółka, które ułatwiają
instalację urządzenia (tylko w niektórych modelach).
•Po wypoziomowaniu urządzenia za pomocą regulowanych nóżek, wyreguluj dodatkową nóżkę,
aby zapewnić urządzeniu większą stabilność.
•Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i nie umieszczaj go w
pobliżu źródeł ciepła. Jeżeli nie można tego uniknąć, zainstaluj panel izolacyjny.
(Tylko w niektórych modelach)
Ponieważ urządzenie z załadowanymi do pełna
drzwiami może się podczas otwierania
przechylić do przodu, należy go odpowiednio
zabezpieczyć przeciwko przewróceniu za
pomocą konsoli. W ścianie za urządzeniem
należy wywiercić 2 otwory Ø 8 mm, na
wysokości 57 i 117 mm od podłoża, oraz
50 mm z lewej strony urządzenia, patrząc z
przodu. W otwory należy wstawić kołki
rozporowe i konsolę zamocować za pomocąśrub. Urządzenie należy docisnąć do ściany
tak, aby konsola znajdowała się nad nośnikiem
kompresora.
11
Page 12
•Jeżeli nie można tego uniknąć, zainstaluj panel izolacyjny. Aby osiągnąć znamionowy/minimalny
pobór mocy, należy zawsze zapewnić 50 mm wolnej przestrzeni pomiędzy ścianą a tylną częścią
urządzenia, a także nad urządzeniem. Zapewnij również odpowiednią cyrkulację powietrza po obu
stronach urządzenia i nad nim.
•Urządzenie może być również ustawione obok lub pomiędzy szafkami kuchennymi lub szafami,
albo przy ścianie. W takim przypadku urządzenie będzie pracować bez zarzutu, jednak może
wzrosnąć zużycie prądu. Przestrzegaj minimalnej wolnej przestrzeni nad i za urządzeniem, jak
pokazano na rysunku.
•Aby umożliwić wysuwanie lub wyjmowanie szuflad i półek, uwzględnij przestrzeń lub odstęp
wymagany do otwarcia drzwi urządzenia (patrz schemat montażowy).
* w zależności od modelu
** model z uchwytem zintegrowanym
*** model z uchwytem zewnętrznym/wystającym
INFORMACJA!
Uwaga: W przypadku umieszczania urządzenia na cokole o głębokości mniejszej niż 625 mm,
zaleca się zakup i instalację zestawu zabezpieczającego.
Kod zamówieniowy zestawu: 890399.
12
Page 13
Podłączanie urządzenia
•Podłączyć urządzenie do prądu przy użyciu kabla zasilającego.
Gniazdko w ścianie powinno być wyposażone w styk uziomowy
(gniazdko wtykowe). Napięcie i częstotliwość znamionowa są podane
na tabliczce znamionowej/etykiecie z podstawowymi informacjami
na temat urządzenia.
•Urządzenie musi zostać podłączone do prądu i uziemione zgodnie
z obowiązującymi normami i przepisami. Urządzenie jest odporne
na krótkotrwałe odchylenia od napięcia znamionowego, ale nie
większe niż +/-6%.
13
Page 14
Odwrócenie kierunku otwierania drzwi
Kierunek, w którym otwierają się drzwi urządzenia, można odwrócić.
Ostrzeżenie: Przed rozpoczęciem zmiany kierunku otwierania drzwi urządzenie należy odłączyć z sieci
elektrycznej!
Wymagane narzędzia:
klucz nasadkowy nr 8
wkrętak krzyżowy
wkrętak płaski
klucz widłowy nr 8
Uwaga:
•O ile zajdzietaka potrzeba, w celu łatwiejszego dostępu urządzenie można przechylić, korzystając
przy tym z pomocy jeszcze jednej osoby lub też położyć je na miękkim podłożu, aby zapobiec
uszkodzeniu. W celu zmiany kierunku otwierania drzwi należy kierowaćsię poniższymi wskazówkami.
