Gorenje G51102ABE User Manual

EN
RU
BY
UA
OPERATING AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ
ЖӨНІНДЕГІ ҚҰРАЛ
ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Dear customer! Thank you for purchasing the appliance from our new range of gas cookers. The following information will help you understand the features of the appliance and use it safely. We hope the appliance will serve you successfully for a long period of time.
Уважаемый покупатель! Вы приобрели изделие из новой серии газовых плит. Мы хотим, чтобы наше изделие Вам хорошо и надёжно служило. Поэтому перед выполнением монтажа, вводом в эксплуатацию и обслуживанием плиты рекомендуем ознакомиться с правилами, изложенными в данном “Руководстве ...”, и соблюдать их.
Құрметті сатып алушы! Сіз бұйымды газ плиталарының жаңа сериясынан сатып алдыңыз.Біздің бұйымымыз Сізге жақсы және сенімді қызмет еткенін қалаймыз. Сондықтан плитаны жинақтау, пайдалануға енгізу және қызмет көрсету алдында осы «... құралда» баяндалған ережелермен танысуды және оларды ұстануды ұсынамыз.
Шановний покупець! Ми вдячні вам за покупку нашої нової плити. Дана інструкція допоможе вам ознайомитися з новим приладом. Ми сподіваємося, що ви отримаєте велике задоволення при користуванні нашим приладом впродовж багатьох років.
IMPORTANT PRECAUTIONS
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
ЖАЛПЫ ҰСЫНЫМДАР
ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Safety measures
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
WARNING: The appliance self
and its accessible parts will be hot during the use. You should prevent the contact with heating elements. Do not allow the access for small children.
WARNING: Danger of fire: do not
Меры безопасности
Дети в возрасте от 8 лет и
старше и лица со сниженными физическими или умственными способностями или с нехваткой опыта и знаний могут использовать данный прибор при условии, что они находятся под надзором или были обучены безопасному использованию прибора и осознают потенциальные риски. Дети не должны играть с прибором. Детям до 8 лет запрещается выполнять чистку и выполняемое пользователем техобслуживание даже под надзором.
ВНИМАНИЕ: Прибор и его
открытые части становятся горячими во время использования. Следует
Қауіпсіздік шаралары
Бұл құрылғыны 8 жастан асқан
балалар және дене немесе ақыл-ой қабілеті төмен немесе тәжірибесі және білімі жоқ адамдар тек қадағаланса немесе олар құрылғыны пайдаланумен таныстырылса және ықтимал қауіптерді түсінсе ғана пайдалана алады. Балалар бұл құрылғымен жұмыс істемеуі керек. Тек 8 жастан асқан және жауапты тұлғаның қадағалауындағы балалар пайдаланушы күтімін жасай алады.
ЕСКЕРТУ: құрылғының өзі
және қол жеткізуге болатын бөліктері пайдалану кезінде ыстық болады. Қыздыру элементтеріне тиюді болдырмау керек. Кішкентай
Заходи безпеки
Діти віком від 8 років і старше
та особи зі зниженими фізичними або розумовими здібностями, чи з браком досвіду і знань, можуть використовувати даний прилад за умови, що вони знаходяться під наглядом або були навчені безпечному використанню приладу і усвідомлюють потенційні ризики. Діти не повинні гратися з приладом. Дітям до 8 років забороняється виконувати чистку і техобслуговування, яке зазвичай здійснюється користувачем, навіть під наглядом.
УВАГА: Прилад і його відкриті
частини стають під час використання гарячими. Слід
1
lay down objects on the cooking surfaces.
WARNING: The cooking without
supervision with fat or oil on the cooking surface could be dangerous and could cause the ignition of fire. NEVER extinguish the fire here with water, but switch out the appliance first and then cover the flames for instance with pot lid or with a wet cloth.
NOTICE: The cooking process
should be provided under supervision. Also a short time cooking should be provided under constant supervision.
WARNING: If the hotplate
surface shows cracks, switch out the appliance and the circuit breaker for to prevent the electric shock.
Use the temperature probe
recommended for this oven only.
WARNING: For to prevent the
electric shock ensure the switching off of the appliance before replacing the light bulb.
Do not use rough abrasive
cleaning agents or sharp metal scrapes for cleaning of oven door glass, as they could crack the surface and causing the breaking of glass.
Never use steam or pressure
cleaners for cleaning of the appliance. A danger of electric shock is threatening here.
особенно тщательно избегать прикосновения к нагревательным элементам. Предотвратить возможность доступа маленьких детейВНИМАНИЕ: Угроза пожара: Не ставьте никакие предметы на варочные поверхности.
ВНИМАНИЕ: Готовка с жиром
или маслом на варочной панели без присмотра может быть опасной и может привести к возгоранию. НИКОГДА не тушите огонь водой, но выключите прибор, а затем накройте пламя, например, крышкой или мокрой тряпкой.
ВНИМАНИЕ: Процесс
приготовления должен быть под присмотром. Кратковременный процесс приготовления должен быть под присмотром постоянно.
ВНИМАНИЕ: Если поверхность
варочной панели или элемента потрескалась - выключите прибор и предохранитель, чтобы избежать поражения электрическим током.
Используйте только датчик
температуры, который рекомендуется для данной духовки.
ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что
прибор перед заменой лампочки выключен, чтобы
балалардың жетуіне жол бермеңіз
ЕСКЕРТУ: Өрт қаупі бар:
әзірлеу беттеріне заттарды қоймаңыз.
ЕСКЕРТУ: әзірлеу бетінде
жануар майымен немесе маймен қадағалаусыз әзірлеу қауіпті болуы мүмкін және өрт шығуына әкелуі мүмкін. ЕШҚАШАН мұндағы өртті сумен сөндірмеңіз, алдымен құрылғыны өшіріңіз, содан кейін жалынды, мысалы, кәстрөл қақпағымен немесе ылғалды шүберекпен жабыңыз.
