Gorenje G34AX1 - 249046, G760AX1 - 236632 Instruction Manual

Instructions for the installation
and advice for the maintenance
G760AX1 - 236632
G34AX1 - 249046
Instructions Manual
G760AX1 - 236632
G34AX1 - 249046
COD. 04037KESTGOA (04037GB) - 14.07.2010
1) BURNERS
A diagram is screen-printed above each knob on the front panel. This diagram indicates to which burner the knob in question corresponds. After having opened the gas mains or gas bottle tap, light the burners as described below:
- manual ignition
Push and turn the knob corresponding to the required burner in an anticlockwise direction until it reaches the full on position (large flame fig. 1), then place a lighted match near the burner.
- Electrical ignition
Push and turn the knob corresponding to the required burner in an anticlockwise direction until it reaches the full on position (large flame fig. 1), then depress and release the ignition button.
- Automatic electrical ignition
Push and turn the knob corresponding to the required burner in an anticlockwise direction until it reaches the full on position (large flame fig. 1), then depress the knob.
- Lighting burners equipped with flame failure device
The knobs of burners equipped with flame failure device must be turned in an anticlockwise direction until they reach the full on position (large flame fig. 1) and come to a stop. Now depress the knob in question and repeat the previously indicated operations. Keep the knob depressed for about 10 seconds once the burner has ignited.
HOW TO USE THE BURNERS
Bear in mind the following indications in order to achieve maximum efficiency with the least possible gas consumption:
- use adequate pans for each burner (consult the following table and fig. 2).
- When the pan comes to the boil, set the knob to the reduced rate position (small flame fig. 1).
- Always place a lid on the pans.
- Use only pan with a flat bottom.
WARNINGS:
- burners with flame failure device may only be ignited when the relative knob has been set to the Full on position (large flame fig. 1).
- Matches can be used to ignite the burners in a blackout.
- Never leave the appliance unattended when the burners are being used. Make sure there are no chil dren in the near vic inity. Particularly make sure that the pan handles are correctly positioned and keep a chek on foods requiring oil and grease to cook since these products can easily catch fire.
- Never use aerosols near the appliance when it is operating.
- If the built-in hot plate has a lid, any spilt food should be immediately removed from this before it is opened. If the appliance has a glass lid, this could shatter when the hot plate becomes hot. Always switch off all the burners before closing the lid.
- The machine must not be used by people (including children) with impaired mental or physical capacities, or without experience of using electrical devices, unless supervised or instructed by an expert adult responsible for their care and safety. Children should not be allowed to play with the equipment.
- Containers wider than the unit are not recommended.
USE
FIG. 1 FIG. 2
3
Burners Power ratings
Pan Ø in cm
Ultra rapid 3100 24 ÷ 26 Rapid 2800 ÷ 3000 20 ÷ 22 Semirapid right front 1400 16 ÷ 18
Semirapid left back 1750 16 ÷ 18 Auxiliar 1000 10 ÷ 14
CLEANING
IMPORTANT: always disconnect the appliance from the gas and electricity mains before carrying out any cleaning operation.
2) HOT PLATE
Periodically wash the hot plate, the enamelled stell pan support, the enamelled burner caps “C” and the burner heads “T” (see fig. 6) with lukewarm soapy water. Following this, all parts should be thoroughly rinsed and dried. Never wash them while they are still warm and never use abrasive powders. Do not allow vinegar, coffee, milk, salted water, lemon or tomato juice from remaining in contact with the enamelled surfaces for long periods of time.
WARNINGS: comply with the following instructions, before remounting the parts:
- check that burner head slots “T” (fig. 6) have not become clogged by foreign bodies.
- Check that enamelled burner cap “C” (fig. 6) have correctly positioned on the burner head. It must be steady.
- The exact position of the pan support is established by the rounded corners, which should be set towards the side edge of the hot plate.
- Do not force the taps if they are difficult open or close. Contact the technical assistance service for repairs.
- Don’ t use steam jets for the equipment cleaning.