1.Urządzenie należy ustawić pionowo,
otworzyć drzwi, usunąć z drzwi urządzenia
wszystkie półki (aby podczas zamierzanych
działań nie uległy uszkodzeniu), a następnie
zamknąć drzwi.
2.Zdjąć należy osłonę górnego zawiasu (1).
14
Page 15
3.Odkręcić należy wkręty (2) i zdjąć zawias
(3). W międzyczasie należy podtrzymywać
drzwi, aby nie spadły.
4.Wyjmij drzwi z dolnego zawiasu, ostrożnie
podnosząc je prosto do góry. Połóż drzwi
na gładkiej powierzchni.
5.Z torebki należy wyjąć zaślepkę (prawą) (4)
i umieścić ją tam, gdzie uprzednio
znajdował się usunięty właśnie górny
zawias. Zaślepkę z drugiej strony (5),
znajdującą się tam, gdzieteraz zamierza
zamocować się zawias, należynatomiast
usunąć i zachować.
6.Zdejmij zaślepkę (6) z lewej strony drzwi.
Następnie zdejmij zaślepkę (7) z prawej
strony drzwi. Umieść zaślepkę (7) po lewej
stronie drzwi, a także umieść zaślepkę (6)
po prawej stronie drzwi.
15
Page 16
7.Odkręcić należy wkręt (8) i usunąć zatrzask
drzwi (10) oraz ogranicznik drzwi (9).
Następnie na przeciwległą stronę drzwi za
pomocą wkręta (8) należyprzykręcić
załączony w woreczku zatrzaskdrzwi oraz
ogranicznik drzwi (9). Zatrzask drzwi (10)
zależy zachować do ewentualnego
późniejszego użytku.
8. Przechyl urządzenie do tyłu i zdejmij regulowaną nóżkę (11).
9.Odkręć trzy śruby z dolnego zawiasu (14) i
wyjmij go. Zdejmij dodatkową stopkę (12)
z dolnego sworznia zawiasu (13). Odkręć
trzpień (13) z dolnego zawiasu i przykręć
go po przeciwnej stronie zawiasu wraz z
dodatkową stopką (12).
10.Odkręć trzy śruby z dolnego zawiasu (14) i
wyjmij go. Zdejmij dodatkową stopkę (12)
z dolnego sworznia zawiasu (13). Odkręć
trzpień (13) z dolnego zawiasu i przykręć
go po przeciwnej stronie zawiasu wraz z
dodatkową stopką (12).
11.Umieść drzwi na dolnym zawiasie i użyj wkrętów (2) do
zamocowania górnego zawiasu (3). Przytrzymaj drzwi w miejscu
podczas ich pozycjonowania.
16
Page 17
12.Umieścić należy osłonę górnego zawiasu
(1).
13. Otwórz drzwi i umieść stojaki/półki drzwiowe. Zamknij drzwi ponownie.
Uwaga: Jeśli model jest wyposażony w uchwyt,
umieść go po przeciwnej stronie, postępując
zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Zdejmij zaślepki (1) i odkręć dwie śruby (2), jak
pokazano na rysunku. Obróć uchwyt (3) o 180°
i załóż go po przeciwnej stronie. Następnie
zamocuj śruby (2) i załóż zaślepki (1).
17
Page 18
Opis urządzenia
Wyposażenie wnętrza urządzenia może się różnić w zależności od jego modelu.
Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej G.
1. Panel sterowania
2. Szklane półki
3. Otwór odpływowy
4. Szuflada na owoce i warzywa CrispZone
5. Półki w dolnych drzwiach
6. Półka na butelki
7. Stopka
•Szuflady wyposażone są w system zapobiegający ich niezamierzonemu wysunięciu. Aby wyjąć
szufladę z urządzenia, należy ją wysunąć do oporu, a następnie podnieść z przodu i wysunąć
całkowicie.
