Gorenje PS213MBR, PS213MW, PS213MW3 User manual

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Уважаемый покупатель! Вы приобрели изделие из новой серии газовых плит. Мы хотим, чтобы наше изделие Вам хорошо и надёжно служило. Поэтому, перед выполнением монтажа, вводом в эксплуатацию и обслуживанием плиты рекомендуем ознакомиться с правилами, изложенными в данном “Руководстве ...”, и соблюдать их.
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Данный прибор должен быть
установлен, подключен и введён в эксплуатацию в соответствии с нормами и правилами, действующими в стране Покупател.
Плита не присоединяется к устройству
для отвода продуктов сгорания, поэтому особое внимание необходимо обратить на вентиляцию помещения.
Проверьте, соответствуют ли данные о
виде газа и напряжения, указанные на заводском типовом щитке, который расположен на передней планке, и который Вы увидите, вытащив ящик для хранения принадлежностей плиты, виду и давлению газа Вашей распределительной газовой сети и напряжению электрической сети.
Монтаж, подключение, ввод плиты в
эксплуатацию, ремонт, а также переналадку плиты на другой вид газа может выполнить только уполномоченная сервисная организация, имеющая разрешение (лицензию) соответствующих служб Государственного надзора.
О проведении этих операций специалист
уполномоченной сервисной организации обязан сделать соответствующие записи в „Гарантийном талоне“ с обязательным подтверждением подписью и печатью. При отсутствии данных записей „Гарантийный талон“ будет считаться недействительным и обязательства по гарантийному ремонту снимаются.
Уполномоченная сервисная
организация, вводящая плиту в эксплуатацию, должна в дальнейшем производить её техническое обслуживание и, при необходимости, выполнять ремонт в гарантийный период.
Плита укомплектована и отрегулирована
для работы на природном газе давлением согласно с данными на шильдике
Для плит, работающих на природном
газе, допускается установить регулятор давления газа. Для плит, работающих на пропан-бутане, установка регулятора давления газа на баллоне должна выполняться в полном соответствии с нормами, действующими в стране Покупателя.
Плита предназначена только для
теплового приготовления пищи. Недопустимо использовать плиту с целью отапливания помещения, так как это может привести к нарушению функции плиты из-за чрезмерной тепловой нагрузки.
Предупреждаем, что на самой плите и
на расстоянии меньше, чем безопасное расстояние, не должны находиться предметы из горючих материалов. Наименьшее расстояние между плитой и горючими материалами в направлении основного теплового излучения может быть 750 мм, в остальных направлениях
- 100 мм.
Недопустимо в ящик для хранения
принадлежностей плиты класть какой­либо горючий материал.
Не закрывайте крышку плиты до тех пор,
пока горелки горячие.
В случае, если плита не будет
эксплуатироваться дольше 3-х дней, закройте кран подачи газа, расположенный на газопроводе. Если же плита не эксплуатировалась дольше 3-х месяцев, то рекомендуем перед вводом в эксплуатацию испытать все её функции.
При любой манипуляции с плитой (при
очистке плиты и при ремонте), помимо повседневного применения, закройте кран подачи газа, расположенный на газопроводе, и отключите плиту от электросети (подводящий шнур должен быть вытащен из розетки).
В случае, если почувствуете запах газа,
немедленно закройте кран подачи газа, расположенный на газопроводе. Плитой можно пользоваться вновь только после выяснения причины утечки газа, её устранения (специалистом уполномоченной сервисной организации) и проветривания помещения.
RU, BY 1
При обнаружении неисправности
газовой или электрической части плиты не рекомендуем проводить ремонт самостоятельно. Отключите плиту и воспользуйтесь услугами уполномоченной сервисной организации.
Запрещается проводить испытание на
герметичность или искать места утечки газа при помощи огня.
Завод-изготовитель не рекомендует
применять какие-либо дополнительные устройства для предупреждения погания пламени варочных горелок или для повышения их эффективности.
Плиту необходимо отключить, если в
том помещении, где она установлена, ведутся работы, которые могут изменить среду помещения, т.е., работы, при которых может возникнуть пожар или произойти взрыв (например, при наклеивании линолеума, работе с красками, клеями и т.п.). Включить плиту и пользоваться ей вновь можно только после окончания работ и тщательного проветривания помещения.
При эксплуатации бытового прибора,
работающего на газовом топливе, увеличивается теплота и влажность воздуха в помещении, где он установлен. Поэтому, в данном помещении необходимо обеспечить достаточную вентиляцию. Должно быть открыто окно, форточка, или установлен воздухоочиститель с отводом продуктов сгорания и испарений из помещения.