ЕСКЕРТУ: әзірлеу процесі
қадағалаумен қамтамасыз етілуі керек. Сондай-ақ, тұрақты қадағалаумен қысқа әзірлеу уақыты қамтамасыз етілуі керек.
ЕСКЕРТУ: Плитка бетінде
жарықтар бар болса, ток соғуын болдырмау үшін құрылғыны және автоматты ажыратқышты өшіріңіз.
Тек осы духовкаға ұсынылған
температура зондын пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТУ: ток соғуын
болдырмау үшін шамды ауыстыру алдында құрылғыны өшіріңіз.
Духовка есігінің әйнегін тазалау
үшін абразивтік тазалағыштарды немесе үшкір металл қырғыштарды
особливо ретельно уникати дотику до нагрівальних елементів. Запобігайте можливості доступу маленьких дітей УВАГА: Загроза пожежі: Не ставте будь-які предмети на варильні поверхні.
УВАГА: Готування з жиром або
маслом на варильній панелі без нагляду може бути небезпечним і може призвести до займання. НІКОЛИ не гасіть вогонь водою, але вимкніть прилад, а потім накрийте полум'я, наприклад, кришкою або мокрою ганчіркою.
УВАГА: Процес приготування
повинен проходити під наглядом. Короткочасний процес приготування повинен постійно проходити під наглядом.
УВАГА: Якщо поверхня
варильної панелі або елемента потріскалася - вимкніть прилад і запобіжник, щоб уникнути ураження електричним струмом.
Використовуйте тільки датчик
температури, який рекомендується для даної духовки.
УВАГА: Переконайтеся, що
прилад перед заміною лампочки вимкнений, щоб уникнути ураження електричним струмом.
Не використовуйте агресивні
2
The appliance is not adapted for
control with help of external timers or other special control devices.
WARNING: Use the protection of
cooking panel designed with the producer of cooking appliance or marked with the appliance producer as suitable in the user's manual only, or protection devices directly built in in the appliance. The use of incorrect protection devices could cause accident.
Caution
Only authorized service worker
or similar authorized person can connect the appliance to the electric mains.
Manipulation with the appliance
or unprofessional service could lead to risk of serious injury or to damaging of appliance, eventually. The installation, the all repairs, modifications or interventions into the appliance should be provided with the authorized serviceman or similarly authorized person only.
A device for disconnecting of all
poles of the appliance from the mains Into the electric wall circuit before the appliance should be inserted, where the contacts distance in disconnected state is 3 mm as minimum (thereafter called in the text as mains
избежать поражения электрическим током.
Не используйте агрессивные
абразивные чистящие средства или острые металлические скребки для чистки стекол дверцы духовки, так как они могут поцарапать поверхность, что может привести к поломке стекла.
Для чистки прибора не
используйте паровые очистители и очистители под давлением. Существует опасность поражения электрическим током.
Прибор не готов к управлению
с помощью внешних таймеров и других специальных систем управления.
ВНИМАНИЕ: Используйте
только барьеры для варочной панели, спроектированные изготовителем плиты или обозначенные изготовителем прибора в инструкции по применению как рекомендуемые к применению или встроенные в приборе барьеры. Использование несоответствующих барьеров может привести к несчастным случаям
Предупреждение
Прибор может быть подключен
к сети только сервисным центром или компетентным
пайдаланбаңыз, өйткені олар бетте жарықтарға және әйнектің сынуына әкелуі мүмкін.
Құрылғыны тазалау үшін бумен
немесе қысыммен тазалағыштарды пайдаланбаңыз. Ток соғу қаупі бар.
Құрылғы сыртқы таймерлердің
немесе басқа арнайы басқару құрылғыларының көмегімен басқаруға бейімделмеген.
ЕСКЕРТУ: Тек әзірлеу
құрылғысының өндірушісі жасаған немесе құрылғы өндірушісі пайдаланушы нұсқаулығында жарамды ретінде белгілеген әзірлеу тақтасының қорғағышын, я болмаса, құрылғыға тікелей кірістірілген қорғау құрылғыларын пайдаланыңыз. Дұрыс емес қорғау құрылғыларын пайдалану сәтсіз жағдай тудыруы мүмкін
Сақтық ескерту
Тек өкілетті сервис
жұмысшысы немесе сол сияқты өкілетті тұлға құрылғыны желіге қоса алады.
Құрылғыға өзгертулер енгізу
немесе кәсіби емес қызмет көрсету ауыр жарақат немесе құрылғыны зақымдау қаупіне әкелуі мүмкін. Құрылғыны орнатуды, бүкіл жөндеуді,
абразивні чистячі засоби або гострі металеві шкребки для чищення скла дверцят духовки, оскільки вони можуть подряпати поверхню, що може привести до розбиття скла.
Для чищення приладу не
використовуйте парові очисники та очищувачі під тиском. Існує небезпека ураження електричним струмом.
Прилад не готовий до
управління за допомогою зовнішніх таймерів та інших спеціальних систем управління.
УВАГА: Використовуйте тільки
бар'єри для варильної панелі, спроектовані виробником плити або позначені виробником приладу в інструкції по застосуванню як рекомендовані до застосування, або вбудовані в приладі бар'єри. Використання невідповідних бар'єрів може призвести до нещасних випадків.
Попередження
Прилад може бути підключений
до мережі тільки сервісним центром або компетентним фахівцем.
Поводження з приладом або
непрофесійне обслуговування може призвести до ризику
3
switch).
The product is designed
exclusively for cooking. Do not use for other purposes, for instance for room heating. Do not put empty pots on the cooking zones.
