Осы аспапты тек 8 жастан асқан балалар және физикалық, сенкорлық және ақыл-есі
KK
шектеулі және тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз тұлғалар тек солардың қауіпсіздігіне
жауап беретін адамның қарауымен ғана немесе содан аспапты қауіпсіз пайдалануға
мүмкіндік беретін тиісті нұсқаулықтарын алғаннан кейін ғана пайдалана алады.
Балаларға аспаппен ойнауға рұқсат етпеңіз.
Тазалауы мен техникалық қызмет көрсетуіне қолжетімділігі балалармен қараусыз
жүргізілмеуі керек.
Жинақталуы өндірушінің нұсқаулықтарына сәйкес қолданыстағы нормалар мен
ережелерін ұстана отырып білікті мамандармен жүргізілуі керек.
Жабық типтегі сумен жабдықтау жүйесіне қосылу үшін сужылытқыштың су жіберу
құбырына, нақты қысыммен салыстырғанда бактағы қысымның 0,1 МПа (1 бар)
жоғарыға артуын ескертіп тұратын, нақты қысымы 0,6 МПа (6 бар), 0,9 МПа (9 бар)
немесе 1,0 МПа (10 бар) болатын (маркалау тақтайшасына қарСипаты) сақтандырғыш
клапанын міндетті түрде орнату керек.
Су сақтандырғыш клапанының шығу саңылауынан тамшылауы мүмкін, сондықтан ол
ауаның келуі үшін ашық қалуы керек.
Сақтандырғыш клапанының шығу саңылауы төмен бағытталуы керек және судың қатуын
болдырмайтындай етіп орналасуы керек.
Сақтандырғыш клапанының дұрыс жұмыс істеуі үшін су тастарын жою және
сақтандырғыш клапанның бұғатталып қалмағандығын бақылау мақсатында үнемі
тексеру жүргізіп отыру керек.
Сужылытқышы мен сақтандырғыш клапаны ортасында бекіткіш клапанын орнатуға
тыйым салынады, себебі ол сақтандырғыш клапанының жұмысын блоктайды!
Электр желісіне қосу алдында сужылытқышты мәндетті түрде суға толтыру қажет!
Термостаттың істен шығуы жағдайында сужылытқыш қосымша термосақтандырғышпен
жабдықталған. Термостат істен шыққан уақытта қауіпсіздік стандарттарына сай
сужылытқыштағы су температурасы 130 °C-ке дейін жетуі үмкін. Су құбырлары жүйесін
монтаждау барысында жоғарыда көрсетілген шамадан тыс температура салмағын
міндетті түрде есепке алу керек.
Сужылытқышты электр желісінен ажыратқан жағдайда, қатып қалуды болдырмау үшін,
бактағы барлық суды төгіп тастау қажет.
Сужылытқыштағы суды төгу бактың су жіберу құбыры арқылы жүзеге асырылады. Осы
мақсатта сақтандырғыш клапаны мен су жіберу құбыры арасында дем шығаратын
клапаны бар Т-түріндегі қосқыш орнату керек.
Жылу насосының ықтимал ақаулықтарын өздігінен кетіруге тырыспауды, олар туралы
жақын жердегі уәкілетті сервистік орталығына хабарлауды өтінеміз.
494033
2
Құрметті Сатып алушы, біздің бұйымымызды сатып алғаныңыз үшін
B
A> 450
ø454
G
> 450
C
G1/2
461
100
350
100
350
100
Сізге алғысымызды білдіреміз.
СУЖЫЛЫТҚЫШТЫ ОРНАТУ ЖӘНЕ АЛҒАШҚЫ РЕТ ПАЙДАЛАНАР
АЛДЫНДА НҰСҚАУЛЫҚТЫ МҰҚИЯТ ОҚЫП ШЫҒУЫҢЫЗДЫ ӨТІНЕМІЗ.
Сужылытқыш қолданыстағы стандарттарға сай жасалған, сыналған және машина және жабдықтардың
қауіпсіздігі туралы техникалық регламент талаптарына сәйкестігі жөніндегі сертификатқа және электрмагниттік
үйлесімділігі бойынша регламент талаптарына сәйкестігі жөніндегі сертификатқа ие. Сужылытқыштың негізгі
техникалық сипаттамасы корпусының астыңғы жағында жалғау шлангілерінің жанында орналасқан маркалау
тақтайшасында көрсетілген. Электр желісіне және су құбырларына қосу ісі уәкілетті мамандар тарапынан
жүзеге асырылуы тиіс. Сервистік қызмет көрсету, тексеру және тоттануға қарсы қолданылатын қорғаныс
анодын ауыстыру жұмыстарын тек қана уәкілетті сервистік қызметтер жүзеге асыра алады.
KK
ЖИНАҚТАУ
Жылытқыш су жіберу орындарына анағұрлым жақын орнатылуы тиіс. Сужылытқышты ванна немесе
душ бар жайларда жинақтау барысында міндетті түрде IEC 60364-7-701 (VDE 0100, 701 бөлімі)
стандартының талаптарын ұстану қажет. Қабырғаға бекіту нақты диаметрі 8 мм. –ден кем болмайтын
бұрама шегелер арқылы жүзеге асырылады. Сужылытқыштың асылып тұратын босаң жерлерін тиісті
жолмен нығайту қажет. Әмбебап құрылымының арқасында сужылытқышты қабырғаға тігінен немесе
еденге көлденеңінен орнатуға болады. Су жылытқышты орналастыру үшін, оның құрастыру өлшемін
ескере отырып, алдағы қызметтік сервистің жұмысын қамтамасыз ету мүмкіншілігі (1 және 2 суретті
қарау).
Жылытқыштың біріктірктіретін және жинақтайтын
көлемдері [мм]
ø454
C
A> 450
B
G1/2
3
494033
СУ ҚҰБЫРЫНА ҚОСЫЛУ
Суды жеткізу және бұру құбырлары әртүрлі түспен көрсетілген. Көк – суық су, қызыл – ыстық су.
Жылытқышты су құбырына екі тәсілмен қосуға болады. Қосудың қысымды (жабық) жүйесі бірнеше
KK
жерден судың тартылуын қамтамасыз етеді, ал қысымсыз (ашық) жүйесі – тек бір ғана жерден судың
тартылуын қамтамасыз етеді. Қосудың таңдалған жүйесіне қатысты тиісті қоспалауыш батареяларын
орнату қажет.
Қысымды (жабық) қосу жүйесінде (3.сурет) суды тарту орындарына қысым теңестіргіші бар қоспалауыш
қолдану қажет. Қауіпсіздікті қамтамасыз ету мақсатында сужылытқыш жұмыс істеп тұрған уақытта
су жіберу құбырына, нақты қысыммен салыстырғанда қысымның 0,1 МПа (1 бар) жоғарыға артуын
ескертіп тұратын сақтандырғыш клапанын немесе қауіпсіздік тобын орнату қажет. Сақтандырғыш
клапанындағы шығару саңылауы ауа кіріп тұруы үшін үнемі ашық болуы тиіс. Жылыту барысында
бактағы су қысымы сақтандырғыш клапанында белгіленген қысым шегіне дейін ғана көтеріледі. Су
құбырына судың кері төгілуі қарастырылмағандықтан, сақтандырғыш клапанының шығару саңылауынан
су тамшылауы мүмкін. Бұл суды су төгілетін тесікке, сақтандырғыш клапанының астына орнатылуы қажет
сифон арқылы төгуге болады. Сақтандырғыш клапанының астына орнатылатын су төгу шлангісі тік және
төменге қарай бағытталуы тиіс және оның қатып қалмауына жол ьерілмеуі тиіс.
Судың тамшылауын болдыртпау үшін, су жіберу құбырына сужылытқыш бакының көлемінің 5%-нан кем
болмайтын көлемдегі кеңейту багын орнату қажет.
Сақтандырғыш клапанының дұрыс жұмыс істеуін қамтамасыз ету үшін, қақтардан тазартуды және
сақтандырғыш клапанның бұғатталып қалмағандығын бақылауды қамтитын мерзімді тексерулерді
жүзеге асыру қажет. Тексеру барысында тұтқа күйін ауыстыру немесе сақтандырғыш клапанның
сомындарын шешіп алу арқылы (клапан типіне қарай) оны ашу қажет. Мұнымен бірге сақтандырғыш
клапанындағы шығару саңылауынан су шығуы қажет, бұл оның дұрыс жұмыс істеп тұрғандығының белгісі
болады.
Қысымсыз (ашық) қосу жүйесінде (4.сурет) сужылытқыштың су жіберіліп тұратын орнына жүйеде
су болмай қалған жағдайда, бактағы судың ағып кетуінің алдын-алатын кері клапан орнату қажет.
Мұндай қосу жүйесі барысында тек қана ағынды қоспалауыштарды монтаждауға жол беріледі. Жылыту
барысында сужылытқыштағы су көлемі артады, мұнымен қатар су қоспалауыш құбырынан тамшылап
тұруы мүмкін. Судың тамшылауын болдыртпау үшін, қоспалауыштағы кранды қатты бұраудың қажеті жоқ,
себебі бұл әрекет тек қоспалауыштың зақымдануына әкеліп соғуы мүмкін.
4
494033
T
H
1234ab567
789
3 Сурет: Қысымды (жабық) жүйе
АҢЫЗ
1 Қысым теңестіргіші бар
қоспалауыш
HT
2 Кеңейткіш багы
3 Сақтандырғыш клапаны
a - Сынау клапаны
KK
b - Кері клапаны
4 Шығаруы бар құйғыш
5 Сынау саптамасы
6 Редукциялық клапаны
7 Бекіткіш клапаны
8 Кері клапаны
9 Төмен қысымды қоспалауыш
T
H
789
H Суық су
T Ыстық су
4 Сурет: Қысымсыз (ашық) жүйе
Жылыу элементі мен сақтандырғыш клапаны арасында жабу клапанын орнатуға
тыйым салынады, себебі ол сақтандырғыш клапанның жұмысын бұғаттайды!
Сужылытқышын суқұбыры желісіне, егер желідегі қысымы ноимнальдіден төмен болса, редукциондық
клапанысыз қосуға болады. Егер желідегі қысымы номинальдіден жоғары болса, редукциондық
клапанын пайдалану міндетті.
Электр желісіне қосу алдында сужылытқышты мәндетті түрде суға толтыру қажет.
Алғашқы рет толтыру барысында қоспалауыштағы ыстық судың кранын ашыңыз. Су қоспалауыш
науасынан су аға бастаған кезде бак толады.
5
494033
ЭЛЕКТРЖЕЛІСІНЕ ҚОСУ
5
3
KK
5 Сурет: Сақтандырғыш қақпағын ашу
230 V~
N
L
2
1
6 Сурет: Электрсхемасы
Электр желісіне қоспас бұрын сужылытқышқа кесігі 1,5 мм2 (H05VV-F
3G 1,5 мм
2
) кем болмайтын электр жалғау сымын қосу қажет. Бұл үшін
сақтандырғыш қақпақты ашу қажет.
Сужылытқыш пен электр қуат көзі арасында, аспапты толығымен желіден
ажыратуға мүміндік беретін, электр қондырғыларын монтаждаудың ұлттық
стандарттарына сәйкес келетін құрылғы орнатылуы тиіс.
АҢЫЗ
1 Сақтандырғыш қапсырма
4
H1
L
1
2
K1
3
N
T1 T2
2 Биметалды сақтандырғыш
3 Электрондық реттегіш
4 Жылыту элементі
(2 x 1000 Вт)
- Температура құрылғысы
5
L Фазалық өткізгіші
N Бейтарап өткізгіші
Қорғауыш өткізгіші
494033
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Кез-келген күтім, жөндеу және тазарту жқмыстарын
орындамас бұрын, міндетті түрде сужылытқышты электр желісінен ажыратыңыз!
Барлық әрекеттерді тиісті біліктілікке ие мамандар атқаруы тиіс!
6
СУЖЫЛЫТҚЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ
2
1
2
3
4
1
2
4
3
Су құбырлары мен электр желісіне қосылған сужылытқыш пайдалануға дайын. Қуат көзіне қосылған
соң сужылытқыш жұмыс жасауға дайын күйге енеді. Дайын күйдегі сужылытқыш 10 °C температурада
болады.
