GORENJE EIT67422A User Manual [fr]

Page 1
LU
BE FR
Notice d’utilisation, d’installation et de raccordement
Cuisinière pose libre à induction
Page 2
Cuisinière pose libre à induction
Chère Cliente, Cher client,
RaccordementRaccordement
Plaque signalétiquePlaque signalétique
Nous vous remercions vivement d’avoir acheté un appareil de notre marque et vous félicitons de votre choix.
Pour vous faciliter l’utilisation de votre nouvel appareil, nous avons rédigé une notice détaillée ; elle vous aidera à vous familiariser avec lui. Nous vous recommandons de la lire attentivement avant de mettre votre appareil en service.
Vérifi ez d’abord que votre appareil est arrivé en bon état. En cas de dommages dus au transport, veuillez contacter immédiatement votre détaillant. Vous trouverez son numéro de téléphone sur la facture ou le bon de livraison qui vous a été remis lors de l’achat.
Nous vous souhaitons de prendre beaucoup de plaisir à cuisiner avec votre nouvel appareil.
Le raccordement doit être réalisé selon les instructions fi gurant dans le chapitre « Raccordement au réseau électrique » et conformément aux réglementations et normes en vigueur. Il devra être réalisé exclusivement par un professionnel qualifi é.
La plaque signalétique comportant les principales caractéristiques techniques est apposée à l’intérieur du four. Elle est visible lorsque la porte est ouverte.
284015
Consignes de sécurité ...................................................3
Description de l’appareil ................................................5
Plan de cuisson vitrocéramique ...................................7
Commandes de la table de cuisson............................ 11
Fonctionnement du four ..............................................18
Cuisson des aliments...................................................30
Nettoyage et entretien ..................................................40
Garantie et dépannage .................................................48
Installation et raccordement........................................49
Caractéristiques techniques .......................................52
2
Page 3
Consignes de sécurité
• L’appareil doit être raccordé au réseau électrique exclusivement par un technicien du Service Après-vente ou par un professionnel qualifi é.
• Les réparations effectuées par des personnes non qualifi ées peuvent provoquer des blessures ou endommager l’appareil. Confi ez toute intervention à un technicien du Service Après-vente ou à professionnel agréé.
• L’huile et la graisse très chaudes peuvent facilement s’enfl ammer sur la table de cuisson, ce qui représente un risque d’incendie et de brûlures. Il faut donc surveiller vos fritures en permanence.
• Attention : le risque de brûlure est particulièrement important pour les enfants en bas âge et ceux qui sont encore inconscients du danger. Empêchez les plus jeunes de s’approcher de l’appareil et surveillez les plus grands lorsqu’ils l’utilisent.
• Attention, risque de brûlures : les résistances, le four et ses accessoires peuvent être excessivement chauds lorsque l’appareil est en service. Protégez-vous par un tablier et mettez des gants de cuisine lorsque vous manipulez des ustensiles ou des plats chauds. Prenez toutes les précautions nécessaires pour évier de vous brûler.
• Si vous utilisez d’autres appareils électriques à proximité de votre enceinte de cuisson, veillez à ce que leur cordon d’alimentation ne se coince pas entre le moufl e et la porte du four, car cela pourrait les endommager et provoquer un court-circuit. Maintenez les cordons secteurs des autres appareils à une distance convenable.
• Ne nettoyez jamais la cuisinière avec un appareil à vapeur ou à haute pression, cela pourrait entraîner un court-circuit.
• Soyez très vigilant lorsque vous cuisez les aliments au four. En raison des hautes températures, les plats, la grille et l’intérieur du four sont extrêmement chauds. Mettez des gants de cuisine lorsque vous les manipulez.
• Lorsque le four est en service, la porte peut devenir très chaude. Pour accroître la protection et réduire la température de la face externe, une troisième vitre a été intégrée au hublot (sur certains modèles).
• Ne tapissez pas le four avec une feuille d’aluminium et évitez de poser des plats ou des moules directement sur la sole. En empêchant l’air de circuler, la feuille d’aluminium nuirait à une cuisson convenable et pourrait endommager le revêtement en émail.
• N’utilisez pas l’appareil pour chauffer la pièce. Ne faites pas fonctionner les foyers à vide, sans casseroles.
• Ne rangez pas dans le tiroir, en bas de la cuisinière, des produits explosifs, volatiles, facilement infl ammables ou peu résistants à la chaleur (papier, torchons, sacs en plastique, détergents, divers aérosols) car ils peuvent prendre feu et provoquer un incendie lorsque le four est en marche. Ce tiroir est destiné exclusivement au rangement des accessoires du four (plaque à pâtisserie, lèchefrite, etc.).
• Ne posez jamais d’ustensiles métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur les foyers à induction, car ces ustensiles peuvent devenir extrêmement chauds.
• Après utilisation, mettez le foyer à l’arrêt ou réglez l’allure de chauffe à « 0 » (lorsque vous retirez la casserole du foyer, le détecteur de récipient stoppe le fonctionnement du foyer mais ne le met pas totalement à l’arrêt).
• Si une fente visible apparaît sur la vitrocéramique, n’utilisez pas votre table de cuisson, car il existe un risque d’électrocution. Dans ce cas, mettez immédiatement tous les foyers à l’arrêt et coupez l’alimentation électrique de l’appareil en retirant les fusibles ou en fermant le disjoncteur. Appelez ensuite un technicien du service après-vente.
• Si vous utilisez votre table de cuisson comme surface (temporaire) de rangement, il est fort
284015
3
Page 4
probable que des rayures ou autres dommages apparaissent plus tard. En raison du risque d’incendie (fonte des barquettes) et pour éviter d’abîmer les foyers, ne faites jamais réchauffez d’aliments dans des barquettes en plastique ou sur une feuille en aluminium.
• Les charnières de la porte du four peuvent se détériorer en cas de surcharge ; ne posez aucun récipient lourd sur la porte ouverte et ne vous y appuyez pas quand vous nettoyez l’intérieur du four. Avant de commencer le nettoyage, retirez la porte (voir le chapitre « Démontage et remontage de la porte du four » Il ne faut pas non plus monter sur la porte ouverte, ni s’y asseoir dessus (attention aux enfants !).
Ce symbole fi gure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique
(DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe. Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l’environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l’avez acheté.
Usage prévuUsage prévu
284015
Cet appareil est prévu pour un usage ménager. Tout autre utilisation serait inadaptée. Le fonctionnement du four est décrit en détail dans la suite de la notice.
4
Page 5
Description de l’appareil
L’illustration représente l’un des modèles disponibles. Cette notice a été rédigée pour plusieurs appareils disposant de caractéristiques différentes ; il est donc possible qu’elle décrive des fonctions et des équipements qui ne sont pas disponibles sur votre modèle.
1 Grille d’évacuation des vapeurs 2 Plan de cuisson en vitrocéramique 3 Bandeau de commandes 4 Poignée de la porte du four 5 Porte du four 6 Tiroir de la cuisinière 7 Socle (uniquement sur certains
modèles) 8 Pieds réglables ; accessibles lorsqu’on enlève le tiroir de la cuisinière (uniquement sur certains modèles)
1 Bouton Marche/Arrêt & sélecteur de
fonctions
2 Programmateur (sur certains modèles) 3 Sélecteur de température
284015
5
Page 6
Couvercle de la
Couvercle de la cuisinière
cuisinière
Ventilateur de
Ventilateur de refroidissement
refroidissement
(uniquement sur certains modèles)
Avant de soulever le couvercle, vérifi ez qu’il est propre et ne comporte aucun résidu de liquide. Il est en verre laqué et peut être rabattu seulement lorsque les foyers ont complètement refroidi.
L’apparel est équipé d’un ventilateur intégré qui refroidit la carrosserie et le bandeau de commandes.
Fonctionnement
Fonctionnement prolongé du ventilateur
prolongé du ventilateur de refroidissement
de refroidissement
Boutons rétractablesBoutons rétractables
Voyants de contrôleVoyants de contrôle
Le ventilateur fonctionne encore quelque temps après l’arrêt du four pour accélérer le refroidissement de l’appareil.
• Appuyez d’abord légèrement sur le bouton pour le faire ressortir du bandeau de commandes. Réglez ensuite le mode de cuisson et la température du four.
• Lorsque le four est en service, les chiffres sur le pourtour du bouton actif s’illuminent (seulement sur les modèles équipés de boutons lumineux).
• Après chaque utilisation, remettez le bouton à zéro et enfoncez-le légèrement pour qu’il reprenne sa position initiale et ne dépasse pas du bandeau.
Il est possible de mettre les boutons en position
rétractée seulement lorsqu’ils sont réglés sur zéro (arrêt) (seulement sur les modèles équipés de boutons lumineux).
Voyant jaune
Le voyant s’allume lorsqu’on active l’une des fonctions du four.
Illumination des boutons (sur certains modèles)
Les chiffres sur le pourtour du bouton actif s’illuminent lorsque l’une des fonctions qu’il commande est sélectionnée. Les appareils disposant de cette caractéristique ne sont pas équipés du voyant jaune.
284015
6
Page 7
Plan de cuisson vitrocéramique
1. Foyer à induction arrière gauche (A)
2. Foyer à induction arrière droit
3. Foyer à induction avant gauche
Bandeau de commandes
A Touche Marche/Arrêt générale B Indicateurs d’allure de chauffe ou de
chaleur résiduelle
B1 Point décimal sur l’indicateur d’allure de
chauffe:
- Allumé: il est possible de régler le foyer
- Éteint: il n’est pas possible de régler le
foyer
C Sélection et touches Marche/Arrêt des
foyers (+)
D Fonction de Verrouillage / Sécurité Enfants
(Marche/Arrêt
E Touche (-)
4. Foyer à induction avant droit
5. Bandeau de commandes
F Touche Puissance extra forte (Marche/Arrêt)
(uniquement sur certains modèles)
G Touche Minuteur (Marche/Arrêt), (+) H Af chages du minuteur H1 Témoin du foyer programmé à l’aide du
minuteur
H2 Point décimal sur l’affi chage du minuteur:
- Allumé: il est possible de régler la durée
de cuisson
- Éteint: il n’est pas possible de régler la
durée de cuisson
284015
7
Page 8
Principe de
Principe de fonctionnement des
fonctionnement des foyers à induction
foyers à induction
IMPORTANT
Si du sucre ou des aliments sucrés ont été renversés sur la surface chaude, essuyez-la immédiatement. Enlevez le sucre avec une raclette même si le foyer est encore chaud. Ne nettoyez pas la table de cuisson en vitrocéramique avec des produits abrasifs, vous pourriez l’endommager.
Batterie de cuisine
Batterie de cuisine adaptée aux foyers à
adaptée aux foyers à induction
induction
• La table de cuisson vitrocéramique comporte trois ou quatre foyers. Sa surface est parfaitement lisse, sans recoins où pourrait s’accumuler la saleté.
• Elle est équipée de foyers à induction de haute effi cacité. La chaleur est produite directement dans le fond de la casserole, là où elle est nécessaire, sans pertes dues à la transmission par la vitrocéramique. Ainsi la consommation d’énergie est bien inférieure à celle des foyers conventionnels qui fonctionnent selon le principe du rayonnement.
• Le foyer vitrocéramique ne chauffe pas directement mais reçoit la chaleur transmise par le récipient. Une fois le foyer désactivé, cette chaleur est indiquée comme “ Chaleur résiduelle”. Le foyer à induction fonctionne selon le principe suivant : une bobine d’induction, encastrée sous la surface vitrocéramique, génère un champ magnétique grâce auquel des courants induits se forment dans le fond magnétisable du récipient et créent de la chaleur.
• La table de cuisson à induction ne fonctionnera parfaitement que si vous utilisez la batterie de cuisine qui convient.
• Durant la cuisson, les récipients doivent être placés au centre du foyer.
• La batterie de cuisine doit être magnétisable, c’est à dire en acier, en acier émaillé ou en fonte. Les récipients en acier inoxydable avec fond en cuivre ou en aluminium et les récipients en verre ne conviennent pas.
• Si vous utilisez une cocotte à pression, surveillez-là en permanence jusqu’à l’obtention de la pression convenable. Réglez d’abord le foyer sur l’allure maximale, puis réduisez la puissance à temps selon les instructions du fabricant de la cocotte.
Lors de l’achat d’une batterie de cuisine, veillez à ce que
les ustensiles portent la mention “Induction”.
284015
Foyers
Ø 160 mm Ø 110 mm Ø 200 mm Ø 150 mm Ø 275 mm Ø 180 mm
Diamètre minimum du fond de la
casserole
8
Page 9
Test de l’aimant
Vous pouvez vérifi er avec un petit aimant si le fond du récipient est magnétisable. Utilisez uniquement les récipients où l’aimant est attiré par le fond.
