Щиро дякуємо вам за покупку. Ми сподіваємося, що
ви самі переконаєтеся у надійності нашої продукції.
Для того, щоб зробити користування приладом
більш простим, ми надаємо ці докладні інструкції.
Дані інструкції з експлуатації допоможуть вам як найшвидше
ознайомитися з вашим новим приладом. Будь ласка, уважно
прочитайте інструкції перед початком роботи.
Дані інструкції
на приладі. Якщо на приладі немає символу країни, технічні
інструкції треба переглянути для того, щоб вони відповідали
повністю вимогам і нормам для користування у вашій країні.
Спочатку необхідно перевірити, чи не має ваш апарат
пошкоджень. Якщо ви виявили будь-які пошкодження, що
виникли
представника або до регіонального складу, з якого прилад
було доставлено. Номер телефону зазначений на рахунку
або у бланку замовлення. Ми бажаємо вам із задоволенням
користуватися вашим новим побутовим приладом.
Підключення має бути виконано згідно інструкцій, наданих
у розділі «Підключення до джерела енергопостачання», та
відповідати вимогам
здійснювати тільки кваліфікований спеціаліст.
Табличка з основними даними прикріплена до краю духовки, і
її можна побачити, якщо відкрити дверцята духовки.
дійсні тільки для країн, символи яких зазначені
під час транспортування, зверніться до торгівельного
діючихстандартів. Підключеннямає
257790
Важливі застереження .................................................3
Опис апарату ................................................................. 5
Технічні дані .................................................................52
2
Важливі застереження
• Підключення приладу має бути виконано кваліфікованим представником газової компанії
або авторизованим сервісним центром. Крім цього, вимоги законодавства і технічні умови,
що стосуються підключення до мережі газопостачання, яке здійснюється місцевою газовою
компанією, також мають бути виконані. Важлива інформація щодо узгодження цих питань
міститься у розділі «Інструкції з підключення».
• Через втручання або
враження електричним струмом, короткого замикання, а в наслідок цього – одержання травм
та пошкодження приладу. Будь-яке втручання у роботу приладу або його ремонт має бути
виконаний кваліфікованими фахівцями.
• Перед установленням та підключенням переконайтеся, що місцева мережа газопостачання та
підключення (тип газу і
• Типгазу, доякогопристосованийданийприлад, зазначений на фірмовій табличці.
• Цейприладнез’єднуєтьсяздимоходомабо вентиляційною шахтою. Прилад має бути
установлений та підключений у повній відповідності до діючих правил щодо встановлення.
У результаті використання газового приладу в повітря приміщення,
потрапляють продукти згоряння, а повітря нагрівається. Забезпечте належну вентиляцію кухні,
особливо під час використанняприладу: тримайте відкритими звичайні вентиляційні отвори або
встановіть механічний вентиляційний пристрій (механічну витяжку).
• Під час готування гарячий жир або олія на варильній поверхні можуть спалахнути. Існує ризик
займання вогню або виникнення пожежі; отже, процес
наглядом.
• Неможна чистити духовку за допомогою пристрою, що подає гарячу пару під високим тиском, бо
це також може викликати коротке замикання.
• Будьте уважними під час приготування страви у духовій шафі. Деко для випікання, дротяна
решітка, а також уся внутрішня частина духовки є дуже гарячою через
тому рекомендуємо одягати захисні рукавички.
• Під час роботи дверцята духовки дуже нагріваються. Тому, для більш надійного захисту,
установлене третє скло, яке знижує температуру поверхні зовнішнього скла дверцят духовки
(тількиудеяких моделях).
• Ніколинезберігайте у шухляді під духовкою легкозаймисті матеріали (папір, ганчірки для миття
посуду, пластикові
пожежі. Використовуйте шухляду тільки для зберігання посуду та аксесуарів (мілке деко, лоток
для жиру, тощо).
• Шнури живлення інших приладів, що розташовані у безпосередній близькості він цього
великого приладу, можуть бути пошкоджені, якщо будуть затиснуті, наприклад, дверцятами
духовки, в результаті чого
живлення інших приладів були на безпечній відстані.
• Цей прилад призначено лише для приготування їжі. Його не можна використовувати для інших
цілей, наприклад обігріву приміщення.
