OPERATING
AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Dear customer!
Thank you for purchasing the appliance from our
new range of gas cookers. The following information
will help you understand the features of the
appliance and use it safely. We hope the appliance
will serve you successfully for a long period of time.
Уважаемый покупатель!
Вы приобрели изделие из новой серии газовых
плит. Мы хотим, чтобы наше изделие Вам
хорошо и надёжно служило. Поэтому, перед
выполнением монтажа, вводом в эксплуатацию и
обслуживанием плиты рекомендуем
ознакомиться с правилами, изложенными в
данном “Руководстве.”и соблюдать их.
Safety measures
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
WARNING: The appliance self and its accessible
parts will be hot during the use. You should
prevent the contact with heating elements. Do not
allow the access for small children.
WARNING: Danger of fire: do not lay down objects
Меры безопасности
Дети в возрасте от 8 лет и старше и лица со
сниженными физическими или умственными
способностями или с нехваткой опыта и знаний
могут использовать данный прибор при
условии, что они находятся под надзором или
были обучены безопасному использованию
прибора и осознают потенциальные риски.
Дети не должны играть с прибором. Детям до 8
лет запрещается выполнять чистку и
выполняемое пользователем техобслуживание
даже под надзором.
ВНИМАНИЕ: Прибор и его открытые части
становятся горячими во время использования.
Следует особенно тщательно избегать
1
on the cooking surfaces.
WARNING: The cooking without supervision with
fat or oil on the cooking surface could be
dangerous and could cause the ignition of fire.
NEVER extinguish the fire here with water, but
switch out the appliance first and then cover the
flames for instance with pot lid or with a wet cloth.
NOTICE: The cooking process should be provided
under supervision. Also a short time cooking
should be provided under constant supervision.
WARNING: If the hotplate surface shows cracks,
switch out the appliance and the circuit breaker for
to prevent the electric shock.
Use the temperature probe recommended for this
oven only.
WARNING: For to prevent the electric shock
ensure the switching off of the appliance before
replacing the light bulb.
Do not use rough abrasive cleaning agents or
sharp metal scrapes for cleaning of oven door
glass, as they could crack the surface and causing
the breaking of glass.
Never use steam or pressure cleaners for cleaning
of the appliance. A danger of electric shock is
threatening here.
The appliance is not adapted for control with help
of external timers or other special control devices.
прикосновения к нагревательным элементам.
Предотвратить возможность доступа
маленьких детейВНИМАНИЕ: Угроза пожара:
Не ставьте никакие предметы на варочные
поверхности.
ВНИМАНИЕ: Готовка с жиром или маслом на
варочной панели без присмотра может быть
опасной и может привести к возгоранию.
НИКОГДА не тушите огонь водой, но
выключите прибор, а затем накройте пламя,
например, крышкой или мокрой тряпкой.
ВНИМАНИЕ: Процесс приготовления должен
быть под присмотром. Кратковременный
процесс приготовления должен быть под
присмотром постоянно.
ВНИМАНИЕ: Если поверхность варочной
панели или элемента потрескалась выключите прибор и предохранитель, чтобы
избежать поражения электрическим током.
Используйте только датчик температуры,
который рекомендуется для данной духовки.
ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что прибор перед
заменой лампочки выключен, чтобы избежать
поражения электрическим током.
Не используйте агрессивные абразивные
чистящие средства или острые металлические
скребки для чистки стекол дверцы духовки, так
как они могут поцарапать поверхность, что
2
WARNING: Use the protection of cooking panel
designed with the producer of cooking appliance or
marked with the appliance producer as suitable in
the user's manual only, or protection devices
directly built in in the appliance. The use of
incorrect protection devices could cause accident.
Caution
Only authorized service worker or similar
authorized person can connect the appliance to
the electric mains.
Manipulation with the appliance or unprofessional
service could lead to risk of serious injury or to
damaging of appliance, eventually. The
installation, the all repairs, modifications or
interventions into the appliance should be provided
with the authorized serviceman or similarly
authorized person only.
A device for disconnecting of all poles of the
appliance from the mains Into the electric wall
circuit before the appliance should be inserted,
where the contacts distance in disconnected state
is 3 mm as minimum (thereafter called in the text
as mains switch).
The product is designed exclusively for cooking.
Do not use for other purposes, for instance for
room heating. Do not put empty pots on the
cooking zones.
может привести к поломке стекла.
Для чистки прибора не используйте паровые
очистители и очистители под давлением.
Существует опасность поражения
электрическим током.