Détection des récipients
L’un des avantages du foyer à induction est qu’il détecte la présence des récipients. S’il n’y a pas de casserole sur le foyer ou si celle-ci est d’un diamètre inférieur à celui du foyer, il n’y a pas de gaspillage d’énergie. Si votre récipient est beaucoup plus petit que la zone de cuisson, il est possible qu’il ne soit pas détecté par le foyer. Une fois la zone de cuisson activée, la lettre « U » s’allume sur l’indicateur d’allure de chauffe. Si dans les dix minutes qui suivent vous y déposez un récipient, le foyer à induction le reconnaît et fonctionne à la puissance réglée. Dès l’instant où vous enlevez le récipient, l’alimentation électrique du foyer est désactivée. Si vous utilisez une casserole ou une poêle plus petite que le foyer, seule l’énergie correspondant à la taille du récipient sera mise en oeuvre.
Les foyers s’abîment :
• si vous y posez un récipient vide ;
• si vous y posez un récipient dont le fond est mouillé ; essuyez le fond des casseroles avant de les placer sur les foyers ; l’humidité empêche la production de chaleur par induction et cela peut endommager le foyer ;
• si vous utilisez une batterie de cuisine non magnétisable ; vos ustensiles doivent être en acier, en acier émaillé ou en fonte, sinon la table à induction ne fonctionnera pas.
Allures de chauffeAllures de chauffe
Vous pouvez régler les foyers sur 9 allures de chauffe différentes. Voici quelques exemples d’utilisation pour chaque réglage.
284015
9
Page 10
Allure Utilisation
0 Arrêt, utilisation de la chaleur résiduelle
1 - 2
3 Pour continuer la cuisson après l’avoir fait démarrer rapidement
4 - 5 Pour faire mijoter de grandes quantités, rissoler de gros morceaux
6 Pour faire rissoler, faire un roux
7 - 8 Pour faire griller, frire
9 Pour porter à ébullition, saisir, faire griller
A Cuisson automatique
P
Pour maintenir les plats au chaud, poursuivre la cuisson de petites quantités (puissance minimale)
Fonction Booster / Puissance extra forte pour très grandes quantités (uniquement sur certains modèles)
Conseils pour les
Conseils pour les économies d’énergie
économies d’énergie
• Lorsque vous achetez votre batterie de cuisine, soyez vigilant quant aux dimensions : le diamètre indiqué est en général celui du haut du récipient, qui est habituellement plus grand que celui du fond.
• Les cocottes-minute (autocuiseurs) qui cuisent les aliments sous haute pression en milieu hermétique sont très économiques en temps et en énergie. Grâce à une durée de cuisson plus co urte, les vitamines sont mieux préservées.
• Veillez à ce qu’il y ait toujours assez de liquide dans la cocotte à pression. Si elle reste vide sur le foyer, la surchauffe peut endommager la cocotte et le foyer à induction.
• Couvrez toujours le récipient avec un couvercle de diamètre correspondant.
• Utilisez des récipients dont les dimensions sont adaptées à la quantité d’aliments à cuire. La cuisson d’une petite quantité dans un grand récipient entraîne un gaspillage d’énergie.
284015
10
Page 11
Commandes de la table de cuisson
• Dès que la table de cuisson est raccordée au courant électrique, tous les affi chages s’allument un instant : elle est prête à fonctionner.
• La table vitrocéramique est équipée de touches sensitives commandées par des capteurs électroniques qui s’activent dès que l’on effl eure au moins une seconde le pictogramme sérigraphié.
• Toute activation d’une touche est confi rmée par un bip.
• Vous ne devez rien poser sur les touches (cela pourrait déclencher un signal d’erreur). Veillez à ce que le bandeau de commandes reste toujours propre.
Mise en marche de la
Mise en marche de la table de cuisson
table de cuisson
Mise en marche des
Mise en marche des foyers
foyers
Pour mettre la table de cuisson en marche, effl eurez au moins une seconde la touche Marche/Arrêt générale (A) : « 0 » s’affi che sur tous les indicateurs (B) et le point décimal (B1) clignote.
À partir de ce moment-là, vous avez 10 secondes
pour procéder au réglage suivant, sinon la table de cuisson se met à l’arrêt.
Si vous avez mis la table de cuisson en marche à l’aide de la touche Marche/Arrêt générale (A), vous pouvez activer un foyer dans les dix secondes qui suivent.
• Effl eurez une des touches (C) pour sélectionner le foyer voulu : « 0 » s’affi che sur l’indicateur correspondant et le point décimal (B1) s’allume.
• Pour régler l’allure de chauffe de 1 à 9, effl eurez la touche « + » (C) ou « - » (E).
Arrêt des foyersArrêt des foyers
Si vous maintenez le doigt sur « + » (C) ou « - » (E),
l’allure de chauffe augmente ou diminue en continu. Mais vous pouvez aussi régler la puissance pas à pas en exerçant des pressions successives sur ces touches.
On ne peut régler l’allure de chauffe que d’un seul
foyer à la fois, celui dont le point décimal (B1) est allumé.
• Lorsqu’un foyer fonctionne, le point décimal (B1) est allumé.
• Pour mettre le foyer à l’arrêt, effl eurez la touche « - » (E) jusqu’à ce que l’allure de chauffe soit réglée sur « 0 ». Si tous les foyers sont réglés sur « 0 », la table de cuisson se désactive au bout de 20 secondes.
284015
11
Page 12
Mise à l’arrêt de la table
Mise à l’arrêt de la table de cuisson
de cuisson
Verrouillage / Sécurité
Verrouillage / Sécurité enfants
enfants
Arrêt immédiat
• Lorsqu’un foyer est en service, le point décimal (B1) correspondant est allumé.
• Pour mettre immédiatement le foyer à l’arrêt, effl eurez simultanément les touches (+) et (-) (C et E).
• Vous pouvez à tout moment désactiver la table de cuisson en effl eurant la touche Marche/Arrêt générale (A). Tous les réglages sont remis à zéro.
En activant le verrouillage de la table de cuisson, vous pouvez empêcher toute intervention intempestive sur le bandeau de commandes, par exemple la mise en marche ou le déréglage des foyers. Le verrouillage agit ainsi en tant que sécurité enfants.
Activation de la sécurité enfants
• Tous les foyers doivent être à l’arrêt.
• Effl eurez la touche (A) pour mettre la table de cuisson en marche. « 0 » s’allume sur tous les indicateurs.
• Effl eurez simultanément les touches « - » (E) et « + » (C, avant droit). Après le bip, effl eurez de nouveau la touche « + » (C, avant droite). La lettre « L » apparaît quelques secondes sur tous les indicateurs. Dès lors, la sécurité enfants est activée.
284015
Désactivation de la sécurité enfants
• Effl eurez la touche (A) pour mettre la table de cuisson en marche. La lettre « L » apparaît sur tous les indicateurs.
• Effl eurez simultanément les touches « - » (E) et « + » (C, avant droite). « 0 » s’allume sur tous les indicateurs. Après le bip, effl eurez de nouveau la touche (-). Maintenant, la sécurité enfants est désactivée.
Désactivation temporaire de la sécurité enfants
• Vous pouvez désactiver temporairement la sécurité enfants pour faire la cuisine. Quand la cuisson sera terminée, l’appareil se verrouillera automatiquement.
• Effl eurez la touche (A) pour mettre la table de cuisson en marche. La lettre « L » apparaît sur tous les indicateurs.
• Effl eurez simultanément les touches « - » (E) et « + » (C, avant droite). « 0 » s’allume sur tous les indicateurs.
• Dès lors, vous pouvez activer le foyer désiré.
12
Page 13
Indicateur de chaleur
Indicateur de chaleur résiduelle
résiduelle
Fonction Booster /
Fonction Booster / Puissance extra forte
Puissance extra forte (foyers avec la lettre «
(foyers avec la lettre « P » – uniquement sur
P » – uniquement sur certains modèles)
certains modèles)
Tous les foyers de la table de cuisson à induction comportent un indicateur de chaleur résiduelle “H”. Le foyer ne chauffe pas directement mais indirectement, en recevant la chaleur transmise par le récipient. Après l’arrêt du foyer, tant que la lettre “H” reste allumée, vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour maintenir les plats au chaud ou pour les décongeler. Même lorsque le “H” est éteint, le foyer peut encore être chaud. Faites attention à ne pas vous brûler !
Pour une cuisson très rapide, vous pouvez activer la fonction Booster sur les foyers pourvus de la lettre « P ». Cette puissance supplémentaire allouée au foyer permet de saisir à feu vif de grandes quantités d’aliments. Après avoir été activée, la puissance extra forte se maintient huit minutes, puis passe automatiquement à la puissance 9. Lorsque la fonction Booster est activée sur un foyer, la puissance du foyer adjacent est limitée. En effet, vous pouvez voir sur l’indicateur correspondant que l’allure de chauffe diminue automatiquement :
• Table de cuisson à 4 foyers (schéma A page 4) : si la fonction Booster est activée sur un foyer du côté gauche ou droit, la puissance est limitée sur le foyer avant ou arrière du même côté ;
• Table de cuisson à 3 foyers (schéma B page 4) : si la fonction Booster est activée sur un foyer avant, la puissance est limitée sur le foyer situé de l’autre côté ; le foyer arrière est totalement indépendant.
Cuisson automatiqueCuisson automatique
Activation de la fonction Booster
• Effl eurez d’abord la touche (C) pour sélectionner le foyer voulu, puis effl eurez immédiatement après la touche « P » (F) pour activer la fonction Booster. La lettre « P » s’affi che sur l’indicateur.
• Huit minutes après, le foyer passe automatiquement à l’allure 9.
Désactivation anticipée de la fonction Booster
• Effl eurez la touche correspondant au foyer voulu, puis touchez « P » immédiatement après. La lettre « P » n’est plus affi chée et le foyer passe automatiquement à l’allure 9.
Lorsque vous activez cette fonction, le foyer commence à chauffer à la puissance maximale pendant un temps déterminé, calculé en fonction de l’allure de chauffe que vous avez choisie; ensuite le foyer passe automatiquement à l’allure réduite sélectionnée auparavant et s’y maintient. La fonction booster peut être activée sur chaque foyer et pour toutes les allures de chauffe, sauf pour « 9 », puisque dans ce cas, le foyer chauffe en permanence à la puissance maximale.
284015
13
Page 14
Mise en marche de la cuisson automatique
• Le foyer choisi doit être sur « 0 ».
• Effl eurez la touche « - » (E) : « 9 » s’affi che alors sur l’indicateur.
• Effl eurez la touche « + » (C) correspondant au foyer choisi : la lettre « A » apparaît sur l’indicateur.
• Réglez l’allure à laquelle la cuisson devra se maintenir.
Sur l’indicateur de puissance s’affi chent alternativement la lettre « A » et l’allure réglée. Lorsque le temps de cuisson à pleine puissance est écoulé (voir tableau ci-dessous), le foyer fonctionne à l’allure choisie qui reste affi chée sur l’indicateur.
• Si vous retirez le récipient du foyer puis l’y remettez dans les 10 minutes qui suivent, la cuisson automatique se remet en marche et se poursuit jusqu’à son terme.
Si vous activez la cuisson automatique et la
puissance extra forte, cette dernière aura la priorité.
Préparation Quantité Allure de chauffe Durée de cuisson (min.)
Soupe – réchauffage 0,5 - 1 litre A7 - 8 4 - 7 Lait – chauffage 0,2 - 0,4 litre A1 - 2 4 - 7
Riz – cuisson à feu doux
Pommes de terre en robe des champs
Légumes frais – cuisson à l’eau
125g - 250g
300 ml – 600 ml d’eau
environ
750g - 1,5kg
600 ml – 900 ml
d’eau environ
0,5 - 1 kg
400 ml – 600 ml d’eau
environ
A2 - 3 20 - 25
A5 - 6 25 - 38
A4 - 5 18 - 25
• Le tableau ci-dessus donne quelques exemples de préparations pour lesquelles la fonction Booster est adaptée.
• Les valeurs numériques fi gurent à titre indicatif et peuvent varier en fonction d’autres paramètres (par exemple type et qualité des récipients, quantité d’eau, etc.).
• Les petites quantités doivent cuire sur les petits foyers, et les grandes quantités sur les grands foyers.
284015
La cuisson automatique convient :
• aux préparations dont la cuisson démarre à froid et à vive allure puis se poursuit plus doucement sans nécessiter une surveillance constante (pot au feu par exemple).
La cuisson automatique ne convient pas :
• aux plats que l’on fait sauter, frire ou étuver et qui doivent souvent être retournés, arrosés ou mélangés,
• aux quenelles ou aux pâtes cuisant dans une grande quantité de liquide,
• aux préparations confectionnées dans une cocotte à pression.
