Notice d’utilisation, d’installation et de raccordement
Manual de utilização, de instalação e de ligação
Table de cuisson vitrocéramique encastrable à induction
Placa de cozedura vitrocerâmica de indução
Table de cuisson vitrocéramique
encastrable à induction
LU
BEFR
Cher client,
Notice d’utilisation
Instructions de
raccordement
Plaque signalétique
Protection contre
l’incendie
Cette table de cuisson vitrocéramique est prévue pour un usage
ménager.
Pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux
respectueux de la nature qui peuvent être recyclés, récupérés ou
détruits sans nuire à l’environnement.
Dans ce but, les matériaux d’emballage portent également les
marques appropriées.
Lorsque vous n’utilisez plus votre appareil et désirez vous en
débarrasser, évitez qu’il n’encombre l’environnement. Remettezle aux services habilités pour la collecte des appareils ménagers
“usagés”.
Cette notice d’utilisation est destinée à l’utilisateur.
Elle décrit l’appareil et la manière de s’en servir. La notice est
rédigée pour divers types d’appareils et il est donc possible que
les fonctions décrites ne s’appliquent pas au vôtre.
Le raccordement doit être effectué selon les instructions du
chapitre “Raccordement au réseau électrique” et en conformité
avec les règles et normes en vigueur. Le raccordement ne doit
être réalisé que par un installateur qualifi é.
La plaque signalétique comportant les principales
caractéristiques techniques est apposée sous l’appareil.
Les appareils peuvent être encastrés entre un meuble haut dont
la hauteur est supérieure à celle de l’appareil et un autre meuble
de même hauteur que l’appareil.
• L’appareil ne doit être encastré dans le meuble et raccordé au réseau électrique que par un
installateur qualifi é.
• Pendant le fonctionnement, la zone autour des foyers peut devenir chaude. Veillez à ce que les
enfants ne s’approchent pas de l’appareil et prévenez-les à temps du risque de brûlure.
• La graisse surchauffée peut s’enfl ammer rapidement. Pour cette raison, surveillez en
permanence vos préparations comportant beaucoup d’huile ou de graisse (par ex. pommes
frites).
• Les foyers ne doivent pas être mis en marche à vide, sans casseroles.
• N’utilisez pas votre table de cuisson vitrocéramique pour le chauffage de la pièce.
• Ne mettez jamais d’objets métalliques (comme couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles)
sur le foyer à induction, car ils peuvent devenir extrêmement chauds.
• N’utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail. Les objets pointus peuvent rayer sa
surface.
• La préparation des mets dans des récipients en aluminium ou plastique sur les foyers chauds
n’est pas permise. Ne déposez aucun objet en plastique ou en feuille d’aluminium sur le foyer
chaud vitrocéramique.
• Si un autre appareil électrique est raccordé à proximité de la table vitrocéramique, veillez à ce
que le cordon d’alimentation ne touche pas les foyers chauds.
• Ne rangez pas de produits sensibles à la chaleur sous la table de cuisson vitrocéramique, par
exemple détergents, aérosols, etc.
• N’utilisez pas une table de cuisson fêlée. Si une fente visible apparaît, débranchez l’appareil tout
de suite.
• En cas de perturbations, coupez immédiatement l’alimentation électrique de l’appareil et
appelez le service après-vente.
• Ne nettoyez jamais la cuisinière avec un appareil à pression ou à vapeur.
• Cet appareil est fabriqué selon les normes de sécurité en vigueur. Cependant, il est vivement
recommandé aux personnes disposant de capacités physiques, motrices ou mentales réduites,
ou aux personnes n’ayant pas l’expérience ou les connaissances suffi santes, de se faire aider
par quelqu’un de compétent pour utiliser l’appareil. La même recommandation s’applique aux
jeunes mineurs.
Ce symbole fi gure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive
européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE).
Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des
appareils usagés dans toute l’Europe.
Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus,
remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE ; vous
contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l’environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la
mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous
l’avez acheté.