АҢЫЗ
- бактағы судың орнатылған/нақты температурасының индикациясы,
ақаулар индикациясы
- On/Off басқыш нүктесі, температураны орнату
- "SMART" қызметінің индикациясы
- "SMART" қызметін қосуға/өшіруге арналған басқыш нүкте
Рис. 7: Басқару панелі
EcoSmart су жылытқышы электрондық реттегішпен жабдықталған, негізгі келесі атқарымдарда
колданылады:
судың қызуын орнату, судың қызуын индикациялау, ақуаларды жөндеу және электр қуатттың шығының
қысқарту мақсатында, жұмыс кезенінің интеллектуалды түрде реттелуі.
KK
Сужылытқышты қосу / өшіру
Сужылытқышты қосу үшін 2 басқыш нүктесін басыңыз және ұстап тұрыңыз (3 секунд).
басқыш нүктесін қайта басып ұстап тұрсаңыз (3 секунд) сужылытқыш дайын күйге өтеді.
7
494033
Су жылытқыштың жұмыс атқаруы қол түрде күйге реттеу
1
4
3
4
4
3
3
4
Температураны жөнге салу үшін 2 басқыш нүктесін басуыңыз қажет (аспаптағы орнатылған
температура 57°C):
KK
- Қатып қалудан сақтау, температурасы ~10 °C.
- Су температурасы ~35 °C.
- Су температурасы ~57 °C.
- Су температурасы ~75 °C.
Барынша жоғары деңгейге "
алғашқы күйіне "
" қайта өтеді. "" күйін орнатуға кеңес беріледі. Бұл ең үнемді күй; бұл күйде су
" жеткен кезде 2 басқыш нүктесін бассаңыз бағдарлама өзінің
температурасы қалыпты ~57 °C болады, қақ тұруы және жылу жоғалту бұдан жоғары температураға
орнатумен салыстырғанда әлдеқайда төменгі деңгейде болады.
Сужылытқыштағы су температурасы
индикаторда көрсетіліп тұрады.
Егер сіз сужылытқышты ұзақ мерзім қолданбайтын болсаңыз, қатып қалуды болдыртпау үшін
температура реттеуішін "
" күйіне қоюға кеңес беріледі. Бұл күйде тұрған сужылытқыштағы су
температурасы шамамен қалыпты 10°C болады.
Сужылытқыштың "EcoSmart" күйінде жұмыс атқаруы
Аталмыш күй әсіресе пайдаланушының ыстық суды қолдануы бойынша тұрақты әдеті қалыптасқан
жағдайларда өте тиімді болып табылады (мысалы: пайдаланушы күн сайын бір уақытта душ қабылдайтын
болса). Сужылытқыштың "EcoSmart" күйінде жұмыс атқаруына өтуі үшін пайдаланушының ретке келтіру
жазбасын жазуды жүзеге асыру қажет. Жазу барысында электрондық реттеуіш пайдаланушының барлық
тұрақты әдеттерін жадына жазып алады да оларды су жылыту барысында қолданады. Мәліметтерді жазу 7
күнге созылады. "EcoSmart" күйінде жұмыс атқарып жатқан сужылытқышта электр энергиясы үнемделеді.
• №
түйме басылған кезде әдеттеріңіз жазыла бастайды. Жазу кезінде 3-ші жасыл басқару шамы
жыпылықтап тұрады. Жазу 7 күннен кейін аяқталған кезде, жазылған режим автоматты түрде жұмыс
істей бастайды. Жылытқыш «EcoSmart» режимінде жұмыс істегенде,
тұрады.
• Жазу реттеуішін немесе "EcoSmart" күйінде жұмыс атқаруды өшіру үшін
басыңыз. Сужылытқыш негізгі жұмыс күйіне қайта көшеді. Су орнатылған температура шамасына
дейін жылиды.
• EcoSmart» функциясын №
(жазу үзілмеген болса), ол жұмыс істей бастайды.
үзілген болса, жаңа 7 күндік жазу кезеңі басталады.
түймені басып қайта іске қосуға болады. Режим жазылып алынған болса
-ші жасыл басқару шамы жанып тұрады. Жазу
-ші жасыл басқару шамы жыпылықтап тұрады.
• Егер ыстық суды қолданудың қалыпты шығыны өзгертілетін болса, пайдаланушы реттеуішін қайта
жазуға болады. Ол үшін
басқыш нүктесін басып және ұстап тұру қажет. Жаңа жазбаларды жазу
ұзақтығы 7 күнге созылады.
-ші жасыл басқару шамы жанып
басқыш нүктесіне қайта
8
494033
"Антилигионелла" қызметі
1
1
1
2
Су жылытқыштың 14 күннің ішінде 65 °C ға дейін су қызуы аспаған жағдайда, "Антиллиогенелла"
функциясы іске қосылады, Түтік Тәрізді Электрикалық Жылытқыш суды 70 °C дейін және 120 минут
бойы жылуды қамтамасыз етеді.
Ақаулардың индикациясы
KK
Сужылытқыш жұмысында ақаулар пайда болғанда алаңдағы 1 бақылау индикаторлары жанып-сөне
бастайды.
Ақаулар Ақаудың сипаттамасыИндикациясыӘрекет
алаңындағы бақылау
E1
E5
E44• "Құрғақ" қосылу
• Температура құрылғысындағы
ақау
• Қызып кету
(температура > 90 °C)
•
индикаторының қайталана
2-реттен тез жанып-сөнуі
алаңындағы бақылау
•
индикаторының қайталана
3-реттен тез жанып-сөнуі
алаңындағы бақылау
•
индикаторының қайталана
4-реттен тез жанып-сөнуі
• Сервис орталығына хабарласу
(сужылытқыш істен шыққан).
• Температура орнатылған
деңгейден төмендеген кезде
ақау индикациясы автоматты
түрде сөнеді.
• Негізгі ақуалдар қайталанған
жағдайда сервистік қызмет
орталығана жүгінуіңізді
өтінеміз.
• Сужылытқышты сумен толтыру
қажет.
• Бұл қате сужылытқышты
өшірген соң немесе
басқыш нүктесін басып және
ұстап тұрсаңыз 3 секунда
жойылады.
Сужылытқышты босату
Егер сужылытқыш электр желісінен ажыратылатын болса, қатып қалуды болдыртпау үшін оның
ішіндегі бар суды төгіп тастау қажет. Су сужылытқыштың ену құбыры арқылы төгіледі. Осы мақсатта
сақтандырғыш клапаны мен су жіберу құбыры арасында дем шығаратын клапаны бар арнайы
Т-түріндегі қосқыш орнату керек. Су жылытқышты босату алдын бұрын, электр желісінен ажырату қажет,
ыстық судағы кранды ашыңыз, орнатылған қоспалауыштағы ыстық суды шаю. Су жылытқыштағы судың
қызуын салқын болған жағдайда, шығарғыш клапанды салқын түрде жабу және құйылатын ыстық су
арқылы солқылдақ шлангті босату. Дем шығаратын клапан арқылы су жылытқышты босатуға болады.
Ену құбыры арқылы су төгілген соң сужылытқышта әлде де су қалады. Сондықтан келесі сужылытқышты
сумен толтырған уақытта қоспалауыштағы ыстық су кранын ашуға және кем дегенде 2 минут бойы
судың су ағатын құбырмен ағызуға кеңес беріледі (судың ағысы бірқалыпты, орта қысыммен,
қалыңдығы қалам тәрізді болуы тиіс).
9
494033
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
ЖӘНЕ КҮТІМ
KK
Сужылытқыштың сыртқы бетін жұмсақ матамен және тегіс лактелген беттерді күтуге арналған
агресивті емес сұйық тазарту құралдарымен тазарту қажет. Құрамында спирті бар және қырғышы бар
құралдарды қолданбаңыз.
Тұрақты техникалық тексеруден өткізу сужылытқыштың ұзақ мерзім және үздіксіз қызмет етуіне септігін
тигізеді. Бактың тоттануға ұшырамауына берілетін кепілдік, тек қана қорғаныс анодының ескіруі
бойынша көрсетілген тұрақты тексерулерден өтіп отырғанда ғана жарамды болады. Жеке техникалық
тексерулер арасындағы мерзім ұзақтығы кепілдік талонында көрсетілген мерзімнен артық болмауы тиіс.
Техникалық бақылауды ресми сервис орталығында қызмет атқаратын, бұйымның кепілдік талонына
бақылау жасалғандығы жайлы белгі қоюға құқылы маман жасауы тиіс. Техникалық бақылау барысында
маман тоттануға қарсы қорғаныс анодының күйін тексереді және қажетті жағдайларда қолданылған
судың сапасы, мөлшері мен температурасына байланысты сужылытқыштың ішкі жағына қатып
қалған қақтарды алып тастайды. Сіздің сужылытқышыңыздың күйіне қарай маман келесі техникалық
бақылаудың қай кезде өткізілетіндігі жайлы кеңес береді.
Сізден сужылытқышты өздігінен жөндеуге тырыспай, сервистік қызметіне өтініш
жасауыңызды сұраймыз.
494033
Өндірілген өнімдер экологиялық таза компоненттерден құралған, жарамдылық қызметтін
мерзімінің өтеуі кезеніндегі, қауіпсіз түрде бөлшектеу және қайта жасап шығаруға қолайлы.
Материалдарды қайта жасап шығару кезеніндегі, қалдықтарды қысқарту және бастапқы
материалдардын өнімділіқ қажеттерін азайту (мысалы металдар), энергиялық қуатты көп
мөлшерде қажет ететін және эмиссиялық зиянды заттектерді азайту. Сонымен қатар, өнімдерді
қайта өндеу арқылы табиғи ресурстардың шығыны, пластикалық қалдықтар және метал
қалдықтары өндірістік үдерісте қайта пайдалануға жарамды.
Қалдықтарды кәдеге жарату толығырақ ақпараттарды аймақтық орталықтарда немесе өнімді
өнімді сатқан сатушылар, арқылы білуге болады.
10
АППАРАТТЫҢ ТЕХНИКАЛЫҚ
СИПАТТАМАЛАРЫ
KK
Түрі
GBF
50 E5
GBF
80 E5
GBF
100 E5
GBF
120 E5
GBF
150 E5
Жүктелім көрінісі MMLLXL
ηВтч)
1)
1)
1)
2)
Энергетикалық тиімділік сыныбы
Суды жылыту барысындағы
энергетикалық тиімділігі (
Жылдық электр энергиясының шығыны
Күндік электр энергиясының шығыны
Қызып кетуінен қорғау•••••
Құрғақ түрде қосылудан қорғау•••••
Жалғамалы қуаты[Вт]
Жылытқыштардың саны және қуаты[Вт]
2000
2 x 1000
Кернеу[В~]230
Қорғау класыI
Қорғау дәрежесіIP24
Жылыту уақыты 10°С-тан 65°С-қа дейін[с]1
Қаптаманың аумақтық өлшемдері[мм]
Кестеде берілген мәліметтер тек сужылытқышты тігінен орнатқанда ғана жарамды болады.
1)
ЕС 812/2013 регламенті ; EN 50440
2)
EN 50440
3)
Энергетикалық тиімділік және электр энергиясының шығыны жөніндегі мәліметтер тек Интеллектуалды басқару жүйесі
38
480 x 490 x
615
37
2
480 x 490 x
835
16
3
480 x 490 x
980
55
3
480 x 490 x
1135
54
4
480 x 490 x
1350
қосылып тұрған кезде ғана жарамды болады.
ӨНДІРУШІ ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ ЖҰМЫС АТҚАРУЫНА
ЕШ ӘСЕР ЕТПЕЙТІН ӨЗГЕРІСТЕРДІ ЕНГІЗУ ҚҰҚЫҒЫНА ИЕ.
Өндірушінің қолдану туралы нұсқаулық http://www.gorenje.com веб-сайтта қол жетімді.
11
494033
ATENŢIE
Aparatul poate fi folosit de copii cu vârste de peste 8 ani, de persoane în vârstă şi de
persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau de persoane care
nu deţin experienţa şi cunoştinţele necesare, doar dacă acestea sunt supravegheate
sau instruite cu privire la utilizarea aparatului în condiţii de siguranţă şi dacă înţeleg
riscurile potenţiale privind folosirea acestuia.
RO
Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
Copiii nu au voie să cureţe sau să efectueze lucrări de întreţinere a aparatului fără a fi
supravegheaţi.
Instalarea aparatului trebuie să fie efectuată în conformitate cu prevederile în vigoare
și instrucţiunile producătorului, de către un instalator sanitar autorizat.