• Незастеляйтедуховку алюмінієвою фольгою, не ставте деко та інший посуд
Алюмінієва фольга заважає вільній циркуляції повітря у духовці, перешкоджає належному
готуванню страви та руйнує емаль.
• Увага: ризик отримати опіки перш за все стосується маленьких дітей і дітей, які не
усвідомлюють можливу небезпеку. Отже, стежте, щоб маленькі діти не наближалися до
приладу, а діти старшого віку користувалися приладом
мішки, засобидлячищення, тощо), оскількивони можуть стати причиною
можевиникнути коротке замикання. Отже, стежте, щоб шнури
наднодуховки.
підпильним наглядомдорослихосіб.
257790
3
• Увага: Виможетеотримати опіки. Нагрівальні елементи, духовка та частини обладнання
духовки під час роботи дуже сильно нагріваються; отже, завжди користуйтеся ганчіркою
або кухонними рукавичками, коли торкаєтеся посуду, а також дотримуйтеся інших правил
безпеки, щоб уникнути опіків.
• Шарніри дверцят духовки можуть бути пошкоджені у наслідок перевантаження. Не можна
ставити важкі
частини духовки. Перед чищенням треба зняти дверцята (дивіться розділ «Зняття та
установлення дверцят духовки»). Не наступайте на відкриті дверцята та не сідайте на них – це
особливо стосується дітей.
• Цей прилад відноситься до класу 2/1. Під час встановлення плити між
кухонних меблів, вона повинна близько прилягати до них з обох боків. З одного боку може
бути розташований фрагмент кухонних меблів, що вище, ніж плита, якщо відстань між цим
фрагментом меблів і плитою становить не менш, ніж 10 см. У такому разі з іншого боку приладу
може бути розташований тільки
• Відстань між варильною поверхнею і кухонною витяжкою має становити не менш, ніж 650 мм
або хоча б та, що вказана у інструкціях з інсталяції кухонної витяжки.
• Даний прилад призначений для безпосереднього встановлення на підлогу без використання
будь-яких опор.
• Прилад виготовлено
рекомендуємо особам, що мають фізичні та психічні вади, або проблеми руху, а також особам,
які не мають достатньо досвіду та навичок, не користуватися приладом без належного нагляду.
Такі ж рекомендації щодо користування приладом стосуються і дітей.
• З часом, після тривалого використання чавунних
втратити колір. На усунення подібних наслідків експлуатації приладу гарантії не поширюються.
попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища та здоров’я
людини
отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого
місцевого офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб.
каструлінавідкриті дверцята, не спирайтеся на них під час чищення внутрішньої
двомасегментами
такий фрагмент меблів, висота якого не перевищує висоти плити.
відповідно до діючих стандартів безпеки. Однак, ми наполегливо
конфорок, поверхня та краї конфорки можуть
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна
поводитися, як із побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до
відповідного пункту збору для переробки електричного та електронного
обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього виробу, Видопомагаєте
, які могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб
Призначення
Якщо Ви помітили
несправності у
газовому шлангу, або
відчули запах газу у
приміщенні:
257790
4
Електрична духовка призначена для приготування їжі у
домашніх умовах, вона не може бути використана для
цілей! Детальний опис можливостей користування духовкою
наданий у даних інструкціях.
• Негайно відключіть постачання газу або закрийте газовий
балон.
• Загасіть будь-яке полум’я, у тому числі сигарети або інші
тютюнові вироби.
• Не вникайте будь-які електричні прилади (у тому числі,
світло).
• Ретельно провітріть приміщення – відкрийте вікна!
• Негайно
спеціалізованої газової компанії.
зверніться до сервісного центру або
інших
Опис апарату
На фото представлена одна з моделей приладу. Оскільки група приладів, до якої розроблені
дані інструкції, мають різні характерні особливості, у інструкціях може бути наданий опис
функцій та обладнання, яких нема у вашому приладі.
1. Таймер, щопрограмується (тількиу
деяких моделях)
2. Ручка вмикання/вимикання і вибору
режиму роботи
3. Сигнальна лампадуховкисвітиться
під час нагрівання та вимикається при
досягненні необхідної температури
4. Ручка виборутемпературидуховки
Електропідпал
(тільки у деяких моделях)
Газові конфорки можуть підпалюватися за допомогою свічки
електропідпалу, яка вбудована у кожну конфорку.