3
152659
Plan de cuisson vitrocéramique
1. Foyer à induction arrière gauche
2. Foyer à induction arrière droit
3. Foyer à induction avant gauche
4. Foyer à induction avant droit
5. Bandeau de commandes
Éléments du bandeau de
commandes
A Touche Marche/Arrêt de la table de cuisson
B Indicateurs d’allure de chauffe ou de chaleur résiduelle
B1 Point décimal sur l’indicateur d’allure de chauffe:
- Allumé: il est possible de régler le foyer
- Éteint: il n’est pas possible de régler le foyer
C Sélection et touches Marche/Arrêt des foyers (+)
D Touche Sécurité Enfants (Marche/Arrêt)
E Touche (-)
F Touche Puissance extra forte (Marche/Arrêt)
G Touche Minuteur (Marche/Arrêt), (+)
H Affi chages du minuteur
H1 Témoin du foyer programmé à l’aide du minuteur
H2 Point décimal sur l’affi chage du minuteur:
- Allumé: il est possible de régler la durée de cuisson
- Éteint: il n’est pas possible de régler la durée de cuisson
152659
4
Principe de
fonctionnement des
foyers à induction
IMPORTANT
• Si du sucre ou des aliments sucrés ont été renversés sur la surface chaude, essuyez-la
immédiatement. Enlevez le sucre avec une raclette même si le foyer est encore chaud.
• Ne nettoyez pas la table de cuisson en vitrocéramique avec des produits abrasifs, vous pourriez
l’endommager.
• La table de cuisson vitrocéramique comporte trois ou quatre
foyers. Sa surface est parfaitement lisse, sans recoins où
pourrait s’accumuler la saleté.
• Elle est équipée de foyers à induction de haute effi cacité. La
chaleur est produite directement dans le fond de la casserole,
là où elle est nécessaire, sans pertes dues à la transmission
par la vitrocéramique. Ainsi la consommation d’énergie
est bien inférieure à celle des foyers conventionnels qui
fonctionnent selon le principe du rayonnement.
• Le foyer vitrocéramique ne chauffe pas directement mais
reçoit la chaleur transmise par le récipient. Une fois le foyer
désactivé, cette chaleur est indiquée comme “ Chaleur
résiduelle”. Le foyer à induction fonctionne selon le principe
suivant : une bobine d’induction, encastrée sous la surface
vitrocéramique, génère un champ magnétique grâce auquel
des courants induits se forment dans le fond magnétisable du
récipient et créent de la chaleur.
Batterie de cuisine
adaptée aux foyers à
induction
• La table de cuisson à induction ne fonctionnera parfaitement
que si vous utilisez la batterie de cuisine qui convient.
• Les récipients doivent être placés au centre du foyer.
• La batterie de cuisine doit être magnétisable, c’est à dire
en acier, en acier émaillé ou en fonte. Les récipients en
acier inoxydable avec fond en cuivre ou en aluminium et les
récipients en verre ne conviennent pas.
• Si vous utilisez une cocotte à pression (autocuiseur),
surveillez-là en permanence jusqu’à l’obtention de la pression
convenable. Réglez d’abord le foyer sur l’allure maximale puis
réduisez la puissance selon les instructions du fabricant de la
cocotte.
• Lors de l’achat d’une batterie de cuisine, veillez à ce que
les ustensiles portent la mention “Induction”.
Foyers
Ø 145 mmØ 90 mm
Ø 180 mmØ 145 mm
Ø 210 mmØ 170 mm
Diamètre minimum du fond de la
casserole
5
152659
Test de l’aimant
Vous pouvez vérifi er avec un petit aimant si le fond du récipient
est magnétisable. Utilisez uniquement les récipients où l’aimant
est attiré par le fond.
Détection des récipients
L’un des avantages du foyer à induction est qu’il détecte la
présence des récipients. S’il n’y a pas de casserole sur le
foyer ou si celle-ci est plus petite que le foyer, il n’y a pas de
pertes d’énergie. Une fois la zone de cuisson activée, la lettre
« U » s’allume sur l’indicateur d’allure de chauffe. Si dans les
dix minutes qui suivent vous y déposez un récipient, le foyer à
induction le reconnaît et fonctionne à la puissance préréglée.
Dès l’instant où vous enlevez le récipient du foyer, la production
de chaleur s’arrête. Si vous déposez une casserole ou une poêle
plus petite, le foyer activé peut toujours le reconnaître et l’énergie
mise en oeuvre correspondra à la taille du récipient.