În cazul sitemului de racordare închis, presurizat, la ţeava de alimentare cu apă a
boilerului trebuie să se monteze ventilul de siguranţă cu presiunea nominală 0,6
MPa (6 bar), 0,9 MPa (9 bar) sau 1,0 MPa (10 bar) (vezi plăcuţa inscripţionată), care
împiedică ridicarea presiunii în rezervor cu mai mult de 0,1 MPa (1 bar) peste valoarea
nominală.
Pentru că din orificiul de evacuare al ventilului de siguranţă poate picura apa, acesta
trebuie să aibă ieșire la presiunea atmosferică.
Orificiul de evacuare al ventilului de siguranţă trebuie montat pe direcţia în jos, într-o
zonă ferită de îngheţ.
În vederea asigurării bunei funcţionări a ventilului de siguranţă trebuie efectuate
controale periodice, pentru a se elimina calcarul și a se verifica dacă ventilul de
siguranţă nu este blocat.
Nu este permis a se monta un ventil de oprire între elementul de încălzire și ventilul de
siguranţă, pentru că astfel s-ar elimina protecţia la presiune a elementului de încălzire!
Rezervorul trebuie să fie umplut cu apă înainte de a-l racorda la sursa de alimentare
cu energie electrică!
Boilerul este protejat în cazul defectării termostatului cu ajutorul unei siguranţe
termice suplimentare. În conformitate cu standardele de siguranţă, în cazul defectării
termostatului, apa din boiler poate atinge și temperaturi de până la 130 °C. La
racordarea boilerului la instalaţia sanitară trebuie să se ţină seama, că se pot atinge și
astfel de temperaturi ale apei.
Atunci când veţi deconecta boilerul de la reţeaua electrică, trebuie să scoateţi apa din
el în cazul în care există pericolul îngheţării acesteia.
Apa din boiler se elimină prin ţeava de alimentare cu apă a acestuia. În acest scop se
recomandă a se monta un element T cu ventile de evacuare între ventilul de siguranţă
și ţeava de alimentare.
Vă rugăm să nu încercaţi a repara pe cont propriu eventualele defecte ale rezervorului
de apă. Contactaţi cel mai apropiat furnizor autorizat de servicii de service.
494033
12
Stimaţi cumpărători, vă mulţumim că aţi achiziţionat produsul nostru.
B
A> 450
ø454
G
> 450
C
G1/2
461
100
350
100
350
100
VĂ RUGĂM, CA ÎNAINTE DE INSTALAREA ŞI DE PRIMA
UTILIZARE A APARATULUI, SĂ CITIŢI CU ATENŢIE
URMĂTOARELE INSTRUCŢIUNI.
Acest boiler de apă a fost fabricat în conformitate cu standardele relevante şi testat de
autorităţile competente după cum se indică în Certificatul de siguranţă şi în Certificatul de
compatibilitate electromagnetică. Caracteristicile tehnice de bază ale acestui produs sunt înscrise
RO
pe tăbliţa de pe fundul boilerului, de lângă elementul de racordare. Boilerul poate fi conectat la
sursele de alimentare cu apă şi curent electric doar de către un instalator autorizat. Accesul în
interiorul boilerul cu scopul reparării sale sau a îndepărtării calcarului şi a inspectării sau înlocuirii
anodului de protecţie anticorosivă se poate efectua doar la un atelier de service autorizat.
INSTALARE
Instalaţi boilerul cât mai aproape de locul de folosire. Dacă veţi instala boilerul în spaţiul în
care se află cada de baie sau cabina de duş, este obligatoriu a respecta cerinţele prevăzute
în standardul IEC 60364-7-701 (VDE 0100 Teil 701). Boilerul se montează pe perete folosind
șuruburi de perete cu diametrul de minim 8 mm. După caz, peretele trebuie să fie ranforsat
în locul în care se montează boilerul. Datorită construcţiei sale universale, boilerul poate
fi montat vertical pe perete sau orizontal pe podea. Vă recomandăm a instala boilerul în
conformitate cu dimensiunile de montare (vezi fig. 1 și fig. 2) pentru a facilita eventuala
servisare a aparatului.
100
100
461
Fig. 1: Instalarea boilerului pe perete în poziţie verticală
Dimensiuni de racordare şi montare a boilerului [mm]
ø454
B
C
G1/2
13
494033
CONECTAREA LA SURSA DE
ALIMENTARE CU APĂ
Ţevile de alimentare cu apă şi de evacuare a apei din boiler sunt marcate cu culori diferite.
Ţeava de aducţiune a apei reci este marcată cu albastru, iar cea de evacuare a apei calde
este marcată cu roşu.
RO
Boilerul poate fi racordat la reţeaua de alimentare cu apă în două moduri. Sistemul de
racordare închis, presurizat, facilitează alimentarea cu apă de la mai multe surse. Sistemul
de racordare deschis, nepresirizat, facilitează alimentarea cu apă doar de la o singură
sursă. Trebuie să se monteze baterii de transvazare adecvate, în funcţie de sistemul de de
racordare ales.
În cazul sistemului închis presurizat (Fig. 3) este necesar a folosi baterii de transvazare
presurizate. Pentru asigurarea folosirii în siguranţă a boilerului, la ţeava de alimentare cu
apă trebuie să fie instalat un ventil de siguranţă sau un dispozitiv de siguranţă, care să
împiedice mărirea presiunii în rezervor cu peste 0,1 MPa (1 bar) peste valoarea nominală.
Orificiul de evacuare al ventilului de siguranţă trebuie să aibă în mod obligatoriu ieşire la
presiunea atmosferică. Încălzirea apei din boiler duce la creşterea presiunii până la limita
fixată prin ventilul de siguranţă. Întrucât întoarcerea apei în reţea este împiedicată, se
poate întâmpla să înceapă să picure apă din orificiul de scurgere al ventilului de siguranţă.
Apa rezultată din picurare poate fi deviată în canalul de scurgere, prin intermediul unui
element de captare a apei, care va fi plasat sub ventilul de siguranţă. Ţeava de evacuare
a apei conectată la ventilul de siguranţă va trebui montată sub acesta, perpendicular pe
podea, avându-se grijă ca ea să se afle într-un loc ferit de îngheţ.
În cazul în care doriţi să împiedicaţi picurarea apei din ventilul de siguranţă, trebuie să
montaţi pe ţeava de alimentare cu apă a boilerului un rezervor de expansiune cu volumul
minim de 5% din volumul boilerului.
În vederea asigurării bunei funcţionări a ventilului de siguranţă trebuie efectuate controale
periodice, pentru a se elimina calcarul și a se verifica dacă ventilul de siguranţă nu este
blocat. La efectuarea verificărilor trebuie să deschideţi ventilul prin folosirea manetei sau
deșurubarea piuliţei ventilului (în funcţie de tipul ventilului). Prin orificiul de evacuare a
ventilului trebuie să curgă apa, aceasta îndicând faptul că ventilul funcţionează impecabil.
În cazul sistemului deschis nepresurizat (Fig. 4), la orificiul de intrare a apei în boiler
trebuie să se monteze un ventil unidirecţional, care să împiedice scurgerea apei din
rezervor, dacă în reţea nu curge apă. La sistemul de racordare este permis a instala doar
o baterie de transvazare. Datorită încălzirii, volumul apei din boiler se măreşte, ceea ce
provoacă picurarea apei din ţeava bateriei de transvazare. Strângerea până la refuz a
robinetului nu opreşte picurarea, ci dimpotrivă, duce la deteriorarea bateriei.
14
494033
LEGENDĂ
T
H
789
1 Baterii de transvazare
presurizate
HT
1234ab567
Fig. 3: Sistemul închis (presurizat)
T
H
789
Fig. 4: Sistemul deschis (nepresurizat)
2 Rezervor de expansiune
3 Ventil de siguranţă
a - Ventil de verificare
b - Ventil unidirecţional
4 Pâlnie cu conectare la
scurgere
(la canalul colector)
5 Accesoriu de verificare
6 Ventil de reducere a
presiunii
7 Ventil de oprire
8 Ventil unidirecţional
9 - Baterie de transvazare
H Apă rece
T Apă fierbinte
Nu este permis a se monta un ventil de oprire între elementul de încălzire și ventilul
de siguranţă, pentru că astfel s-ar elimina protecţia la presiune a elementului de
încălzire!
Rezervorul poate fi racordat la reţeaua locală de alimentare cu apă fără un ventil de
reducere a presiunii, dacă presiunea din reţea este mai mică decât presiunea nominală.
Dacă presiunea din reţea este mai mare decât presiunea nominală, atunci trebuie instalat
un ventil de reducere a presiunii.
RO
Înainte de racordarea la sursa de alimentare cu energie electrică, rezervorul trebuie
umplut cu apă.
Când umpleţi rezervorul pentru prima dată, deschideţi maneta pentru apă caldă de a
bateriei de transvazare. Când rezervorul este umplut cu apă, apa începe să curgă prin
ţeava bateriei de transvazare.
15
494033
CONECTAREA BOILERULUI LA
5
3
REŢEAUA ELECTRICĂ
Înainte de conectarea la instalaţia electrică, este necesar a se
monta un cablu de legătură cu secţiunea minimă de 1,5 mm2
(H05VV-F 3G 1,5 mm2). De aceea, trebuie să înlăturaţi capacul
RO
Fig. 5: Înlăturarea capacului protector
230 V~
N
L
1
Fig. 6: Instalaţia electrică
de protecţie.
Dispozitivul de separare a polilor din instalaţia electrică trebuie
să corespundă normativelor în vigoare la nivel naţional.
LEGENDĂ
1 Terminal de conectare
4
2
H1
L
1
2
K1
3
N
T1 T2
2 Siguranţă bimetalică
3 Regulator electronic
4 Element de încălzire
(2x 1000 W)
5 Senzor de temperatură
L Conductor activ
N Conductor neutru
Conductor de împământare
494033
ATENŢIE: Înaintea oricărei intervenţii în interiorul boilerului acesta trebuie să fie
neapărat deconectat de la reţeaua electrică! Intervenţiile pot fi efectuate doar de
către persoanele autorizate!
16
UTILIZAREA BOILERULUI
1
2
3
4
1
2
4
3
După racordarea boilerului la reţelele de distribuire a apei şi a energiei electrice, boilerul
este gata de utilizare. La conectarea la reţeaua electrică, boilerul intră în stand-by.
În poziţia stand-by boilerul menţine temperatura apei la 10 °C.
LEGENDĂ
- indicatorul temperaturii setate/momentane a apei din boiler,
semnalizarea defecţiunilor
- butonul On/Off, setarea temperaturii
- indicatorul funcţionării funcţiei "SMART"
- buton de pornire/oprire a funcţiei "SMART"
Fig. 7: Panoul de control
Boilerul este prevăzut cu regulatorul electronic "EcoSmart", care facilitează setarea
temperaturii apei, afișarea temperaturii apei, diagnosticarea defecţiunilor și funcţionarea
aparatului în mod inteligent, prin care se reduce consumul de energie electrică.
RO
Pornirea/oprirea boilerului
Boilerul de apă se pornește apăsând un timp mai îndelungat (3 secunde) pe butonul 2.
Prin apăsarea mai îndelungată repetată (3 s secunde) pe butonul 2, boilerul intră în
poziţia stand-by.
17
494033
Funcţionarea boilerului – setarea manuală
2
Temperatura se setează la nivelul de temperatură dorit prin apăsarea butonului
(temperatura antesetată este de 57 °C):
- Protecţie împotriva îngheţării, temperatura aproximativă este de 10 °C.
- Temperatura aproximativă a apei este de 35 °C.
- Temperatura aproximativă a apei este de 57 °C.
- Temperatura aproximativă a apei este de 75 °C.
RO
Atunci când atingeţi nivelul de temperatură maxim " " , la apăsarea imediat ulterioară a
butonului 2,vă întoarceţi la poziţia iniţială " ". Vă recomandăm setarea în poziţia "".
Această poziţie este cea mai economică; în această poziţie, temperatura apei este de
aproximativ 57 °C, iar eliminarea calcarului și a pierderii de căldură va fi mai redusă faţă de
setările la temperaturi mai înalte.
Temperatura apei din boiler este afișată de incatorul 1.
Dacă nu veţi folosi boilerul un timp îndelungat, protejaţi-l împotriva înghetului setând
temperatura în poziţia " ". În această pozoţie apa din boiler va fi menţinută la temperatura
aproximativă de 10 °C.
Funcţionarea boilerului în modul "EcoSmart"
Acest mod de funcţionare este adecvat mai ales atunci când aveţi un program destul de
exact privind folosirea apei calde (de exemplu: vă faceţi duș în fiecare zi la aproximativ
aceleași ore). Pentru ca boilerul să funcţioneze în modul "EcoSmart" trebuie să porniţi
funcţia de înregistrare. În timpul înregistrării, regulatorul electronic memorizează
programul de folosire a boilerului și ţine cont de acesta după încetarea înregistrării.