Електропідпал буде працювати лише тоді, коли шнур
живлення підключений до електромережі.
Якщо електропідпал не працює через несправність у
електромережі або якщо свічка електропідпалу намокла,
ви можете підпалити
запальнички для газу. Конфорку духовки можна підпалити у
такий самий спосіб.
Перед тим, як відкрити кришку, переконайтеся, що вона
чиста і на ній нема будь-яких залишків рідини. Кришка плити
лакована і виготовлена із скла; її можна закрити лише тоді,
конфорки повністю охолоджені.
коли
Наклейка на приладі або на його упаковці показує, що скляна
кришка може розколотися, якщо буде нагріта. Вимкніть
конфорки перед тим, як закрити кришку.
Прилад має вбудований охолоджуючий вентилятор, що
охолоджує корпус та панель управління апарату.
Продовження роботи
охолоджуючого
вентилятора
Після відключення духовки охолоджуючий вентилятор
продовжує роботу ще деякий час, для додаткового
охолодження приладу.
Таймер програм
Механічний таймер для
відрахування хвилин
Таймер вимкнення –
120 хвилин (вимикач
таймера)
Установіть реальний час так, як описується у окремих
інструкціях щодо таймеру програм, які надаються разом із
вашим приладом. Установлення реального часу необхідне
для користування приладом. Користуватися духовкою можна
лише після того, як реальний час буде установлено.
Максимально
Після того, як установлений час сплине, лунає звуковий
сигнал, який триває приблизно 5 секунд. Оберіть необхідний
проміжок часу, різко повернувши ручку у напрямку руху
стрілки годинника; а потім повертайте її у зворотному
напрямку (проти руху стрілки годинника) до необхідної
позначки.
Таймер вимкнення забезпечує установки в межах від 0
120 хвилин.
• Повертайте шкалу за рухом стрілки годинника, поки бажаний
час не буде обрано. Після того, як установлений час сплине,
обрана операція/ режим нагрівання буде вимкнено.
• Якщо ви не вважаєте за необхідне користуватися
таймером вимкнення, або, якщо час готування страви
коротший, ніж 15 хвилин (попереднє нагрівання,
приготування піци, тощо) або
(для страв, що вимагають тривалого готування), ми
рекомендуємо установити час в ручному режимі.
• Для того, щоб установити час в ручному режимі, поверніть
ручку ліворуч (проти руху стрілки годинника) до символу
(рука). Уположенні «0» духовканепрацює.
установленийчасдорівнює 60 хвилинам.
до
довший, ніж 120 хвилин
257790
7
Варильнаповерхня
A) Електричніконфорки
Передпочаткомроботи
(залежновідмоделі)
Важливізастереження
257790
• Увімкнітькожну конфорку,не розміщуючи на ній посуд, на
максимальний рівень потужності на три – п’ять хвилин. Під
час першого нагрівання захисний шар варильної поверхні
може відчуватися запах згару. Таким чином захисний шар
досягає своєї максимальної витривалості.
• Склокерамічну поверхню слід чистити вологою ганчіркою
із засобом для миття вручну
засоби чищення та мочалки, які можуть залишити подряпини
або смуги.
• Не вмикайте конфорки, якщо на них нема посуду, і не
користуйтеся приладом для нагріву приміщення!
• Переконайтеся, що конфорки і дно посуду цілком чисті та сухі;
це забезпечить належне передавання тепла та дозволить
уникнути пошкодження конфорок.
часготування нагрітий жир або олія можуть потрапити
• Під
на варильну поверхню і спалахнути. Отже, будьте уважні при
використанні жиру або олії (напр., під час готування смаженої
картоплі) і постійно наглядайте за процесом готування.
• Не кладіть вологі кришки від каструль на конфорки. Волога
шкідлива для конфорок.
• Не залишайте посуд на
яка накопичується під ним, може спричинити корозію.
Важливі застереження, що стосуються склокерамічної
поверхні
• Конфорка досягає установленого рівня потужності і
температури дуже швидко, однак, простір навколо конфорки
лишається відносно прохолодним.