Using the appliance for any other
purposes may result in life threatening concentration of combustion by-products, or cause malfunction. The warranty does not apply to faults resulting from the incorrect use of the appliance.
The strangulation of feeding
cable in the oven doors could lead to short circuit and damage the appliance. Mind the correct placing of electric feeding cables in a save distance.
The electric feeding cables of the
appliance or other appliances should not come in contact with the cooking plate nor with other hot parts of the cooker.
Switch off the mains switch
before providing cleaning or repairs.
Do not heat up food covered with
aluminum foil, plastic pots or similar materials. The danger of melting, fire or the damaging of hotplate threatens in such cases.
Give your special attention when
cooking in the oven. The pans, sheets, gratings and the oven walls could hot as to the high
специалистом.
Обращение с прибором или
непрофессиональное обслуживание может привести к риску серьезных травм или к повреждению изделия. Монтаж, любой ремонт, модификации и вмешательства в прибор всегда должен выполнять техник по сервису или компетентное лицо.
В жесткую
электрораспределительную сеть перед прибором следует установить устройство для отключения всех полюсов прибора от сети, у которого расстояние контактов в расцепленном состоянии - мин. 3 мм (далее обозначается как главный выключатель).
Продукт предназначен
исключительно для приготовления пищи. Не используйте для других целей, например, для отопления помещения. Не ставьте пустую посуду на конфорки.
Зацепившийся шнур питания,
например, за дверцу духовки, может стать причиной короткого замыкания и повредить прибор. Следите за правильным расположением шнуров питания на безопасном расстоянии.
Шнур питания прибора или
других приборов не должен
өзгертулерді немесе араласуларды тек өкілетті сервис жұмысшысы немесе сол сияқты өкілетті тұлға орындауы керек.
Құрылғы алдында розеткаға
құрылғының барлық полюстерін желіден ажырататын құрылғыны қосу керек, мұндағы ажыратылған күйдегі түйіспелердің қашықтығы кемінде 3 мм (бұдан кейін мәтінде қосқыш деп аталады).
Өнім тек әзірлеуге арналған.
Басқа мақсаттарда, мысалы, бөлмені қыздыру үшін пайдаланбаңыз. Әзірлеу аймақтарына бос құмыраларды қоймаңыз.
Духовка есіктерінде қуат
кабелінің қысылуы қысқа тұйықталуға әкелуі және құрылғыны зақымдауы мүмкін. Қуат кабельдерін қауіпсіз қашықтықта дұрыс орналастырыңыз.
Құрылғының немесе басқа
құрылғылардың қуат кабельдері әзірлеу плиткасына немесе плитканың басқа ыстық бөліктеріне тимеуі керек.
Тазалау немесе жөндеу
алдында қосқышты өшіріңіз.
Алюминий фольгамен, пластик
құмыралармен немесе ұқсас материалдармен жабылған тамақты қыздырмаңыз.
серйозних травм або до пошкодження виробу. Монтаж, будь-який ремонт, модифікації і втручання в прилад завжди повинен виконувати технік по сервісу або компетентна особа.
В електророзподільну мережу
перед приладом слід встановити пристрій для відключення всіх полюсів приладу від мережі, у якого відстань контактів в не з’єднаному стані - мін. 3 мм (далі позначається як головний вимикач).
Продукт призначений виключно
для приготування їжі. Не використовуйте для інших цілей, наприклад, для опалення приміщення. Не ставте порожній посуд на конфорки.
Шнур живлення, який
зачепився, наприклад, за дверцята духовки, може стати причиною короткого замикання і пошкодити прилад. Слідкуйте за правильним розташуванням шнурів живлення на безпечній відстані.Шнур живлення приладу або інших приладів не повинен стикатися з варильною поверхнею або іншими гарячими частинами плити.
При чищенні та ремонті
відключіть головний вимикач живлення від подачі
4
temperatures. Use cooking gloves.
Never cover the internal oven
walls with aluminum foil and do not put down the baking pots directly on the oven bottom. The aluminum foil hinders the air circulation, significantly worsens the baking process and damages the surface layer of internal cover.
The oven doors could be hot
during the baking. Some models have therefor a third glass installed on the doors, which significantly prevents the overheating of external door surface.
Fr prevention of overheating the
appliance should not be installed behind a decoration door.
Never store inflammable or
explosive objects, objects aggressive to skin (paper, wipers, cleaning agents, plastic bags, detergents, sprays) in the storage shelf of the oven. You prevents so the risk of fire during operation of the appliance. Only the given accessories (pans, drainage pots and similar) can be stored there.
The oven door hinges could be
damaged when overloaded. Do not put heavy objects on the opened doors. Do not lean on the opened doors. Do not sit down nor set foot on the opened oven
соприкасаться с варочной поверхностью или другими горячими частями плиты.
При чистке и ремонте
отключите главный выключатель питания от подачи электроэнергии.
Не следует греть пищу в
алюминиевой фольге, пластиковых контейнерах и тому подобной посуде. Существует угроза расплавления, пожара или повреждения варочной панели.
Особое внимание уделяйте
приготовлению пищи в духовке. Из-за высоких температур противни, посуда для запекания, решетки и стены духовки могут быть горячими. Используйте термостойкие кухонные перчатки.
Никогда не оборачивайте
внутренние стены печи алюминиевой фольгой, не ставьте посуду для запекания на дно духовки. Алюминиевая фольга препятствует циркуляции воздуха, что значительно ухудшит процесс выпечки и повредит верхний слой внутренней оболочки.
Дверца духовки может быть в
процессе выпечки горячей. Поэтому у некоторых моделей было на дверцу установлено третье стекло, что помогает
Мұндай жағдайларда еру, өрт
немесе плитканы зақымдау қаупі болады.