Înregistrarea durează 7 zile. Funcţionarea în modul "EcoSmart" reduce consumul de
energie electrică.
• Prin apăsarea butonului 4, activaţi înregistrarea obișnuinţelor dvs. În timpul înregistrării
pulsului, semnalul optic verde 3 pulsează. După 7 zile înregistrarea se termină, iar
regimul înregistrat se pornește în mod automat. În timpul funcţionării încălzitorului în
modul "EcoSmart", luminează semnalul optic verde 3.
• Prin repetarea apăsării pe butonul 4 opriţi înregistrarea sau funcţionarea funcţiei
"EcoSmart". Boilerul funcţionează din nou în mod normal: încălzește apa în funcţie de
temperatura setată.
• Prin apăsarea butonului 4 este posibilă repornirea funcţiei „EcoSmart”. Dacă regimul de
funcţionare a fost deja înregistrat (înregistrarea nu a fost întreruptă), acesta începe să
funcţioneze. Luminează semnalul optic verde 3. Dacă înregistrarea a fost întreruptă, se
începe o înregistrare nouă de 7 zile. Luminează intermitent semnalul optic verde 3.
• Dacă regulatorul electronic a salvat regimul de funcţionare înregistrat și programul
de folosire a apei calde se modifică, este necesar a porni o nouă înregistrare. Aceasta
este activată apăsând un timp mai îndelungat pe butonul 4. Înregistrarea va dura
următoarele 7 zile.
18
494033
Funcţia antilegionella
1
1
1
2
Dacă apa din boiler nu se încălzește până la temperatura de 65° într-o perioadă de 14 zile
consecutive, funcţia antilegionella este automat acţionată, apa din boiler fiind încălzită
până la temperatura de 70 °C și menţinută la această temperatură timp de 120 minute.
Indicarea defecţiunilor
În cazul defectării ecranului de aSfișare 1 încep să lumineze intermitent ledurile de control.
rapidă de două ori a
ledului de control al
indicatorului
• Aprinderea intermitentă
rapidă de trei ori a
ledului de control al
indicatorului
• Aprinderea intermitentă
rapidă de patru ori a
ledului de control al
indicatorului
.
.
.
• Sunaţi serviciul de service
(boilerul nu funcţionează).
• Indicarea defecţiunii
dispare automat atunci
când temperatura scade
sub valoarea setată.
• În cazul reapariţiei
defecţiunii, sunaţi la
service.
• Umpleţi boilerul cu apă.
• Indicarea defecţiunii
dispare odată cu oprirea
boilerului respectiv la
apăsarea timp de 3
secunde a butonului
.
Golirea de apă a boilerului
Dacă deconectaţi boilerul de la reţeaua electrică, trebuie să goliţi boilerul de apă în
cazul în care există pericolul înghetării acesteia. Apa din boiler se elimină prin ţeava de
alimentare cu apă a acestuia. În acest scop se recomandă a se monta un element T cu
ventile de evacuare între ventilul de siguranţă și ţeava de alimentare. Înainte de a goli
boilerul, acesta trebuie să fie deconectat de la reţeaua electrică și trebuie deschisă maneta
pentru apă caldă a bateriei de transvazare și eliminată apa caldă. După ce apa din boiler
s-a răcit, se închide ventilul de alimentare cu apă rece și se deșurubează ţeava mobilă de
ieșire a apei calde a boilerului. Boilerul poate fi acum golit prin ventilul de eliminare a apei
de la ţeava de alimentare cu apă. După eliminarea apei prin ţeava de alimentare, în boiler
rămâne o cantitate redusă de apă. La reumplerea cu apă a boilerului, vă recomandăm să
deschideţi maneta pentru apă caldă a bateriei transvazoare și să lăsaţi ca apa să curgă cel
puţin 2 minute prin ţeava de evacuare a bateriei transvazoare (jetul de apă trebuie să fie
uniform, de intensitate medie și de grosimea unui pix).
RO
19
494033
ÎNTREŢINERE
Curăţaţi partea exterioară a boilerului cu o cârpă moale și cu detergenţi lichizi neagresivi,
destinaţi curăţării suprafeţelor netede lăcuite. Nu folosiţi detergenţi abrazivi sau care
conţin alcool.
Prin intervenţiile de service regulate veţi asigura funcţionarea impecabilă și durata lungă
de viaţă a boilerului. Garanţia privind ruginirea rezervorului de apă este valabilă numai
în cazul în care aţi efectuat verificări regulate ale anodului de protecţie. Perioada dintre
verificări nu poate fi mai mare faţă de cea menţionată în declaraţia de garanţie. Verificările
RO
trebuie să fie efectuate de către un servicer autorizat, care să vi le înscrie în foaia de
garanţie a produsului. În cadrul service-ului, acesta va verifica nivelul de uzură al anodului
de protecţie și, după caz, va curăţa calcarul care se acumuleză în boiler în funcţie de
calitatea, cantitatea și temperatura apei folosite. Serviciul de service vă va recomanda
data următoarei verificări în funcţie de starea de fapt constatată.
Vă rugăm, să nu reparaţi singuri eventualele defecţiuni ale boilerului, ci să informaţi
în legătură cu ele cel mai apropiat furnizor autorizat de servicii service.
494033
Produsele noastre conţin componente care nu sunt nocive pentru sănătate şi pentru
mediu şi sunt executate astfel încât în ultima fază de viaţă să le putem descompune
şi recicla.
Prin reciclarea materialelor reducem cantitatea de deşeuri şi reducem nevoia de
producere a materialelor de bază (de exemplu a metalelor) ceea ce necesită energie
enormă şi produce emisii nocive. Prin procedeele de reciclare reducem de asemenea
nevoia de resurse naturale, iar piesele uzate din plastic şi metal le putem reintroduce
în diverse procese de producţie.
Pentru mai multe informaţii privind sistemul de depunere a deşeurilor adresaţivă centrului local pentru depunerea deşeurilor sau vânzătorului de la care a fost
cumpărat produsul.
20
PROPRIETĂŢILE TEHNICE ALE
APARATULUI
Tip
GBF
50 E5
GBF
80 E5
GBF
100 E5
GBF
120 E5
150 E5
Profil de sarcină declaratMMLLXL
Clasă de randament energetic
Randamentul energetic aferent
Consumul săptămânal de energie
electrică cu controale inteligente
Consumul săptămânal de energie
electrică fără controale inteligente
Volum
Cantitatea de apă mixată
la 40 °C V40
2)
Presiune
Masa / plin cu apă
Protecţia anticorosivă a rezervorului
Emailat/ Anod Mg
[kWh]
[kWh]
[l]
[l]
[MPa (bar)]
[kg]
11111
24,95328,39151,28652,51489,251
29,07134,22660,24561,737101,722
47,076,196,1116,4145,5
66116137172213
0,6 (6) / 0,9 (9) / 1,0 (10)
24/7430/11034/13441/16150/200
• / •• / •• / •• / •• / •
Protecţie împotriva supraîncălzirii•••••
Protecţie împotriva pornirii
aparatului fără a avea apă în boiler
Consum de energie
Numărul și consumul elementelor
de încălzire
Voltaj
[W]
[W]
[V~]
•••••
2000
2 x 1000
230
Categoria de protecţieI
Gradul de protecţieIP24
Timpul de încălzire între
10 °C și 65 °C
Dimensiunile ambalajului
Datele din tabel sunt valabile pentru montarea verticală a boilerului pe perete.
1)
Regulamentul Comisiei UE 812/2013; EN 50440
2)
EN 50440
3)
Datele referitoare la eficienţa și consumul de energie sunt valabile numai în cazul controalelor
[h]
[mm]
38
1
480 x 490
x 615
37
2
480 x 490
x 835
16
3
480 x 490
x 980
55
3
480 x 490
x 1135
480 x 490
x 1350
inteligente.
GBF
54
4
RO
NE REŢINEM DREPTUL DE A MODIFICA ACESTE INSTRUCŢIUNI,
FĂRĂ A INFLUENŢA ASTFEL ÎN VREUN FEL ASUPRA FUNCŢIONĂRII APARATULUI.
Instrucţiunile de folosire sunt accesibile și pe site-ul companiei noastre: http://www.gorenje.com.
21
494033
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными и умственными возможностями, а также с недостаточным
опытом или знаниями только под присмотром лица, отвечающего за их безопасность
или после получения от него соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно
эксплуатировать прибор.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Очистка и доступное пользованию техническое обслуживание не должно производиться
детьми без присмотра.
RU
Монтаж должен производиться с соблюдением действующих норм и правил в соответствии с
Для подключения в системы водоснабжения закрытого типа на трубу подачи воды
водонагревателя необходимо обязательно установить предохранительный клапан с
номинальным давлением 0,6 МПа (6 бар), 0,9 МПа (9 бар) или 1,0 МПа (10 бар) (см.
маркировочную табличку), предупреждающий повышение давления в баке более чем на 0,1
МПа (1 бар) относительно номинального.
Вода может капать из выпускного отверстия предохранительного клапана, поэтому оно
должно оставаться открытым для доступа воздуха.
Выпускное отверстие предохранительного клапана должно быть направлено вниз и
расположено таким образом, чтобы не допускать замерзания воды.
Для правильного функционирования предохранительного клапана необходимо проводить
регулярные проверки с целью удаления водного камня и проверки предохранительного
клапана на предмет блокировки
Между водонагревателем и предохранительным клапаном запрещается устанавливать
запорный клапан, так как он блокирует работу предохранительного клапана!
Перед подключением к электросети водонагреватель обязательно следует наполнить водой!
На случай отказа термостата водонагреватель оснащен дополнительным
термопредохранителем. При отказе термостата в соответствии со стандартами безопасности
температура воды в водонагревателе может достигать 130°C. Во время работ по монтажу
систем водопровода следует обязательно учитывать указанные температурные перегрузки.
В случае отключения водонагревателя от электросети, с целью избежания замерзания,
следует слить всю воду из бака.
Слив воды из водонагревателя производится через трубу подачи воды бака. С этой целью
рекомендуется между предохранительным клапаном и трубой подачи воды установить
Т-образный соединитель с выпускным клапаном.
Пожалуйста, не пытайтесь устранить возможные неисправности теплового насоса
самостоятельно, а сообщать о них в ближайший уполномоченный сервисный центр.
494033
22
Уважаемый покупатель, благодарим Вас за покупку нашего изделия.
B
A> 450
ø454
G
> 450
C
G1/2
461
100
350
100
350
100
ПРОСИМ ВАС ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ И ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВОДОНАГРЕВАТЕЛЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ.
Водонагреватель изготовлен в соответствии с действующими стандартами, испытан и имеет сертификат
соответствия требованиям технического регламента о безопасности машин и оборудования, а также
сертификат соответствия требованиям регламента по электромагнитной совместимости. Основные
технические характеристики водонагревателя указаны в маркировочной табличке, расположенной с нижней
стороны корпуса возле присоединительных шлангов. Подключение к электросети и водопроводу должно
осуществляться уполномоченным специалистом. Также сервисное обслуживание, ремонтные работы,
удаление накипи, проверку или замену противокоррозионного защитного анода может осуществлять только
уполномоченная сервисная служба.
RU
МОНТАЖ
Нагреватель должен быть установлен как можно ближе к местам подачи воды. При монтаже водонагревателя
в помещении, где находятся ванна или душ необходимо обязательно соблюдать требования стандарта IEC
60364-7-701 (VDE 0100, часть 701). Крепление к стене осуществляется при помощи шурупов номинального
диаметра не менее 8 мм. Слабые стены в местах, где будет висеть нагреватель, необходимо укрепить
соответствующим образом. Благодаря универсальной конструкции водонагреватель можно установить
в вертикальном положении на стене или в горизонтальном положении на полу. С целью обеспечения
возможности дальнейшего сервисного обслуживания рекомендуется при установке водонагревателя
учитывать монтажные размеры (см. рис. 1 и рис. 2).
Присоединительные и монтажные размеры нагревателя [мм]
ø454
B
C
G1/2
23
494033
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ
Трубы подвода и отвода воды обозначены разными цветами. Синий - холодная вода, красный - горячая.
Нагреватель можно подключать к водопроводу двумя способами. Напорная (закрытая) система
подключения обеспечивает забор воды в нескольких местах, а безнапорная (открытая) система только в одном месте. В зависимости от выбранной системы подключения необходимо устанавливать
соответствующие смесительные батареи.