• Склокерамічну поверхню неможна використовувати як
звичайну робочу поверхню. Горсті предмети можуть
залишити подряпини.
• На конфорках не можна готувати їжу у алюмінієвій фользі
або пластикових контейнерах. Не кладіть будь-які предмети
з пластмаси або алюмінієву фольгу на склокерамічну
поверхню.
• Ніколи не користуйтеся склокерамічною варильною
поверхнею,
склокерамічну поверхню впав гострий предмет, поверхня або
її панель може вийти з ладу. Наслідки можна побачити одразу
якщо вона тріснула або зламалася. Якщо на
. Не використовуйте агресивні
конфорках для охолодження, волога,
різко, без загрози пошкодити
8
або через деякий час. Якщо ви побачили будь-які тріщини,
негайно вимкніть прилад з електромережі. Зверніться до
сервісного центру.
• Негайно протріть склокерамічну поверхню, якщо на неї
потрапив цукор, або сироп.
Посуд
Поради щодо використання посуду
• Користуйтеся високоякісним посудом із пласким та стійким
дном.
• Тепло найкраще передається, якщо діаметр дна посуду
ідентичний
в центрі конфорки.
• При користуванні посуду із термостійкого скла (Pyrex) або
керамічного посуду виконуйте настанови виробника посуду.
• При користуванні скороварками не залишайте посуд без
нагляду доки бажаний тиск не установиться. Конфорку
необхідно установити на максимальний рівень потужності;
після того як тиск підвищиться, за
знизьте рівень потужності відповідно до настанов виробника
скороварки. Стежте, щоб у скороварці завжди було достатньо
води, оскільки при недостатній кількості води під час
нагрівання посуду може пошкодитися і посуд, і конфорка.
• Посуд з термостійкого скла можна використовувати тільки в
тому випадку, якщо діаметр дна відповідає діаметру конфорки.
Посуд,
тріснути в наслідок утворення теплової напруги.
• При використанні спеціального посуду завжди враховуйте
інструкції з експлуатації виробника посуду.
• Якщо користуватися посудом з високим рівнем відбиття
тепла (металеві поверхні), або посудом з товстим дном для
готування на склокерамічній поверхні, час готування має
бути подовжено
треба зварити велику кількість продуктів, ми рекомендуємо
користуватися посудом із пласким темним дном.
• Не користуйтеся глиняним посудом, тому що він може
залишити подряпини на склокерамічній поверхні.
діаметру конфорки, і якщо посуд розміщений точно
допомогою сенсорів
діаметр дна якого більший за діаметр конфорки, може
на кілька хвилин (до 10 хвилин). Якщо вам
Заощадження
електроенергії
• Діаметр дна посуду має відповідати діаметру конфорки.
Якщо посуд надто малий, відбувається втрата тепла; більше
невеликій кількості води, при цьому треба накрити посуд
кришкою. Коли вода починає кипіти, зменшіть потужність до
рівня, який відповідає температурі кипіння.
B) Газові конфорки
Перед початком роботи
Важливі застереження
Перше користування газовою плитою не вимагає жодних
особливих заходів або процедур.
• Якщо вам подобається їжа з хрумкою скоринкою, спочатку
встановіть
зменшить його до мінімуму.
• Конфорки мають термоелектричний захист. Якщо випадково
згасне вогонь конфорки (напр., перекипіла страва, протяг,
тощо), подача газу автоматично припиняється, таким чином
зупиняється проникнення газу у приміщення.
• Коли ж конфорки не мають термоелектричного захисту, то газ
потрапить у приміщення, якщо вогонь
• Кришка конфорки повинна бути правильно встановлена на
корону. Стежте, щоб отвори на короні конфорки завжди були
чистими.
1 Кришкаконфорки
2 Коронаконфоркизопороюдлякришкиконфорки
3 Термоелемент (лише у деяких моделях)
4 Електропідпал
5 Форсунка
вогонь на максимальну потужність, а потім
випадково згасне!
Посуд
257790
10
• Правильнийвибірпосуду забезпечить оптимальний час
приготування та витрачання газу. Велику роль
посуду.