Прибор не готов к управлению с помощью
внешних таймеров и других специальных
систем управления.
ВНИМАНИЕ: Используйте только барьеры для
варочной панели, спроектированные
изготовителем плиты или обозначенные
изготовителем прибора в инструкции по
применению как рекомендуемые к применению
или встроенные в приборе барьеры.
Использование несоответствующих барьеров
может привести к несчастным случаям.
Предупреждение
Прибор может быть подключен к сети только
сервисным центром или компетентным
специалистом.
Обращение с прибором или
непрофессиональное обслуживание может
привести к риску серьезных травм или к
повреждению изделия. Монтаж, любой ремонт,
модификации и вмешательства в прибор
всегда должен выполнять техник по сервису
или компетентное лицо.
3
Using the appliance for any other purposes may
result in life threatening concentration of
combustion by-products, or cause malfunction.
The warranty does not apply to faults resulting
from the incorrect use of the appliance.
The strangulation of feeding cable in the oven
doors could lead to short circuit and damage the
appliance. Mind the correct placing of electric
feeding cables in a save distance.
The electric feeding cables of the appliance or
other appliances should not come in contact with
the cooking plate nor with other hot parts of the
cooker.
Switch off the mains switch before providing
cleaning or repairs.
Do not heat up food covered with aluminum foil,
plastic pots or similar materials. The danger of
melting, fire or the damaging of hotplate threatens
in such cases.
Give your special attention when cooking in the
oven. The pans, sheets, gratings and the oven
walls could hot as to the high temperatures. Use
cooking gloves.
Never cover the internal oven walls with aluminum
foil and do not put down the baking pots directly on
the oven bottom. The aluminum foil hinders the air
circulation, significantly worsens the baking
process and damages the surface layer of internal
В жесткую электрораспределительную сеть
перед прибором следует установить
устройство для отключения всех полюсов
прибора от сети, у которого расстояние
контактов в расцепленном состоянии - мин. 3
мм (далее обозначается как главный
выключатель).
Продукт предназначен исключительно для
приготовления пищи. Не используйте для
других целей, например, для отопления
помещения. Не ставьте пустую посуду на
конфорки.
Зацепившийся шнур питания, например, за
дверцу духовки, может стать причиной
короткого замыкания и повредить прибор.
Следите за правильным расположением
шнуров питания на безопасном расстоянии.
Шнур питания прибора или других приборов не
должен соприкасаться с варочной
поверхностью или другими горячими частями
плиты.
При чистке и ремонте отключите главный
выключатель питания от подачи
электроэнергии.
Не следует греть пищу в алюминиевой фольге,
пластиковых контейнерах и тому подобной
посуде. Существует угроза расплавления,
пожара или повреждения варочной панели.
4
cover.
The oven doors could be hot during the baking.
Some models have therefor a third glass installed
on the doors, which significantly prevents the
overheating of external door surface.
Fr prevention of overheating the appliance should
not be installed behind a decoration door.
Never store inflammable or explosive objects,
objects aggressive to skin (paper, wipers, cleaning
agents, plastic bags, detergents, sprays) in the
storage shelf of the oven. You prevents so the risk
of fire during operation of the appliance. Only the
given accessories (pans, drainage pots and
similar) can be stored there.
The oven door hinges could be damaged when
overloaded. Do not put heavy objects on the
opened doors. Do not lean on the opened doors.
Do not sit down nor set foot on the opened oven
doors (Mind the children!) Take off the doors
before cleaning of the oven.
The appliance is designed for location directly on
the floor. Do not use any base or pedestal.
The surface of storage shelf could be heated up up
to a high temperature. At pulling out of hot shelf
the surfaces and objects coming into contact or
being in a close distance can be damaged. Do not
operate the appliance with pulled out shelf. The
objects stored in the shelf can be hot, therefor it is
Особое внимание уделяйте приготовлению
пищи в духовке. Из-за высоких температур
противни, посуда для запекания, решетки и
стены духовки могут быть горячими.
Используйте термостойкие кухонные перчатки.
Никогда не оборачивайте внутренние стены
печи алюминиевой фольгой, не ставьте посуду
для запекания на дно духовки. Алюминиевая
фольга препятствует циркуляции воздуха, что
значительно ухудшит процесс выпечки и
повредит верхний слой внутренней оболочки.
Дверца духовки может быть в процессе
выпечки горячей. Поэтому у некоторых
моделей было на дверцу установлено третье
стекло, что помогает лучше защитить внешнюю
поверхность дверцы от избыточного тепла.