Духовкада әзірлегенде ерекше
көңіл бөліңіз. Жоғары температураларға байланысты кәстрөлдер, парақтар, торлар және духовка қабырғалары ыстық болуы мүмкін. Әзірлеу қолғабын пайдаланыңыз.
Духовканың ішкі қабырғаларын
ешқашан алюминий фольгамен жаппаңыз және әзірлеу құмыраларын тікелей духовка түбіне қоймаңыз. Алюминий фольга ауа айналымына кедергі келтіреді, әзірлеу процесін айтарлықтай нашарлатады және ішкі қақпақтың бетін зақымдайды.
Пісіру кезінде духовка есіктері
ыстық болуы мүмкін. Сондықтан, кейбір үлгілерде есіктерде үшінші әйнек орнатылады, бұл есіктің сыртқы бетінің қызып кетуін болдырмайды.
Қызып кетуін болдырмау үшін
құрылғыны безендіру есігінің артында орнатпау керек.
Духовканың сақтау сөресінде
тұтанғыш немесе жарылғыш заттарды, теріге агрессивті заттарды (қағаз, сүрткіштер, тазалағыштар, пластик пакеттер, жуғыш заттар, спрейлер) ешқашан сақтамаңыз. Осылайша сіз
електроенергії.
Не слід гріти їжу в алюмінієвій
фользі, пластикових контейнерах і тому подібному посуді. Існує загроза розплавлення, пожежі або пошкодження варильної панелі.
Особливу увагу приділяйте
приготуванню їжі в духовці. Через високу температуру дека, посуд для запікання, решітки та стіни духовки можуть бути гарячими. Використовуйте термостійкі кухонні рукавички.
Ніколи не обертайте внутрішні
стіни печі алюмінієвою фольгою, не ставте посуд для запікання на дно духовки. Алюмінієва фольга перешкоджає циркуляції повітря, що значно погіршить процес випічки і пошкодить верхній шар внутрішньої оболонки.
Дверцята духовки можуть бути
в процесі випічки гарячими. Тому у деяких моделей було на дверцята встановлено третє скло, що допомагає краще захистити зовнішню поверхню дверцят від надлишкового тепла.
Для запобігання перегріву
прилад не слід встановлювати за декоративні дверцята.
У просторі духовки ніколи не
5
doors (Mind the children!) Take off the doors before cleaning of the oven.
The appliance is designed for
location directly on the floor. Do not use any base or pedestal.
The surface of storage shelf
could be heated up up to a high temperature. At pulling out of hot shelf the surfaces and objects coming into contact or being in a close distance can be damaged. Do not operate the appliance with pulled out shelf. The objects stored in the shelf can be hot, therefor it is not allowed to put in this storage shelf flammable or easily flammable objects.
This appliance is not connected
to a kitchen hood. It must be installed and connected according to the standing regulations and relevant installation instructions. Special attention is drawn on room ventilation requirements.
Make sure the technical
information regarding gas type and voltage indicated on the rating plate agree with the type of gas and voltage of your local distribution system.
Installation, repairs, adjustments
or resetting of the appliance to another type of gas may be performed by authorized persons
лучше защитить внешнюю поверхность дверцы от избыточного тепла.
Для предотвращения
перегрева прибор не следует устанавливать за декоративную дверку.
В пространстве духовки
никогда не следует хранить предметы легковоспламеняющиеся, взрывчатые, агрессивные для кожи (бумага, полотенца, бумажные пакеты, чистящие и моющие средства, аэрозоли). Так Вы сможете уменьшить риск возникновения пожара во время работы прибора. Храните там только аксессуары (кастрюли, поддон для конденсата и тому подобное).
В случае перегрузки дверцы
духовки может произойти повреждение её петель. Не ставьте на открытую дверцу тяжелую посуду. При очистке не опирайтесь на открытую дверь. Не садитесь и не становитесь на открытую дверцу духового шкафа (Осторожно с детьми!) Перед чисткой духовки снимите дверцу.
Прибор предназначен для
размещения непосредственно на полу. Не используйте какое­либо основание или подставку.
құрылғыны пайдалану кезіндегі өрт қаупін болдырмайсыз. Онда тек берілген қосалқы құралдарды (кәстрөлдер, дренаждық құмыралар және сол сияқтылар) сақтауға болады.
Артық жүктеме түскенде
духовка есігінің топсалары зақымдалуы мүмкін. Ашық есіктерге ауыр заттар қоймаңыз. Ашық есіктерге сүйенбеңіз. Ашық духовка есіктеріне отырмаңыз немесе аяқ қоймаңыз (балаларды байқаңыз!) Духовканы тазалау алдында есіктерді алыңыз.
Құрылғы тікелей еденде
орналасуға арналған. Ешбір негізді немесе тұрғыны пайдаланбаңыз.
Сақтау сөресінің беті жоғары
температураға дейін қызуы мүмкін. Ыстық сөрені шығарғанда тиетін немесе жақын беттер және заттар зақымдалуы мүмкін. Құрылғыны сөре шығарылған күйде пайдаланбаңыз. Сөреде сақталған ыстық болуы мүмкін, сондықтан, осы сақтау сөресіне тұтанғыш немесе оңай тұтанатын заттарды қоюға рұқсат етілмейді.
Осы аспап Сатып алушының
елінде қолданыстағы нормалар мен ережелерге сәйкес
слід зберігати предмети легкозаймисті, вибухові, агресивні для шкіри (папір, рушники, паперові пакети, чистячі і миючі засоби, аерозолі). Так Ви зможете зменшити ризик виникнення пожежі під час роботи приладу. Зберігайте там тільки аксесуари (каструлі, піддон для конденсату тощо).