В напорной (закрытой) системе подключения (рис. 3) необходимо в местах забора воды использовать
смеситель с компенсатором давления. На трубу подачи воды с целью обеспечения безопасности
во время работы водонагревателя следует установить предохранительный клапан или группу
RU
безопасности, предупреждающую повышение давления в более чем на 0,1 МПа (1 бар) относительно
номинального. Выпускное отверстие на предохранительном клапане должно всегда оставаться
открытым для доступа воздуха. При нагревании давление воды в баке повышается до предела,
установленного в предохранительном клапане. Так как обратный слив воды в водопроводную сеть
не предусмотрен, вода может капать из выпускного отверстия предохранительного клапана. Эту воду
можно направить в слив через сифон, который необходимо разместить под предохранительным
клапаном. Сливной шланг под выходным отверстием предохранительного клапана должен быть
направлен прямо и вниз, нельзя допускать его замерзания.
Предотвратить капание воды можно путем установки на трубе подачи воды расширительного бака
объемом не менее 5% от объема бака водонагревателя.
Для обеспечения правильной работы предохранительного клапана необходимо осуществлять
периодический контроль – удалять известковый налет и проверять предохранительный клапан на
предмет блокировки. В ходе проверки необходимо, изменив положение ручки либо открутив гайки
предохранительного клапана (в зависимости от типа клапана), открыть его. При этом через выпускное
отверстие клапана должна вытечь вода, что станет показателем его исправности.
В безнапорной (открытой) системе (рис. 4) необходимо в месте подачи воды в водонагреватель
установить обратный клапан, предупреждающий вытекание воды из бака при отсутствии воды в
системе. При данной системе подключения допускается монтаж только проточных смесителей. В
нагревателе при нагревании увеличивается объем воды, при этом вода может капать из трубы
смесителя. Предотвратить утечку воды, сильно закручивая кран на смесителе, невозможно, это может
привести только к повреждению смесителя.
24
494033
ЛЕГЕНДА
T
H
789
1 Смеситель с компенсатором
давления
HT
1234ab567
Рисунок 3: Напорная (закрытая) система
T
H
789
2 Расширительный бак
3 Предохранительный клапан
a - Испытательный клапан
b - Обратный клапан
4 Воронка с выпуском
5 Испытательная насадка
6 Редукционный клапан
7 Запорный клапан
8 Обратный клапан
9 Смеситель низкого давления
H Холодная вода
T Горячая вода
Рисунок 4: Безнапорная (открытая) система
Между нагревательным элементом и предохранительным клапаном запрещается
устанавливать запорный клапан, так как он блокирует работу предохранительного
клапана!
Водонагреватель можно подключать к водопроводной сети дома без редукционного клапана, если
давление в сети ниже номинального. Если давление в сети выше номинального, использование
редукционного клапана обязательно.
RU
Перед подключением к электросети водонагреватель следует обязательно заполнить
водой!
При первом заполнении откройте кран горячей воды на смесителе. Бак будет заполнен, когда
вода начнет поступать через сток смесителя.
25
494033
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
5
3
Перед подключением к электросети необходимо к водонагревателю
RU
Рис. 5: Снятие предохранительной крышки
230 V~
N
L
2
1
Рисунок 6: Электросхема
необходимо подключить соединительный шнур с минимальным
сечением 1,5 мм
предохранительную крышку.
Между водонагревателем и сетью электропитания должно быть
предусмотрено соответствующе национальными стандартами монтажа
электроустановок устройство, позволяющее полностью отключить прибор
от сети.
2
(H05VV-F 3G 1,5 мм2). Для этого следует снять
ЛЕГЕНДА
1 Соединительная скоба
2 Биметаллический
4
предохранитель
3 Электронный регулятор
4 Нагревательный элемент
H1
L
1
2
K1
3
N
T1 T2
(2 x 1000 Вт)
Температурный датчик
5
L Фазовый проводник
N Нейтральный провод
Защитный проводник
494033
ВНИМАНИЕ: Перед тем как производить любые действия по уходу, ремонту или очистке
обязательно отключите водонагреватель от электросети! Все действия должны выполнять
специалисты, имеющие необходимую квалификацию!
26
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЯ
2
1
2
3
4
1
2
4
3
После подключения к водопроводной и электросети водонагреватель будет готов к эксплуатации.
При подключении питания водонагреватель перейдет в режим готовности. В режиме готовности
водонагреватель поддерживает температуру 10 °C.
ЛЕГЕНДА
- индикация установленной/фактической температуры воды в баке,
индикация неисправностей
- кнопка On/Off, установка температуры
- индикация работы функции "SMART"
- кнопка для включения/выключения функции "SMART"
Рис. 7: Панель управления
Водонагреватель оснащен электронным регулятором "EcoSmart", поддерживающим следующие
функции: установка температуры воды, индикация температуры воды, диагностика неисправностей и
интелектуальный режим коррекции работы, позволяющий сократить расход электроэнергии.
RU
Включение / выключение водонагревателя
Для включения водонагревателя нажмите и удерживайте (3 секунды) кнопку 2.
При повторном нажатие и удерживании (3 секунды) кнопки
готовности.
водонагреватель перейдет в режим
27
494033
Работа водонагревателя – настройка в ручном режиме
1
4
3
3
4
4
3
3
4
Температура настраивается нажатием на кнопку 2 (по умолчанию установлена температура 57°C):
- Защита от замерзания, температура ~10 °C.
- Температура воды ~35 °C.
- Температура воды ~57 °C.
- Температура воды ~75 °C.
После достижения максимального уровня "
вернется в исходное состояние "
". Рекомендуется установка в положение "". Это наиболее
" при последующем нажатии кнопки 2 программа
экономичный режим; в этом режиме будет поддерживаться температура воды ~57 °C, образование
накипи и тепловые потери будут ниже, чем при установке более высокой температуры.
Температура воды в водонагревателе отображается на индикаторе
RU
Если вы не планируете использовать водонагреватель в течение длительного времени, в целях
предотвращения замерзания регулятор температуры следует установить в положение "
.
". В этом
режиме водонагреватель будет поддерживать температуры воды примерно на уровне 10 °C.
Работа водонагревателя в режиме "EcoSmart"
Данный режим актуален, прежде всего, в случае, когда у пользователя сформировались устойчивые
привычки в отношении использования горячей воды (напр. пользователь принимает душ каждый день
примерно в одно и тоже время). Для того, чтобы водонагреватель перешел в режим работы "EcoSmart"
необходимо осуществить запись пользовательских настроек. Во время записи электронный регулятор
запоминает все привычные настройки пользователя, которые будут учитываться при нагревании воды
после завершения записи. Запись данных длится 7 дней. Работа водонагревателя в режиме "EcoSmart"
сокращает расход электроэнергии.
• При нажатии на кнопку
зеленый индикатор
начинает осуществляться. Во время работы нагревателя в режиме «EcoSmart» светиться зеленый
индикатор
.
• Для отключения записи настроек или работы функции "EcoSmart" повторно нажмите на кнопку
Водонагреватель вернется в основной режим работы. Вода будет нагреваться до установленной
температуры.
•
Перезапуск "EcoSmart" функции возможно с помощью нажатия кнопки
был записан (запись не была прервана), только эта начнет осуществляться. Светиться зеленый
индикатор
индикатор
. Если запись была прервана, начнется новая 7 дневная запись. Мигает зеленый
.
• При изменении привычного расхода горячей воды настройки пользователя можно перезаписать. Для
этого следует нажать и удерживать кнопку
будет начинаться запись ваших привычек. Во время записи мигает
. Когда через 7 дней запись заканчивается, режим записи автоматически
.
. Если режим работы уже
. Запись новых настроек будет длиться 7 дней.
28
494033
Функция "Антилигионелла"
1
1
1
2
Если температура воды в водонагревателе в течение 14 дней не достигнет 65 °C, включится функция
"Антилигионелла", ТЭН нагреет воду до 70 °C и будет поддерживать ее 120 минут
Индикация неисправностей
В случае возникновения неисправностей в работе водонагревателя в поле 1 начнут мигать
контрольные индикаторы.
Неисправность Описание неисправностиИндикацияДействия
E1
E5
E44• "Сухое" включение
• Неисправность
температурного датчика
• Перегрев
(температура > 90 °C)
• Повторяющееся 2-кратное
быстрое мигание
контрольного индикатора в
.
поле
•
Повторяющееся 3-кратное
быстрое мигание
контрольного индикатора в
.
поле
• Повторяющееся 4-кратное
быстрое мигание
контрольного индикатора в
.
поле
• Обратиться в сервисный
центр (водонагреватель не
работает).
• Индикация неисправности
автоматически отключится,
когда температура опустится
ниже установленного
значения.
• При повторном
возникновении данной
неисправности обратитесь в
сервисный центр.
• Заполнить водонагреватель
водой.
• Ошибка будет удалена
после выключения
водонагревателя или после
нажатия и удерживания
кнопки
секунд.
в течение 3
RU
Опорожнение водонагревателя
Если водонагреватель будет отключен от электросети, во избежание замерзания следует слить из него
всю воду. Вода сливается через входную трубу водонагревателя. С этой целью рекомендуется во
время монтажа между предохранительным клапаном и трубой подачи воды установить специальный
Т-образный соединитель с выпускным клапаном. Перед опорожнением водонагревателя его
необходимо отключить от электросери, открыть кран горячей воды на подключенном смесителе и
слить горячую воду. Когда вода в водонагревателе остынет, клапан подачи холодной воды следует
закрыть и отсоединить гибкий шланг на отверстии слива горячей воды. После этого водонагреватель
можно опорожнить через выпускной клапан на трубе подаче воды. После слива воды через входную
трубу в водонагревателе останется небольшое количество воды. При последующем заполнении
водонагревателя водой рекомендуется открыть кран горячей воды на смесителе и оставить воду
стекать через сливную трубу смесителя в течение не менее 2 минут (струя должна быть равномерной,
среднего напора, толщиной с карандаш).
29
494033
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И
УХОД
Наружные поврехности водонагревателя следует очищать мягкой тканью и неагрессивными жикими
чистящими средствами, предназначенными для ухода за гладкими лакированными поверхностями. Не
используйте спиртосодержащих и абразивных чистящих средств.
Проведение регулярного технического осмотра способствует длительной и беспереобойной работе
водонагревателя. Гарантия на случай подвержения бака коррозии действует только в случае
выполнения всех предписанных регулярных проверок износа защитного анода. Интервал между
отдельными техническими осмотрами не должен превышать сроков, указанных в гарантийном талоне.
Технический осмотр должен осуществляться специалистом авторизованного сервисного центра,
который имеет право сделать отметку о его проведении в гарантийном талоне изделия. Специалист
RU
во время техосмотра проверяет состояние антикоррозионного защитного анода, и по необходимости
удаляет известковый налет, накапливающийся в зависимости от качества, количества и температуры
использованной воды на внутренних поверхностях водонагревателя. В зависимости от состояния
Вашего водонагревателя специалист сервесного центра после осмотра даст Вам рекомендацию о
сроке проведения следующего техосмотра.
Просим Вас не пытаться отремонтировать водонагреватель самостоятельно,
а обращаться в сервисную службу.
494033
Изделия произведены из экологически чистых компонентов, что позволяет демонтировать их в
конце срока службы наиболее безопасным способом и подвергнуть вторичной переработке.
Вторичная переработка материалов позволяет сократить количество отходов и снизить
потребность в производстве основных материалов (например, металла), требующем огромных
затрат энергии и соответственно снизить эмиссию вредных веществ. Таким образом благодаря
процедурам вторичной переработки сокращается расход природных ресурсов, учитывая, что
пластиковые отходы и отходы металлов будут вторично использованы в производственных
процессах.
Более подробную информацию о системе утилизации отходов можно получить в региональном
центре утилизации или у продавца, продавшего изделие.
30
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
АППАРАТА
Тип
GBF
50 E5
GBF
80 E5
GBF
100 E5
GBF
120 E5
GBF
150 E5
Профиль нагрузкиMMLLXL
Класс энергетической эффективности
Энергетическая эффективность при
нагреве воды (
ηВтч)
1)
Годовой расход электроэнергии
Суточный расход электроэнергии
Защита от перегрева•••••
Защита от сухого включения•••••
Присоединительная мощность[Вт]
Кол-во нагревательных элементов и их
мощность
[Вт]
2000
2 x 1000
Напряжение[В~]230
Класс защитыI
Степень защитыIP24
Время нагрева с 10°С до 65°С[ч]1
Габаритные размеры упаковки[мм]
Данные в таблице действительны при установке водонагревателя на стену в вертикальном положении.