Для предотвращения перегрева прибор не
следует устанавливать за декоративную
дверку.
В пространстве духовки никогда не следует
хранить предметы легковоспламеняющиеся,
взрывчатые, агрессивные для кожи (бумага,
полотенца, бумажные пакеты, чистящие и
моющие средства, аэрозоли). Так Вы сможете
уменьшить риск возникновения пожара во
время работы прибора. Храните там только
аксессуары (кастрюли, поддон для конденсата
и тому подобное).
5
not allowed to put in this storage shelf flammable
or easily flammable objects.
This appliance is not connected to a kitchen hood.
It must be installed and connected according to
the standing regulations and relevant installation
instructions. Special attention is drawn on room
ventilation requirements.
Make sure the technical information regarding gas
type and voltage indicated on the rating plate
agree with the type of gas and voltage of your
local distribution system.
Installation, repairs, adjustments or resetting of the
appliance to another type of gas may be
performed by authorized persons only (see
Certificate of Warranty)
Installation of the appliance and resetting to
another type of gas must be endorsed in the
Certificate of Warranty by the authorized service.
Failure to do so would render the warranty void.
It is recommended to have the appliance checked
by the authorized service personnel every two
years. Such professional maintenance will extend
the useful life of the appliance.
If you should smell gas, immediately shut the gas
pipe cock and cut the gas supply. In such cases
the appliance may be used only after the cause of
such gas escape is discovered and removed by
В случае перегрузки дверцы духовки может
произойти повреждение её петель. Не ставьте
на открытую дверцу тяжелую посуду. При
очистке не опирайтесь на открытую дверь. Не
садитесь и не становитесь на открытую дверцу
духового шкафа (Осторожно с детьми!) Перед
чисткой духовки снимите дверцу.
Прибор предназначен для размещения
непосредственно на полу. Не используйте
какое-либо основание или подставку.
Поверхность ящика плиты может быть нагрета
до высокой температуры. Вытянув горячий
ящик, Вы можете повредить поверхность и/или
предметы, с которыми он вступает в контакт
или которые находятся в непосредственной
близости. Не используйте прибор с
выдвинутым ящиком. Вещи, которые хранятся
в ящике, могут быть горячим, поэтому здесь не
допускается хранение горючих и легко
воспламеняющихся предметов.
Данный прибор должен быть установлен,
подключен и введён в эксплуатацию в
соответствии с требованиями данного
“Руководства...”, стандартами и нормами,
действующими в стране Покупателя. Плита не
присоединяется к устройству для отвода
продуктов сгорания, поэтому особое внимание
6
qualified personnel and the room thoroughly
ventilated.
When using gas for cooking, heat and moisture
are generated into the room, so make sure it gets
sufficient air supply: keep a window open or install
a mechanical ventilation device (a vapor hood with
mechanical extraction). Prolonged operation of the
appliance may require extensive ventilation, for
instance opening the window or boosting the
performance of the hood with a mechanical fan.
The appliance requires a minimum air admission
of 2m3/h for every kW of power input.
Never use naked light to detect gas leakage!
If you detect a flaw on the gas installation of the
appliance, never attempt to repair it by yourself.
Switch the appliance off, cut the gas supply and
call authorized personnel to make the repair.
If you plan an absence exceeding 3 days, turn off
the gas pipe cock and shut the gas supply. If the
appliance is out of service for more than 3 months,
it is advised to retest and reset all functions of the
appliance.
Before moving the appliance from its designed
position, resulting in temporary danger of fire or
explosion (e.g. linoleum or PVC adhesive, working
with coatings etc.), the appliance must be put out
of service.
Do not put any flammable objects close to hob
необходимо обратить на вентиляцию
помещения.
Проверьте, соответствуют ли данные о виде
газа и напряжения, указанные на заводском
типовом щитке, который расположен на
передней планке, и который Вы увидите,
вытащив ящик для принадлежностей плиты,
виду и давлению газа Вашей
распределительной газовой сети и напряжению
электрической сети.
Монтаж, подключение, ввод плиты в
эксплуатацию, ремонт, а также переналадку
плиты на другой вид газа может выполнить
только уполномоченная сервисная
организация, имеющая разрешение (лицензию)
соответствующих служб Государственного
надзора.
О проведении этих операций специалист
уполномоченной сервисной организации
обязан сделать соответствующие записи в
„Гарантийном талоне“ с обязательным
подтверждением подписью и печатью. При
отсутствии данных записей „Гарантийный
талон“ будет считаться недействительным и
обязательства по гарантийному ремонту
снимаются.