18
Page 19
Obsługa urządzenia
A. Pokrętło włączania/wyłączania urządzenia i ustawiania temperatury
Włączanie/wyłączanie urządzenia
Aby włączyć urządzenie: obróć pokrętło w prawo i wybierz ustawieniez zakresu od 1 do 7.
Aby wyłączyć urządzenie, obróć pokrętło do pozycji 0 (uwaga:
urządzenie jest nadal zasilane).
Regulacja temperatury we urządzeniu
INFORMACJA!
Po włączeniu urządzenia osiągnięcie temperatury może zająć kilka godzin. Dopóki temperatura
nie spadnie do wybranego ustawienia, nie wkładać do urządzenia żadnej żywności.
19
Page 20
•Aby ustawić żądaną temperaturę, obróć pokrętło A w lewo lub w
prawo, aby wybrać żądane ustawienie.
•Zalecane ustawienie pokrętła A znajduje się w pozycji eco.
•Zmiana temperatury otoczenia będzie miała wpływ na temperaturę w urządzeniu. Wyreguluj
odpowiednio ustawienie temperatury za pomocą pokrętła A. Ustawienia bliższe 7 odpowiadają
niższej temperaturze w urządzeniu (chłodniej), natomiast ustawienia bliższe 1 odpowiadają wyższej
temperaturze (cieplej).
INFORMACJA!
Jeśli temperatura w pomieszczeniu, w którym zainstalowano urządzenie, jest niższa niż 16°C,
zaleca się ustawienie pokrętła A w pozycji około 6.
INFORMACJA!
Jeśli pokrętło zostanie ustawione w pozycji 7, istnieje możliwość, że temperatura w komorze
chłodziarki spadnie poniżej 0°C.
Intensywne chłodzenie (super cool)
•Z ustawienia tego należy skorzystać przy pierwszym włączeniu urządzenia, przed przystąpieniem
do czyszczenia lub na 24 godziny przed dodaniem większej ilości pożywienia do chłodziarki.
20
Włączanie funkcji intensywnego chłodzenia (super cool): Obrócić
należy pokrętło A do pozycji.
Po zakończeniu cyklu intensywnego chłodzenia (super cool) obróć
pokrętło A z powrotem do żądanego ustawienia.
Jeśli funkcja nie zostanie wyłączona ręcznie, zostanie wyłączona
automatycznie po około dwunastu godzinach. Temperatura powróci do
ostatnio ustawionej wartości (położenie pokrętła pozostanie na
poziomie).
Page 21
Wyposażenie wnętrza urządzenia
( * Wyposażenie wewnętrzne urządzenia)
Półka
Puste półki można rozmieścić według własnego uznania z
wykorzystaniem dowolnych prowadnic chłodziarki, bez konieczności
wyjmowania półek z chłodziarki. Aby przesunąć półkę lub wyjąć ją z
lodówki, należy lekko unieść ją z tyłu, pociągnąć do siebie, a następnie
przesunąć lub wyjąć z urządzenia. Szybko psującą się żywność należy
przechowywać z tyłu półki, gdzie temperatura jest najniższa.
Szuflada na owoce i warzywa
Znajdujący się w dolnej części pojemnik jest przeznaczony do przechowywania owoców i warzyw.
Zapewnia on wilgotność i zapobiega wysuszeniu żywności.
•Wyciąganie pojemnika:
-Wyciągnąć pojemnik tyle, ile się da. Następnie podnieść przednią
część do góry i całkowicie wyciągnąć pojemnik.
Półki drzwiowe
Wewnętrzna część drzwi chłodziarki jest wyposażona w półki
przeznaczone do przechowywania sera, masła, jajek, jogurtu i innych
małych opakowań, tubek, puszek, itp.
Możesz ułożyć półki według własnego uznania, podnosząc je lekko z
rowków, które utrzymują je na miejscu i przesuwając w wybrane miejsce,
upewniając się, że wejdą w inne rowki.