• Вогонь, що огортає посуд з маленьким діаметром, може
пошкодити посуд; при цьому значно збільшується витрата
газу.
• Для згоряння газу необхідне повітря. Якщо посуд надто
великий, до конфорки не потрапляє достатньо повітря; в
результаті зменшується ефект згоряння.
має діаметр
Решітка (лише в деяких моделях)
Решітка застосовується при користуванні посудом з
маленьким діаметром. Помістіть решітку на корону маленької
конфорки.
Тип конфоркиДіаметр посуду
Збільшена (3.0 кВт)220-260 мм
Стандартна (1.9 кВт)180-220 мм
Маленька (1.0 кВт)120-180 мм
Триконтурна (3.5 кВт)220-260 мм
Управління конфорками
• Увімкніть конфорку за допомогою ручки. Що розташована
на панелі управління.
безперервному регулюванні рівень
якщо ви повертаєте ручку у напрямку руху стрілки
годинника, і зменшується, якщо ви повергаєте її у
зворотному напрямку.
• За 3-5 хвилин до завершення приготування
рекомендується вимкнути конфорку та скористатися
залишковим теплом (наступна таблиця містить кілька
прикладів користування окремими ступенями потужності).
потужності зростає,
ES
00
1-2 1
32 Тривале приготування
4-5 3
64 Смаження, приготування соусів для страв
7-8 5Ретельне смаження
96 Закипання, запікання. Обсмажування
Швидкіконфорки (лише у деяких моделях) відрізняються
від звичайних конфорок своєю максимальною потужністю,
яка дозволяє їм
Ці конфорки мають червоне коло у середині; з часом
через тривале користування та чищення, це коло може
зникнути.
Конфорка вимкнена; використання залишкового
тепла
Підтримування температури підігрівання
невеликої кількості продуктів (мінімальна
потужність)
Тривале приготування великої кількості
продуктів,тривале смаження великих шматків
нагріватисяшвидше.
257790
11
Конфорки HI-Light
Конфорки Hi-Light відрізняються від звичайних
конфорок швидким нагріванням; отже, процес готування
розпочинається значно швидше.
Індикатор залишкового тепла
Кожна конфорка має сигнальну лампу, яка світиться коли
конфорка гаряча. Коли конфорка охолоджується, лампа
згасає. Індикатор залишкового тепла може світитися,
якщо на конфорку поставили гарячий посуд, навіть якщо
конфоркою деякий час не користувалися.
Управління конфорками
Ручка управління
Газовий клапан закритий
максимальна потужність
мінімальна потужність
Підпалювання
та управління
конфорками (залежно
від моделі)
257790
12
• Управляйте газовими конфорками за допомогою ручок на
варильній поверхні. Рівень потужності зазначено на ручках:
символи маленького и великого полум’я (дивіться розділ
«Описприладу»)
• Повернітьручкумимосимволу великого полум’я (
унапрямкусимволу маленького полум’я (
Інтервал управління розташований між цими двома
символами.
• Газові конфорки можна запалити за допомогою
електропідпалу, який вмонтовано у кожну конфорку (лише
в деяких моделях).
Перед тим, як повернути ручку, на неї треба
натиснути.
)
) іназад.
Запалювання однією рукою
• Для запалювання відповідної конфорки натисніть
відповідну ручку конфорки та поверніть її до
максимального положення. Електрична іскра спалахує та
передає вогонь на газ, що виходить.
• Якщо немає електроенергії або свіча запалювання
намокла, ви можете запалити конфорку за допомогою
сірників або запальнички для газу.
Запалювання двома руками
• Для запалювання
відповідної конфорки натисніть
відповідну ручку конфорки та поверніть її до
максимального положення. Тепер натисніть кнопку
електропідпалювання. Електрична іскра спалахує та
передає вогонь на газ, що виходить.
• Якщо немає електроенергії або свіча запалювання
намокла, ви можете запалити конфорки за допомогою
сірників або запальнички для газу. Після того, як газ
запалено, продовжуйте
тримати ручку управління у
зануреному положенні протягом десяти секунд, поки
полум’я не стабілізується.
• Після того, як газ запалено, тримайте ручку управління
у зануреному положенні протягом десяти секунд, поки
полум’я не стабілізується.