14
Page 15
Arrêt de sécuritéArrêt de sécurité
Arrêt de sécurité
Allure réglée
1 8,5 2 7 3 5 4 4 5 3,5 6 3 7 2,5 8 2 9 1,5
P 1,5
La durée de fonctionnement maximale continue de chaque foyer est limitée, et elle est indiquée dans le tableau précédent. Une fois le foyer désactivé par le dispositif de sécurité, “0” ou “H” (si la chaleur résiduelle est toujours présente) s’affi che sur l’indicateur.
Exemple : Si vous faites fonctionner un foyer sur 6 pendant un certain temps sans modifi er son réglage, le dispositif de sécurité désactive ce foyer au bout de 3h30.
Nbre d’heures avant l’arrêt de
sécurité
Protection contre la
Protection contre la surchauffe
surchauffe
Minuteur (selon les
modèles)
• Chaque foyer est équipé d’un ventilateur qui refroidit les éléments électroniques durant la cuisson et fonctionne encore quelques minutes après que les foyers ont été désactivés, c’est-à-dire pendant que le « H » est affi ché.
• La table de cuisson à induction est aussi équipée d’un dispositif de sécurité contre la surchauffe qui protège l’électronique des détériorations. La sécurité fonctionne en plusieurs étapes. Si la température du foyer augmente trop, l’allure de chauffe est automatiquement réduite. Si cela ne suffi t pas, la puissance de tous les foyers en fonctionnement est de nouveau réduite ou totalement désactivée. Dans ce cas, « E2 » s’affi che sur les indicateurs. Une fois la table de cuisson refroidie, la totalité de la puissance est de nouveau disponible.
FONCTION MINUTEUR
L’utilisation du minuteur facilite la surveillance de la cuisson. Il vous permet de régler la durée de fonctionnement du foyer, ou peut servir aussi d’alarme sonore.
284015
15
Page 16
Mise en marche du minuteur
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (C) du foyer voulu. Le point décimal (B1) s’allume.
• Touchez « + » ou « - » (C ou E) pour régler l’allure de chauffe de 1 à 9.
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (G) du minuteur pour l’activer. « 00 » apparaît sur l’affi chage (H) du minuteur.
• Touchez « + » ou « - » (G ou E) pour régler la durée de cuisson désirée (de 1 à 99 minutes) Le minuteur se met en route au bout de quelques secondes. Le témoin (H1) du foyer programmé s’allume.
Vous pouvez utiliser le minuteur pour régler la durée
de cuisson sur chacun des foyers. Pour accélérer le défi lement des chiffres sur le minuteur, maintenez le doigt en permanence sur « + » ou « - » (G ou E).
Modifi cation de la durée de cuisson programmée
• Vous pouvez modifi er à tout moment la durée de cuisson réglée, même lorsque les foyers sont en service.
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (C) du foyer voulu. Le point décimal (B1) s’allume
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (G) du minuteur. Le témoin (H1) du foyer sélectionné clignote.
• Touchez « + » ou « - » (G ou E) pour modifi er la durée de cuisson.
Temps restant
Vous pouvez affi cher la durée de cuisson restante en effl eurant la touche Marche/Arrêt (C) du foyer.
284015
Arrêt du minuteur
Lorsque la durée de cuisson réglée s’est écoulée, un bip retentit. Vous pouvez l’arrêter en effl eurant une touche quelconque ou le laisser s’arrêter automatiquement au bout de 2 minutes.
Désactivation du minuteur avant l’expiration de la durée programmée:
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (C) du foyer choisi. Le point décimal (B1) s’allume.
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (G) du minuteur.
• Touchez « - » (E) pour régler la durée de cuisson à « 00 ». Le minuteur est désactivé, mais le foyer reste actif tant que vous ne le mettez pas manuellement à l’arrêt.
16
Page 17
Arrêt immédiat du minuteur
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (C) du foyer choisi. Le point décimal (B1) s’allume.
• Effl eurez simultanément les touches « + » et « - » (G et E) pour mettre le minuteur à l’arrêt. « 00 » apparaît sur l’affi chage (H) du minuteur et l’allure de chauffe réglée continue d’être affi chée sur l’indicateur du foyer.
FONCTION ALARME SONORE
Le minuteur peut servir d’alarme sonore à condition qu’aucun foyer ne soit actif.
Réglage de l’Alarme sonore
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (A) de la table de cuisson pour la mettre en service.
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (G) du minuteur pour l’activer.
• Réglez la durée voulue en touchant « + » (G) ou « - » (E).
Arrêt de la sonnerie
Quand la durée réglée s’est écoulée, un signal sonore retentit. Vous pouvez l’arrêter en effl eurant une touche quelconque ou le laisser s’arrêter automatiquement au bout de 2 minutes. Désactivation de l’alarme avant l’expiration de la durée réglée:
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (G) du minuteur.
• Effl eurez la touche « - » (E) pour régler la durée à « 00 ». La fonction Alarme sonore est alors désactivée. Pour désactiver immédiatement l’alarme sonore, effl eurez simultanément les touches « + » et « - » (G et E).
• Pendant que la fonction Alarme est en service, le minuteur ne peut pas être utilisé pour programmer une durée de cuisson avec arrêt automatique du foyer. Pour cela, il faut désactiver la fonction alarme simple.
17
284015
Page 18
Fonctions de sécurité et
Fonctions de sécurité et signalisation des erreurs
signalisation des erreurs
La table de cuisson est équipée d’un dispositif de sécurité qui protège les touches sensitives contre la surchauffe. Si la température est trop élevée, certains foyers (ou toute la table de cuisson) peuvent se désactiver automatiquement pour un certain temps.
Défauts, causes possibles, remèdes
• Signal sonore continu ou code d’erreur « Er03 » :
- de l’eau a été renversée sur la surface des touches sensitives.
(Essuyez les touches avec un torchon sec).
• E/2 clignote
- Le foyer est en surchauffe. Attendez qu’il ait refroidi.
En cas de défaut de fonctionnement ou si un code
d’erreur reste affi ché, déconnectez la table de cuisson du réseau électrique pendant quelques minutes en enlevant le fusible ou en fermant le disjoncteur ; remettez-la ensuite sous tension et activez-la avec la touche Marche/Arrêt générale.
Fonctionnement du four
Avant la première
Avant la première utilisation
utilisation
Conseils pour
Conseils pour l’utilisation du four
l’utilisation du four
284015
18
• Videz complètement le four de tous ses accessoires et lavez­le à l’eau tiède additionnée de votre détergent léger habituel. N’utilisez pas de produits abrasifs qui pourraient rayer sa surface.
• Lors de sa première utilisation à vide, le four peut dégager l’odeur désagréable d’un produit neuf. C’est normal, mais veillez à bien aérer la cuisine !
• Utilisez de préférence des plats et moules de couleur sombre, émaillés ou à revêtement de silicone, car ce sont d’excellents conducteurs de la chaleur.
• Préchauffez seulement le four si cela est indiqué dans votre recette ou dans les tableaux de cuisson fi gurant dans cette notice.
• Le préchauffage d’un four vide consomme énormément d’énergie. Vous pouvez en économiser en faisant cuire plusieurs plats l’un après l’autre et utiliser ainsi la chaleur de la précédente cuisson.
• Vous pouvez aussi éteindre le four 10 minutes avant la fi n de la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle.
Page 19
Programmateur électro­nique avec affi chage de la température
Touches sensitives: A Sélection et validation des réglages B Réglage de la température du four C Réglage des valeurs numériques
croissantes (plus)
D Réglage des valeurs numériques
décroissantes (moins)
Affi chages: 1 Durée de cuisson au four 2 Heure de n de cuisson au four 3 Minuterie avec avertisseur sonore 4 Heure du jour 5 Sécurité enfants 6 Horloge - Af chage de l’heure 7 Icône indiquant que les résistances
chauffent
• Quand l’appareil vient d’être raccordé au réseau électrique, ou après une coupure de courant, le mot “META” ou “GLAS” s’affi che un court instant puis clignote un moment. Commencez par mettre l’horloge à l’heure pour que le four soit capable de fonctionner ; effl eurez les touches (C) et (D) pour régler l’heure du jour.
• Sélectionnez le type de réglage que vous voulez effectuer en effl eurant la touche sensitive (A). L’icône sélectionnée clignote rapidement et indique la fonction que vous pouvez régler ou modifi er. Au bout de cinq secondes, l’icône clignote plus lentement et l’heure réglée s’affi che. Les icônes allumées indiquent les fonctions actives mais celles-ci ne sont pas affi chées en permanence (6). C’est toujours le dernier réglage effectué qui est affi ché.
• Lorsque vous réglez des valeurs numériques avec la touche (C) ou (D), vous pouvez accélérer le défi lement des chiffres en maintenant votre doigt sur cette touche.
• En cas de microcoupure de courant inférieure à deux minutes, tous les réglages restent actifs.
Pour améliorer la réactivité des touches sensitives,
effl eurez-les avec une surface large de votre doigt.
284015
19
Page 20
Vous pouvez aussi régler la température et d’autres fonctions en tournant un bouton dédié au lieu d’effl eurer les touches sensitives du programmateur.
Réglage de l’heure du jour (horloge)
• Pour mettre l’horloge à l’heure, effl eurez d’abord la touche de sélection des réglages (A), puis choisissez l’icône (4).
• Faites défi ler les chiffres en effl eurant les touches (C) et (D) pour régler l’heure exacte.
• Validez votre réglage en effl eurant de nouveau la touche (A), sinon il sera validé automatiquement dans les secondes qui suivent.
Réglage des fonctions du programmateur
Le programmateur électronique peut vous servir à régler la température, mais aussi les fonctions de la minuterie. Ces deux types de réglage s’affi chent au même endroit. Pour effectuer les réglages voulus, effl eurez d’abord la touche sensitive (A) ou (B) qui correspond à chacun d’eux.
Vous pouvez utiliser le programmateur pour régler trois modes de fonctionnements différents du four:
Réglage de la durée de cuisson - le four se met en marche immédiatement ; à l’expiration de la durée réglée, le four s’arrête automatiquement de chauffer;
Réglage de l’heure de n de cuisson - vous réglez l’heure à laquelle le four doit s’arrêter de chauffer;
Heure de n de cuisson programmée - démarrage automatique de la cuisson puis arrêt du four à l’heure que vous avez réglée.
284015
Réglage de la durée de cuisson
Ce paramétrage permet de régler le temps pendant lequel le four va chauffer, c’est-à-dire la durée de cuisson. Le réglage maximum est de 10 heures.
• Effl eurez la touche sensitive (A) pour sélectionner l’icône (1). Réglez la durée de cuisson avec les touches (C) et (D).
• Mettez le four en marche (réglez le mode de cuisson et la température du four). Quand la durée de cuisson réglée s’est écoulée, le four s’éteint automatiquement. La cuisson est terminée. Un signal sonore intermittent retentit alors ; vous pouvez l’interrompre en effl eurant une touche quelconque, sinon il s’arrêtera automatiquement au bout d’une minute.
• L’icône (1) et la durée de cuisson “0.00” commencent à clignoter sur le programmateur. Si vous souhaitez que votre préparation cuise un peu plus, effl eurez la touche sensitive (A) et réglez un nouveau laps de temps.
20
Page 21
Réglage de l’heure de fi n de cuisson
Ce paramétrage permet de régler l’heure à laquelle le four cessera de chauffer. Le réglage maximum est de 10 heures à compter de l’heure en cours.
• Vérifi ez que l’horloge du four est à l’heure.
• Effl eurez la touche sensitive (A) et sélectionnez l’icône (2). L’heure du jour est affi chée sur l’horloge. Réglez l’heure de fi n de cuisson désirée avec les touches (C) et (D).
• Mettez le four en marche (réglez le mode de cuisson et la température du four). Le four démarre immédiatement et il s’éteint à l’heure réglée. Un signal sonore intermittent retentit alors ; vous pouvez l’interrompre en effl eurant une touche quelconque, sinon il s’arrêtera automatiquement au bout d’une minute.
• L’icône (1) et l’heure de fi n de cuisson “0.00” commencent à clignoter sur le programmateur. Si vous souhaitez que votre préparation cuise un peu plus, effl eurez la touche sensitive (A) et réglez un nouveau laps de temps.
Heure de fi n de cuisson programmée
Avec ce paramétrage, vous devez associer deux réglages : le temps pendant lequel le four va chauffer (durée de cuisson) et l’heure à laquelle il s’éteindra (heure de fi n de cuisson). La fi n de cuisson programmée peut être réglée 24 heures à l’avance au maximum.
• Vérifi ez que l’horloge du four est à l’heure.
• Réglez tout d’abord la durée de cuisson : effl eurez la touche sensitive (A) pour sélectionner l’icône (1), puis réglez le temps de cuisson avec les touches (C) et (D).
