![](/html/ff/ffe4/ffe411c4cf9f6c0a1972943bc92c28243a3b937efa0b9c7e5ac8312a2719f33b/bg1.png)
ES IKEA EC 51102 FXC / GB RU / 2012 03 07 / SAP 384251
GB
RU
ELECTRIC COOKER
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЛИТА
AИ01
![](/html/ff/ffe4/ffe411c4cf9f6c0a1972943bc92c28243a3b937efa0b9c7e5ac8312a2719f33b/bg2.png)
Dear customer,
You have purchased a product of our new series of electric ranges. We wish that our
product would do you a good turn. We recommend you to study these instructions and
to operate this product according to instructions.
Уважаемый покупатель!
Вы приобрели изделие из новой серии электрических плит. Мы хотим, чтобы
наше изделие Вам хорошо и надѐжно служило. Поэтому, перед выполнением
монтажа, вводом в эксплуатацию и обслуживанием плиты рекомендуем
ознакомиться с правилами, изложенными в данном “Руководстве ...”, и
соблюдать их.
Verify whether data on the nominal supply voltage, indicated on a type plate located
on the front strip visible after opening the range receptacle, agree with the voltage of
your mains.
The range is coupled to mains according to the connection diagram .
Solely authorised persons may perform installations, repairs, adjustments,
interventions into the appliance.
An omni - polar curcuit - breaker must be installed before the appliance, with a
between - contact spacing of 3 mm or more.
The range must not be used for any other purpose than solely for thermal food
preparation. In the case of using the appliance for another purpose there is a risk of
malfunction due to its excessive heat load. The warranty does not apply to faults
due to incorrect usage of a range.
Make sure connecting cords of other appliances can not come into contact with the
cooking plate or other hot parts of the range
It is unallowable to put any combustible matters near the oven cooking plates, oven
heaters or in the range compartment.
If the range is not in service, see that all of its switches are off.
In cleaning or repairs, the main electric power switch must be off.
We recommend you to turn once every two years to an authorised repair shop in
order to check on the range function and to make a professional maintenance. Thus
you prevent contingent troubles and prolong the range service life.
When detecting a flaw on the appliance compartment, do not repair it by yourself
but put the appliance out of operation and ask an authorised person to make the
repair.
The maker bears no responsibility for contingent damages caused by violating the
binding instructions and recommendations set forth in these instructions.
Do not use any appurtenances whose surface finish is damaged or otherwise
defective due to wear or handling.
If cleaning the cooker do not use streem purifier.
Проверьте, соответствуют ли данные о напряжении, указанные на заводском
типовом щитке, который расположен на передней планке, и который Вы
увидите, вытащив ящик для принадлежностей плиты, данным напряжения
Вашей электрической сети.
Плита должна быть присоединена к электросети согласно схеме
электроприсоединения.
Монтаж, подключение, ввод плиты в эксплуатацию и ремонт может выполнить
только уполномоченная сервисная организация, имеющая разрешение
(лицензию) соответствующих служб Государственного надзора.
О проведении этих операций специалист уполномоченной сервисной
организации обязан сделать соответствующие записи в „Гарантийном талоне“
с обязательным подтверждением подписью и печатью. При отсутствии данных
записей „Гарантийный талон“ будет считаться недействительным и
обязательства по гарантийному ремонту снимаются.
Уполномоченная сервисная организация, вводящая плиту в эксплуатацию,
должна в дальнейшем производить еѐ техническое обслуживание и, при
необходимости, выполнять ремонт в гарантийный период.
В линию электросети, перед плитой, для отключения всех линий
электросоединений плиты, необходимо установить отключающее устройство
(далее, как “главный выключатель”), расстояние между контактами у которого
в разомкнутом состоянии минимально 3 мм.
Плита предназначена только для теплового приготовления пищи.
Недопустимо использовать плиту с целью отапливания помещения, так как это
может привести к нарушению функции плиты из-за чрезмерной тепловой
нагрузки.
ATTENTION:
If the glass ceramic surface should brake or crack, do not use it. Disconnect the
appliance and call Service immedialely. ВНИМАНИЕ!
Если произойдѐт повреждение стеклокерамической варочной панели,
образуются трещины или посечка стекла, немедленно отключите плиту от
электросети и обратитесь в уполномоченную сервисную организацию.