У разі перевантаження дверцят
духовки може настати пошкодження їх петель. Не ставте на відкриті дверцята важкий посуд. При очищенні не спирайтеся на відкриті дверцята. Не сідайте і не ставайте на відкриті дверцята духової шафи (Обережно з дітьми!) Перед чищенням духовки зніміть дверцята.
Прилад призначений для
розміщення безпосередньо на підлозі. Не використовуйте яке­небудь підвищення або підставки.Поверхня ящика плити може бути нагрітою до високої температури. Витягнувши гарячий ящик, Ви можете пошкодити поверхню та/або предмети, з якими він вступає в контакт або які знаходяться в безпосередній близькості. Не використовуйте прилад з висунутим ящиком. Речі, які зберігаються в ящику, можуть бути гарячим, тому тут
6
only (see Certificate of Warranty)
Installation of the appliance and
resetting to another type of gas must be endorsed in the Certificate of Warranty by the authorized service. Failure to do so would render the warranty void.
It is recommended to have the
appliance checked by the authorized service personnel every two years. Such professional maintenance will extend the useful life of the appliance.
If you should smell gas,
immediately shut the gas pipe cock and cut the gas supply. In such cases the appliance may be used only after the cause of such gas escape is discovered and removed by qualified personnel and the room thoroughly ventilated.
When using gas for cooking,
heat and moisture are generated into the room, so make sure it gets sufficient air supply: keep a window open or install a mechanical ventilation device (a vapor hood with mechanical extraction). Prolonged operation of the appliance may require extensive ventilation, for instance opening the window or boosting the performance of the hood with a mechanical fan.
The appliance requires a
Поверхность ящика плиты
может быть нагрета до высокой температуры. Вытянув горячий ящик, Вы можете повредить поверхность и/или предметы, с которыми он вступает в контакт или которые находятся в непосредственной близости. Не используйте прибор с выдвинутым ящиком. Вещи, которые хранятся в ящике, могут быть горячим, поэтому здесь не допускается хранение горючих и легко воспламеняющихся предметов.
Данный прибор должен быть
установлен, подключен и введён в эксплуатацию в соответствии с требованиями данного “Руководства...”, стандартами и нормами, действующими в стране Покупателя. Плита не присоединяется к устройству для отвода продуктов сгорания, поэтому особое внимание необходимо обратить на вентиляцию помещения.
Проверьте, соответствуют ли
данные о виде газа и напряжения, указанные на заводском типовом щитке, который расположен на передней планке, и который Вы увидите, вытащив ящик для принадлежностей плиты, виду
орнатылуы, іске қосылуы және пайдалануға енгізілуі керек. Плита жану өнімдерін бұруға арналған құрылғыларына түйістірілмейді, сондықтан ерекше назарды жайдың желдетілуіне аудару қажет.
Алдыңғы жоспарламада
орналасқан зауыттық үлгі қалқаншада көрсетілген газ бен кернеудің түрі туралы деректері Сіздің бөлгіш газ желісінің газы мен электр желісі кернеуінің түрі мен қысымына сәйкес келетінін тексеріңіз.
Плитаны жинақтау, іске қосу,
пайдалануға енгізу, жөндеу, сондай-ақ плитаны газдың басқа түріне қайта жөндеуді тек тиісті Мемлекеттік қадағалау қызметтерінің рұқсаты (лицензиясы) бар уәкілетті сервистік ұйым ғана орындай алады.
Осындай операцияларды
жүргізу туралы уәкілетті сервистік ұйымының маманы міндетті түрде мөрі мен қолы қойылған растауы бар «Кепілдік талонына» тиісті жазбалар жазуы керек. Осындай жазбалардың болмаған жағдайында «Кепілдік талоны» жарамсыз болып саналады және кепілдік жөндеуі жөніндегі міндеттемелер алынып
не допускається зберігання горючих і легкозаймистих предметів.
Цей прилад не підключається
до кухонної витяжки. Прилад необхідно встановити та підключити згідно діючих стандартів. Особливу увагу необхідно звернути на провітрювання приміщення.
Перед установкою та
підключенням приладу перевірте відповідність типу та тиску газу місцевої газової мережі технічним даним приладу.
Установку, ремонт,
підключення до іншого типу газу можуть проводити лише кваліфіковані фахівці авторизованих сервісних центрів (див. Гарантійний термін та умови).
Установку приладу та
підключення до іншого типу газу слід проводити згідно Гарантійних умов авторизованим сервісним центром. При недотриманні даних умов гарантія анулюється.
Рекомендується перевіряти
прилад фахівцем сервісного центру кожні два роки. Дане технічне обслуговування продовжить термін роботи приладу.
7
minimum air admission of 2m3/h for every kW of power input.
Never use naked light to detect
gas leakage!
If you detect a flaw on the gas
installation of the appliance, never attempt to repair it by yourself. Switch the appliance off, cut the gas supply and call authorized personnel to make the repair.
If you plan an absence
exceeding 3 days, turn off the gas pipe cock and shut the gas supply. If the appliance is out of service for more than 3 months, it is advised to retest and reset all functions of the appliance.
Before moving the appliance
from its designed position, resulting in temporary danger of fire or explosion (e.g. linoleum or PVC adhesive, working with coatings etc.), the appliance must be put out of service.
Do not put any flammable
objects close to hob burners, oven heating elements, or in accessory space.
Do not place any combustible
objects on the appliance or at a distance shorter than its safety distance (the shortest distance of an appliance from combustible items is 750 mm in the direction of main radiation and 100 mm in other directions).
Do not use cookware with
и давлению газа Вашей распределительной газовой сети и напряжению электрической сети.
Монтаж, подключение, ввод
плиты в эксплуатацию, ремонт, а также переналадку плиты на другой вид газа может выполнить только уполномоченная сервисная организация, имеющая разрешение (лицензию) соответствующих служб Государственного надзора.