Les foyers s’abîment:
• si vous les mettez en marche sans y poser de récipient ou si le
récipient est vide;
• si vous posez sur la table de cuisson des récipients en terre
cuite qui peuvent rayer la vitrocéramique;
• si vous oubliez d’essuyer le fond des casseroles avant de les
placer sur les foyers ; l’humidité empêche la production de
chaleur par induction et cela peut endommager le foyer;
• si vous utilisez une batterie de cuisine non magnétisable; vos
ustensiles doivent être en acier, en acier émaillé ou en fonte,
sinon la table à induction ne fonctionnera pas.
Allures de chauffe
152659
6
Vous pouvez régler les foyers sur 9 allures de chauffe
différentes.
Voici quelques exemples d’utilisation pour chaque réglage.
AllureUtilisation
0Arrêt, utilisation de la chaleur résiduelle
1 - 2
3Pour continuer la cuisson après l’avoir fait démarrer rapidement
4 - 5Pour faire mijoter de grandes quantités, rissoler de gros morceaux
6Pour faire rissoler, faire un roux
7 - 8Pour faire griller, frire
9Pour porter à ébullition, saisir, faire griller
ACuisson automatique
P
Pour maintenir les plats au chaud, poursuivre la cuisson de petites quantités
(puissance minimale)
Puissance extra forte pour très grandes quantités (uniquement pour les deux
foyers arrière)
Conseils pour les économies d’énergie
• Lorsque vous achetez votre batterie de cuisine, soyez vigilant quant aux dimensions : le
diamètre indiqué est en général celui du haut du récipient, qui est habituellement plus grand que
celui du fond.
• Les cocottes-minute (autocuiseurs) qui cuisent les aliments sous haute pression en milieu
hermétique sont très économiques en temps et en énergie. Grâce à une durée de cuisson plus
co urte, les vitamines sont mieux préservées.
• Veillez à ce qu’il y ait toujours assez de liquide dans la cocotte à pression. Si elle reste vide sur
le foyer, la surchauffe peut endommager la cocotte et le foyer à induction.
• Couvrez toujours le récipient avec un couvercle de diamètre correspondant.
• Utilisez des récipients dont les dimensions sont adaptées à la quantité d’aliments à cuire. La
cuisson d’une petite quantité dans un grand récipient entraîne un gaspillage d’énergie.
152659
7
Commandes de la table de cuisson
Dès que la table de cuisson est mise sous tension, tous les
affi chages s’allument un instant : elle est prête à fonctionner.
• La table vitrocéramique est équipée de touches sensitives
commandées par des capteurs électroniques qui s’activent
dès que l’on effl eure au moins une seconde le cercle
sérigraphié.
• Toute activation d’une touche est confi rmée par un bip.
• Vous ne devez rien poser sur les touches (cela pourrait
déclencher un signal d’erreur). Veillez à ce que le bandeau de
commande reste toujours propre.
Mise en marche de la
table de cuisson
Mise en marche des
foyers
Pour mettre la table de cuisson en marche, effl eurez au moins
une seconde la touche Marche/Arrêt (A) : « 0 » s’affi che sur tous
les indicateurs (B) et le point décimal (B1) clignote.
À partir de ce moment-là, vous avez 10 secondes
pour procéder au réglage suivant, sinon la table de
cuisson se met à l’arrêt.
Après avoir mis la table de cuisson en service à l’aide de la
touche Marche/Arrêt (A), vous devez activer un foyer dans les
dix secondes.
• Effl eurez la touche (C) commandant le foyer voulu : « 0 »
s’affi che sur l’indicateur correspondant et le point décimal (B1)
s’allume.
• Pour régler l’allure de chauffe de 1 à 9, effl eurez la touche
« + » (C) ou « - » (E).
Si vous maintenez le doigt sur « + » (C) ou « - » (E),
l’allure de chauffe augmente ou diminue en continu.
Mais vous pouvez aussi régler la puissance pas à
pas en exerçant des pressions successives sur ces
touches.
On ne peut régler qu’un seul foyer à la fois, celui
dont le point décimal (B1) est allumé. « 0 » ou « H »
s’affi che sur l’indicateur, selon la température
du foyer (voir le chapitre Indicateur de chaleur
résiduelle).
Arrêt des foyers
152659
8
Vous pouvez aussi désactiver le foyer avant la fi n
de la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle et
réaliser ainsi des économies d’énergie.
• Lorsqu’un foyer fonctionne, le point décimal (B1) est allumé.
• Pour mettre le foyer à l’arrêt, effl eurez la touche « - » (E)
jusqu’à ce que l’allure de chauffe soit réglée à « 0 ». Au bout
de 3 secondes, le foyer est désactivé.