• Réglez ensuite l’heure de fi n de cuisson : effl eurez la touche sensitive (A) et sélectionnez l’icône (2) (la somme de l’heure actuelle et de la durée de cuisson s’affi che sur l’horloge). Réglez l’heure de fi n de cuisson désirée avec les touches (C) et (D).
• Le programmateur attendra l’heure convenable avant de lancer la cuisson – les deux icônes (1) et (2) sont allumées.
• Mettez le four en marche (réglez le mode de cuisson et la température du four). La cuisson démarre automatiquement à l’heure calculée en fonction des paramètres réglés et l’icône (2) s’éteint. Le four s’arrête automatiquement lorsque la durée de cuisson réglée s’est écoulée et un signal sonore intermittent retentit ; vous pouvez l’interrompre en effl eurant une touche quelconque, sinon il s’arrêtera tout seul au bout d’une minute.
• L’icône (1) et la durée de cuisson “0.00” commencent à clignoter sur le programmateur. Si vous souhaitez que votre préparation cuise un peu plus, effl eurez la touche sensitive (A) et réglez un nouveau laps de temps.
21
284015
Page 22
Réglage de la fonction avertisseur sonore
Vous pouvez aussi utiliser le programmateur indépendamment de la cuisson au four : il dispose d’une fonction alarme sonore qui retentit au bout d’un laps de temps préalablement réglé.
• Effl eurez la touche (A) pour sélectionner l’icône (3). À l’aide des touches (C) et (D), réglez ensuite le laps de temps au bout duquel l’alarme doit sonner. Le réglage maximum est de 10 heures.
• Lorsque le compte à rebours est terminé, un signal sonore intermittent retentit ; vous pouvez l’interrompre en effl eurant une touche quelconque, sinon il s’arrêtera automatiquement au bout d’une minute. L’icône (3) s’éteint.
Durant la dernière minute du compte à rebours, le
temps qui s’écoule s’affi che en secondes.
Réglage de l’intensité du signal sonore
Vous pouvez régler le volume du signal sonore lorsqu’aucune fonction du programmateur n’est active (seule l’heure du jour est affi chée).
• Effl eurez la touche (D) et laissez votre doigt dessus pendant trois secondes environ ; un indicateur de volume s’affi che et l’exemple de la sonnerie correspondante retentit. “oooo” représente le volume maximum et “o” le volume minimum. Sélectionnez avec la touche (D) l’un des quatre volumes sonores qui vous convient.
• Validez le volume sonore sélectionné en effl eurant la touche sensitive (A), sinon il sera validé et sauvegardé automatiquement au bout de quelques secondes.
284015
Sécurité enfants / verrouillage Pour activer cette fonction ef eurez la touche sensitive (A)
et sélectionnez l’icône (5), puis effl eurez la touche (C) ou (D). “ON” s’affi che sur le programmateur. Validez votre réglage en effl eurant la touche sensitive (A). Pour désactiver la sécurité enfants, effl eurez la touche (C) ou (D) ; “OF” s’affi che alors. Vous devez valider votre réglage en effl eurant la touche sensitive (A).
- Si vous verrouillez le programmateur quand aucune de ses fonctions n’est active (seule l’heure du jour est affi chée), le four ne se mettra pas en marche et aucun réglage ne pourra être modifi é.
- Si vous verrouillez le programmateur après avoir réglé l’une de ses fonctions, le four fonctionnera normalement, mais il ne sera pas possible de modifi er les réglages.
22
Page 23
Variation de la luminosité de l’affi chage
Entre minuit et 6 heures du matin, l’intensité lumineuse de l’affi chage diminue si aucune fonction du programmateur n’est en cours.
Annulation des réglages du programmateur
- Vous pouvez à tout moment annuler l’ensemble des réglages du programmateur en effl eurant simultanément les touches (C) et (D) et en maintenant trois secondes votre doigt dessus. Tous les programmes en cours s’interrompent immédiatement et le programmateur indique à nouveau l’heure du jour.
- Vous pouvez aussi annuler un réglage particulier de la façon suivante: sélectionnez le paramètre voulu avec la touche sensitive (A) puis effl eurez en même temps les touches (C) et (D). Une autre méthode d’annulation consiste à régler à “0.00” la valeur numérique affi chée sur le programmateur.
Commandes du fourCommandes du four
Réglage de la
Réglage de la température du four
température du four
Pour commander le four, vous avez deux boutons à votre disposition :
- le bouton Marche/Arrêt & sélecteur de fonctions et
- le programmateur électronique avec affi chage de la température.
Bouton Marche/Arrêt & sélecteur de fonctions Tournez le bouton sur le mode de cuisson désiré.
Utilisez le programmateur électronique pour régler la température du four et les fonctions de la minuterie.
• Effl eurez la touche sensitive (B). La température préréglée à 180°C s’affi che et le symbole “°C” clignote quelques secondes. Le four commence à chauffer.
• Tant que le symbole “°C” clignote, vous pouvez effl eurer la touche sensitive (C) ou (D) pour modifi er la température de 30 à 275°C par intervalles de 5°C. À chaque effl eurement de la touche (C) ou (D), le réglage de la température croît ou décroît d’un incrément (5°C) ; si vous laissez votre doigt sur la touche, la vitesse de défi lement augmente.
• La montée en température dans le four s’affi che par intervalles de 5°C. Tant qu’elle est inférieure à 30°C, l’affi chage “--- °C” apparaît. L’icône (7) allumé indique que les résistances chauffent.
• Lorsque la température réglée est atteinte, l’icône (7) s’éteint et un signal sonore bref retentit.
• Durant la cuisson, les résistances sont activées périodiquement pour maintenir la température réglée à une
284015
23
Page 24
valeur constante ; chaque fois qu’elles chauffent, l’icône (7) s’affi che.
• Vous pouvez modifi er à tout moment la température de cuisson ; pour cela, effl eurez d’abord la touche sensitive (B) et réglez la nouvelle valeur avec les touches (C) et (D).
Note:
Quand le sélecteur de fonctions est positionné sur le symbole de l’éclairage intérieur, il faut effl eurer la touche sensitive (B) pour allumer la lumière.
Réglage de la température avec un bouton dédié (uniquement sur certains modèles)
Vous pouvez aussi régler la température et d’autres fonctions avec un bouton dédié au lieu d’effl eurer les touches sensitives du programmateur.
• Tournez le bouton de réglage de la température vers la droite ou la gauche (dans le sens des aiguilles d’une montre ou en sens inverse). Au fur et à mesure que vous tournez le bouton, des températures défi lent sur le programmateur et le symbole “°C” clignote.
• Chaque fois que vous tournez le bouton d’un cran vers la droite ou la gauche et le maintenez dans cette position, le réglage de la température croît ou décroît de 5°C.
• Vous pouvez annuler le réglage de la température et toutes les fonctions de la minuterie à l’aide du sélecteur de température : réglez d’abord la température à 30°C, puis tournez le bouton vers la gauche.
Fonctions et modes de
Fonctions et modes de cuisson du four
cuisson du four
284015
24
Éclairage intérieur
Certains modèles sont équipés de deux lampes : l’une en haut de la paroi arrière, et l’autre au milieu de la paroi latérale droite. Tournez d’abord le sélecteur de fonctions sur la position Éclairage, puis allumez la lumière en tournant légèrement le bouton (- +), ou bien en effl eurant la touche de sélection de la température (B). Lorsque le four est en service, l’éclairage s’allume automatiquement dès que vous sélectionnez une fonction.
Page 25
Convection naturelle
La chaleur des résistances de sole et de voûte est répartie uniformément à l’intérieur de l’enceinte. La cuisson des viandes ou des gâteaux n’est possible que sur un seul niveau.
Gril double
La résistance de voûte et la résistance infrarouge fonctionnent en même temps. Le gril infrarouge installé en haut du four irradie directement la chaleur. Le fonctionnement simultané de la résistance de voûte permet d’augmenter l’effet de la chaleur et d’utiliser de façon optimale toute la surface de la grille. Ce mode convient bien à la cuisson de la viande en tranches comme les steaks, tournedos, côte de bœuf, côtelettes, etc.
Gril
Seule la résistance infrarouge est activée (qui fonctionne aussi avec la résistance de voûte en mode Gril double). Utilisez cette fonction pour faire griller de petites quantités de toasts, saucisses ou pain.
Gril et ventilateur
Le gril infrarouge et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode est surtout adapté à la cuisson de grosses pièces de viande et des volailles, sur un seul niveau. Il est aussi conseillé pour les gratins.
Chaleur tournante avec sole
La résistance de sole fonctionne en même temps que le ventilateur et la résistance circulaire. Ce mode de cuisson convient bien aux pizzas. Il est également adapté à la cuisson des pâtes denses ou contenant beaucoup de liquide, des gâteaux aux fruits à la pâte levée et des souffl és au fromage.
25
284015
Page 26
Chaleur tournante
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur émise par la résistance circulaire. Ce mode convient à la cuisson des viandes ou des gâteaux sur plusieurs niveaux. La température doit être moins élevée qu’en mode de cuisson conventionnel.
Décongélation
L’air circule sans que les résistances fonctionnent. Seul le ventilateur est actif. Cette fonction sert à la décongélation lente des surgelés. Tournez d’abord le sélecteur sur la position décongélation, puis activez cette fonction en tournant légèrement le bouton vers « + » ou « - », ou bien en effl eurant la touche de sélection de la température (B).
Sole et ventilateur
La résistance de sole fonctionne en même temps que le ventilateur. Ce mode convient à la cuisson des pâtes fi nes et à la stérilisation des conserves de fruits et légumes. Utilisez la première glissière à partir du bas et ne prenez pas de plat ou de moule trop haut pour que l’air chaud puisse circuler au-dessus.
Mise à l’arrêt du fourMise à l’arrêt du four
284015
26
Sole / Aqua Clean
La chaleur provient uniquement de la résistance de sole. Choisissez ce mode quand vous voulez faire bien cuire le fond des gâteaux (par exemple pâte contenant beaucoup de liquide ou tartes aux fruits). Réglez la température sur la valeur convenable. Vous pouvez aussi vous servir de la sole pour nettoyer le four. Consultez à ce sujet le chapitre Nettoyage et entretien.
Quand la cuisson est terminée, tournez le sélecteur de fonctions sur la position “zéro”. Pour des raisons de sécurité, réglez aussi la température à “0” sur le programmateur ; pour cela, effl eurez simultanément les touches sensitives (C) et (D) durant trois secondes. Ceci interrompt et annule tous les réglages du programmateur (voir le chapitre “Réglage des fonctions du programmateur”) et ce dernier affi che à nouveau l’heure du jour. Vous pouvez aussi annuler les réglages en réduisant la température à 30°C et en effl eurant à nouveau la touche (D).
Page 27
Niveaux de cuisson
Niveaux de cuisson (selon les modèles)
(selon les modèles)
• Les accessoires du four (grille, plaque à pâtisserie et lèchefrite) peuvent être insérés sur quatre niveaux différents.
• Les glissières sont numérotées de bas en haut.
• Le niveau adapté à la cuisson de différents mets est indiqué dans les tableaux de cuisson plus loin dans cette notice.
• Selon le modèle du four, les glissières peuvent être en fi l ou télescopiques. Les glissières télescopiques (totalement ou partiellement extractibles) se trouvent sur les 2ème, 3ème et 4ème niveaux. Si votre four est équipé de glissières en fi l, insérez toujours la grille, la plaque à pâtisserie et la lèchefrite sur ces glissières.
Glissières télescopiques
Glissières télescopiques extensibles (selon les
extensibles (selon les modèles)
modèles)
Les glissières télescopiques (totalement ou partiellement extensibles) sont installées sur les parois latérales droite et gauche du four sur trois niveaux : le second, le troisième et le quatrième à partir du bas.
Selon les modèles de four, il existe trois jeux différents de glissières télescopiques :
- trois paires de glissières partiellement extensibles,
- une paire de glissières totalement extensibles et deux paires de glissières partiellement extensibles,
- trois paires de glissières totalement extensibles.
Durant la cuisson, les glissières et les autres
accessoires sont brûlants. Mettez des gants de cuisine lorsque vous les manipulez.
• Pour insérer la grille, la plaque à pâtisserie, ou la lèchefrite dans les glissières, faites d’abord coulisser une paire de glissières (la gauche et la droite) hors du four.
27
284015
Page 28
Parois amovibles en émail
Parois amovibles en émail EcoClean facile à nettoyer
EcoClean facile à nettoyer
• Posez la grille ou la plaque à pâtisserie sur les deux glissières, puis poussez l’ensemble à l’intérieur du four, jusqu’au fond. Ne refermez la porte que lorsque les glissières télescopiques sont bien enfoncées.
Les parois amovibles en émail EcoClean, à la fois écologique et économique, sont très faciles à nettoyer ; elles empêchent les projections de graisse d’atteindre les parois inamovibles du four.