1)
Регламент ЕС 812/2013; EN 50440
2)
EN 50440
3)
Данные об энергетической эффективности и расходе электроэнергии действительны только при включенном
38
480 x 490 x
615
37
2
480 x 490 x
835
16
3
480 x 490 x
980
55
3
480 x 490 x
1135
54
4
480 x 490 x
1350
интеллектуальном устройстве управления .
RU
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ СОХРАНЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ,
НЕ ВЛИЯЮЩИХ НА ФУНКЦИИ АПАРАТА.
Инструкция по эксплуатации доступна также на веб-сайте производителя: http://www.gorenje.com.
31
494033
UPOZORENJA
Uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim
telesnim, osetnim ili mentalnim sposobnostima, odnosno nedovoljnim
iskustvom ili znanjem samo ako su pod nadzorom ili podučeni o upotrebi
aparata na bezbedan način i ako razumeju potencijalne opasnosti.
Deca ne smeju da se igraju uređajem.
Čišćenja i održavanja uređaja ne smeju da obavljaju deca bez nadzora.
Ugradnja mora biti izvedena u skladu sa važećim propisima i prema
uputstvima proizvođača. Mora je obaviti stručno osoposobljeni monter.
Kod zatvorenog sistema pritiska, prilikom priključivanja potrebno je na
dotočnu cev bojlera obavezno ugraditi sigurnosni ventil sa potrebnim
pritiskom 0,6 MPa (6 bar), 0,9 MPa (9 bar) ili 1,0 MPa (10 bar) (vidite tablicu
sa natpisom), koji sprečava povećanje pritiska u kotlu za više od 0,1 MPa (1
SR/MNE
bar) iznad nazivnog.
Voda može da kaplje iz odvodnog otvora sigurnosnog ventila, zato odvodni
otvor mora da bude otvoren na atmosferski pritisak.
Ispust sigurnosnog ventila mora da bude postavljen u smeru na dole i na
mestu na kome neće smrznuti.
Za pravilan rad sigurnosnog ventila potrebno je periodično obavljati kontrole,
odstranjivati vodeni kamenac i proveravati da sigurnosni ventil nije blokiran.
Između bojlera i sigurnosnog ventila nije dozvoljeno ugrađivati ventil za
zatvaranje, jer time onemogućavate zaštitu bojlera pod pritiskom!
Pre električnog priključivanja, potrebno je bojler obavezno najpre napuniti
vodom!
Bojler je zaštićen za slučaj otkazivanja radnog termostata dodatnim
toplotnim osiguračem. U slučaju otkazivanja termostata, u skladu sa
sigurnosnim standardima, voda u bojleru može da dostigne temperaturu i
do 130 °C. Prilikom montiranja vodovodnih instalacija, potrebno je obavezno
uzeti u obzir da može doći do navedenih temperaturnih preopterećenja.
Ako bojler isključite iz električne mreže, zbog opasnosti od zamrzavanja,
morate da ispustite vodu iz njega.
Voda iz bojlera se prazni kroz dotočnu cev kotla. U tu svrhu preporučljivo je
između zaštitnog ventila i dotočne cevi montirati poseban T-član sa ispusnim
ventilom.
Molimo da eventualne kvarove ne popravljate sami nego da o njima
obavestite najbližu servisnu službu.
494033
32
Poštovani kupci, zahvaljujemo vam se što ste kupili naš proizvod.
B
A> 450
ø454
G
> 450
C
G1/2
461
100
350
100
350
100
MOLIMO DA PRE MONTAŽE I PRVE UPOTREBE BOJLERA
PAŽLJIVO PROČITATE UPUTSTVO.
Bojler je proizveden u skladu sa važećim standardima i zvanično je ispitan, za njega je
izdat bezbednosni sertifikat i sertifikat o elektromagnetskoj kompatibilnosti. Njegove
osnovne tehničke osobine navedene su na tablici sa natpisom nalepljenoj na dnu kotla u
blizini priključnih cevi. Priključenje bojlera na vodovodnu i elektičnu mrežu može da izvrši
samo stručnjak koji je osposobljen za to. Bilo kakav zahvat u unutrašnjost bojlera zbog
popravljanja, uklanjanja vodenog kamenca i proveravanja ili zamenjivanja antikorozivne
zaštitne anode, može da izvrši samo ovlašćena servisna služba.
MONTAŽA
Montirajte bojler što bliže priključku za vodu i pričvrstite ga na zid odgovarajućim vijcima.
Ako bojler ugradite u prostoriju u kojoj je kada za kupanje ili tuš, obavezno bi trebalo
da se uvažavaju zahtevi standarda IEC 60364-7-701 (VDE 0100, Teil 701). Pričvrstite
bojler na zid zidnim vijcima nominalnog preseka minimalno 8 mm. Ako je nosivost zida
neodgovarajuća, mesto na kome montirate bojler morate da ojačate na odgovarajući
način. Bojler je moguće, zbog univerzalne konstrukcije, pričvrstiti vertikalno na zid ili
horizontalno na pod. Radi eventualnih naknadnih servisnih zahvata preporučujemo da
ugradite bojler u skladu sa merama montaže (vidi sl. 1 i sl. 2).
Dovod i odvod vode su označeni bojama na cevima bojlera. Dovod hladne vode je
označen plavom, a odvod tople vode crvenom bojom.
Bojler možete da priključite na vodovodnu mrežu na dva načina. Zatvoreni sistem (pod
pritiskom), omogućava ispuštanje vode na više mesta. Otvoreni, sistem bez pritiska
omogućava ispuštanje vode samo na jednom mestu za ispuštanje. S obzirom na sistem
priključivanja koji izaberete, morate da ugradite i adekvatnu bateriju za mešanje.
Kod priključivanja pri zatvorenom sistemu pod pritiskom (sl. 3) potrebno je na mestima
ispuštanja vode upotrebiti baterije za mešanje pod pritiskom. Na dotočnu cev potrebno
je, zbog obezbeđivanja sigurnosti poprilikom rada bojlera, ugraditi sigurnosni ventil ili
sigurnosnu grupu koja sprečava povećanje pritiska u bojleru za više od 0,1 MPa (1 bar)
iznad nominalnog. Otvor za ispuštanje vode na sigurnosnom ventilu mora obavezno da
ima izlaz na atmosferski pritisak. Kad se voda u kotlu zagreva, povećava se i pritisak, ali
do granice koju dozvoljava sigurnosni ventil. Pošto je vraćanje vode u vodovodnu mrežu
SR/MNE
blokirano, može doći do kapanja vode iz odlivnog otvora sigurnosnog ventila. Te kapljice
vode možete da usmerite u odvod preko posebnog sistema za ispuštanje vode, koji
morate da postavite ispod sigurnosnog ventila. Odvodna cev, smeštena ispod elementa
za ispuštanje na sigurnosnom ventilu, mora da bude nameštena u smeru pravo nadole i na
temperaturi na kojoj ne smrzava.
U slučaju da želite da izbegnete kapanje vode iz sigurnosnog ventila, morate na dotočnu
cev bojlera ugraditi ekspanzionu posudu zapremine najmanje 5% od zapremine bojlera.
Za pravilan rad sigurnosnog ventila treba periodično obavljati kontrole, odstranjivati
vodeni kamenac i proveravati da sigurnosni ventil nije blokiran. Kod proveravanja,
pomicanjem ručke ili odvijanjem matice zavrtnja (zavisno od vrste zavrtnja) otvorite
ispuštanje iz sigurnosnog ventila. Pri tome kroz mlaznicu ventila za isticanje mora da
proteče voda, kao znak da je ventil besprekoran.
Kod otvorenog sistema bez pritiska (sl. 4) potrebno je na ulazu vode u bojler montirati
nepovratni ventil, koji sprečava isticanje vode iz bojlera, ako u mreži nestane vode. Kod
ovog sistema priključivanja dozvoljeno je montirati samo protočnu bateriju za mešanje
vode. U bojleru se zbog zagrevanja povećava zapremina vode, što uzrokuje kapanje iz
cevi baterije za mešanje. Jakim zatezanjem ručice baterije za mešanje nećete sprečiti
kapanje nego možete samo da pokvarite bateriju.
34
494033
T
H
1234ab567
789
Sl. 3: Zatvoreni sistem (pod pritiskom)
LEGENDA
1 Baterije za mešanje
2 Ekspanzioni sud
HT
3 Sigurnosni ventil
a - Ventil za testiranje
b - Nepovratni ventil
4 Cevak sa priključkom na
odvod
5 Ispitni nastavak
6 Ventil za redukciju pritiska
7 Ventil za zatvaranje
8 Nepovratni ventil
9 Niskopritisna baterija
T
H
789
Sl. 4: Otvoreni sistem (protočni)
H Hladna voda
T Topla voda
Između bojlera i sigurnosnog ventila nije dozvoljeno ugrađivati ventil za
zatvaranje, jer time onemogućavate osiguranje pritiska u bojleru!
Bojler možete da priključite na vodovodnu mrežu objekta bez redukcionog ventila ako
je pritisak u mreži niži od nominalnog pritiska. Ako pritisak u mreži prevazilazi nominalni
pritisak, treba obavezno ugraditi redukcioni ventil.
Pre električnog priključivanja, bojler treba obavezno prvo napuniti vodom!
Prilikom prvog punjenja, otvorite slavinu za toplu vodu. Bojler je pun kad počne da
teče voda kroz izlivnu cev baterije za mešanje.
SR/MNE
35
494033
PRIKLJUČIVANJE NA
5
3
ELEKTRIČNU MREŽU
Pre priključenja u električnu mrežu, potrebno je u bojler ugraditi
priključno uže minimalnog preseka najmanje 1,5 mm2 (H05VV-F
3G 1,5 mm2), zato morate odstraniti zaštitni poklopac.
U električnu instalaciju mora biti ugrađena priprema za
razdvajanje svih polova u skladu sa nacionalnim instalacionim
propisima.
UPOZORENJE: Pre svake intervencije u unutrašnjosti bojlera, obavezno
isključite bojler iz električne mreže! Intervenciju može obaviti samo
osposobljeni stručnjak!
36
UPOTREBA BOJLERA
1
2
3
4
1
2
4
3
Posle priključivanja na vodovodnu i električnu mrežu, bojler je spreman za upotrebu.
Prilikom uključivanja na naponsko napajanje, bojler prelazi u stanje pripremljenosti. U
stanju pripremljenosti bojler održava temperaturu vode na 10 °C.
LEGENDA
- prikazivač podešene/stvarne temperature vode u bojleru,
signalizacija grešaka
- taster On/Off, podešavanje temperature
- indikacija rada "SMART" funkcije
- taster za uključivanje/isključivanje "SMART" funkcije
Sl. 7: Upravljačka ploča
Bojler je opremljen elektronskim regulatorom "EcoSmart" koji omogućava podešavanje
temperature vode, prikaz temperature vode, dijagnostiku grešaka i rad u pametnom
načinu, zahvaljujući kom smanjujete potrošnju električne energije.
SR/MNE
Uključivanje / isključivanje bojlera
Bojler za zagrevanje vode uključujete dužim pritiskom (3 s) na taster 2.
Ponovnim dužim pritiskom (3s) na taster 2 bojler prelazi u stanje pripremljenosti.
37
494033
Rad bojlera – ručno podešavanje
Temperaturu podešavate pritiskanjem tastera 2 na željeni temperaturni nivo (prethodno
podešena temperatura je 57 °C):
- Zaštita protiv zamrzavanja, temperatura približno 10 °C.
- Temperatura vode približno 35 °C.
- Temperatura vode približno 57 °C.
- Temperatura vode približno 75 °C.
Kada dostignete maksimalni nivo " ", pri sledećem pritisku tastera 2 vraćate se na
početak " " . Preporučujemo podešavanje na položaj "". Takvo podešavanje je
najštedljivije; pri tom položaju temperatura vode biće približno 57 °C, a izdvajanje
vodenog kamenca i gubici toplote biće manji nego pri podešavanju na višu temperaturu.
Temperaturu vode u bojleru pokazuje prikazivač 1.
Ako ne mislite duže vreme da upotrebljavate bojler, osigurajte njegov sadržaj od
zamrzavanja na taj način, što ćete podesiti temperaturu na položaj " ". Ovakvim
podešavanjem bojler će održavati temperaturu vode približno na 10 °C.