Arrêt immédiat
• Lorsqu’un foyer fonctionne, le point décimal (B1) est allumé.
• Effl eurez simultanément les touches (+) et (-) (C et E) pour
mettre immédiatement le foyer à l’arrêt.
Arrêt de la table de
cuisson
Sécurité enfants
Indicateur de chaleur
résiduelle
• Vous pouvez à tout moment désactiver la table de cuisson en
effl eurant la touche Marche/Arrêt (A).
En activant la sécurité enfants, vous pouvez empêcher toute
intervention sur le bandeau de commandes, par exemple la mise
en marche intempestive des foyers, et protéger ainsi les enfants
de brûlures éventuelles.
Activation de la sécurité enfants
• Mettez tous les foyers à l’arrêt (affi chage “0”).
• Si la table de cuisson est désactivée, effl eurez la touche
Marche/Arrêt (A) pour l’activer. Tous les affi chages se mettent
à « 0 ».
• Effl eurez simultanément les touches (-) et (+) (D). Après le
bip, effl eurez de nouveau la touche (+). La lettre « L » apparaît
sur tous les indicateurs et disparaît au bout de quelques
secondes. Maintenant, la sécurité enfants est activée.
Désactivation de la sécurité enfants
• Pour désactiver la sécurité enfants, effl eurez la touche
Marche/Arrêt (A). La lettre « L » apparaît sur tous les
indicateurs.
• Effl eurez simultanément les touches (-) et (+) (D). Après le
bip, effl eurez de nouveau la touche (-). Maintenant, la sécurité
enfants est désactivée.
Tous les foyers de la table de cuisson à induction comportent
un indicateur de chaleur résiduelle “H”. Le foyer ne chauffe pas
directement mais indirectement, en recevant la chaleur transmise
par le récipient. Après l’arrêt du foyer, tant que la lettre “H” reste
allumée, vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour maintenir
les plats au chaud ou pour les décongeler.
Même lorsque le “H” est éteint, le foyer peut encore être chaud.
Faites attention à ne pas vous brûler !
Puissance extra forte
(foyers avec la lettre “P”)
Pour une cuisson très rapide, vous pouvez activer la puissance
extra forte. Cette fonctionnalité est disponible sur tous les foyers.
9
152659
À cette allure, vous pouvez saisir à feu vif de grandes quantités
d’aliments.
Après avoir été activée, la puissance extra forte se maintient dix
minutes, puis passe automatiquement à la puissance 9 (allure
normale maximale).
Lorsqu’un foyer fonctionne à la puissance extra forte, l’allure des
autres foyers est limitée. Dans ce cas, les indicateurs affi chent
en alternance la puissance réglée et la puissance réelle.
Activation de la puissance extra forte
• Sélectionnez d’abord le foyer en effl eurant la touche
correspondante, puis effl eurez immédiatement la touche « P ».
La puissance extra forte est activée et « P » s’affi che sur
l’indicateur.
• Dix minutes après, le foyer passe automatiquement à l’allure
9.
Désactivation anticipée de la puissance extra forte
Effl eurez la touche correspondant au foyer, puis touchez « P »
immédiatement. La lettre « P » n’est plus affi chée et le foyer
passe automatiquement à l’allure 9.
Cuisson automatique
152659
Toutes les zones de cuisson comportent un automatisme spécial
grâce auquel le foyer commence à fonctionner à la puissance
maximale (9) puis passe au bout d’un certain temps à l’allure
choisie (1 à 9).
Grâce à cette fonction, il est seulement nécessaire de régler
l’allure à laquelle vous voulez faire mijoter votre plat.
La cuisson automatique convient:
• aux préparations dont la cuisson démarre à froid et à vive
allure puis se poursuit plus doucement sans nécessiter une
surveillance constante (pot au feu par exemple).
La cuisson automatique ne convient pas:
• aux plats que l’on fait sauter, frire ou étuver et qui doivent
souvent être retournés, arrosés ou mélangés,
• aux quenelles ou aux pâtes cuisant dans une grande quantité
de liquide,
• aux préparations confectionnées dans une cocotte à pression.
Mise en marche de la cuisson automatique
• Le foyer choisi doit être sur « 0 ».
• Effl eurez la touche « - » (E) : « 9 » s’affi che alors sur
l’indicateur.