FIG. 6
5
IM PO RTANT I NS TA LL ATIO N
SP EC IF IC AT IO NS
The installer should note that the appliance that side walls should be no higher than the hot plate itself. Furthermore, the rear wall, the surfaces surrounding and adjacent to the appliance must be able to withstand an overtemperature of 65 K. The adhesive used to stick the plastic laminate to the cabinet must be able to withstand a temperature of not less than 150 °C otherwise the laminate could come unstuck. The appliance must be installed in compliance with the provisions in force. This appliance is not connected to a device able to dispose of the combustion fumes. It must therefore be connected in compliance with the above mentioned installation standards. Particular care should be paid to the following provisions governing ventilation and aeration.
5) ROOM VENTILATION
It is essential to ensure that the room in which the appliance is installed is permanently ventilated in order to allow the appliance itself to operate correctly. the necessary amount of air is that required for regular gas combustion and ventilation of the relative room, the volume of which must not be less than 20 m3. Air must naturally flow through permanent openings in the walls of the room in question. These openings must vent the fumes outdoors and their section must be at least 100 cm2 (see fig. 3). Construction of the openings must ensure that the openings themselves may never be blocked. Indirect ventilation by air drawn from an adjacent room is also permitted, in strict compliance with the provisions in force.
CAUTION: if the burners of the cooking top are without safety thermocouple, the ventilation outlet must have a minimum 200 cm² section.
6) LOCATION AND AERATION
Gas cooking appliances must always dispose of their combustion fumes through hoods. These must be connected to flues, chimneys or straight outside. If it is not possible to install a hood, an electric fan can be installed on a window or on a wall facing outside (see fig. 4). This must be activated at the same time as the appliance (see fig. 5), so long as the specifications in the provisions in force are strictly complied with.
7) GAS CONNECTION
Before connecting the appliance, check that the values on the data label affixed to the underside of the hot plate correspond to those of the gas and electricity mains in the home. A label on the appliance indicates the regulating conditions: type of gas and working pressure. Gas
connection must comply with the pertinent standards and provisions in force. When gas is supplied through ducts, the appliance must
be connected to the gas supply system: o with a rigid steel pipe. The joints of this pipe must consist
of threaded fittings conforming to the standards.
o With copper pipe. The joints of this pipe must consist of
unions with mechanical seals.
o With seamless flexible stainless steel pipe. The length of
this pipe must be 2 meters at most and the seals must comply with the standards.
When the gas is supplied by a bottle, the appliance must be fuelled by a pressure governor conforming to the provisions in force and must be connected: o with a copper pipe. The joints of this pipe must consist of
unions with mechanical seals.
o With seamless flexible stainless steel pipe. The length of
this pipe must be 2 meters at most and the seals must comply with the standards. It is advisable to apply the special adapter to the flexible pipe. This is easily available from the shops and facilitates connection with the hose nipple of the pressure governor on the bottle.
o With rubber hose pipe in compliance with standards. The
diameter of this hose pipe must be 8 mm and its length must be no less than 400 mm and no more than 1500 mm. It must be firmly fixed to the hose nipple by
means of the safety clamp specified by standards. At the connection end, verify the gasproof using a soap solution, never a flame.
WARNINGS: remember that the gas inlet union on the appliance is a 1/2" gas cylindric male type in compliance with ISO 228-1 standards. Installation of stainless steel pipe and rubber hose pipe must ensure that it is never able to touch mobile parts of the built-in cabinet (eg. drawers). Furthermore, it must not pass through compartments that could be used for storage purposes. When using a rubber hose pipe, it is essential to comply with the following instructions:
- no part of the pipe must be able to touch parts
the temperature of which exceeds 65 K.
- The pipe must not be pulled or twisted, throttled
or tughtly bent.
- It must not come into contact with sharp edges
or corners.
- It must be easy to inspect the entire pipe length
in order to check its state of wear.
- The pipe must be replaced within the date
stamped on the pipe itself.
- The appliance complies with the provisions of
the following CEE Directives:
90/396 + 93/68 regarding gas safety.
INSTALLATION
7
ADJUSTMENTS
Always disconnect the appliance from the electricity main before making any adjustments. All seals must be replaced by the technician at the end of any adjustments or regulations. Our burners do not require primary air adjustment.