О проведении этих операций
специалист уполномоченной сервисной организации обязан сделать соответствующие записи в „Гарантийном талоне“ с обязательным подтверждением подписью и печатью. При отсутствии данных записей „Гарантийный талон“ будет считаться недействительным и обязательства по гарантийному ремонту снимаются.
Уполномоченная сервисная
организация, вводящая плиту в эксплуатацию, должна в дальнейшем производить её техническое обслуживание и, при необходимости, выполнять ремонт в гарантийный период.
Для безопасной и
долговременной работы плиты рекомендуем один раз в 2 года
тасталынады.
Плитаның ұзақмерзімді және
үдемелі жұмыс істеуі үшін 2 жылда бір рет уәкілетті сервистік ұйымына плита функциясының мерзімдік бақылауы мен техникалық қызмет көрсетуін жүргізу туралы сұраумен өтініш жасау керек.
Егер газдың иісін сезген
жағдайда, жедел газ құбырында орналасқан газ беру шүмегін жабыңыз. Плитаны қайтадан газдың кему себебін анықтағаннан, оны жойғаннан (уәкілетті сервистік ұйымының маманымен) және жайды желдетіп алғаннан кейін ғана пайдалануға болады.
Газ отынында жұмыс істейтін
тұрмыс аспабын пайдалану жағдайында ол орнатылған жайда жылулық пен ауа ылғалдығы ұлғаяды. Сондықтан осы жайда жеткілікті желдетуді қамтамасыз ету қажет. Терезе, желдеткіш ашық болуы керек, немесе жайдан жану өнімдері мен булануды бұрып жіберуі бар ауа тазартқышы орнатылу керек.
Ауаның қажетті минимальді
жеткізілуі қуаттың әр кВт есептеуінде 2 м3/сағ. болуы керек.
Герметикалылығына сынақ
При появі запаху газу негайно
перекрийте подачу газу або зачиніть газовий балон. У такому випадку приладом можна користуватися лише після виявлення причини витоку газу та усунення несправності фахівцем та ретельного провітрювання приміщення.
Використовуючи газ для
приготування страв, температура та вологість створюються в кімнаті, тому необхідно забезпечити відповідну циркуляцію повітря: відчиняйте вікно, або установіть механічний вентиляційний пристрій (витяжку з механічним відводом повітря) Тривала робота приладу потребує надмірної вентиляції, наприклад, відкрийте вікно або увімкніть більш потужний рівень роботи витяжки.
Мінімальна пропускна
можливість витяжки для даного приладу складає 2 м3/год. на кожен кВт.
Ніколи не використовуйте
відкритий вогонь для виявлення витоку газу!
Якщо ви виявили виток газу,
ніколи не намагайтеся провести ремонт самостійно. Вимкніть прилад, перекрийте подачу газу і викличте фахівця
8
damaged surface coating or otherwise defective due to wear or handling
Manufacturer does not
recommend using any additional accessories, for instance flame extinguishing protectors, or efficiency increase gadgets.
Do not move the cooker by
holding the hob.
Do not close the hob cover while
gas burners are still hot.
The manufacturer declines
responsibility for any damage caused by violating the instructions and recommendations set herewith.
Cooker may only be installed
against non inflammable back wall.
Verify whether data on the
nominal supply voltage, indicated on a type plate located on the front strip visible after opening the range receptacle, agree with the voltage of your mains.
The cooker is coupled to mains
according to the connection diagram .
If the appliance is not in service,
see that all of its switches are off.
When detecting a flaw on the
appliance compartment, do not repair it by yourself but put the appliance out of operation and ask an authorised person to make the repair.
Lifetime – 10 years
обращаться в уполномоченную сервисную организацию с просьбой о проведении периодического контроля функций плиты и её технического обслуживания.
В случае, если почувствуете
запах газа, немедленно закройте кран подачи газа, расположенный на газопроводе. Плитой можно пользоваться вновь только после выяснения причины утечки газа, её устранения (специалистом уполномоченной сервисной организации) и проветривания помещения.
При эксплуатации бытового
прибора, работающего на газовом топливе, увеличивается теплота и влажность воздуха в помещении, где он установлен. Поэтому, в данном помещении необходимо обеспечить достаточную вентиляцию. Должно быть открыто окно, форточка, или установлен воздухоочиститель с отводом продуктов сгорания и испарений из помещения. При долговременной и интенсивной работе плиты необходимо обеспечить дополнительную вентиляцию, например, открыв окна, хорошо проветрить помещение или увеличить
жүргізуге немесе газдың кему орнын от арқылы іздеуге рұқсат етілмейді.
Плитаның газ немесе электр
бөлігінің ақауын айқындаған жағдайда біз жөндеуді өз бетімен жүргізуді ұсынбаймыз. Плитаны өшіріңіз де, уәкілетті сервистік ұйымы маманының қызметімен пайдаланыңыз.
Егер плита 3 күннен артық
пайдаланылмайтын жағдайда, газ құбырындағы орналасқан газ беру шүмегін жабыңыздар. Егер плита 3 айдан көп пайдаланылмаған болса, онда пайдалануға енгізер алдында оның барлық функцияларын сынап көруді ұсынамыз.
Плита орнатылған жайдың
кеңістігін өзгертуі мүмкін жұмыстар жүргізілетін, яғни өрттің туындауы немесе жарылыс болуы (мысалы, линолеум төсеу кезінде, бояу, желімдермен жұмыс барысында) мүмкін жұмыстар жүргізілсе, плитаны сөндіріп қою қажет. Плитаны іске қосу және онымен қайтадан жұмыс істеуді тек жұмыстарды аяқтағаннан және жайды мұқият желдеткеннен кейін орындауға болады.