• Effl eurez la touche « + » (C) correspondant au foyer choisi : la
lettre « A » apparaît sur l’indicateur.
• Réglez l’allure à laquelle la cuisson devra se maintenir.
10
Sur l’indicateur de puissance s’affi chent alternativement la
lettre « A » et l’allure réglée. Lorsque le temps de cuisson à
pleine puissance est écoulé (voir tableau ci-dessous), le foyer
fonctionne à l’allure choisie qui reste affi chée sur l’indicateur.
Nota
• Si dans les trois secondes suivant l’activation de la cuisson
automatique l’affi chage reste sur « 0 », cela signifi e que vous
n’avez pas choisi l’allure de chauffe pour la poursuite de la
cuisson et que, par conséquent, la cuisson automatique s’est
désactivée.
• Si vous retirez le récipient du foyer puis l’y remettez dans les
10 minutes qui suivent, la cuisson automatique se remet en
marche et se poursuit jusqu’à son terme.
Allure régléeDurée de la cuisson à pleine puissance
puissance extra forte, cette dernière aura la priorité.
Arrêt de sécurité
Allure régléeNbre d’heures avant l’arrêt de sécurité
16
26
35
45
54
61,5
71,5
81,5
91,5
PP pendant 10 min. puis 80 min. sur 9
11
152659
La durée de fonctionnement maximale continue de chaque
foyer est limitée, et elle est indiquée dans le tableau précédent.
Une fois le foyer désactivé par le dispositif de sécurité, “0” ou
“H” (si la chaleur résiduelle est toujours présente) s’affi che sur
l’indicateur.
Dans ce cas, mettez le foyer à l’arrêt en effl eurant la touche de
réglage appropriée (C).
Exemple :
Si vous faites fonctionner un foyer sur 6 pendant un certain
temps sans modifi er son réglage, le dispositif de sécurité
désactive ce foyer au bout d’1h30.
Protection contre la surchauffe
La table de cuisson à induction est aussi équipée d’un dispositif
de sécurité contre la surchauffe qui protège l’électronique des
détériorations. La sécurité fonctionne en plusieurs étapes.
Si la température du foyer augmente excessivement, le
ventilateur à deux vitesses se met en route. Si ceci ne suffi t
pas, la puissance extra forte est désactivée puis la puissance
de certains foyers est éventuellement réduite ou complètement
désactivée par le dispositif de sécurité.
Une fois la table de cuisson refroidie, la totalité de la puissance
est de nouveau disponible.
Minuteur
152659
12
L’utilisation du minuteur facilite la surveillance de la cuisson. Il
vous permet de régler la durée de fonctionnement du foyer, ou
peut servir aussi d’alarme sonore.
Mise en marche du minuteur
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (C) du foyer voulu. Le point
décimal (B1) s’allume.
• Touchez « + » ou « - » (C ou E) pour régler l’allure de chauffe
de 1 à 9.
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (G) du minuteur pour l’activer.
« 00 » apparaît sur l’affi chage (H) du minuteur.
• Touchez « + » ou « - » (G ou E) pour régler la durée de
cuisson désirée (de 1 à 99 minutes) Le minuteur se met en
route au bout de quelques secondes. Le témoin (H1) du foyer
programmé s’allume.
Vous pouvez utiliser le minuteur pour régler la durée
de cuisson sur tous les foyers, même lorsqu’ils
fonctionnent en même temps. Pour accélérer le
défi lement des chiffres sur le minuteur, maintenez le
doigt en permanence sur « + » ou « - » (G ou E).
Modifi cation de la durée de cuisson programmée
• Vous pouvez modifi er à tout moment la durée de cuisson
réglée, même lorsque les foyers sont en service.
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (C) du foyer voulu. Le point
décimal (B1) s’allume
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (G) du minuteur. Le témoin
(H1) du foyer sélectionné clignote.
• Touchez « + » ou « - » (G ou E) pour modifi er la durée de
cuisson.
Temps restant
Vous pouvez affi cher la durée de cuisson restante en effl eurant
la touche Marche/Arrêt (C) du foyer.
Arrêt du minuteur
Lorsque la durée de cuisson réglée s’est écoulée, un bip retentit.
Vous pouvez l’arrêter en effl eurant une touche quelconque ou le
laisser s’arrêter automatiquement au bout de 2 minutes.