Les parois amovibles EcoClean s’installent de la façon suivante :
Décrochez le châssis en l ou les glissières télescopiques
(voir le chapitre Démontage des glissières).
• Insérez chaque paroi amovible dans le rail de quidage, accrochez-la dans l’ouverture appropriée et tirez-la vers le bas.
Lorsque vous installez les glissières télescopiques totalement extensibles et les parois amovibles, placez dans les trous inférieurs situés sur les parois inamovibles du four les clips fournis, puis insérez les tiges du châssis dans ces clips. Ces derniers servent à maintenir le châssis en fi l bien en place.
Accessoires (selon les
Accessoires (selon les modèles)
modèles)
284015
28
Le plat en verre est prévu pour la cuisson, mais peut aussi faire offi ce de plat de service.
Page 29
La grille supporte les plats ou les moules contenant les préparations à cuire. Vous pouvez aussi y placer directement certains aliments qui cuiront au gril.
La plaque à pâtisserie est prévue uniquement pour la cuisson des gâteaux.
Le plat multi-usage profond sert à la cuisson de la viande et des gâteaux contenant beaucoup de liquide. Vous pouvez aussi l’utiliser en tant que lèchefrite pour recueillir la graisse des aliments cuisant directement sur la grille ou à la broche.
Il n’est pas possible de placer la lèchefrite profonde
au premier niveau, en bas du four.
La paroi arrière du four est revêtue d’une plaque catalytique qui doit être démontée ou remplacée exclusivement par un professionnel qualifi é.
Filtre antigraisse (selon
Filtre antigraisse (selon les modèles)
les modèles)
Le fi ltre antigraisse situé sur la paroi arrière du four protège le ventilateur, les résistances et les parois du four des éclaboussures de graisse. Insérez toujours le fi ltre pendant la cuisson de la viande, mais enlevez-le pour cuire les pâtisseries. L’utilisation du fi ltre pendant la cuisson des gâteaux peut entraîner de mauvais résultats.
284015
29
Page 30
Cuisson des aliments
Cuisson des pâtisseriesCuisson des pâtisseries
• Pour les pâtisseries, utilisez les modes de cuisson , ou
. (le mode que vous pouvez sélectionner dépend du modèle
de votre four).
• Lorsque vous cuisez des gâteaux, retirez toujours le fi ltre antigraisse.
Conseils
• Lorsque vous faites cuire des gâteaux, suivez scrupuleusement les instructions concernant le choix des glissières, la température et la durée de cuisson fournies dans les Tableaux de cuisson des pâtisseries. Ne vous fi ez pas à votre expérience antérieure, car les indications fi gurant dans les tableaux de cuisson ont été testées et spécialement adaptées à ce four.
• Au cas où vous ne trouveriez pas le gâteau que vous avez l’intention de confectionner, reportez-vous aux conseils concernant un gâteau similaire.
Cuisson en convection naturelle
• La cuisson n’est possible que sur un seul niveau.
• La convection naturelle est particulièrement bien adaptée à la cuisson de toutes sorte de gâteaux et du pain.
• Utilisez des moules de couleurs sombres. Les moules clairs réfl échissent la chaleur et les gâteaux ne dorent pas. Posez toujours les moules sur la grille. Ôtez-la si vous utilisez la plaque à pâtisserie livrée avec l’appareil.
• Le préchauffage diminue le temps de cuisson. N’enfournez pas les gâteaux tant que le four n’est pas à la température adéquate, c’est-à-dire quand le voyant rouge s’éteint.
284015
Cuisson en chaleur tournante
La chaleur tournante convient parfaitement à la cuisson simultanée
sur plusieurs niveaux, et en particulier à celle des gâteaux individuels sur la plaque à pâtisserie. Nous vous recommandons de préchauffer le four et d’utiliser les glissières n° 2 et 4. La chaleur tournante est également adaptée à la cuisson – mais sur un seul niveau – des pâtisseries contenant beaucoup de liquide et des tartes aux fruits.
• En général, la température est plus basse qu’en convection naturelle (voir le Tableau de cuisson des pâtisseries).
• Vous pouvez faire cuire en même temps différents gâteaux si la température exigée est à peu près identique.
• Cependant, le temps de cuisson diffère souvent d’un niveau à l’autre ; aussi, lorsque vous cuisez des pâtisseries sur deux ou même trois niveaux simultanément, vous devrez retirer du four le gâteau qui est cuit le premier (en général celui du haut).
30
Page 31
• Les gâteaux individuels, par exemple les muffi ns, devront avoir la même taille et la même épaisseur. Les gâteaux de grosseurs inégales cuisent inégalement.
• Si vous faites cuire plusieurs gâteaux à la fois, cela risque de provoquer de la condensation sur la porte du four.
Conseils et astuces pour la cuisson des pâtisseries Le gâteau est-il assez cuit ?
Enfoncez une brochette en bois dans sa partie la plus épaisse. Si la pâte n’attache pas à la brochette, le gâteau est cuit. Vous pouvez éteindre le four et utiliser la chaleur résiduelle.
Le gâteau s’est affaissé
Vérifi ez la recette. Mettez moins de liquide la prochaine fois. Respectez scrupuleusement la durée de pétrissage, surtout si vous utiliser un mixeur.
Les gâteaux ne sont pas assez dorés en dessous
La prochaine fois, utilisez un moule de couleur sombre, ou placez­le au niveau inférieur, ou bien utilisez la sole en fi n de cuisson.
Les gâteaux mous, comme le gâteau au fromage blanc, ne sont pas assez cuits
La prochaine fois, réduisez la température et augmentez la durée de cuisson.
Remarques sur le tableau de cuisson des pâtisseries
Les tableaux indiquent une plage de températures : une valeur
minimale et une valeur maximale. La première fois, sélectionnez la température la moins élevée. Vous pourrez toujours l’augmenter ensuite si votre gâteau n’est pas assez cuit.
• La durée de cuisson est donnée à titre indicatif. Elle peut varier en fonction de différentes conditions.
• Les paramètres de cuisson les mieux adaptés pour chaque type de gâteaux fi gurent en caractères gras.
• L’astérisque (*) signifi e qu’il faut préchauffer le four.
• Si vous utilisez du papier sulfurisé, assurez-vous qu’il résiste aux hautes températures.
31
284015
Page 32
Tableau de cuisson des pâtisseries en convection naturelle ou en chaleur tournante
Type de pâtisserie N° de la
Pâtes sucrées
Gâteau marbré, Kugelhof 1 160-170 1 150-160 50-70 Gâteau dans un moule
rectangulaire Gâteau dans un moule 1 160-170 2 150-160 45-60 Gâteau au fromage blanc 1 170-180 2 150-160 65-85 Tarte aux fruits, pâte brisée 1 180-190 2 160-170 50-70 Tartes aux fruits et à la crème 1 170-180 2 160-170 60-70 Biscuit de Savoie * 1 170-180 2 150-160 30-40 Gâteau avec glaçage 2 180-190 2 160-170 25-35 Gâteau aux fruits, pâte à génoise 2 170-180 2 150-160 45-65 Tarte aux cerises 2 180-200 2 150-160 35-60 Biscuit roulé * 2 180-190 2 160-170 15-25 Gâteau en pâte levée 2 160-170 2 150-160 25-35 Brioche tressée 2 180-200 2 160-170 35-50 Bûche de Noël 2 170-180 2 150-160 45-70 Strudel aux pommes 2 180-200 2 170-180 40-60 Beignets cuits au four 1 170-180 2 150-160 40-55
Pâtes salées
Quiche lorraine 1 190-210 2 170-180 50-65 Pizza* 2 210-230 2 190-210 25-45 Pain 2 190-210 2 170-180 50-60 Petits pains au lait* 2 200-220 2 180-190 30-40
Gâteaux individuels
Gâteaux secs * 2 160-170 2 150-160 15-25 Petits fours * 2 160-170 2 150-160 15-28 Petits gâteaux en pâte levée 2 180-190 2 170-180 20-35 Petits gâteaux en pâte feuilletée 2 190-200 2 170-180 20-30 Choux à la crème 2 180-190 2 180-190 25-45
Souffl és
Souffl é au riz 1 190-200 2 180-190 35-50 Souffl é au fromage 1 190-200 2 180-190 40-50
Produits surgelés
Strudel aux pommes ou au fromage
Gâteau au fromage blanc 2 180-190 2 160-170 65-85 Pizza 2 200-220 2 170-180 20-30 Frites à cuire au four * 2 200-220 2 170-180 20-35 Croquettes 2 200-220 2 170-180 20-35
glissière
(à partir du bas)
1 160-170 1 150-160 55-70
2 180-200 2 170-180
Température
(°C)
N° de la
glissière
(à partir du bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(minutes)
50-70
NB : le n° de la glissière concerne la plaque à pâtisserie ou la grille sur laquelle sont posés les moules. La lèchefrite profonde ne doit pas être insérée sur la première glissière.
284015
32
Page 33
Tableau de cuisson des pâtisseries en chaleur tournante avec sole
Type de pâtisserie N° de la glissière (à
Gâteau au fromage blanc (750g de fromage)
Pizza* - pâte levée 2 200-210 15-20 Quiche lorraine – pâte brisée 2 180-200 35-40 Tarte aux pommes avec glaçage
– pâte levée Gâteau aux fruits – pâte à génoise 2 150-160 45-55 Strudel aux pommes – pâte
feuilletée
partir du bas)
2 150-160 65-80
2 150-160 35-40
2 170-180 45-65
Température (°C) Durée de cuisson
(minutes)
Cuisson de la viande à
Cuisson de la viande à rôtir
rôtir
• Pour la viande à rôtir, utilisez les modes de cuisson et , .
• Dans le tableau de cuisson, le mode qui convient le mieux à chaque type d’aliment fi gure en caractères gras.
• Pendant la cuisson de la viande, le fi ltre antigraisse doit être présent.
Conseils et astuces sur les plats à utiliser
• Utilisez des plats émaillés ou en verre à feux (pyrex), en terre cuite ou en fonte.
• Les plats en acier inoxydable ne sont pas recommandés car ils réfl échissent trop la chaleur.
• Couvrez votre rôti, ou enveloppez-le dans une feuille d’aluminium : il conservera son jus et le four restera plus propre.
• Si le rôti reste découvert, il cuira plus vite.
Remarques sur la cuisson de la viande
• Le tableau de cuisson de la viande indique le n° de la glissière, la température et la durée de cuisson. Cette dernière peut varier en fonction du poids ou de la qualité de la viande et devra être ajustée en conséquence.
• La cuisson au four de la viande rouge, des volailles et du poisson est économique seulement à partir de 1 kg.
• Ajoutez autant de liquide que nécessaire pour que la graisse et le jus s’écoulant de la viande ne brûlent pas au fond du plat. Un rôti qui doit cuire longtemps a besoin d’être surveillé en permanence et il faut ajouter plusieurs fois du liquide en cours de cuisson.
• Retournez la viande à mi-cuisson, surtout si vous utilisez le plat multi-usage. Il est donc conseillé de commencer la cuisson en tournant la pièce de viande ou la volaille à l’envers.
• La cuisson de grosses pièces entraîne souvent la formation de vapeur, et la porte du four peut se recouvrir de buée. C’est un phénomène normal sans infl uence sur le fonctionnement de l’appareil. Une fois la cuisson terminée, il faudra toutefois bien essuyer la porte du four et le hublot en verre.
• Ne laissez pas refroidir les aliments dans le four fermé afi n d’éviter la formation de buée.
33
284015
Page 34
Tableau de cuisson de la viande à rôtir en convection naturelle ou en chaleur tournante
Type de viande Poids
(g)
Bœuf
Rôti de bœuf 1000 2 190-210 2 180-190 100-120 Rôti de bœuf 1500 2 190-210 2 170-180 120-150 Rosbif à point 1000 2 200-210 2 180-200 30-50 Rosbif bien cuit 1000 2 200-210 2 180-200 40-60
Porc
Rôti de porc 1500 2 180-190 2 170-180 140-160 Poitrine de porc 1500 2 190-200 2 170-180 120-150 Poitrine de porc 2000 2 180-200 2 160-170 150-180 Épaule de porc 1500 2 190-200 2 160-170 120-140 Roulade de porc 1500 2 190-200 2 160-170 120-140 Côtes de porc 1500 2 180-200 2 160-170 100-120 Rôti de viande hachée 1500 2 200-210 2 170-180 60-70
Veau
Roulade de veau 1500 2 180-200 2 170-190 90-120 Jarret de veau 1700 2 180-200 2 170-180 120-130
Agneau
Cotelettes 1500 2 190-200 2 170-180 100-120 Gigot 1500 2 190-200 2 170-180 120-130
Gibier
Râble de lièvre 1500 2 190-200 2 180-190 100-120 Cuissot de chevreuil 1500 2 190-200 2 170-180 100-120 Cuissot de sanglier 1500 2 190-200 2 170-180 100-120
Volaille
Poulet entier 1200 2 190-200 2 180-190 60-80 Poulet 1500 2 190-200 2 180-190 70-90 Canard 1700 2 180-190 2 160-170 120-150 Oie 4000 2 160-170 2 150-160 180-200 Dinde 5000 2 150-160 2 140-150 180-240
Poisson
Poisson entier 1000 2 190-200 2 170-180 50-60 Souffl é au poisson 1500 2 180-200 2 150-170 50-70
N° de la
glissière
(à partir du bas)
Tempé-
rature
(°C)
N° de la
glissière
(à partir du bas)
Tempé-
rature
(°C)
Durée de
cuisson
(min.)