Плитаның керек-жарақтар
сақтауға арналған жәшігіне қандай да бір жанғыш материалды салуға болмады.
сервісного центру.
Якщо ви плануєте не
користуватися приладом більше 3 днів, закрийте газовий кран. Якщо ви не користувалися приладом впродовж 3 місяців, рекомендується протестувати та переустановити усі функції приладу.
Не можна розміщувати прилад
у кімнаті, де утворюються небезпечні пари, які можуть спричинити пожежу або вибух (наприклад, при наявності лінолеуму, клею ПВА, тощо).
Не розміщуйте жодних
легкозаймистих предметів поряд з газовими конфорками, нагрівальними елементами духовки та в ящику для зберігання.Не розміщуйте жодних легкозаймистих предметів на прилад або поблизу (найкоротша відстань між приладом та легкозаймистим предметом складає 750 мм в напрямку до основного радіуса і 100 мм в інших напрямках).
Не використовуйте кухонний
посуд з пошкодженою поверхнею, що може спричинити пошкодження приладу.
Виробник не рекомендує
використовувати додаткове приладдя, наприклад, засоби
9
The symbol on the product or on its packaging determines, that this appliance should not be given into the domestic waste. It should be delivered to collection spot for recycling of electric and electronic devices. With correct liquidation of this product you can help at prevention of negative consequences for the environment and for the human health, which could be else caused with improper liquidation of this product. More detailed information on recycling of this product you can receive at competent local authority, service for liquidation of domestic waste or in the shop, where you had bought the product.
The purpose of the appliance
The appliance is designed for usual preparation of food in households and it should not be used for other purposes. The individual possibilities of its use are fully described in this manual.
мощность вентилятора воздухоочистителя.
Необходимый минимальный
подвод воздуха должен быть 2 м3/час в расчёте на каждый кВт мощности.
Запрещается проводить
испытание на герметичность или искать места утечки газа при помощи огня.
При обнаружении
неисправности газовой или электрической части плиты не рекомендуем проводить ремонт самостоятельно. Отключите плиту и воспользуйтесь услугами уполномоченной сервисной организации.
В случае, если плита не будет
эксплуатироваться дольше 3-х дней, закройте кран подачи газа, расположенный на газопроводе. Если же плита не эксплуатировалась дольше 3-х месяцев, то рекомендуем перед вводом в эксплуатацию испытать все её функции.
Плиту необходимо отключить,
если в том помещении, где она установлена, ведутся работы, которые могут изменить среду помещения, т.е., работы, при которых может возникнуть пожар или произойти взрыв (например, при наклеивании линолеума, работе с красками, клеями и т.п.). Включить плиту
Плитаның өзінде және қауіпсіз
қашықтықтан аз қашықтықта жанғыш материалдарынан жасалған заттар болмауы керектігін ескертеміз. Плита мен жанғыш материалдары арасындағы негізгі жылу сәулеленуі бағытындағы ең аз арақашықтығы 750 мм, ал басқа бағыттарда - 100 мм болуы мүмкін.
Зауыт-әзірлеуші пісіру
шілтерлер жалынын сөндіруді ескерту үшін немесе олардың тиімділігін жоғарылату үшін қандай да бір қосымша құрылғыларды пайдалануды ұсынбайды.
Плитаның қақпағын шілтер
ыстық болып тұрғанда жаппаңыздар.
Зауыттық үлгі қалқаншада
көрсетілген кернеу туралы деректері Сіздің электр желісі кернеуінің деректеріне сәйкес келетінін тексеріңіз.
Плита электр желісіне электр
қосылу схемасына сәйкес қосылуы керек.
Егер плита жұмыс істемей
тұрса, барлық сөндіргіштер сөндірілгенін, ал газ шүмектері жабылғанын қадағалаңыз.
Плитаны жинақтау, іске қосу,
пайдалануға енгізу және жөндеуді тек тиісті Мемлекеттік қадағалау қызметтерінің рұқсаты (лицензиясы) бар
пожежегасіння або пристроїв збільшення ефективності.
Не пересувайте плиту,
притримуючи за варильну поверхню..
Не накривайте варильну
поверхню кришкою до тих пір, поки конфорки гарячі..
Виробник не несе
відповідальності за пошкодження приладу, які виникли в наслідок недотримання інструкції з експлуатації та рекомендації.
Плиту необхідно помістити
навпроти вогнестійкої стіни.
Перевірте, чи дані про
електричну живлячу напругу, приведені на типовому щитку, відповідають напрузі у Вашій розподільній електричній мережі.
Плиту слід під'єднувати до
мережі згідно із схемою приєднання.
Якщо плита не
використовується, то слід дбати про те, щоб усі її вимикачі було вимкнено.
При встановленні несправності
в електричній частині споживача не слід виконувати ремонт власними силами. Необхідно вимкнути споживач і викликати для проведення ремонту особу, контра має кваліфікацію для такої роботи.
Термін експлуатації - 10 років
10
и пользоваться ей вновь можно только после окончания работ и тщательного проветривания помещения.
Не разрешено устанавливать
духовку поблизости варочных горелок, электрических конфорок, нагревательных элементов или горючие массы в выдвижной простов плиты.
Предупреждаем, что вблизи
горелок плиты, нагревательных элементов духовки, в ящике для хранения принадлежностей плиты, на самой плите и на расстоянии меньше, чем безопасное расстояние, не должны находиться предметы из горючих материалов.
Не использовать изношенные
или поврежденные части прибора.
Производитель не рекомендует
использовать какие-угодно дополнительные устройства для предотвращения погашения пламени варочных горелок или повышения горения.
Не закрывайте крышку плиты
до тех пор, пока горелки горячие.