Désactivation du minuteur avant l’expiration de la durée
programmée
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (C) du foyer choisi. Le point
décimal (B1) s’allume.
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (G) du minuteur.
• Touchez « - » (E) pour régler la durée de cuisson à « 00 ». Le
minuteur ne fonctionne plus, mais le foyer reste actif tant que
vous ne le mettez pas manuellement à l’arrêt.
Fonction Alarme sonore
Arrêt immédiat
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (C) du foyer choisi. Le point
décimal (B1) s’allume.
• Effl eurez simultanément les touches (+) et (-) (G et E) et
arrêtez le foyer. Le minuteur affi che « 00 » et l’allure de
chauffe précédemment réglée apparaît sur l’indicateur du
foyer.
Le minuteur peut servir d’alarme sonore seulement s’il n’est pas en
service pour programmer la durée de cuisson sur l’un des foyers.
Réglage du minuteur
Si la table de cuisson est à l’arrêt :
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (A) de la table de cuisson
pour la mettre en service.
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (G) du minuteur pour l’activer.
• Réglez la durée voulue en touchant « + » (G) ou « - » (E).
13
152659
Arrêt de la sonnerie
Quand la durée réglée s’est écoulée, un signal sonore retentit.
Vous pouvez l’arrêter en effl eurant une touche quelconque ou le
laisser s’arrêter automatiquement au bout de 2 minutes.
Désactivation de l’alarme avant l’expiration de la durée réglée:
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (G) du minuteur.
• Pour arrêter immédiatement l’alarme, effl eurez simultanément
les touches (+) et (-) (G et E) et mettez le minuteur à l’arrêt.
• Pendant que la fonction Alarme est en service, le minuteur ne
peut pas être utilisé pour programmer une durée de cuisson
avec arrêt automatique du foyer. Pour cela, il faut désactiver la
fonction alarme simple.
Fonctions de sécurité et
signalisation des erreurs
La table de cuisson est équipée d’un dispositif de sécurité qui
protège les touches sensitives contre la surchauffe. Dans ce
cas, les foyers les plus proches du bandeau de commande se
mettent à l’arrêt.
Défauts, causes possibles, remèdes
• Signal sonore continu ou code d’erreur « Er03 » :
- De l’eau a été renversée sur la surface des touches
sensitives.
(Essuyez les touches avec un torchon sec).
• « H » clignote
- Un récipient chaud se trouve sur le bandeau de com-
mandes; (Retirez le récipient et attendez que les touches
sensitives aient refroidi).
Si d’autres codes d’erreur s’affi chent, coupez tout de
suite l’alimentation électrique de la table de cuisson
et consultez le service après vente.
152659
14
Nettoyage et entretien de la surface vitrocéramique
La surface vitrocéramique refroidie doit être nettoyée régulièrement
après chaque utilisation, sinon le moindre résidu peut se carboniser sur
la surface chaude lors de l’utilisation suivante.
Utilisez régulièrement des produits de nettoyage destinés
spécialement à la vitrocéramique. Ces produits forment une
couche protectrice contre l’eau et les éclaboussures qui pourront être
facilement éliminées.
Essuyez la poussière ou les dépôts éventuels de la surface
fi g. 1
vitrocéramique et du fond des récipients avant chaque utilisation car ils
pourraient abîmer la table de cuisson (fi g. 1).Attention : les tampons métalliques, les éponges et détergents
abrasifs, les produits agressifs en aérosol et les nettoyants liquides non
appropriés peuvent abîmer la surface (fi g.1 et fi g. 2).Les pictogrammes sérigraphiés peuvent s’effacer si vous utilisez des
nettoyants trop puissants ou si le fond de vos récipients est rugueux ou
endommagé (fi g. 2).Les éclaboussures légères peuvent être nettoyées avec une éponge
fi g. 2
douce et humide. Essuyez ensuite la surface avec un chiffon sec (fi g.
3).
Les taches d’eau peuvent être enlevées avec du vinaigre dilué dans
de l’eau. N’utilisez pas cette solution pour nettoyer l’encadrement de
la table de cuisson (certains modèles pourraient perdre leur brillant).