Dolna półka przeznaczona jest do przechowywania butelek.
Maksymalne obciążenie każdej z półek w drzwiach wynosi 5 kg.
21
Page 22
Wentylator (DynamicAir) *
•Umieszczony w górnej ściance komory chłodziarki wentylator zadba o bardziej równomierne
rozmieszczenie temperatury i zmniejszy tworzenie się skroplin (rosy) na powierzchniach
przechowywania żywności.
Włączanie/wyłączanie wentylatora:
Włączanie =wyłączanie = 0
Gdy włączony zostanie wentylator, na wyłączniku widoczna będzie czerwona kropka.
Zalecane rozmieszczenie żywności w urządzeniu
Sekcje komory chłodziarki:
•górna część: żywność w puszkach, pieczywo, wino, ciasto, itp.
•część dolna: mięso, produkty mięsne, wędliny, itp.
•pojemnik na owoce i warzywa: świeże owoce, warzywa, sałata, warzywa korzeniowe, ziemniaki,cebula, czosnek, pomidory, kwaśna kapusta, rzepa, itp.
Sekcje w drzwiach komory chłodziarki:
•górny/środkowy pojemnik w drzwiach:
jajka, masło, ser, itp.
•dolne pojemniki w drzwiach: napoje, puszki,
butelki, itp.
22
INFORMACJA!
Nie przechowywać w chłodziarce owoców
(bananów, ananasów, papai, cytrusów) i
warzyw (cukinii, bakłażanów, ogórków,
papryki, pomidorów i ziemniaków)
wrażliwych na niskie temperatury.
Page 23
Przechowywanie żywności w chłodziarce
Ważne ostrzeżenia dotyczące przechowywania żywności
INFORMACJA!
Prawidłowa eksploatacja urządzenia, odpowiednie opakowanie, utrzymywanie odpowiedniej
temperatury oraz przestrzeganie norm dotyczących higieny żywności ma decydujący wpływ na
jakość przechowywania żywności.
Przestrzegać podanych na opakowaniu terminów ważności żywności.
Żywność przechowywana w chłodziarce powinna być trzymana w zamkniętych pojemnikach lub
odpowiednim opakowaniu, aby zapobiec wydzielaniu lub wchłanianiu przez nią zapachów i
wilgoci.
Nie przechowywać w chłodziarce substancji łatwopalnych, lotnych lub wybuchowych.
Butelki z dużą zawartością alkoholu powinny być szczelnie zamknięte i przechowywane w pozycji
stojącej.
Niektóre roztwory organiczne, olejki eteryczne zawarte w skórkach cytryny i pomarańczy, kwas
masłowy, itp. mogą w przypadku długotrwałego kontaktu uszkodzić plastikowe powierzchnie,
powodując uszkodzenie i przedwczesne starzenie się tych materiałów.
Nieprzyjemny zapach ostrzega o braku czystości w urządzeniu lub o zepsutej zawartości (patrz
rozdział „Czyszczenie urządzenia”).
Jeśli wyjeżdża się z domu na dłuższy okres czasu, usunąć z chłodziarki towary łatwo psujące
się.
Zapobieganie kontaminacji żywności
Należy stosować się do poniższych wskazówek, aby uniknąć kontaminacji żywności:
•Otwieranie drzwiczek urządzenia na dłużej może w istotny sposób podwyższyć temperaturę wokreślonych strefach urządzeniach.
•Regularnie należy czyścić powierzchnie, które mogą wejść w kontakt z żywnością, oraz dostępnysystem odpływowy.
•Surowe mięso i ryby należy w chłodziarce przechowywać w do tego przeznaczonych naczyniach,aby nie weszły w kontakt z pozostałą żywnością.
•Jeżeli urządzenie będzie przez dłuższy czas puste, należy je wyłączyć, rozmrozić, oczyścić,
wysuszyć i pozostawić otwarte drzwiczki, aby zapobiec powstaniu pleśni w urządzeniu.