SR/MNE
Rad bojlera u režimu "EcoSmart"
Ovaj način rada prikladan je pre svega ako imate prilično ustaljene navike što se tiče
potrošnje tople vode (primer: tuširanje svakoga dana približno u isto vreme). Za rad
bojlera na "EcoSmart" način morate pokrenuti snimanje. U vreme snimanja, elektronski
regulator zapamti vaše navike, koje uvažava prilikom zagrevanja vode posle prestanka
snimanja. Snimanje traje 7 dana. Rad u režimu "EcoSmart"-a smanjuje potrošnju električne
energije.
• Pritiskom na taster 4 pokrenete snimanje vaših navika. Tokom snimanja trepće zelena
kontrolna lampica 3. Nakon 7. dana se snimanje završi i režim počne da se izvodi
automatski. U "EcoSmart" načinu svetli zelena kontrolna lampica 3, dok je bojler
uključen.
• Ponovnim pritiskom na taster 4 isključujete snimanje ili rad "EcoSmart" funkcije. Bojler
se vraća u osnovni način rada. Vodu zagreva do podešene temperature.
• Ponovno uključivanje "EcoSmart" funkcije je moguće pritiskom na taster 4. Ako je bio
režim rada već snimljen (snimanje nije bilo prekinuto), on će početi sa izvođenjem.
Zelena kontrolna lampica 3 svetli. Ako je bilo snimanje prekinuto, sistem započne s
novim 7 - dnevnim snimanjem. Zelena kontrolna lampica 3 trepće.
• Ukoliko elektronski regulator ima već sačuvan režim rada, a navike potrošnje tople vode
se promene, potrebno je pokrenuti novo snimanje. Pokrećete ga dužim pritiskom na
taster 4. Snimanje traje sledećih 7 dana.
494033
38
Funkcija antilegionela
1
1
1
2
Ako voda u bojleru u roku od 14 dana ne dostigne 65 °C, uključiuje se funkcija zaštite od
legionele te se voda u bojleru zagrejava na 70 °C i održava 120 minuta.
Indikacija grešaka
U slučaju greške na prikazivaču1 počinju da trepere kontrolne lampe.
GreškaOpis greškeSignalizacijaRešenje
E1
E5
E44• Suvo uključivanje
• Greška temperaturnog
senzora
• Pregrevanje
(temperatura > 90 °C)
• Ponavljajući 2x brzi treptaj
kontrolne lampe na
prikazivaču
• Ponavljajući 3x brzi
treptaj kontrolne lampe
na prikazivaču
• Ponavljajući 4x brzi
treptaj kontrolne lampe
na prikazivaču
.
.
.
• Pozovite servis
(bojler ne radi).
• Greška se automatski
izbriše kada padne
temperatura ispod
podešene vrednosti.
• Ako se greška ponavlja,
pozovite servis.
• Bojler napunite vodom.
• Greška se briše
isključivanjem bojlera odn.
3s pritiskom na taster
.
Pražnjenje bojlera
Ako bojler isključite iz električne mreže, morate istočiti vodu iz njega zbog opasnosti
od zamrzavanja. Voda iz bojlera se prazni kroz dotočnu cev bojlera. Za tu namenu
preporučljivo je prilikom montiranja između sigurnosnog ventila i dotočne cevi montirati
poseban T-član sa ispusnim ventilom. Pre pražnjenja bi trebalo isključiti bojler iz električne
mreže, a zatim otvoriti ručku za toplu vodu na priključenoj bateriji za mešanje i ispustiti
toplu vodu. Kad se voda u bojleru ohladi, zatvara se ventil dovoda hladne vode i odvrće
elastična cev na odvodu tople vode bojlera. Zatim možete da ispraznite bojler kroz ispusni
ventil na dovodnoj cevi. Posle pražnjenja vode kroz dotočnu cev, u bojleru ostaje manja
količina vode. Prilikom ponovnog punjenja bojlera vodom, preporučujemo da otvorite
ručicu za toplu vodu na bateriji za mešanje vode i da pustite da voda teče bar 2 minuta
kroz izlivnu cev baterije za mešanje vode (mlaz neka bude ravnomeran, srednje jačine,
debljine olovke).
SR/MNE
39
494033
ODRŽAVANJE
Spoljašnjst bojlera čistite mekom krpom i blagim tečnim sredstvima za čišćenje,
namenjenim za čišćenje glatkih lakiranih površina. Ne upotrebljavaje sredstva za čišćenje
koja sadrže alkohol ili abrazivna sredstva.
Redovnim servisnim pregledima obezbedićete besprekoran rad i dug životni vek bojlera.
Garancija za prerđavanje kotla važi samo ako ste obavljali propisane redovne preglede
istrošenosti zaštitne anode. Period između pojedinih redovnih pregleda ne sme biti
duži nego što je navedeno u garancijskoj izjavi. Pregledi moraju biti obavljeni od strane
ovlašćenog servisera, koji će Vam pregled evidentirati na garancijskom listu proizvoda.
Prilikom pregleda, proverava istrošenost antikorozivne zaštitne anode i po potrebi očisti
vodeni kamenac koji se, s obzirom na kvalitet, količinu i temperaturu potrošene vode
sakuplja u unutrašnjosti bojlera. Servisna služba će vam posle pregleda bojlera, s obzirom
na utvrđeno stanje, preporučiti i datum sledeće kontrole.
Molimo Vas, da eventualne kvarove na bojleru ne popravljate sami,
SR/MNE
nego da o njima obavestite najbližu ovlašćenu servisnu službu.
494033
Naši proizvodi su opremljeni komponentama koje nisu štetne po zdravlje i životnu
sredinu i napravljeni su tako da ih u njihovoj zadnjoj životnoj fazi možemo što
jednostavnije rastaviti i reciklirati.
Reciklažom materjiala smanjujemo količine otpadaka i smanjujemo potrebu za
proizvodnjom osnovnih materijala (na primer metala) koja zahteva ogromno energije
i uzrokuje ispuste štetnih materija. Reciklažnim postupcima tako smanjujemo
potrošnju prirodnih resursa jer otpadne delove od plastike i metala ponovo vraćamo
u različite proizvodne procese.
Za više informacija o sistemu odlaganja otpadaka posetite svoj centar za odlaganje
otpadaka ili trgovca, kod koga je proizvod kupljen.
40
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Tip
GBF
50 E5
GBF
80 E5
GBF
100 E5
GBF
120 E5
GBF
150 E5
Određeni profil opterećenjaMMLLXL
Razred energetske
efikasnosti
Energetsta efikasnost
pri zagrevanju vode (η
Godišnja potrošnja električne
energije
Dnevna potrošnja električne
energije
1)
1)
wh)
1)
2)
Podešavanje temperature
termostata
Vrednost "smart"
3)
[%]39,239,14039,540
[kWh]13091313254225934179
[kWh]6,9857,25113,56813,93121,670
BBCCC
ECO
11111
Nedeljna potrošnja električne
energije sa pametnim
[kWh]24,95328,39151,28652,51489,251
upravljanjem
Nedeljna potrošnja električne
energije bez pametnog
[kWh]29,07134,22660,24561,737101,722
upravljanja
Zapremina[l]47,076,196,1116,4145,5
Količina mešane vode na
Zaštita od pregrevanja•••••
Zaštita od suvog uključenja•••••
Snaga električnog grejača[W]
Broj i snaga grejača[W]
2000
2 x 1000
Napon napajanja[V~]230
Klasa zaštiteI
Stepen zaštiteIP24
Vreme zagrevanja
od 10 °C do 65 °C
[h]1
Mere ambalaže[mm]
Podaci u tabeli važe za vertikalno montranje bojlera na zid.
1)
Uredba komisije EU 812/2013; EN 50440
2)
EN 50440
3)
Podaci o energetskoj efikasnosti i potrošnji energije važe samo kada je uključen pametni upravljački
38
480 x 490
x 615
37
2
480 x 490
x 835
16
3
480 x 490
x 980
55
3
480 x 490
x 1135
4
480 x 490
x 1350
uređaj.
SR/MNE
54
ZADRŽAVAMO PRAVO NA PROMENE,
KOJE NE UTIČU NA FUNKCIONALNOST APARATA.
Uputstvo za upotrebu je na raspolaganju i na našoj internet strani http://www.gorenje.com.
41
494033
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Цей прилад може експлуатуватися дітьми, старшими 8 років, людьми з обмеженими
фізичними, сенсорними й розумовими здібностями, а також тими, хто не володіє достатнім
досвідом або знаннями, лише під наглядом особи, відповідальної за їхню безпеку, або
після надання цією особою відповідних інструкцій, що гарантують безпечне користування
приладом.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Чищення й доступне користувачеві технічне обслуговування не повинні здійснювати діти без
нагляду.
Прилад призначено для побутового та промислового використання.
Монтаж повинні здійснювати кваліфіковані фахівці з дотриманням чинних норм і правил у
відповідності до інструкції виробника.
Для підключення до системи водопостачання напірного (закритого) типу на трубу подачі води
водонагрівача обов’язково слід установити запобіжний клапан з номінальним тиском 0,6
МПа (6 бар), 0,9 МПа (9 бар) або 1,0 МПа (10 бар) (див. таблицю маркування), що дозволяє
уникнути підвищення тиску в баку більше, ніж на 0,1 МПа (1 бар) відносно номінального.
UK
Вода може капати з вихідного отвору запобіжного клапана, тому він має залишатися
відкритим для доступу повітря.
Вихідний отвір запобіжного клапана має бути направлений униз і встановлений у такий
спосіб, щоб не допускати замерзання води.
Для нормального функціонування запобіжного клапана необхідно самостійно проводити
регулярні перевірки з метою видалення водного каменя й запобігання блокуванню клапана.
Між водонагрівачем і запобіжним клапаном заборонено встановлювати запірний клапан,
оскільки він блокує роботу запобіжного клапана!
Перед підключенням до електромережі водонагрівач слід обов’язково наповнити водою!
Водонагрівач обладнаний додатковим термозапобіжником, який спрацьовує у разі виходу
з ладу термостату. Якщо термостат виходить з ладу, температура води у водонагрівачі може
сягати 130 °C . Під час монтажу систем водопроводу слід обов'язково враховувати вказані
температурні перенавантаження.
У разі відімкнення водонагрівача від електромережі слід злити всю воду з баку з тим, щоб
уникнути її замерзання.
Зливання води з водонагрівача відбувається через трубу подачі води бака. Задля цього
рекомендується встановити між запобіжним клапаном і трубою подачі води Т-подібний
з’єднувач з випускним клапаном.
Будь ласка, не намагайтеся усунути можливі несправності теплового насосу самотужки, а
повідомляйте про них найближчий уповноважений сервісний центр.
494033
42
Шановний покупець, ми вдячні Вам за придбання нашої продукції.
B
A> 450
ø454
G
> 450
C
G1/2
461
100
350
100
350
ПЕРЕД УСТАНОВКОЮ ТА ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ ВОДОНАГРІВАЧА,
БУДЬ ЛАСКА, УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ!
Водонагрівач виготовлений згідно з чинними стандартами, випробуваний, має сертифікат відповідності
вимогам технічного регламенту щодо безпеки машин та обладнання, а також сертифікат відповідності
вимогам регламенту щодо електромагнітної сумісності. Основні технічні характеристики водонагрівача
наведені в таблиці маркування, розміщеній з нижнього боку корпусу біля сполучних шлангів.
Підключення до електромережі та водопроводу має здійснювати тільки кваліфікований фахівець.
Сервісне обслуговування, ремонт, видалення накипу, перевірку або заміну антикорозійного захисного
анода також може здійснювати тільки уповноважена сервісна служба.
МОНТАЖ
Водонагрівач має бути встановлений якомога ближче до місця подачі води. При монтажі водонагрівача
у приміщенні, де встановлені ванна або душ, слід обов’язково дотримуватися вимог стандарту IEC
60364-7-701 (VDE 0100, частина 701). Кріплення до стіни проводиться гвинтами номінальним
діаметром не менше 8 мм. Слабкі стіни, на які планується повісити водонагрівач, слід відповідним
чином укріпити. Нагрівач може бути закріплений тільки вертикально на стіні. Щоб уможливити подальше
сервісне обслуговування, рекомендується при установці водонагрівача враховувати монтажні розміри
(див. мал. 1 і мал. 2).
Труби подачі та відведення води позначені різними кольорами. Синій - холодна вода, червоний - гаряча.