N’utilisez pas non plus de détergents agressifs en aérosol et de
produits anticalcaires (fi g. 3).Les taches desséchées peuvent être éliminées à l’aide de nettoyants
destinés à la vitrocéramique en observant les instructions du fabricant.
fi g. 3
Essuyez ensuite la table de cuisson car, en chauffant, les traces de
détergents pourraient endommager la surface vitrocéramique (fi g. 3).Enlevez les taches carbonisées à l’aide d’une raclette. Veillez à ce
que la poignée en plastique de la raclette ne touche pas la surface
chaude (fi g. 4). Faites attention à ne pas vous blesser avec la raclette !Le sucre et les aliments contenant du sucre peuvent détériorer
irrémédiablement la surface vitrocéramique (fi g.5). Pour cette raison,
vous devez enlever immédiatement avec une raclette le sucre et les
préparations sucrées renversés sur la table de cuisson, même si le
fi g. 4
foyer est encore chaud (fi g. 4).Le changement de couleur de la surface vitrocéramique n’a pas
d’incidence sur le bon fonctionnement de la table de cuisson, mais
il est très diffi cile de récupérer complètement la couleur d’origine. Le
plus souvent, il s’agit de taches carbonisées ou c’est la conséquence
du frottement des fonds des récipients non adaptés (comme les
casseroles en aluminium ou en cuivre).
Important: Les imperfections décrites ci-dessus n’altèrent que.
l’esthétique et n’ont pas d’infl uence directe sur le fonctionnement de
fi g. 5
l’appareil. La remise en état de la table de cuisson altérée par ces
défauts esthétiques n’est pas couverte par la garantie.
152659
15
Encastrement de la table de cuisson
Remarques importantes
• L’appareil ne doit être encastré dans le meuble et raccordé au réseau électrique que par un installateur
qualifi é.
• Le placage ou le revêtement en contreplaqué doit être traité avec des colles thermostables (100°C), sinon
il peut se déformer à cause d’une faible stabilité thermique.
• La table de cuisson est prévue pour être encastrée dans un plan de travail de 600 mm de largeur ou plus.
• La table de cuisson doit être encastrée de manière à ce que les deux éléments de fi xation avant soient
accessibles du côté inférieur.
• Les éléments suspendus au-dessus de la table de cuisson doivent être placés de manière à ne pas gêner
votre travail.
• La distance entre le plan de cuisson et la hotte doit être telle qu’indiquée dans les Instructions de montage
de la hotte. La distance minimale s’élève à 650 mm.
• Des couvre-joints en bois massif peuvent être posés sur le plan de travail, derrière les foyers, à condition
de respecter la distance minimale indiquée sur les fi gures concernant l’installation.
• La distance minimale entre la table de cuisson et la paroi arrière est indiquée sur la fi gure concernant
l’installation.
Pose du joint en moussePose du joint en mousse
152659
Avant d’insérer l’appareil dans la découpe du plan de travail, il
est indispensable de poser sur la face inférieure de la table de
cuisson en vitrocéramique ou en verre le joint en mousse fourni
(voir la fi gure ci-dessus). N’installez pas l’appareil sans le joint
en mousse !
Pour poser le joint, procédez de la façon suivante:
- Retirez la bande adhésive qui protège le joint.
- Ensuite, appliquez le joint sur la face inférieure de la
vitrocéramique (ou du verre), à 2 ou 3 millimètres du bord
(comme indiqué sur l’illustration). Le joint doit être collé sur
tout le pourtour de la vitrocéramique / du verre et ne pas
déborder dans les coins.
- Pendant que vous posez le joint, veillez à ce que la
vitrocéramique / le verre ne soit pas en contact avec des
objets pointus.
NOTE
Sur certains appareils, le joint est déjà posé.
16
Dimensions
d’encastrement de
la table de cuisson à
induction
• La table à induction peut être encastrée dans un plan de travail de
30 à 50 mm d’épaisseur.
• L’élément bas sur lequel repose la table de cuisson ne doit pas
avoir de tiroir. Le panneau supérieur de ce meuble doit être au
minimum à 140 mm du plan de travail. L’espace entre ce panneau
et le plan de cuisson doit rester vide et l’on ne doit rien y ranger.
• Le panneau arrière du meuble de cuisine doit comporter une
ouverture de 140 mm de haut sur toute sa longueur ; en façade,
l’ouverture aura une hauteur de 6 mm au moins.
• Il est possible d’encastrer sous la table à induction tous les fours
de type EVP4… équipés d’un ventilateur de refroidissement.