NB : le n° de la glissière concerne la lèchefrite profonde. Les plats doivent être posés sur la grille
insérée sur la première ou la seconde glissière. Ne placez pas la lèchefrite profonde sur la première glissière.
284015
34
Page 35
Cuisson au gril et gratinsCuisson au gril et gratins
• Soyez très vigilant lorsque vous utilisez ce mode de cuisson. En raison de la haute température du gril infrarouge, les parois du four et ses accessoires sont extrêmement chauds. Mettez des gants de cuisine et utilisez une pince à barbecue.
• Si vous piquez la viande avec une fourchette, la graisse brûlante pourrait jaillir (surtout des saucisses). Pour éviter les brûlures, utilisez de longues pinces à barbecue et protégez­vous les yeux.
• Surveillez la cuisson en permanence, la viande peut brûler en raison de la haute température.
• Ne laissez pas les enfants s’approcher du gril.
• En éliminant la graisse contenue dans les aliments, le gril est un mode de cuisson diététique particulièrement bien adapté aux saucisses, steaks et poisson (fi let, escalopes et darnes de saumon) ; il rend croustillante la peau des volailles et permet de faire dorer les gratins.
Conseils et astuces pour la cuisson au gril
• Pendant la cuisson au gril, la porte du four doit être fermée.
• Dans le tableau de cuisson au gril, vous trouverez des indications sur le n° des glissières à utiliser, la température et le temps de cuisson. Ce dernier peut varier en fonction du poids et de la qualité de la viande ; il faudra donc l’ajuster en conséquence.
• Pendant la cuisson au gril, le fi ltre antigraisse doit être présent.
• Le gril infrarouge – et la résistance de voûte en mode Gril double – doivent être préchauffés 5 minutes.
• Huilez la grille sur laquelle vous placez les aliments, sinon ils risquent de s’y attacher.
• Disposez les tranches de viande sur la grille, puis insérez la grille dans les glissières n° 4.
• Pour recueillir la graisse qui va s’écouler, placez la lèchefrite sur les glissières du niveau inférieur.
• Retournez la viande à mi-cuisson, mais laissez griller la première face un peu plus longtemps que la seconde.
• Lorsque vous cuisez au gril de grosses pièces (poulet, poisson) insérez la grille au second niveau et une lèchefrite peu profonde au premier.
• Retournez une fois les tranches fi nes, mais les plus épaisses auront peut-être besoin d’être retournées plusieurs fois. Utilisez toujours une pince à barbecue pour que le jus ne s’écoule pas trop.
• Les viandes rouges cuisent plus rapidement que les viandes blanches (porc, veau).
• Après chaque utilisation, nettoyez le gril, les parois du four et ses accessoires pour que les salissures ne brûlent pas lors de la cuisson suivante.
284015
35
Page 36
Cuisson à la broche (uniquement sur certains modèles)
Le combiné tournebroche se compose d’une broche avec
manche amovible et de deux fourches avec vis pour bloquer la viande.
• Pour installer le tournebroche, placez d’abord le support sur la glissière n° 3 à partir du bas.
• Embrochez la pièce à rôtir, assaisonnée au préalable, et enfoncez les deux fourches à l’avant et à l’arrière pour maintenir la viande. Ensuite, serrez les vis des fourches.
• Vissez le manche à l’avant de la broche. Enfoncez la pointe de la broche dans l’orifi ce situé au fond du four, à droite, protégé par un cache pivotant. Posez la partie avant de la broche dans l’encoche du cadre support, de façon à ce qu’elle reste bien en place.
• Placez la lèchefrite sur la glissière au-dessous pour empêcher le jus de viande et la graisse qui vont s’écouler de se répandre sur le fond du four.
• Activez le tournebroche en choisissant la position “Gril double”
.
• Dévissez le manche de la broche avant de fermer la porte du four et de lancer la cuisson.
• Le gril infrarouge est piloté par le thermostat et ne fonctionne que si la porte est fermée.
284015
36
Page 37
Tableau de cuisson au gril double ou au gril infrarouge + ventilateur
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min.)
20 (2ème face)
Type d’aliment Poids
Viande et saucisses
4 beefsteaks saignants 180g/pc 4 240 - 14-16 4 beefsteaks à point 4 240 - 16-20 4 beefsteaks bien cuits 4 240 - 18-21 4 escalopes de porc 4 240 - 19-23 4 côtelettes 4 240 - 20-24 4 escalopes de veau 4 240 - 19-22 6 côtelettes d’agneau 100g/pc 4 240 - 15-19 8 saucisses 100g/pc 4 240 - 11-14 3 tranches de viande + fromage 200g/pc 4 240 - 9-15 1/2 poulet 600g 2 - 180-190 25 (1ère face)
Poisson
Darnes de saumon 600 3 240 - 19-22 4 truites 200g/pc 2 - 170-180 45-50
Pain
6 tranches de pain blanc / 4 240 - 1,5-3 4 tranches de pain multicéréale / 4 240 - 2-3
Toasts garnis / 4 240 - 3,5-7
Viande / volaille*
Canard* 2000 2 210 150-170 80-100 Poulet* 1500 2 210-220 160-170 60-85 Rôti de porc 1500 2 - 150-160 90-120 Épaule de porc 1500 2 - 150-160 120-160 Rouelle de porc 1000 2 - 150-160 120-140 Rosbif / fi let de bœuf 1500 2 - 170-180 40-80
Légumes au gratin **
Chou-fl eur, chou frisé 750 2 - 210-230 15-25 Asperges 750 2 - 210-230 15-25
(g)
N° de la glissière
(à partir du bas)
Température
(°C)
Remarques : le n° de la glissière concerne la grille sur laquelle vous placez la viande ; dans la
partie « viande / volaille » le n° concerne la lèchefrite, mais pour le poulet, il se rapporte à la grille. Lorsque vous cuisez de la viande dans un plat, veillez à ce qu’il y ait toujours assez de liquide dans le fond pour que la viande ne brûle pas. Retournez-la à mi-cuisson. Lorsque vous faites cuire de la viande au gril, insérer une lèchefrite au niveau inférieur (1er niveau si elle est peu profonde, 2ème niveau si vous prenez le plat multi-usage profond – voir Conseils et astuces pour la cuisson au gril). Recommandations : essuyez la truite avec du papier absorbant. Garnissez le ventre du poisson avec de l’ail et du persil, sel et poivre. Huilez l’extérieur et placez-le sur la grille. Ne le retournez pas durant la cuisson. Notes * Ce type de viande peut aussi être cuit à la broche (voir les conseils sur la cuisson à la broche). ** Avant de passer au four, les légumes doivent être mi-cuits puis recouverts d’une sauce Béchamel et de fromage râpé. Utilisez le plat en verre que vous poserez sur la grille.
37
284015
Page 38
Tableau de cuisson au gril infrarouge
Type d’aliment Poids
Viande et saucisses
2 beefsteaks bien cuits 180g/kom 4 240 - 18-21 2 côtelettes 4 240 - 20-22 2 escalopes de porc 180g/kom 4 240 18-22 4 saucisses 100g/kom 4 240 - 11-14 4 toasts garnis 4 240 - 5-7 Pain grillé 4 240 3-4 3 truites – sur la grille 200g/kom 2 - 160-170 40-50 Poulet – sur la grille 1500g 2 - 160-170 60-80 Épaule de porc – dans la
lèchefrite profonde
(g)
1500g 2 - 150-160 120-160
N° de la
glissière
(à partir du bas)
Tempé-
rature
(°C)
Tempé-
rature
(°C)
Durée de
cuisson
(min.)
Conserves de fruits et
Conserves de fruits et légumes
légumes
Pour la stérilisation des conserves, utilisez le mode sole + ventilateur.
Préparez les aliments et les bocaux comme à votre habitude. Prenez des bocaux avec couvercle en verre et joint en caoutchouc. N’utilisez jamais de bocaux à vis avec couvercle en métal. Les bocaux doivent être de la même taille, remplis des mêmes aliments que vous tasserez bien. Le four peut contenir six bocaux d’un litre.
• Ne stérilisez que des fruits et légumes frais.
• Versez environ un litre d’eau chaude (autour de 70°C) dans le plat multi-usage profond pour produire la vapeur nécessaire. Placez-y les bocaux de manière à ce qu’ils ne touchent pas les parois du four (voir l’illustration). Humidifi ez au préalable les joints en caoutchouc.
• Posez le plat multi-usage contenant les bocaux sur les glissières du deuxième niveau à partir du bas.
• Surveillez la stérilisation en permanence. Quand le jus à l’intérieur des bocaux commence à bouillir, suivez les instructions fi gurant dans le tableau ci-dessous.
284015
38
Page 39
Tableau des conserves
Aliments à stériliser Quantité
170 - 180°C, jusqu’à
l’ébullition
Fruits
Fraises 6x1 litre 40-55 min. Arrêter le four 25 min. Fruits à noyau 6x1 litre 40-55 min. Arrêter le four 30 min. Compote 6x1 litre 40-55 min. Arrêter le four 35 min.
Légumes
Cornichons, pickles 6x1 litre 40-55 min. Arrêter le four 30 min. Haricots, carottes 6x1 litre 40-55 min. Poursuivre à
Début de
l’ébullition
120°C
60 min
Laisser reposer
au four
30 min.
La durée fi gurant dans le tableau est donnée à titre indicatif. Le temps de cuisson peut varier en fonction de la température ambiante, du nombre de bocaux, de la quantité et de la température des fruits et légumes à stériliser. Avant d’éteindre le four (pour les fruits) ou de réduire la température de cuisson (pour certains légumes), vérifi ez que l’ébullition a commencé dans les bocaux. Important : surveillez attentivement le début de l’ébullition dans le premier bocal.
DécongélationDécongélation
• Le brassage de l’air à l’intérieur du four accélère la décongélation des surgelés. Pour cela, sélectionnez le mode décongélation .
Si vous tournez par inadvertance le sélecteur de
température, le voyant rouge s’allume, mais le four ne chauffe pas.
• Cette fonction convient aux pâtisseries à la crème fraîche ou à la crème au beurre, aux gâteaux et viennoiseries, au pain ou aux fruits surgelés.
• Pour des raisons d’hygiène, ne décongelez pas au four la viande ou la volaille.
• Si possible, retournez les aliments de temps en temps pour obtenir une décongélation plus homogène.
39
284015
Page 40
Nettoyage et entretien
Ne nettoyez jamais l’appareil avec un appareil à vapeur ou à haute pression. Avant de procéder au nettoyage, mettez le four hors tension et laissez-le complètement refroidir.
Carrosserie en façade
Nettoyez les surfaces avec un détergent liquide non abrasif et une éponge douce. Versez un peu de produit sur l’éponge, frottez les taches, puis rincez à l’eau. N’appliquez pas le produit directement sur les surfaces. Évitez les détergents agressifs et abrasifs, les objets pointus et les éponges grattantes qui pourraient laisser des rayures.
Surfaces en aluminium
Nettoyez ces surfaces avec une éponge douce et un détergent liquide non abrasif destiné à l’aluminium. Versez un peu de produit sur l’éponge humide, enlevez les souillures, puis rincez à l’eau. N’appliquez pas le produit directement sur l’aluminium. N’utilisez jamais de nettoyants agressifs ou d’éponges grattantes. Les surfaces en aluminium ne doivent jamais entrer en contact avec les produits en aérosol destinés au nettoyage des fours.
Éléments de façade en inox
(Sur certains modèles) Nettoyez les surfaces avec un détergent léger et une éponge douce. N’utilisez pas de nettoyants agressifs ni de produits solvants, sinon vous pourriez endommager l’inox.
Surfaces laquées et en plastique
(Sur certains modèles) Nettoyez les boutons et la poignée du four avec une éponge douce et un détergent liquide léger convenant aux surfaces lisses laquées. Vous pouvez aussi utiliser des détergents spécialement destinés à ce type de surface ; dans ce cas, suivez les instructions du fabricant.