9) TAPS
“Reduced rate” adjustment
- Switch on the burner and turn the relative knob to the “Reduced rate” position (small flame fig. 1).
- Remove knob (fig. 12) of the tap, which is simply pressed on to its rod.
- Insert a small screwdriver “D” into hole “C” (fig. 12) and turn the throttle screw to the right or left until the burner flame has been adequately regulated to the “Reduced rate” position.
Check that the flame does not go out when the knob is sharply switched from the “Full on” to the “Reduced rate” position.
It is understood that only burners operating with G20 gas should be subjected to the above mentioned adjustments. The screw must be fully locked when the burners operate with G30 or G31 gas (turn clockwise).
FIG. 12
9
11
BURNER ARRANGEMENT ON THE HOT PLATE
CONVERSIONS
BURNERS
GAS
NORMAL
PRESSURE
mbar
NORMAL
RATE
INJECTOR
DIAMETER
1/100 mm
NOMINAL HEAT
INPUT (W)
DESCRIPTION
g/h l/h Min. Max.
2
RAPID
G30 - BUTANE G31 - PROPANE G20 - NATURAL
28 - 30
37 20
218 214
286
85 85
115 Y
750 750 750
3000 3000 3000
5
AUXILIARY
G30 - BUTANE G31 - PROPANE G20 - NATURAL
28 - 30
37 20
73 71
95
50 50
72 X
400 400 400
1000 1000 1000
TABLE
13
SERVICING
CABLE TYPES AND SECTIONS
ATTENTION!!! If the power supply cable is replaced, the installer should leave the ground wire longer than the phase conductors (fig. 20) and comply with the recommendations given in paragraph 8.
FIG. 20
TYPE OF
HOT PLATE
TYPE OF
CABLE
SINGLE - PHASE POWER SUPPLY
Gas hot plate H05 RR - F Section 3 x 0.75 mm
2
15
TECHNICAL DATA FOR THE
APPLIANCE GAS REGULATION
Instructions d’installation
et avertissements d’entretien
G760AX1 - 236632
G34AX1 - 249046
Manuel d’instruction
G760AX1 - 236632
G34AX1 - 249046
COD. 04037KESTGOA (04037FR) - 14.07.2010
19
FIG. 1 FIG. 2
1) BRULEURS
Sur le bandeau de commande on a réalisé en sérigraphie, sous chaque brûleur, un schéma indiquant à quel brûleur correspond le bouton. Après avoir ouvert le robinet du gaz ou de la bouteille de gaz, allumer les brûleurs en suivant la description ci­après:
- allumage manuel
Enfoncer et tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le bouton correspondant au brûleur à utiliser, l’amener sur la position Maximum (grande flamme fig. 1) et approcher une allumette du brûleur.
- Allumage électrique
Enfoncer et tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le bouton correspondant au brûleur à utiliser, l’amener sur la position Maximum (grande flamme fig.1) puis enfoncer et relâcher le bouton d’allumage.
- Allumage électrique automatique
Enfoncer et tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le bouton correspondant au brûleur à utiliser, l’amener sur la position Maximum (grande flamme fig. 1) puis enfoncer le bouton à fond.
-
Allumage des brûleurs dotés d’un
thermocouple de sécurité
Avec les brûleurs dotés d’un thermocouple de sécurité, il faut tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le bouton correspondant au brûleur à utiliser, l’amener sur la position Maximum (grande flamme fig. 1) jusqu’à entendre un léger déclic puis enfoncer le bouton et répéter les opérations indiquées précédemment. Lorsque l’allumage a eu lieu, maintenir le bouton enfoncé pendant 10 secondes environ.
COMMENT UTILISER LES BRÛLEURS
Pour obtenir le rendement maximal avec une consommation minimale de gaz, il est utile de rappeler les points suivants:
- utiliser pour chaque brûleur des casseroles adéquates (voir le tableau suivant et la fig. 2).
- Lorsque l’ébullition a été atteinte, amener le bouton sur la position Minimum (petite flamme fig. 1).
- Toujours utiliser des casseroles avec un couvercle.
- Utilisez seulement récipients avec fond plat.