Нагрівач можна під'єднати до водопроводу двома способами. Напірна (закрита) система підключення
передбачає подачу води з кількох джерел, а безнапірна (відкрита) система – лише з одного. Залежно від
обраної системи підключення необхідно встановити відповідні змішувальні батареї.
У напірній (закритій) системі підключення (мал. 3) необхідно у місцях подачі води використовувати
змішувач із компенсатором тиску. Задля безпечної експлуатації водонагрівача на трубу подачі води
слід установити запобіжний клапан або групу безпеки, що не допускає підвищення тиску більше, ніж
на 0,1 МПа (1 бар) відносно номінального. Вихідний отвір запобіжного клапану має завжди бути
відкритим для надходження повітря. При нагріванні тиск води у баку зростає до межі, встановленої у
запобіжному клапані. Оскільки зворотний злив води до водопровідної мережі не передбачений, вода
може капати з вихідного отвору запобіжного клапана. Цю воду можна спрямувати до стоку через сифон,
який необхідно розмістити під запобіжним клапаном. Зливний шланг під вихідним отвором запобіжного
клапана має бути спрямований прямо і вниз, не можна допускати його замерзання.
UK
Запобігти стіканню крапель води можна, встановивши на трубі подачі води бак-розширювач об'ємом
не менше 5% від об'єму баку водонагрівача.
Задля забезпечення надійної роботи запобіжного клапана необхідно здійснювати його періодичний
контроль – видаляти вапняний наліт і перевіряти клапан на предмет блокування. Під час перевірки
необхідно відкрити запобіжний клапан, змінивши положення ручки або відгвинтивши гайки (залежно від
типу клапана). Якщо при цьому через вихідний отвір витікає вода, клапан є справним.
У безнапірній (відкритій) системі (мал. 4) необхідно у місці подачі води встановити зворотний клапан,
що запобігає витіканню води з баку за відсутності води в системі. За цієї системи дозволяється лише
монтаж проточних змішувачів. У нагрівачі при нагріванні збільшується об'єм води, при цьому вода може
капати з труби змішувача. Зупинити стікання води, сильно закручуючи кран на змішувачі, неможливо,
це може призвести до пошкодження змішувача.
44
494033
T
H
1 2 3 4 a
789
Малюнок 2: Напірна (закрита) система
b567
ОПИС
1 Змішувач із компенсатором
тиску
HT
2 Бак-розширювач
3 Запобіжний клапан
a - Тестовий клапан
b - Зворотний клапан
4 Лійка з підключенням до стоку
5 Тестова насадка
6 Редукційний клапан
7 Запірний клапан
8 Зворотний клапан
9 Змішувач низького тиску
T
H
789
H холодна вода
T гаряча вода
Малюнок 3: Безнапірна (відкрита) система
Між водонагрівачем і запобіжним клапаном заборонено встановлювати запірний
клапан, оскільки він блокує роботу запобіжного клапана!
Водонагрівач можна під'єднувати до водопровідної мережі будинку без редукційного клапана, якщо
тиск у мережі нижчий від номінального. Якщо тиск у мережі вищий від номінального, використання
редукційного клапана є обов’язковим.
Перед підключенням до електромережі водонагрівач слід обов'язково заповнити водою!
При першому наповненні відкрийте кран гарячої води на змішувачі. Бак буде заповнений, коли
вода почне виходити через стік змішувача.
UK
45
494033
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
5
3
Рис. 4: Зняття захисної кришки
230 V~
N
L
UK
1
Мал. 5: Електросхема
Перед підключенням до електромережі слід підключити до нагрівача
приєднувальний кабель H05VV-F 3G 1,5 мм
2
. Для цього необхідно зняти
захисну кришку.
Між водонагрівачем і мережею електроживлення має бути встановлено
передбачений відповідними національними стандартами монтажу
електроустановок пристрій, який би дозволяв повністю вимикати прилад
з мережі.
ОПИС
1 - Приєднувальна клема
4
2
H1
L
1
2
K1
3
N
T1 T2
2 - Біметалевий запобіжник
3 - Електронний регулятор
4 - Нагрівальний елемент
(2 x 1000 Вт)
5 - Температурний датчик
L Фаза живлення
N Нуль живлення
Заземлення
494033
УВАГА! Перед початком ремонту або чищення обов'язково вимкніть водонагрівач з
електромережі! Усі дії повинні виконувати фахівці, які мають належну кваліфікацію!
46
ЕКСПЛУАТАЦІЯ ВОДОНАГРІВАЧА
2
1
2
3
4
1
2
4
3
Після підключення до водопровідної та електричної мережі водонагрівач буде готовим до експлуатації.
При підключенні живлення водонагрівач переходить до режиму готовності. У цьому режимі водонагрівач
підтримує температуру 10 °C.
ОПИС
- індикація встановленої/фактичної температури води в баку,
індикація несправностей
- кнопка On/Off, установка температури
- індикація роботи функції "SMART"
- кнопка включення/вимкнення функції "SMART"
UK
Мал. 6: Панель управління
Водонагрівач оснащений електронним регулятором "EcoSmart", що підтримує такі функції: установка
температури води, індикація температури води, діагностика несправностей та інтелектуальний режим
корекції роботи, що дозволяє зменшити споживання електроенергії.
Включення /вимкнення водонагрівача
Для включення водонагрівача натисніть і утримуйте (3 секунди) кнопку 2. При повторному натисканні
та втримуванні (3 секунди) кнопки
водонагрівач перейде до режиму готовності.
47
494033
Робота водонагрівача – налаштування в ручному режимі
1
4
3
3
4
4
3
3
4
Налаштування температури здійснюється натисканням на кнопку 2 (стандартно встановлена
температура 57°C):
- Захист від замерзання, температура ~10 °C.
- Температура води ~35 °C.
- Температура води ~ 57 °C.
- Температура води ~75 °C.
Якщо після максимального нагріву "
стану "
". Рекомендується положення "". Цей режим є найбільш економічним: підтримується
" натиснути кнопку 2, програма повернеться до початкового
температура води ~57 °C, утворення накипу і втрати тепла - менші, ніж при встановленні вищої
температури.
Температура води в нагрівачі відображається на індикаторі
.
Якщо ви не збираєтеся користуватися водонагрівачем упродовж тривалого часу, регулятор температури
слід установити в положення "
", щоб уникнути замерзання води. У цьому режимі водонагрівач
підтримуватиме температуру води приблизно 10°C.
Робота водонагрівача в режимі "EcoSmart"
Цей режим є актуальним насамперед тоді, коли споживач має усталені звички щодо користування
гарячою водою (приміром, приймає душ щодня приблизно в один і той же час). Для того, щоб
UK
водонагрівач перейшов до режиму роботи "EcoSmart", необхідно здійснити запис налаштувань
користувача. Під час запису електронний регулятор запам'ятовує всі налаштування користувача, які
будуть враховані при нагріванні води після завершення запису. Запис даних триває 7 днів. Робота
водонагрівача в режимі "EcoSmart" зменшує споживання електроенергії.
• При натисканні на кнопку
. Коли через 7 днів запис закінчується, режим запису автоматично починає здійснюватися. Під час
роботи нагрівача в режимі «EcoSmart» світитися зелений індикатор
• Для вимкнення запису налаштувань або роботи функції "EcoSmart" повторно натисніть на кнопку
. Водонагрівач повернеться до основного режиму роботи. Вода нагріватиметься до заданої
температури.
• Перезапуск "EcoSmart" функції можливо за допомогою натискання кнопки
вже був записаний (запис був не перерваний), тільки ця почне здійснюватися. Світитися зелений
індикатор
індикатор
. Якщо запис був перерваний, почнеться новий 7 денний запис. Блимає зелений
.
• Якщо звички користування гарячою водою зазнають змін, налаштування користувача можна
перезаписати. Для цього слід натиснути й утримувати кнопку
7 днів.
почнеться запис ваших звичок. Під час запису блимає зелений індикатор
.
. Якщо режим роботи
. Запис нових налаштувань триватиме
48
494033
Функція "Антилегіонела"
1
1
1
1
2
Якщо температура води у водонагрівачі впродовж 14 днів не сягне 65°C, включиться функція
"Антилегіонела", ТЕН нагріє воду до температури 70°C за 120 хвилин.
Індикація несправностей
У разі виникнення несправностей у роботі водонагрівача в полі
НесправністьОпис несправностіІндикаціяДії
E1
E5
E44• "Сухе" включення
• Несправність температурного
датчика
• Перегрів
(температура > 90 °C)
• Повторюване 2-разове
швидке блимання
контрольного індикатора в
.
полі
Повторюване 3-разове
•
швидке блимання
контрольного індикатора в
.
полі
• Повторюване 4-разове
швидке блимання
контрольного індикатора в
.
полі
почнуть блимати контрольні індикатори.
• Звернутися до сервісного
центру (водонагрівач не
працює).
• Індикація несправності
автоматично вимкнеться,
коли температура впаде
нижче встановленого
значення.
• При повторному виникненні
цієї несправності зверніться
до сервісного центру.
• Заповнити водонагрівач
водою.
• Помилка буде виправлена
після вимкнення
водонагрівача або після
натискання й утримування
кнопки
впродовж 3 секунд.
UK
Випорожнення водонагрівача
Якщо водонагрівач буде відімкнено від електромережі, слід злити з нього всю воду, щоб уникнути
замерзання. Вода зливається через вхідний патрубок водонагрівача. З цією метою рекомендується
під час монтажу встановити між запобіжним клапаном і трубою подачі води спеціальний Т-подібний
з'єднувач з випускним клапаном. Перед випорожненням водонагрівача його необхідно відімкнути від
електромережі, відкрити кран гарячої води на підключеному змішувачі і злити гарячу воду. Коли вода у
водонагрівачі охолоне, клапан подачі холодної води слід закрити та від'єднати гнучкий шланг на отворі
зливу гарячої води. Після цього водонагрівач можна випорожнити через вихідний клапан на трубі подачі
води. Після зливу води через вхідний патрубок у нагрівачі залишиться невелика кількість води. Під час
наступного заповнення нагрівача водою рекомендується відкрити кран гарячої води на змішувачі і дати
воді стікати через зливний патрубок змішувача не менше 2 хвилин (струмінь має бути рівномірним,
середнього напору, товщиною в олівець).
49
494033
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І
ДОГЛЯД
Зовнішню поверхню водонагрівача слід чистити м'якою тканиною і неагресивними рідкими миючими
засобами, призначеними для догляду за гладкими лакованими поверхнями. Не слід використовувати
абразивні миючі засоби і такі, що містять спирт.
Регулярний технічний огляд сприяє тривалій і надійній роботі водонагрівача. Гарантія на випадок
пошкодження бака корозією дійсна лише за умови виконання всіх необхідних регулярних перевірок
зносу захисного анода. Інтервал між технічними оглядами не повинен перевищувати термінів, указаних
в гарантійному талоні. Технічний огляд має проводити фахівець уповноваженого сервісного центру,
наділений правом зробити позначку щодо проведення огляду у гарантійному талоні виробу. Під час
техогляду фахівець перевіряє стан антикорозійного захисного анода, за необхідності видаляє вапняний
наліт, що накопичується на внутрішніх поверхнях водонагрівача в залежності від якості, кількості й
температури води. Виходячи зі стану водонагрівача, фахівець сервісного центру після огляду надасть
рекомендацію щодо дати наступного техогляду.
Будь ласка, не намагайтеся відремонтувати водонагрівач самотужки, звертайтеся до
сервісної служби.
UK
494033
Прилади виготовлені з екологічно чистих компонентів, що дозволяє демонтувати їх по завершенні
терміну придатності у найбільш безпечний спосіб і піддати вторинній переробці.
Вторинна переробка матеріалів дозволяє скоротити кількість відходів і знизити потребу у
виробництві основних матеріалів (приміром, металу), що потребує значних енерговитрат,
а також, відповідно, зменшити викид шкідливих речовин. Завдяки процедурам вторинної
переробки скорочуються витрати природних ресурсів, адже пластикові відходи й відходи металів
будуть повторно використані у виробничих процесах.
Докладнішу інформацію про систему утилізації відходів можна отримати в регіональному центрі
утилізації або в компанії, що продає даний прилад.
50
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ПРИЛАДУ
Тип
GBF
50 E5
GBF
80 E5
GBF
100 E5
GBF
120 E5
GBF
150 E5
Профіль навантаженняMMLLXL
Клас енергетичної ефективності
Енергетична ефективність при
нагріванні води (η
Вт/год)
Річне споживання електроенергії
Добове споживання електроенергії