Avant d’encastrer le four, il faut retirer le panneau arrière du
meuble de cuisine ou y réaliser une découpe, de façon à ce que
toute la surface arrière de l’enceinte de cuisson soit dégagée.
En façade, le meuble devra avoir sur toute sa longueur une
ouverture d’au moins 6 mm de haut.
Procédure d’installationProcédure d’installation
• Le plan de travail doit être mis parfaitement à niveau.
• Protégez les surfaces découpées d’une manière convenable.
• Vissez les 4 plaquettes de fi xation jointes avec les 4 vis jointes
sur les parois avant et arrière de la table de cuisson à travers
l’ouverture et la découpe prévues à cet effet.
• Branchez la table de cuisson au réseau électrique (voir les
” Instructions pour le raccordement de la table de cuisson au
réseau électrique).
• Placez la table de cuisson dans la découpe.
• Appuyez fortement par-dessus.
• Pour visser l’élément de fi xation, n’utilisez pas de vis mesurant
plus de 6,5 mm de long.
152659
17
Raccordement au réseau électrique
• Le raccordement ne doit être effectué que par un installateur
spécialisé. La protection de l’installation électrique doit être
conforme aux normes en vigueur.
• Pour accéder aux bornes de raccordement, ouvrez le couvercle
de la boîte de connexion.
• Avant le raccordement vérifi ez si la tension indiquée sur la
plaque signalétique est conforme à celle du réseau électrique.
• La plaque signalétique de la table de cuisson vitrocéramique est
apposée sous l’appareil.
• La table de cuisson est prévue pour raccordement au réseau de
230 V CA.
• L’installation électrique doit comporter un élément de coupure
séparant du réseau tous les pôles de l’appareil. L’ouverture des
contacts de ce dispositif doit être au minimum de 3 mm. Les
fusibles, disjoncteurs et similaires conviennent à cet usage.
• Le raccordement doit être choisi en conformité avec la capacité
électrique de l’installation et des fusibles.
• Les appareils de ce type peuvent être encastrés entre un
meuble haut dont la hauteur est supérieure à celle de l’appareil
et un autre meuble de même hauteur que l’appareil.
• Les parties isolées et sous tension doivent être rendues
inaccessibles.
Adaptation des
Adaptation des
touches sensitives à la
touches sensitives à la
température ambiante
température ambiante
Après chaque raccordement au réseau électrique, l’adaptation se
fait automatiquement pour assurer le fonctionnement correct des
touches sensitives.
Tous les indicateurs et voyants s’allument pendant quelques
secondes.
Au cours de l’adaptation, aucun objet ne doit être posé sur les
touches. Si ce n’est pas le cas, l’adaptation sera interrompue
jusqu’à ce que vous enleviez ces objets. Pendant ce temps-là,
vous ne pouvez pas mettre votre table de cuisson en marche.
152659
ATTENTION!
Avant chaque intervention, coupez l’alimentation de l’appareil.
L’appareil doit être branché en fonction de la tension du réseau,
selon les indications du schéma. Branchez le conducteur de terre
(PE) à la borne qui est repérée par le symbole de terre normalisé
.Maintenez le câble d’alimentation par un dispositif d’arrêt qui le
protège contre l’arrachement.
Après avoir effectué le raccordement, mettez en marche tous
les foyers pendant 3 minutes environ pour vérifi er leur bon
fonctionnement.
18
Schéma de
Schéma de
raccordement
raccordement
Pour le raccordement on peut utiliser:
- des câbles de raccordement à gaine en caoutchouc de type
H05 RR-F 4 x1,5 avec conducteur de terre jaune/vert.
- des câbles de raccordement à gaine en PVC de type H05 VV4 x 1,5 avec conducteur de terre jaune/vert ou
- d’autres câbles équivalents ou supérieurs.
Caractéristiques techniques
TypeSIVK 61TS
600 mm
Raccordement électrique2N AC 400 V
Tension de service230 V, 50 Hz
Type d’interrupteurTouches sensitives
Foyers (φ mm/kW)Induction
Gauche avant
Gauche arrière
Droit arrière
Droit avant
Puissance racccordée
totale (kW)
P - Puissance extra forte
145/1.4 (P=1.8)
210/2.3 (P=3.2)
180/1.85 (P=2.5)
180/1.85 (P=2.5)
7.4
NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE PROCÉDER À
DES MODIFICATIONS QUI N’ONT PAS D’INCIDENCE
SUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL.
152659
19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.