AVERTISSEMENTS:
- on ne peut procéde r à l’allumage des brûleurs dotés d’un thermocouple de sécurité que lorsque le bouton est sur la position Maximum (grande flamme fig. 1).
- En cas de coupu re d e cour ant, on peut allumer les brûleurs avec des allumettes.
- Durant l’utilisation des brûleurs, ne pas laisser l’appareil sans surveillance et en éloigner les enfants. S’assurer en particulier que les poig nées des casser oles son t correctement positionnées et surveiller la cuisson des aliments qui requièrent des huiles et des graisses car elles sont facilement inflammables.
- Ne pas util iser de spray à proximité de l’appareil lorsqu’il est en fonction.
- Si la table de cu isson est dotée d ’un couvercle, avant de le soulever, éliminer tous les résidus d’aliments qui ont débordé sur la surface. Si l’appareil est doté d’un couvercle en verre, ce dernier peut éclater lorsqu’il est chauffé. Eteindre et laisser refroidir tous les brûleurs avant de refermer le couvercle.
- L’utilisation de cet appareil est interdite aux personnes (y compr is les enfant s) aux capacités physiques et mentales réduites, ou sans aucune exp érience d'utilisatio n d’appareillages électriques, à moins qu’elles ne soient surveillées ou instruites par des personnes adultes et responsables de leur sécurité. On recommande de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- On conseille d’utiliser des récipients qui dépassent du bord du plan de cuisson.
UTILISATION
Brûleurs
Puissances WØ Casseroles
(cm)
Triple couronne 3100 24 ÷ 26 Rapide 2800÷3000 20 ÷ 22 Semi-rapide droite frontal 1400 16 ÷ 18
Semi-rapide gauche derniere 1750 16 ÷ 18 Auxiliaire 1000 10 ÷ 14
21
NETTOYAGE
ATTENTION: avant toute opération de nettoyage, débrancher l’appareil et couper le gaz.
2) PLAN DE TRAVAIL
Si on veut conserver la brillance de la table, il est très important de la laver après chaque utilisation à l’eau savonneuse tiède puis de la rincer et de la sécher. Laver de la même manière les grilles émaillées, les couvercles émaillés “C” des répartiteurs de flamme et les injecteurs “T” (voir fig. 6). Le nettoyage doit être effectué lorsque la table et les composants ne sont pas chauds et on ne doit pas utiliser d’éponges abrasives ni de produits abrasifs en poudre ni de sprays corrosifs. Eviter que le vinaigre, le café, le lait, l’eau salée, le jus de citron ou de tomate ne restent trop longtemps au contact des surfaces.
AVERTISSEMENTS: lors du remontage des composants, il est conseillé de s’en tenir aux recommandations suivantes:
- vérifier que les trous de sortie de gaz des répartiteurs de flamme “T” (fig. 6) ne sont pas bouchés par des corps étrangers.
- S’assurer que le couvercle émaillé du répartiteur de flamme “C” (fig. 6) est correctement positionné sur le répartiteur de flamme, c’est à dire qu’il est dans une position parfaitement stable.
- La position exacte de la grille est définie par des coins arrondis qu’il faut positionner vers le bord latéral de la table.
- Si l’ouverture ou la fermeture d’un robinet devait s’avérer difficile, ne pas forcer, mais demander l’intervention urgente du Service d’Assistance Technique.
- Ne nettoyez pas le plan avec de jets de vapeur.
FIG. 6
23
PRESCRIPTIONS IMPORTANTES
POUR L'INSTALLATION Information pour l'installateur: les parois latérales éventuelles ne doivent pas dépasser en hauteur la table de cuisson. En outre, la paroi postérieure ainsi que l es surfa ces adjacentes et environnantes doivent résister à une surchauffe de 65 K. Le produit collant qui unit le laminé plastique au meuble doit résister à des températures supérieures à 150 °C pour évit er le décollement du revêtement. L'installation de l'appareil doit être conforme aux normes en vigueur. Cet appareil n'est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion. Il doit donc être raccordé conformément aux règles d'installation mentionnées ci-dessus. Il faudra prêter une attention particulière aux disposition s appl icables en m atière de ventilation et d'aération.