Rozmrażanie urządzenia
Automatyczne rozmrażanie chłodziarki
Chłodziarka nie wymaga rozmrażania, ponieważ lód zbierający się na jej tylnej wewnętrznej ściance
topnieje automatycznie. Nagromadzony lód topi się, gdy kompresor jest nieaktywny. Krople spłyną
przez otwór w tylnej ścianie lodówki do tacy zamontowanej nad sprężarką, skąd wyparują.
Pilnować, by otwór w tylnej wewnętrznej ściance chłodziarki nigdy nie został zablokowany przez
żywność lub inne przedmioty.
23
Page 24
Jeśli na tylnej wewnętrznej ściance chłodziarki utworzy się nadmierna warstwa lodu (3–5 mm), wyłączyć
urządzenie i rozmrozić je ręcznie.
Czyszczenie urządzenia
OSTRZEŻENIE!
Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej - wyłącz urządzenie (patrz
rozdział „Włączanie/wyłączanie urządzenia”) i wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka
elektrycznego.
•Do czyszczenia wszystkich powierzchni używać miękkiej szmatki. Do czyszczenia nie nadają się
środki czyszczące zawierające substancje ścierne, kwasy lub rozpuszczalniki, ponieważ mogłyby
one uszkodzić powierzchnię.
Z zewnątrz urządzenie się czyści wodą z łagodnym roztworem mydlin.
Powierzchnie lakierowane i aluminiowe można czyścić letnią wodą z dodatkiem łagodnego detergentu.
Dopuszczalne jest stosowanie środków czyszczących o niskiej zawartości alkoholu (np. płynów do
mycia okien). Preparatów czyszczących zawierających alkohol nie używać do czyszczenia materiałów
z tworzyw sztucznych.
Wnętrze urządzenia można czyścić letnią wodą, do której można dodać trochę octu.
•Elementów wewnętrznego wyposażenia urządzenia nie myć w zmywarce, ponieważ mogłoby
wówczas dojść do ich uszkodzenia.
•Rowek i otwór odprowadzający wodę ze stopienia nagromadzonego
szronu znajdują się pod panelem chłodzącym, który chłodzi wnętrze
chłodziarki. Nie można dopuścić do zapchania rowka i otworu. Często
je sprawdzać i ewentualnie przeczyszczać (np. plastikową słomką).
Jednostka kondensatora, znajdująca się obok kompresora z tyłu urządzenia (tylko w niektórych
modelach), musi być utrzymywana w czystości, wolna od kurzu i innych zanieczyszczeń. Od czasu
do czasu wyczyść ją za pomocą miękkiej niemetalowej szczotki lub odkurzacza.
•Po zakończeniu czyszczenia ponownie włączyć urządzenie i włożyć do niego żywność.
24
Page 25
Wykrywanie i usuwanie usterek
Przyczyna lub środek zaradczy:Problem:
Urządzenie jest podłączone
do prądu, ale nie działa.
•Upewnić się, że w gniazdku elektrycznym jest napięcie i
urządzenie zostało włączone.
Instalacja chłodnicza pracuje
bez przerwy przez długi
okres czasu:
Nadmierne osadzanie się
lodu na tylnej ściance
wewnątrz chłodziarki:
Skropliny (rosa) na półce nad
szufladami:
Krople na tylnej ściance
komory chłodzącej:
•Zbyt wysoka temperatura otoczenia.
•Drzwi otwierane zbyt często lub na zbyt długi czas.
•Zbyt dużo świeżej żywności włożonej za jednym razem.
•Czujnik chłodziarki (A) zablokowany przez świeżą żywność.
Dopilnować, by wokół czujnika był swobodny przepływ powietrza
(tylko w niektórych modelach).
•Drzwi otwierane zbyt często lub na zbyt długi czas.