ATTENTION : Les surfaces ci-dessus ne doivent jamais entrer en contact avec les produits en aérosol destinés au nettoyage des fours, car elles seraient irrémédiablement endommagées de façon très visible.
284015
40
Page 41
NettoyageNettoyage
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Plan de cuisson en vitrocéramique La surface vitrocéramique refroidie doit être nettoyée
régulièrement après chaque utilisation, sinon le moindre résidu peut se carboniser sur la surface chaude lors de l’utilisation suivante.
Utilisez régulièrement des produits de nettoyage destinés spécialement à la vitrocéramique. Ces produits forment une
couche protectrice contre l’eau et les éclaboussures qui pourront être facilement éliminées. Essuyez la poussière ou les dépôts éventuels de la surface vitrocéramique et du fond des récipients avant chaque utilisation car ils pourraient abîmer la table de cuisson (Figure 1). Attention: les tampons métalliques, les éponges et détergents abrasifs, les produits agressifs en aérosol et les nettoyants liquides non appropriés peuvent abîmer la surface (Figures 1 et
2).
Les pictogrammes sérigraphiés peuvent s’effacer si vous utilisez des nettoyants trop puissants ou si le fond de vos récipients est rugueux ou endommagé (Figure 2). Les éclaboussures légères peuvent être nettoyées avec une éponge douce et humide. Essuyez ensuite la surface avec un chiffon sec (Figure 3). Les taches d’eau peuvent être enlevées avec du vinaigre dilué dans de l’eau. N’utilisez pas cette solution pour nettoyer l’encadrement de la table de cuisson (certains modèles pourraient perdre leur brillant). N’utilisez pas non plus de détergents agressifs en aérosol ni de produits anticalcaires (Figure 3). Les taches desséchées peuvent être éliminées à l’aide de nettoyants destinés à la vitrocéramique en observant les instructions du fabricant. Essuyez ensuite la table de cuisson
car, en chauffant, les traces de détergents pourraient endommager la surface vitrocéramique (Figure 3). Enlevez les taches carbonisées à l’aide d’une raclette. Veillez
à ce que la poignée en plastique de la raclette ne touche pas la surface chaude (Figure 4). Faites attention à ne pas vous blesser avec la raclette ! Le sucre et les aliments contenant du sucre peuvent détériorer irrémédiablement la surface vitrocéramique (Figure
5). Pour cette raison, vous devez enlever immédiatement avec
une raclette le sucre et les préparations sucrées renversés sur la table de cuisson, même si le foyer est encore chaud (Figure 4). Le changement de couleur de la surface vitrocéramique n’a pas d’incidence sur le bon fonctionnement de la table de cuisson, mais il est très diffi cile de récupérer complètement la couleur d’origine. Le plus souvent, il s’agit de taches carbonisées ou c’est la conséquence du frottement du fond des récipients non adaptés (comme les casseroles en aluminium ou en cuivre).
284015
41
Page 42
Important: Les imperfections décrites ci-dessus n’altèrent que l’esthétique et n’ont pas d’infl uence directe sur le fonctionnement de l’appareil. La remise en état de la table de cuisson altérée par ces défauts esthétiques n’est pas couverte par la garantie.
Plaques électriques
• Nettoyez les surfaces autour des plaques électriques avec de l’eau chaude et un détergent à vaisselle. Auparavant, ramollissez les résidus desséchés avec une éponge humide.
• Il est recommandé de nettoyer immédiatement après utilisation les plaques électriques souillées. Si elles ne sont pas très sales, il suffi t de les essuyer avec un chiffon humide trempé dans de l’eau additionnée de détergent. Si elles présentent des salissures incrustées, utilisez un tampon grattant en laine d’acier et du détergent. Après nettoyage, essuyez toujours les plaques électriques avec un chiffon sec.
• Les liquides salés qui ont débordé et les moisissures peuvent endommager les plaques électriques. Il faut donc les nettoyer et les essuyer avec soin pour qu’elles restent toujours propres et sèches.
• Pour l’entretien des plaques électrique, il est conseillé de les graisser de temps en temps avec de l’huile à machine ou d’autres produits similaires disponibles dans le commerce pour le nettoyage et l’entretien. N’utilisez jamais pour cela du beurre, du bacon, du lard, ou d’autres graisses alimentaires équivalentes (risque de corrosion). Si la plaque électrique est tiède, le produit pénètrera plus rapidement dans les pores du matériau.
Les collerettes autour des plaques sont en acier inoxydable et la chaleur de la cuisson peut les décolorer ou les jaunir. Ce phénomène est dû à un processus physique. Ce jaunissement peut être éliminé à l’aide d’un détersif classique destiné à l’inox. N’utilisez jamais d’éponge grattante, car elle rayerait les collerettes.
284015
42
Intérieur du four
• Vous pouvez nettoyer l’intérieur du four avec des produits conventionnels (détergents, aérosols pour fours) mais réservez-les aux taches résistantes.
• Pour les nettoyages quotidiens (après chaque utilisation), nous vous recommandons la procédure suivante : tournez le sélecteur de fonctions sur la position
et réglez la température sur 70°C. Versez 0,6 l d’eau dans une lèchefrite et placez-la sur les glissières inférieures. Au bout de 30 minutes, les résidus alimentaires desséchés sur les parois émaillées se ramollissent et vous pouvez les enlever aisément avec une éponge humide.
Page 43
Pour enlever les taches résistantes, veuillez suivre les instructions suivantes :
• Avant chaque nettoyage, laissez refroidir complètement le four.
• Nettoyez le four et ses accessoires après chaque utilisation pour éviter que les taches ne s’incrustent.
• Les éclaboussures de graisse sur les parois s’éliminent très bien avec de l’eau chaude et du détergent quand le four est encore tiède.
• Pour enlever les taches résistantes, utilisez les détersifs spéciaux destinés aux fours. Rincez ensuite à l’eau claire afi n d’enlever toute trace de nettoyant.
• N’utilisez jamais de produits agressifs, comme par exemple les détachants ou les éponges grattantes ou métalliques.
• Les surfaces laquées, galvanisées, en acier inoxydable ou en aluminium ne doivent jamais entrer en contact avec les aérosols destinés au nettoyage des fours, car cela pourrait les endommager ou les décolorer. Cela est également valable pour la sonde de température (si l’appareil en possède une) et les résistances accessibles en haut du four.
• Lors de l’achat et du dosage des détergents, pensez à l’environnement et suivez scrupuleusement les instructions du fabricant.
Plaques catalytiques (sur certains modèles)
• L’émail catalytique est fragile et sensible aux frottements, nous vous déconseillons donc d’utiliser des produits agressifs et des objets pointus.
• L’émail catalytique poreux accélère la décomposition de la graisse et des autres impuretés. En général, les petites taches subsistant après la cuisson se décomposent lors de la prochaine utilisation du four. En règle générale, les taches disparaissent complètement à des températures supérieures à 220°C, mais seulement en partie à des températures inférieures.
• La puissance autonettoyante des éléments catalytiques s’affaiblit avec le temps. Nous vous recommandons de remplacer les plaques catalytiques après quelques années d’utilisation régulière du four.
Conseils utiles
• Lorsque vous faites rôtir une viande grasse, nous vous recommandons de l’envelopper dans une feuille d’aluminium ou un papier spécial pour éviter que les éclaboussures de graisse ne maculent les parois intérieures du four.
• Lors de la cuisson au gril, placez la lèchefrite sous la grille afi n de recueillir la graisse qui s’écoule de la viande.
43
284015
Page 44
Nettoyage de la voûte du four (sur certains modèles)
Pour faciliter le nettoyage de la voûte, certains modèles sont équipés d’un gril infrarouge escamotable.
• Avant d’abaisser le gril, mettez l’appareil hors tension en enlevant le fusible ou en fermant le disjoncteur.
• La résistance doit avoir refroidie, sinon vous pourriez vous brûler.
• N’utilisez jamais le gril en position baissée.
Avant de procéder au nettoyage, enlevez la lèchefrite, la grille et les glissières. Puis tirez vers vous la résistance horizontale. Ensuite, tirez le gril vers le bas jusqu’à ce que la barre transversale qui repose sur des supports latéraux soit dégagée (voir l’illustration). Une fois le nettoyage terminé, remettez le gril en place selon la procédure inverse ; la barre transversale doit être réinsérée dans les deux supports latéraux.
Accessoires
Nettoyez les accessoires (plaque à pâtisserie, grille) avec de l’eau chaude et votre détergent habituel.
Filtre antigraisse (sur certains modèles)
Lavez le fi ltre antigraisse après chaque utilisation, avec une brosse douce et de l’eau chaude additionnée de détergent. Vous pouvez aussi le nettoyer dans le lave-vaisselle.
Parois amovibles en émail EcoClean (sur certains modèles)
Après chaque utilisation, lavez les parois amovibles avec une brosse douce et de l’eau additionnée de détergent. Vous pouvez aussi les nettoyer dans le lave-vaisselle.
Entretien (en fonction
Entretien (en fonction des modèles)
des modèles)
284015
44
Email spécial Ecoclean
L’intérieur du four, la contre-porte, la plaque à pâtisserie et la lèchefrite sont revêtus d’un d’émail spécial, appelé EcoClean, dont la surface est lisse et résistante. Ce revêtement spécial, à la fois écologique et économique, est très facile à nettoyer à température ambiante.
Démontage des glissières télescopiques extensibles
Les glissières télescopiques extensibles sont amovibles pour faciliter le nettoyage du four.
• Saisissez le châssis par le bas, inclinez-le vers le centre du four et décrochez-le des trous situés en haut.
• Nettoyez le châssis et les glissières télescopiques exclusivement avec un détergent usuel.
• Les glissières télescopiques ne vont pas au lave-vaisselle.
Page 45
Figure 1
Figure 1
Figure 2
Figure 2
Ne lubrifi ez jamais les glissières télescopiques
extensibles.
Après nettoyage, remettez le châssis en place en procédant dans l’ordre inverse.
Démontage des glissières ou châssis en fi l
Le châssis en fi l est amovible pour faciliter le nettoyage du four.
• Saisissez le châssis par le bas, inclinez-le vers le centre du four et décrochez-le des trous situés en haut.
• Nettoyez le châssis exclusivement avec un détergent usuel.
• Après nettoyage, raccrochez simplement le châssis dans les trous et tirez-le vers le bas.
Démontage des vitres de la porte (uniquement pour les portes Premium tout verre)
On peut aussi nettoyer la face interne des vitres, mais il faut d’abord les retirer de la porte.
• Enlevez la porte du four (voir le chapitre sur le démontage et le remontage de la porte).
• Saisissez la vitre par le bas. Tirez-la délicatement vers vous, puis soulevez-la légèrement - mais pas trop - (de 10 mm au maximum) jusqu’à ce que le coin support sorte de la fente (fi gure 1).
• Enlevez la vitre en la déplaçant dans le sens de la fl èche 3.
• Pour enlever la vitre intérieure (uniquement sur certains modèles), retirez les vis qui sont sur le support de la vitre et soulevez-la (fi gure 2). Retirez les supports avant de la nettoyer.
• Remontez la porte en procédant dans l’ordre inverse. NB : insérez la vitre dans la rainure et poussez-la vers l’avant (fi gure 3).
Figure 3
Figure 3
284015
45
Page 46
Figure 1
Figure 1
Figure 2
Figure 2
Démontage et remontage de la porte du four comportant des charnières à came
• Ouvrez complètement la porte. Mettez en position verticale les loqueteaux des supports inférieurs des charnières situés sur les deux côtés de la porte et accrochez-les aux languettes des deux supports supérieurs.
• Refermez la porte à demi et enlevez-la en la tirant vers vous.
• Pour remettre la porte en place, procédez dans l’ordre inverse : présentez la porte en position inclinée (sous un angle de 60°) et poussez-la vers le four tout en la basculant en position horizontale. Durant cette opération, veillez à ce que les encoches des deux charnières inférieures s’encliquettent correctement dans le bas du four. Quand la porte est complètement ouverte, décrochez des languettes supérieures les loqueteaux des supports inférieurs des charnières et remettez les en position horizontale.
Démontage et remontage de la porte du four comportant des charnières à un axe
Ouvrez complètement la porte du four et faites pivoter les
loqueteaux vers l’avant (fi gure 1). Puis fermez lentement la porte jusqu’à ce que les loqueteaux soient en appui contre les supports. Lorsque la porte forme un angle de 15° par rapport à sa position fermée, soulevez-la légèrement et déboîtez-la des supports des charnières (fi gure 2).
• Pour remettre la porte en place, procédez dans l’ordre inverse. Présentez la porte sous un angle de 15° par rapport à sa position fermée et emboîtez-la dans les supports des charnières à l’avant de l’appareil en poussant les charnières vers le bas et vers l’avant jusqu’à ce qu’elles glissent dans leurs supports.