• Рівень вогню може бути установлений між максимальним
і мінімальним рівнем. Не рекомендовано встановлювати
рівень вогню між символами
( ) та ( ), оскільки вогонь у
цьому положенні нестабільний і може згаснути.
Якщо ви не можете запалити конфорку після
того, як тримали ручку у натиснутому положенні
протягом 15 секунд, закрийте конфорку та
почекайте не менше, ніж одну хвилину. Потім
спробуйте запалити її знову.
Якщо полум’я згасло (з будь-яких причин),
закрийте конфорку та почекайте не менше, ніж
одну хвилину перед тим, як запалити її знову.
• Запам’ятайте: Коли ви запалюєте конфорки (стосується
триконтурних та двоконтурних конфорок та пальників
Mini Wok), посуд має бути установлений на решітці над
конфоркою.
• Щоб вимкнути конфорку та перекрити
постачання газу,
поверніть ручку управління праворуч у положення OFF ( ).
257790
13
Духовка
Перед першим
користуванням
Важливі застереження
• Заберіть усі частини обладнання з духовки та помийте їх
теплою водою та звичайним засобом для чищення. Не
користуйтесь грубими засобами для чищення.
• При першому нагріванні духовки з’являється характерний
запах «нового приладу», тому необхідно забезпечити належне
провітрювання приміщення під час нагрівання духовки.
• Намагайтеся користуватися темними, чорними силіконовими
або емальованими
• Попередньо розігрівайте духовку тільки у тих випадках, коли
це зазначено у рецепті або у таблицях даних інструкцій.
• Під час розігріву порожньої духовки витрачається велика
кількість електроенергії; тому під час послідовного
приготування великої кількості випічки або піци заощаджується
електроенергія, тому що духовка вже розігріта.
При тривалому готуванні ви можете відключити духовку
•
приблизно за 10 хвилин до завершення приготування.
Таким чином ви зможете заощадити електроенергію,
використовуючи залишкове тепло.
деко, які здатні добре проводити тепло.
257790
14
Управління духовкою
Ручка/шкала для установлення температури.
Управління духовкою здійснюється за допомогою ручки
вимкнення та вибору режиму роботи, а також ручкою/шкалою
для установлення температури.
Зауваження: При користуванні режимом роботи Великий гриль
ручку вибору температури у положення, зазначене позначками , , , яке прийнятне
для цих двох режимів.
Ручка вимкнення та управління режимами роботи.
абоГриль , установіть
15
257790
Управління духовкою
можна здійснювати
наступним чином
Освітлення духовки
Деякі моделі усередині оснащені двома лампами: одна у
верхній частині задньої стінки, а інша (додаткова лампа)
у середині правої стінки. Лампами можна користуватися
окремо, без вибору будь-якої іншої функції. При інших
режимах роботи освітлення духовки вмикається автоматично,
коли режим роботи обрано.
Верхній + нижнійнагрівач
Нагрівачі у верхній та нижній частині духовки рівномірно
розповсюджують тепло по усій внутрішній частині духовки.
Готування виробів з борошна або м’яса можливо тільки на
одному рівні.
Великийгриль
При такому режимі роботи верхній нагрівач та інфранагрівач
активуються одночасно. Інфранагрівач, установлений на
стелі внутрішньої частини, розповсюджує тепло спрямовано.
Для посилення ефекту нагрівання, а також для оптимального
використання усього простору решітки духовки, верхній
нагрівач також активовано. Цей режим роботи прийнятний
для приготування маленьких шматочків м’яса, наприклад,
стейків, печені
, битків, ребер, тощо.
257790
Гриль
Активовано тільки інфранагрівач (який також працює разом
із верхнім нагрівачем у режимі «Великий гриль»). Цей режим
прийнятний для готування на грилі невеликої кількості
бутербродів з тостів, сосисок або просто для приготування
тостів.
Гриль + вентилятор
При цьому режимі інфранагрівач та вентилятор працюють
одночасно. Цей режим призначений для запікання м’яса на
грилі та приготування великих шматків м’яса або птиці на
одному рівні духовки. Прийнятний також для приготування
страв із хрусткою скоринкою.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.