В случае несоблюдения
нормативных указаний и рекомендаций настоящей инструкции, производитель не несет ответственность в
уәкілетті сервистік ұйым ғана орындай алады.
Сақтаудың шарттары және
мерзімі: аппараттар табиғи желдеткіші және қалыпты жағдайы бар (сыртқы ортада белсенді заттар мен шаң болмауы керек, температура диапазоны -10° және 37°С арасында, ауаның қатыстық ылғалдығы максимум 85%, соққы мен дірілді болдырмау керек) жабық жайда сақталуы керек, сақталу мерзімі шектелмеген (сақталу жағдайын ұстану барысында), қызмет ету мерзімі (егер тасымалдау, сақтау, орнату және техникалық қызмет көрсету бойынша ұйғарымдарын ұстанса) 10 жыл.
Өнімдегі немесе оның орамындағы таңба осы құрылғыны тұрмыстық қоқысқа лақтырмау керек екенін білдіреді. Оны электр және электрондық құрылғыларды қайта өңдеуге арналған жинау орнына жеткізу керек. Осы өнімді қоқысқа дұрыс лақтыру арқылы сіз осы өнімді қоқысқа дұрыс емес лақтырғанда туындауы мүмкін
Символ на виробі або його упаковці позначає, що цей продукт не може розглядатися як побутові відходи. Він повинен бути доставлений в пункт збору для утилізації електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього продукту, Ви допомагаєте запобігти потенційним негативним наслідкам для навколишнього середовища та здоров'я людини, які могли б в іншому випадку виникнути в результаті неправильної утилізації даного продукту. Для отримання більш детальної інформації про утилізації цього продукту, будь ласка, зверніться в місцеву міську адміністрацію, службу утилізації побутових відходів або до магазину, де був придбаний продукт.
Призначення приладу
Прилад призначений для щоденного домашнього приготування їжі і не повинен використовуватися для інших цілей. Окремі варіанти використання
11
случае возникших дефектов и случайных травм.
Проверьте, соответствуют ли
данные о напряжении, указанные на заводском типовом щитке, который расположен на передней планке, и который Вы увидите, вытащив ящик для принадлежностей плиты, данным напряжения Вашей электрической сети.
Плита должна быть
присоединена к электросети согласно схеме электроприсоединения.
Если плита не находится в
рабочем состоянии, необходимо соблюдать, чтобы все выключатели были выключены.
При обнаружении дефекта на
газовой или электрической плите не разрешено исправлять собственными силами. Прибор необходимо отключить и обратиться на квалифицированный сервис.
Условия и сроки хранения:
аппараты должны хранится в закрытом помещении с естественной вентиляцией и в нормальных условиях (во внешней среде должны отсутствовать агрессивные вещества и пыль, диапазон температур между –10° и 37° С, относительная влажность
қоршаған ортаға және адамдардың денсаулығына теріс салдарларды болдырмауға көмектесесіз. Осы өнімді қайта өңдеу туралы егжей-тегжейлі ақпаратты құзіретті жергілікті билік органынан, тұрмыстық қоқысты жою қызметінен немесе өнімді сатып алған дүкеннен ала аласыз.
Құрылғының мақсаты
Құрылғы үйлерде тамақты әдеттегі әзірлеуге арналған және оны басқа мақсаттарда пайдаланбау керек. Оны пайдаланудың жекелеген мүмкіндіктері осы нұсқаулықта толығымен сипатталған.
докладно описані в цьому посібнику.
12
воздуха максимум 85%, толчки и вибрация должны быть исключены), срок хранения неограничен (при условии соблюдения условий хранения), срок службы (если придерживаться предписаний по транспортировке, хранению, установке и техническому обслуживанию) 10 лет.
Символ на изделии или его упаковке указывает, что этот продукт не может рассматриваться как бытовые отходы. Он должен быть доставлен в пункт сбора для утилизации электрического и электронного оборудования. Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, Вы помогаете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы в противном случае возникнуть в результате неправильной утилизации данного продукта. Для получения более подробной информации о утилизации этого продукта, пожалуйста, обратитесь в местную городскую администрацию, службу
13
утилизации бытовых отходов или в магазин, где был приобретен продукт.
Предназначение прибора
Прибор предназначен для ежедневного домашнего приготовления пищи и не должен использоваться для других целей. Отдельные варианты использования подробно описаны в данном руководстве.
NOTE
The manufacturer reserves the right to make minor changes in the Instructions for Use resulting from relevant technological modifications or improvements of the product.
ПРИМЕЧАНИЕ
Завод-изготовитель не несёт ответственность за травмы или неполадки, которые возникли вследствие неправильного использования прибора.
ЕСКЕРТПЕ
Зауыт-әзірлеуші аспапты дұрыс пайдаланбағаны салдарынан туындаған жарақаттар мен ақаулықтары үшін жауапкершілікті алып жүрмейді.
ПРИМІТКА
Виробник залишає за собою право на внесення незначних змін в інструкції, які не впливають на функціювання приладу.
Different models are equipped with different accessories. Any additional accessories (grids, baking trays, grill pans, adjustable feet) are available in authorized shops or our service outlets.
Различные модели имеют определенные принадлежности. Другие принадлежности (противень, решётка, принадлежност гриля, винты регулировочные для установки высоты плиты) можно купить у авторизованных дилеров.
Түрлі модельдердің белгілі керек-жарақтары бар. Басқа керек-жарақтарды (қаңылтыр таба, тор, гриль керек-жарақтары, плита биіктігін орнатуға арналған бұрандалар) авторластырылған делдалдардан сатып алуға болады.
Різні моделі мають різне обладнання. Будь-яке додаткове обладнання (решітки, деко для випікання, регулюючі ніжки, тощо) можна придбати в авторизованих сервісних центрах.
14
Loading...
+ 33 hidden pages