• Ouvrez ensuite complètement la porte et faites pivoter les loqueteaux dans leur position initiale. Ouvrez et fermez doucement la porte pour vérifi er si elle se referme correctement. Si ce n’est pas le cas, vérifi ez si les crans des charnières sont bien emboîtés.
284015
Attention : lorsque vous remontez la porte, veillez à ce que les loqueteaux des charnières soient bien emboîtés dans leurs supports. Dans le cas contraire, la charnière principale qui est actionnée par un ressort très puissant pourrait se dégager à tout moment pendant le montage ou le démontage de la porte. Risques de blessures !
46
Page 47
Tiroir de la cuisinièreTiroir de la cuisinière
Verrou de la porte (sur
Verrou de la porte (sur certains modèles)
certains modèles)
Remplacement de
Remplacement de certaines pièces
certaines pièces
• Le tiroir de la cuisinière est protégé contre l’ouverture involontaire. Pour l’ouvrir, soulevez-le légèrement. Pour l’enlever, tirez-le d’abord jusqu’à la butée, puis soulevez-le de nouveau et tirez-le complètement.
• N’y rangez pas d’objets infl ammables, explosifs ou ne résistant pas à la chaleur.
• Sur certains modèles, vous pouvez remettre le tiroir en place en insérant sa partie arrière dans les glissières de la cuisinière. Si le tiroir est équipé de roulettes coulissant dans des glissières latérales, introduisez les roulettes dans les glissières pour le fermer.
• La porte du four est équipée d’un verrou qui interdit l’ouverture tant qu’il reste enclenché. Pour déverrouiller la porte, poussez légèrement la manette vers la droite avec le pouce et tirez simultanément la poignée de la porte vers vous.
• Lorsque vous refermez la porte du four, le verrou revient automatiquement dans sa position initiale.
Remarque : Si le verrou est fourni avec l’appareil, fi xez-le sous le bandeau de commandes selon les instructions de la notice d’installation jointe à la pièce.
Lampes du four Le culot et la douille de la lampe du four sont sous tension. Risque d’électrocution !
Avant de changer l’ampoule, mettez l’appareil à l’arrêt et coupez son alimentation électrique en enlevant le fusible ou en fermant le disjoncteur.
Les ampoules sont considérées comme des consommables et ne sont pas couvertes par la garantie. Les ampoules de remplacement doivent avoir les caractéristiques suivantes : culot E 14, 230 V, 25 W, 300°C. Dévissez le couvercle en verre en le tournant en sens inverse des aiguilles d’une montre. Remplacez l’ampoule et remettez le couvercle en place.
47
284015
Page 48
Garantie et dépannage
Durant la période de garantie, confi ez toutes les réparations aux professionnels du service après-vente agréé par le fabricant.
Avant de commencer la réparation, il est impératif de mettre l’appareil hors tension en retirant les fusibles, en fermant le disjoncteur, ou en débranchant le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Les interventions ou réparations effectuées par des personnes non qualifi ées peuvent entraîner un risque d’électrocution ou de court-circuit. Par conséquent, n’entreprenez aucune réparation vous-même. Confi ez toute intervention à un professionnel qualifi é ou à un technicien de notre service après-vente.
En cas de défauts mineurs, reportez-vous aux conseils ci-dessous pour essayer de remédier vous­même aux anomalies de fonctionnement.
ImportantImportant
Les commandes ne fonctionnent pas, l’affi chage reste fi gé.
Les fusibles de l’installation sautent souvent…
L’éclairage du four ne fonctionne pas
Le four ne chauffe pas…
La cuisson des pâtisseries est décevante…
Le programmateur affi che des valeurs erronées ou s’éteint et s’allume inopinément…
Le programmateur clignote…
284015
Les prestations du Service Après-Vente réalisées durant la période de garantie seront facturées si le dysfonctionnement est dû à une utilisation incorrecte de l’appareil. Conservez soigneusement cette notice et gardez-là à portée de main. Si vous vendez votre appareil, remettez-la à son nouveau propriétaire.
Mettez le four à l’arrêt, coupez l’alimentation électrique quelques
minutes (retirez le fusible ou fermez le disjoncteur), puis rétablissez l’alimentation et remettez le four en marche.
Contactez votre électricien.
Remplacez l’ampoule en suivant les instructions du chapitre
“Remplacement de certaines pièces”.
• Avez-vous réglé correctement la température et le mode de cuisson ?
• Avez-vous bien fermé la porte du four ?
• Avez-vous retiré le fi ltre antigraisse ?
• Avez-vous bien suivi les conseils du chapitre “Cuisson des pâtisseries” ?
Avez-vous respecté scrupuleusement les indications gurant
dans le Tableau de cuisson des pâtisseries ?
• Si le programmateur fonctionne mal, mettez l’appareil à l’arrêt puis coupez l’alimentation électrique en enlevant le fusible ou en fermant le disjoncteur. Ensuite remettez le four sous tension et mettez l’horloge du programmateur à l’heure.
• Une coupure de courant est survenue ou le four vient d’être raccordé au réseau électrique. Tous les réglages sont effacés.
• Mettez l’horloge à l’heure pour que le four puisse fonctionner.
• Lorsque la cuisson est terminée, le four s’arrête et l’horloge clignote. Sortez le plat du four et mettez la minuterie à l’arrêt.
48
Page 49
Le voyant de fonctionnement ne s’allume pas...
• Avez-vous activé toutes les commandes nécessaires?
• Les fusibles de votre installation ont-ils sauté ?
• Avez-vous réglé correctement la température et le mode de cuisson ?
Si, malgré les conseils ci-dessus, vous ne parvenez pas à résoudre le problème vous-même, contactez notre service après­vente. Veuillez noter toutefois que l’intervention du service après­vente n’est pas couverte par la garantie si le dysfonctionnement de l’appareil est dû à un raccordement ou à une utilisation non conforme. Dans ce cas, le coût de la réparation sera à la charge de l’utilisateur.
Installation et raccordement
Consignes de sécurité
• Le raccordement électrique doit être réalisé exclusivement par un professionnel qualifi é.
• La mise à la terre de l’installation électrique doit être conforme à la réglementation et aux normes en vigueur.
• L’installation électrique doit comporter un coupe-circuit omnipolaire dont les contacts en position ouverte sont séparés par une distance de 3 mm au moins. Les fusibles et disjoncteurs différentiels conviennent à cet usage.
• Pour le raccordement, on peut utiliser des câbles à gaine en caoutchouc de type HO5 RR-F avec conducteur de terre jaune/vert, ou des câbles à gaine en PVC de type HO5 VV-F avec conducteur de terre jaune/vert, ou d’autres câbles équivalents ou supérieurs.
• La distance entre le plan de cuisson et la hotte doit être telle qu’indiquée dans les Instructions de montage de la hotte.
• Le placage, les colles ou les revêtements en matières synthétiques des meubles adjacents doivent être thermostables (>75°C), sinon ils peuvent se déformer.
• En raison de la forte chaleur qui se dégage à l’arrière de l’appareil en service, le câble de raccordement doit être positionné de façon à ne pas toucher le panneau arrière de la cuisinière.
• Mettez les matériaux d’emballage (fi lms plastique, blocs de polystyrène, clous) hors de portée des enfants, car ils présentent un risque : les enfants peuvent avaler les petits objets ou s’asphyxier avec les feuilles en plastique.
Équerres de stabilisation de la cuisinière (uniquement sur certains modèles)
• Après avoir installé et mis l’appareil à niveau à l’aide des pieds réglables, tracez au crayon une ligne sur le sol, au ras du bord inférieur du panneau avant, et déterminez le centre de l’appareil.
• Tracez ensuite un repère à 60 mm à droite et à gauche du centre, puis déplacez la cuisinière (fi gure 1).
• À partir du centre et perpendiculairement à la ligne tracée sur le sol, mesurez 397 mm vers l’arrière de l’appareil et faites une marque : c’est l’emplacement du trou n°1 ; à partir de ce point et dans la même direction, mesurez 40 mm (± 0,1 mm)
49
284015
Page 50
et faites une autre marque (emplacement du trou n°2).
• Percez deux trous dans le sol aux emplacements marqués et insérez les chevilles en plastique fournies. Ajustez si nécessaire la hauteur des équerres et assemblez-les avec deux vis et deux écrous. Vissez ensuite les équerres dans les trous percés au sol (fi gure 2).
• Remettez l’appareil dans son emplacement d’origine
• Enlevez le tiroir de la cuisinière (voir le chapitre ‘‘Tiroir de la cuisinière’’) et insérez les vis dans les équerres en passant par l’intérieur de l’appareil (fi gure 3).
NOTE: s’il est impossible de fi xer solidement les équerres au sol avec les vis et chevilles fournies, procurez-vous-en d’autres qui garantissent un assemblage robuste et empêchent les équerres d’être arrachées.
284015
Mise à niveau de la cuisinière - socle
La hauteur de la cuisinière avec le socle est de 90 cm, sans le socle de 85 cm. Le socle est équipé à l’arrière, à droite et à gauche, de deux roulettes qui permettent de déplacer facilement l’appareil. Sur la partie avant du socle, à gauche et à droite, deux vis de réglage permettent de mettre la cuisinière à niveau, de façon à ce qu’elle soit à la même hauteur que les éventuels meubles adjacents. Pour accéder aux pieds réglables, il faut enlever le tiroir de la cuisinière. Pour mettre l’appareil à niveau, tournez les pieds dans un sens ou dans l’autre. L’opération sera plus facile si vous soulevez légèrement l’appareil et le maintenez en position inclinée. Le socle est amovible. Pour l’enlever, ôtez les quatre vis qui le xent aux panneaux latéraux de la cuisinière. Ensuite, retirez du socle les deux pieds réglables et vissez-les à gauche et à droite sur le support avant de l’appareil. Mettez ensuite la cuisinière à niveau comme décrit dans le paragraphe précédent. Certains modèles ont quatre pieds réglables (deux à l’avant et deux à l’arrière) servant à mettre l’appareil à niveau sur un sol inégal ou à l’ajuster à la hauteur des meubles adjacents.
50
Page 51
Raccordement au réseau
Raccordement au réseau électrique
électrique
Le raccordement au réseau électrique doit être réalisé par un technicien de notre Service Après-Vente ou un professionnel qualifi é. Un raccordement non conforme peut irrémédiablement endommager l’appareil : dans ce cas vous ne pourriez faire valoir la clause de garantie.
• L’électricien devra vérifi er la tension du secteur dans l’habitation (230 V avec Neutre) à l’aide de l’instrument de mesure approprié.
• Les cavaliers (shunts) devront être positionnés en fonction de la tension du réseau.
• Avant de procéder au raccordement, vérifi ez si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du secteur au domicile de l’utilisateur.
• La longueur du câble d’alimentation doit être de 1,50 m minimum, de façon à pouvoir connecter l’appareil avant de le pousser complètement contre le mur.
• Le fi l de terre doit être plus long que les autres conducteurs, de façon à rester en place plus longtemps que le neutre et la phase au cas où le câble d’alimentation serait malencontreusement arraché du boîtier.
Procédure
À l’aide d’un tournevis, ouvrez le couvercle du boîtier de
raccordement situé à l’arrière de l’appareil. Pour cela, il faut soulever les 2 clips comme indiqué par le dessin sur le couvercle du boîtier.
• Enfi lez le câble d’alimentation sous le serre-câble qui le maintient en place et le protège contre l’arrachement. Si vous n’avez pas encore vissé le serre-câble, faites-le maintenant pour qu’une extrémité du câble d’alimentation soit fi xée au boîtier.
• Effectuez le raccordement conformément à l’un des schémas de connexion représentés sur l’illustration. Positionnez les shunts en fonction de la tension disponible dans l’habitation.
• Vissez solidement le serre-câble et refermez le couvercle du boîtier.
NB: Les cavaliers (shunts) ont déjà été installés à leurs places respectives dans le boîtier de raccordement. Les vis de connexion sont déjà desserrées, aussi n’est-il pas nécessaire de les dévisser au préalable. Pendant que vous les serrez, vous allez entendre à un moment un petit « clic » signifi ant que vous avez serré convenablement la vis de connexion.
51
284015
Page 52
Couleurs des conducteurs
L1, L2, L3 = conducteurs de phase sous tension ; ils sont habituellement de couleur noire, noire, marron. N = conducteur neutre, généralement de couleur bleue. Veillez au raccordement correct du Neutre ! PE = conducteur de terre ; toujours jaune et vert.
Caractéristiques techniques
Plaque signalétique
A Numéro de série B Code C Modèle D Type E Marque de fabrique F Informations techniques G Mentions de conformité / symboles
NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE PROCÉDER À
DES MODIFICATIONS QUI N’ONT PAS D’INCIDENCE SUR
LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL.
EI_TE_EPTTD 284015/fr (03-10)
Loading...