Уполномоченная сервисная организация,
вводящая плиту в эксплуатацию, должна в
7
burners, oven heating elements, or in accessory
space.
Do not place any combustible objects on the
appliance or at a distance shorter than its safety
distance (the shortest distance of an appliance
from combustible items is 750 mm in the direction
of main radiation and 100 mm in other directions).
Do not use cookware with damaged surface
coating or otherwise defective due to wear or
handling
Manufacturer does not recommend using any
additional accessories, for instance flame
extinguishing protectors, or efficiency increase
gadgets.
Do not move the cooker by holding the hob.
Do not close the hob cover while gas burners are
still hot.
The manufacturer declines responsibility for any
damage caused by violating the instructions and
recommendations set herewith.
Cooker may only be installed against non
inflammable back wall.
Verify whether data on the nominal supply voltage,
indicated on a type plate located on the front strip
visible after opening the range receptacle, agree
with the voltage of your mains.
The cooker is coupled to mains according to the
дальнейшем производить её техническое
обслуживание и, при необходимости,
выполнять ремонт в гарантийный период.
Для безопасной и долговременной работы
плиты рекомендуем один раз в 2 года
обращаться в уполномоченную сервисную
организацию с просьбой о проведении
периодического контроля функций плиты и её
технического обслуживания.
В случае, если почувствуете запах газа,
немедленно закройте кран подачи газа,
расположенный на газопроводе. Плитой можно
пользоваться вновь только после выяснения
причины утечки газа, её устранения
(специалистом уполномоченной сервисной
организации) и проветривания помещения.
При эксплуатации бытового прибора,
работающего на газовом топливе,
увеличивается теплота и влажность воздуха в
помещении, где он установлен. Поэтому, в
данном помещении необходимо обеспечить
достаточную вентиляцию. Должно быть
открыто окно, форточка, или установлен
воздухоочиститель с отводом продуктов
сгорания и испарений из помещения. При
долговременной и интенсивной работе плиты
необходимо обеспечить дополнительную
вентиляцию, например, открыв окна, хорошо
8
connection diagram .
If the appliance is not in service, see that all of its
switches are off.
When detecting a flaw on the appliance
compartment, do not repair it by yourself but put
the appliance out of operation and ask an
authorised person to make the repair.
Lifetime – 10 years.
проветрить помещение или увеличить
мощность вентилятора воздухоочистителя.
Необходимый минимальный подвод воздуха
должен быть 2 м3/час в расчёте на каждый кВт
мощности.
Запрещается проводить испытание на
герметичность или искать места утечки газа
при помощи огня.
При обнаружении неисправности газовой или
электрической части плиты не рекомендуем
проводить ремонт самостоятельно. Отключите
плиту и воспользуйтесь услугами
уполномоченной сервисной организации.
В случае, если плита не будет
эксплуатироваться дольше 3-х дней, закройте
кран подачи газа, расположенный на
газопроводе. Если же плита не
эксплуатировалась дольше 3-х месяцев, то
рекомендуем перед вводом в эксплуатацию
испытать все её функции.
Плиту необходимо отключить, если в том
помещении, где она установлена, ведутся
работы, которые могут изменить среду
помещения, т.е., работы, при которых может
возникнуть пожар или произойти взрыв
(например, при наклеивании линолеума,
работе с красками, клеями и т.п.). Включить
плиту и пользоваться ей вновь можно только
9
после окончания работ и тщательного
проветривания помещения.
Не разрешено устанавливать духовку
поблизости варочных горелок, электрических
конфорок, нагревательных элементов или
горючие массы в выдвижной простов плиты.
Предупреждаем, что вблизи горелок плиты,
нагревательных элементов духовки, в ящике
для хранения принадлежностей плиты, на
самой плите и на расстоянии меньше, чем
безопасное расстояние, не должны находиться
предметы из горючих материалов.
Не использовать изношенные или
поврежденные части прибора.
Производитель не рекомендует использовать
какие-угодно дополнительные устройства для
предотвращения погашения пламени варочных
горелок или повышения горения.
Не закрывайте крышку плиты до тех пор, пока
горелки горячие.
В случае несоблюдения нормативных указаний
и рекомендаций настоящей инструкции,
производитель не несет ответственность в
случае возникших дефектов и случайных
травм.
Проверьте, соответствуют ли данные о
напряжении, указанные на заводском типовом
щитке, который расположен на передней
10