При долговременной и интенсивной
работе плиты необходимо обеспечить дополнительную вентиляцию, например, открыв окна, хорошо проветрить помещение или увеличить мощность вентилятора воздухоочистителя.
Необходимый минимальный подвод
воздуха должен быть 2 м3/час в расчёте на каждый кВт мощности.
Для безопасной и долговременной
работы плиты рекомендуем один раз в 2 года обращаться в уполномоченную сервисную организацию с просьбой о проведении периодического контроля функций плиты и её технического обслуживания.
Если же в линии подвода газа к плите
установлен фильтр очистки газа, то его необходимо вычистить или, при необходимости, заменить.
Поверхность ящика плиты может быть нагрета
до высокой температуры. Вытянув
горячий ящик, Вы можете повредить поверхность и/или предметы, с которыми он вступает в контакт или которые находятся в непосредственной близости. Не используйте прибор с выдвинутым ящиком. Вещи, которые хранятся в ящике, могут быть горячим, поэтому здесь не допускается хранение горючих и легко воспламеняющихся предметов.
Дети в возрасте от 8 лет и старше и
лица со сниженными физическими или умственными способностями или с нехваткой опыта и знаний могут использовать данный прибор при условии, что они находятся под надзором или были обучены безопасному использованию прибора и осознают потенциальные риски. Дети не должны играть с прибором. Детям до 8 лет запрещается выполнять чистку и выполняемое пользователем техобслуживание даже под надзором.
Условия и сроки хранения: аппараты
должны хранится в закрытом помещении с естественной вентиляцией и в нормальных условиях (во внешней среде должны отсутствовать агрессивные вещества и пыль, диапазон температур между –10° и 37° С, относительная влажность воздуха максимум 85%, толчки и вибрация должны быть исключены), срок хранения неограничен (при условии соблюдения условий хранения), срок службы (если придерживаться предписаний по транспортировке, хранению, установке и техническому обслуживанию) 10 лет.
ПРИМЕЧАНИЕ
Завод-изготовитель не несёт ответственность за травмы или неполадки, которые возникли вследствие неправильного использования прибора.
Различные модели имеют разлчные принадлежности. Другие принадлежности (противень, решётка, принадлежност гриля, винты регулировочные для установки высоты плиты) мохно купть ч авторизованныж дилеров.
RU, BY 2
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Газовая плита - прибор, который требует
постоянного внимания в период его эксплуатации.
Не закрывайте крышку плиты, если плита
работает, или пока горелки горячие.
Перед тем, как открыть крышку варочного
стола, вытрите её, если это необходимо, чтобы устранить с её поверхности случайно разлитую жидкость.
Вес противня с приготавливаемым блюдом,
вставляемого в пазы или решётки боковых стенок духовки, может быть максимально 3 кг, a устанавливаемого на решётку максимально 7 кг.
Противни из принадлежностей плиты не
предназначены для длительного хранения пищи (не дольше 48 часов). Для длительного хранения пищи используйте соответствующую для этой цели посуду.
ВАРОЧНАЯ ПЛИТА - ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ
Повернуть кнопку влево на позицию
1. Ручка крана левой передней газовой горелки
2. Ручка крана левой задней газовой горелки
3. Ручка крана правой задней газовой горелки
4. Ручка крана правой передней газовой горелки
5. Ручка духовки
6. Выключатель освещения духовки
7. Выключатель зажигания высокого напряжения
8. Сигнальная лампочка гриля
9. Выключатель поворотного вертела
ДЛЯ ПЕРВОГО ПРИМЕНЕНИЯ ПЛИТЫ
Пееред использованием необходимо из плиты
удалить все упаковочные предметы.
Разные части и элементы упаковки
подвергаются утилизации соответственно действительных распоряжений и национальных директив.
Рекомендуется перед использованием
очистить плиту и принадлежности. После осушки очищенных поверхностей включить главный выключатель и проверить функции соответственно следующих указаний.
Предупреждение : не разрешается очищать и
демонтировать другие части плиты, чем приведено в главе относительно очистки.
В случае несоблюдения нормативных указаний и рекомендаций настоящей инструкции, производитель не несет ответственность в случае возникших дефектов и случайных травм.
OБСЛУЖИВАНИЕ ПЛИТЫ
ПРЕДУПРЕЖДАЕМ!