•Włożenie ciepłej żywności do chłodziarki.
•Kontakt żywności lub pojemników z tylną wewnętrzną ścianką
chłodziarki.
•Nieszczelność drzwi.
•Jeśli uszczelka zabrudziła lub uszkodziła się, przeczyścić iwymienić ją.
•Jest to tymczasowe zjawisko, którego w okresach wysokiej
temperatury otoczenia i wilgotności nie można całkowicie
wyeliminować. Zjawisko znika, gdy temperatura i wilgotność
powracają do normy. Zalecamy częstsze czyszczenie szuflad i
okresowe wycieranie kropelek.
•Otworzyć suwak regulacji wilgotności.
•Wkładać żywność do torebek lub innych szczelnie zamykanychopakowań.
•To normalne zjawisko, ponieważ podczas automatycznego
rozmrażania się chłodziarki powstają kropelki wody, które
następnie przez otwór w tylnej ściance chłodziarki spływają do
parownika nad sprężarką, z którego odparowują.
Woda kapie/wycieka z
chłodziarki:
Ścianki urządzenia są ciepłe:
Oświetlenie LED nie działa:
•Zapchany otwór odprowadzający wodę lub skapywanie wody
obok rowka na wodę.
•Przeczyścić zapchany otwór, np. przy pomocy plastikowej słomki.
•Jeśli nagromadzi się gruba warstwa lodu, rozmrozić urządzenieręcznie (patrz „Rozmrażanie urządzenia”).
•To normalne zjawisko, ponieważ w ściankach poprowadzone są
rurki systemuchłodniczego, które podczasdziałania urządzenia
niecosię nagrzewają.
•Jeśli oświetlenie LED nie działa, wezwać serwisanta.
25
Page 26
Ciąg dalszy tabeli z poprzedniej strony.
Przyczyna lub środek zaradczy:Problem:
•Nie próbować naprawiać oświetlenia LED samemu ze względu
na niebezpieczeństwo kontaktu z wysokim napięciem!
Jeśli powyższe wskazówki nie przyczynią się do rozwiązania problemu, proszę skontaktować się
telefonicznie z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym i podać typ, model i numer seryjny
znajdujący się na płytce znamionowej urządzenia lub na umieszczonej wewnątrz urządzenia etykiecie.
Informacje na temat poziomu hałasu urządzenia
Chłodzenie w chłodziarko-zamrażarkach jest możliwe dzięki instalacji chłodniczej, która obejmuje
także powodującą hałas sprężarkę (a w niektórych urządzeniach również wentylator). Poziom hałasu
zależy od instalacji, prawidłowej eksploatacji i wieku urządzenia.
•Po podłączeniu urządzenia do prądu praca sprężarki lub dźwięk towarzyszący przepływowi płynu
może być nieznacznie głośniejszy. Nie jest to oznaka nieprawidłowego działania i nie ma wpływu
na długość trwałości użytkowej urządzenia. Z czasem praca urządzenia i towarzyszące temu
odgłosy staną się cichsze.
•Czasami pracy urządzenia mogą towarzyszyć nienaturalne lub głośne odgłosy. Jest to przeważnie
spowodowane nieprawidłową instalacją urządzenia:
-Urządzenie mus stać równo i stabilnie na solidnym podłożu.
-Urządzenie nie może dotykać ściany lub sąsiadujących z nim mebli.
-Upewnić się, że elementy wyposażenia wewnętrznego są dobrze założone i hałas nie pochodzi
od drgających puszek, butelek lub innych przylegających do siebie pojemników.
•Urządzenie może tymczasowo generować więcej hałasu ze względu na większe obciążenie
instalacji chłodniczej, gdy drzwi są otwierane częściej lub na dłuższy okres czasu, gdy włożona
zostanie do niego większa ilość świeżej żywności lub gdy włączona zostanie funkcja intensywnego
zamrażania lub chłodzenia.