5) AERATION DE LA PIECE
Le local où est installé l’appareil doit être ventilé en permanence pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil. La quantité d’air nécessaire est celle utilisée par la combustion des gaz et par la ventilation de la pièce dont le volume devra être au moins de 20 m3. L’aération naturelle directe doit être assurée par des ouvertures permanentes d’une section minimum de 100 cm2(voir fig. 3) aménagées sur les parois extérieures de la pièce. Il ne doit pas être possible d’obstruer ces ouvertures. L’aération indirecte est également admise en prélevant l’air d’un local adjacent. Dans ce cas respecter formellement les normes en vigueur.
ATTENTION: si les brûleurs de la table de cuisson sont dépourvus du thermocouple de sécurité, l’ouverture de ventilation doit avoir une surface minimale de 200 cm2.
6) EMPLACEMENT ET EVACUATION DES PRODUITS DE LA COMBUSTION
Les tables de cuisson doivent toujours évacuer les produits de la combustion dans des hottes reliées à des conduits ou débouchant directement à l’extérieur (voir fig. 4). Lorsqu’il n’est pas possible de monter une hotte, vous pouvez utiliser un ventilateur installé sur la fenêtre ou sur une paroi donnant vers l’extérieur, dans le respect des normes en vigueur sur l’aération de la pièce. Ce dispositif sera mis en marche en même temps que l’appareil (voir fig. 5).
7) RACCORDEMENT AU GAZ
Avant de raccorder l'appareil, s'assurer que les données figurant sur l'étiquette signalétique appliquée sur la partie inférieure du caisson
sont compatibles avec celles du réseau de distribution du gaz. Une étiquette imprimée de ce livret ainsi qu'une étiquette appliquée sur la partie inférieure du caisson indiquent les conditions de réglage de l'appareil: type de gaz et pression d'exercice. Quand le gaz est distribué par une canalisation,
l'appareil doit être raccordé à l'installation d'arrivée du gaz selon la norme: o soit au moyen d'un tuyau métallique rigide en acier,
dont les jonctions doivent être réalisées au moyen de raccords filetés conformément à la norme en vigueur.
o Soit au moyen d'un tuyau de cuivre, dont les
jonctions doivent être réalisées au moyen de raccords à garniture mécanique.
o Soit au moyen d'un tuyau flexible en acier
inoxydable à paroi continue, avec une extension maximale de 2 mètres et des garnitures d'étanchéité conforme aux normes.
Lorsque le gaz est directement distribué à partir d'une bouteille, l'appareil, alimenté par un
régulateur de pression, doit être raccordé: o soit au moyen d'un tuyau de cuivre, dont les
jonctions doivent être réalisées au moyen de raccords à garniture mécanique.
o Soit au moyen d'un tuyau flexible en acier
inoxydable à paroi continue, avec une extension maximale de 2 mètres et des garnitures d'étanchéité conforme aux normes. Il est conseillé d'appliquer sur le tuyau flexible l'adaptateur spécial, couramment vendu dans le commerce, pour faciliter le raccordement à l'embout du régulateur de pression monté sur la bouteille.
o Soit par tube souple en caoutchouc d'une lungueur
allant de 400 à 1500 mm, fixé solidement à l'embout
par un collier de sécurité. À l'extrémité de raccordement, vérifiez le gasproof en utilisant une solution de savon, jamais une flamme.
AVERTISSEMENTS:
- le raccord d'entrée du gaz de l'appareil est
fileté 1/2" gaz cylindrique mâle conformément
aux normes ISO 228-1.
- Le tuyau flexible ou le tube souple doit être
installé de manière à ne pas être en contact
avec des parties mobiles du module
encastrable (par exemple des tiroirs) et ne doit
pas traverser des casiers pouvant être
remplis.
- L'appareil est conforme aux prescriptions des
Directives Européennes suivantes:
CEE 90/396 + 93/68 concernantes la sécurité gaz.
En outre, les parois et les surfaces adjacentes et environnantes doivent résister à une surchauffe de 65 K.
INSTALLATION
Loading...
+ 56 hidden pages