Плиту могут обслуживать только взрослые! В
помещении с установленной газовой плитой недопустимо оставлять детей без присмотра!!!
«МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ» и зажечь газ спичкой или зажигалкой.
ЗАЖИГАНИЕ ГАЗОВЫХ ГОРЕЛОК C ПОМОЩЬЮ ЭЛЕКТРОРОЗЖИГА
Легко нажать на кнопку и поворачивать влево на позицию «МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ». Второй рукой нажать на выключатель высоковольтного зажигания или нажать на кнопку до упора на панель управления и придержать, пока искра не воспламенит горелку у плит, оборудованных выключателем высоковольтного зажигания прямо на рычаге управления.
ГАШЕНИЕ ПЛАМЕНИ ГОРЕЛКИ
При гашении пламени горелки поверните ручку термостата в положение “ВЫКЛЮЧЕНО”. Проконтролируйте - погасло ли пламя горелки.
1 - ВЫКЛЮЧЕНО
2 - МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ 3 - МАЛОЕ ПЛАМЯ
ВАРКА
При варке пользуйтесь более низкой и более
широкой посудой. Обращайте внимание на то, чтобы пламя горелки нагревало дно сосуда и не выходило за его края .
Газовые горелки плиты имеют разные
размеры. Для полного (экономичного) использования мощности горелки применяйте посуду с рекомендуемыми диаметрами:
- для малой горелки - от 120 мм до 160 мм,
- для средней горелки - от 160 мм до 220 мм,
RU, BY 3
- для большой горелки - от 220 мм до 280 мм.
Потребляемую мощность (размер пламени)
горелки можно регулировать поворотом ручки крана в пределах положений “МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ” и “МАЛОЕ ПЛАМЯ”. Ручки кранов поворачиваются при слабом нажатии в сторону панели. Поворотом ручки крана влево устанавливаем кран в положение “МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ”, далее, поворотом ручки влево, до крайнего положения - “МАЛОЕ ПЛАМЯ”, и обратно, вправо (также до крайнего положения), в положение “ВЫКЛЮЧЕНО”.
ПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВКОЙ
A - ВЫКЛЮЧЕНО
B - МАКСИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ C - ГРИЛЬ D - МАЛОЕ ПЛАМЯ - МИНИМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
ПРИМЕЧАНИЕ
Закрытую крышку не используйте как рабочий
стол и не ставьте на неё какие-либо предметы.
Перед тем, как закрыть крышку, выключите
все горелки.
РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАНИЯ ПЛИТОЙ СО СТЕКЛЯННОЙ КРЫШКОЙ
ВНИМАНИЕ!
Если плита оснащена стеклянной крышкой, рекомендуем соблюдать следующие условия, которые помогут предотвратить её повреждение.  Не включайте варочные горелки, если крышка
закрыта.
Закрытую крышку не используйте как рабочий
стол и не ставьте на неё какие-либо предметы.
Крышку открывайте надлежащим образом до
её конечного положения.
При приготовлении пищи следите, чтобы
посуда не касалась стекла крышки.
Придержите крышку до полного её закрытия.Нечистоты с крышки устраните сразу после
окончания приготовления пищи, как только она остынет.
При очистке не используйте абразивные
чистящие средства, которыми можно поцарапать поверхность стекла и краску.
ТЕРМОСТАТ
Подача газа в горелку духовки регулируется термостатом с термоэлектрическим предохранителем пламени. Потребляемую мощность горелки, а тем самым и температуру духовки, можно регулировать ручкой термостата в положенияx между ступени
8-1.
ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ
Отворете вратата на фурната..  Включете копчето на термостата на фурната в
позиция “8” и го натиснете към контролния панел. В същото време поставете на отвора на дъното на фурната запалена клечка кибрит.
След запалване на горелката задръжте
копчето притиснато към контролния панел за около 5 секунди, докато се загрее сензора за пламъка.
Освободете копчето и вижте дали котлона е
запален. Ако пламъкът изгасне повторете операцията. След това нагласете копчето на желаната степен.
ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ C ПОМОЩЬЮ ЭЛЕКТРОРОЗЖИГА
Откройте дверцу духовки.Установите ручку термостата духовки в
положение “8”, соответствующее выбранной температуре
Другой рукой нажмите на кнопку выключателя
электророзжига, которая находится на панели управления. Ручку термостата прижмите к панели управления до упора и подержите прижатой, пока от искры загорится газ.
RU, BY 4
Loading...
+ 10 hidden pages