Противень глубокий (шт.) + Backing try
Противень мелкий (шт.) Adjustable feet
Регулировка высоты плиты + Scraper
INFORMATION TABLE
ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЛИСТ
A – More efficient B C D E F G – Less efficient
A – Самой эффективной B C D E F G – Наименее эффективной
Time to cook standard load
Time to cook standard load
Полезный объѐм духовки в литрах
Min. energy consuption (standby) (W)
Наименьшее затрата энергии
The area of the largest baking sheet
Площа найбільшого противень
![](/html/ff/ffe4/ffe411c4cf9f6c0a1972943bc92c28243a3b937efa0b9c7e5ac8312a2719f33b/bg3.png)
leveling screw with a hexagon wrench;
The procedure is less complicated if performed by using leveling screws.
плиту поставьте на место и отрегулируйте еѐ горизонтальное положение с
помощью отвѐртки из пространства, откуда был вытащен ящик для хранения
принадлежностей плиты.
NOTE:
Leveling screws are unnecessary if the appliance height and horizontal position are
acceptable.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Регулировка плиты по высоте не является обязательным условием, и
выполняется только в случае необходимости.
NOTE:
The maker reserves the right of minor modifications in the instructions resulting from
innovations or technological changes of the product.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Завод-изготовитель оставляет за собой право на небольшие инновации в ходе
производства изделий.
TECHNICAL DATA
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Height / Depth / Weight (mm)
высота - ширина / глубина (мм)
Стол варочный Electric hot zones
Варочная зона (кВт ø145 мм
Варочная зона (кВт ø180 мм
Варочная зона (кВт ø180 мм
Right front Ø 145 mm (kW)
Варочная зона (кВт ø145 мм
Bottom heating element (kW)
Элемент гриля кВт Circular heater (kW)
Элемент круговой кВт Oven fan (W)
Двигатель вентилятора Вт Oven light (W)
Min. / max temperature oven
Mиню / мкс. температура в духовке
Nominal power supply voltage
Присоединение к электрической сети
Total power of the appliance (kW)
Мощность электрических частей плиты кВт
CONTROL ELEMENTS OF THE RANGE
1. Left front hot plate control knob
2. Left rear hot plate control knob
3. Right rear hot plate control knob
4. Right front hot plate control knob
5. Temperature selector
6. Oven function knob
7. Thermostat function signal lamp
8. Power on indicator
1. Кнопка управления левой передней варочнoй зоны
2. Кнопка управления левой задней варочнoй зоны.
3. Кнопка управления правой варочнoй зоны.
4. Кнопка управления правой передней варочнoй зоны
5. Термостат.
6. Переключатель функции духовки.
7. Сигнальная лампочка термостата.
8. Сигнализация включенного состояния прибора.
РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПЕРВОГО ПРИМЕНЕНИЯ ПЛИТЫ
Before using the appliance for the first time, remove protective and packing material
from the cooker.
Various parts and components of the range and package are recyclable. Handle
them in compliance with the standing regulations and national legislation.
Before firs use we recomend clean the cooker and accessories.
After drying of cleaned surfaces switch on main switch and keep instructions bellow.
It is not allowed clean and disassemble parts which are not mentioned in paragraph
cleaning.
Снимите с плиты упаковку.
Различные части и компоненты упаковки могут быть использованы вторично,
поэтому поступайте с ними в соответствии с рекомендациями данного
“Руководства ...”.
Плиту и еѐ принадлежности. надо вымыть или очистить.
OVEN
Before first use of the oven turn the control knob to the top and bottom heater position.
Set the temperature selector to 250°C and leave the oven in operation with the door
shut for 1 hour. Provide proper room ventilation. This process will remove any agents
and odors remaining in the oven from the factory treatment.
ДУХОВКA
ручку переключателя функций духовки установите в положение “Статический
нагрев духовки верхним и нижним нагревательными элементами, ручку
термостата духовки установите на температуру 250°С, оставьте духовку с
закрытыми дверцами включенной в течение 1 часа, выполнив данную операцию,
а затем тщательно проветрив помещение, устраните тем самым из духовки
запах от консервации.
COOKING WITH THE APPLIANCE
NOTICE:
Solely adults may operate the appliance in accordance with these instructions. It is
not allowed to leave small children without supervision in a room where the
appliance is installed.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
ПРЕДУПРЕЖДАЕМ!
Прибор могут обслуживать только взрослые! В помещении с установленной
электрической плитой недопустимо оставлять детей без присмотра!!!
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, чувственными или умственными способностями
или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся