Poštovani kupac,
zahvaljujemo Vam na poverenju, koje ste nam iskazali kupnjom našeg električnog
šporeta. Uputstva koja slede pomoći će Vam u razumevanju njegovih funkcija i
bezbednom rukovanju aparatom. Nadamo se da će Vam aparat uspešno sluţiti niz
godina.
Уважаемый покупатель!
Вы приобрели прибор из нашей новой серии электрических плит. Надеемся, что
он будет служить долго и надежно. Советуем вам ознакомиться с этой
инструкцией и пользоваться прибором в соответствии с ней.
Proverite dali podaci o naponu električne struje s natpisne tablice odgovaraju
naponu Vaše električne instalacije.
Aparat je potrebno priključiti na električnu mreţu u skladu s dijagramom spojeva.
Sve zahvate u vezi postavljanja, popravaka, regulisanja i prilagoĎavanja aparata
smeju da vrše samo ovlašćena lica.
Priključenje šporeta mora biti opremljeno višepolnim šalterom, čiji razmak izmeĎu
vodiča je najmanje 3 mm.
Šporet ne sme da se koristi u nikakve druge svrhe osim toplotne obrade hrane,
inače postoji opasnost kvarenja zbog prevelikog toplotnog opterećenja. Garancija
ne pokriva kvarove, nastale zbog nepravilnog korišćenja aparata.
U blizini ploča za kuvanje, kao i grejača rerne, odnosno u donjoj fioci šporeta ne
smete drţati zapaljive tvari.
Pazite da priključni gajtan ne doĎe u dodir s vrućim pločama za kuvanje ili drugim
vrućim delovima šporeta.
Ako aparat nije u upotrebi, neka svi šalteri budu ugašeni.
Preporučujemo da svake dve godine dadete ovlaštenom servisu pregledati
delovanje šporeta i uraditi odgovarajuće odrţavanje. Time ćete produţiti ţivotni vek
aparata, a sebi obezbediti zadovoljstvo i bezbednu upotrebu.
Pre čišćenja ili popravaka obavezno isključite šporet iz električne mreţe glavnim
šalterom.
Ako otkrijete kvar na aparatu, ne pokušavajte ga popraviti sami, već pozovite
ovlašćeno lice da to uradi.
ProizvoĎač otklanja bilo kakvu odgovornost za štetu, nastalu kao posledica
nepoštivanja uputstava i saveta iz ovog priručnika.
Za kuvanje ne koristite pomagala s oštećenim površinama, ili drugim oštećenjima
od habanja ili nepravilnog rukovanja.
Ne čistite aparat visokotlačnom napravom na paru.
Проверьте, соответствует ли напряжение в вашей сети номинальному
напряжению питания, указанному на табличке характеристик.
Устройство должно быть подключено к сети в соответствии со схемой
подключения.
Установку, ремонт, настройку и другие вмешательства в работу прибора
может выполнять только квалифицированные специалисты из
авторизированного сервисного центра.
Перед прибором к сети следует подключить омниполярный выключатель с
расстоянием между контактами не менее 3 мм.
Плиту разрешается использовать только для приготовления пищи. В случае
использования прибора для других целей существует риск возникновения
неисправностей, связанных с излишней тепловой нагрузкой. Гарантия не
распространяется на неполадки, вызванные неправильным использованием
плиты.
Убедитесь, что соединительные кабели других приборов не вступают в контакт
с поверхностью плиты и другими горячими деталями. Не допускается
расположение легковоспламеняющихся материалов рядом с поверхностью
плиты, нагревательными элементами или в ящике плиты.
Если плита не используется, убедитесь, что все выключатели находятся в
отключенном положении.
Во время чистки или ремонта основной выключатель питания должен
находиться в отключенном положении.
При обнаружении неисправности электрической части плиты не пытайтесь
отремонтировать ее самостоятельно. Прекратите использование плиты и
обратитесь к квалифицированному персоналу для проведения ремонта.
Производитель не несет ответственности за возможные повреждения,
вызванные нарушением указаний и рекомендаций, представленных в этой
инструкции.
При чистке плиты не используйте потоковые чистящие средства.
PAŢNJA!
U slučaju da na površini ploče za kuvanje uočite bilo kakve pukotine, aparat odmah
isključite iz električne mreţe.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте поврежденные стеклокерамические поверхности. Отключите
прибор от сети и свяжитесь с центром технического обслуживания.
1
KONTROLNA TABLA ZA UPRAVLJANJE APARATOM
1. Dugme za upravljanje leve prednje ploče
2. Dugme za upravljanje leve straţnje ploče
3. Dugme za upravljanje desne zadnje ploče
4. Dugme za upravljanje desne zadnje ploče
5. Dugme termostata rerne
6. Dugme za izbor funkcije rerne
7. Kontrolno svetlo termostata
8. Kontrolno svetlo delovanja
1. Кнопка управления левой передней варочнoй
зоны
2. Кнопка управления левой задней варочнoй зоны.
3. Кнопка управления правой варочнoй зоны.
4. Кнопка управления правой передней варочнoй
зоны
5. Термостат.
6. Переключатель функции духовки.
7. Сигнальная лампочка термостата.
8. Сигнализация включенного состояния прибора.
UPUTSTVA ZA PRVU UPOTREBU
РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПЕРВОГО ПРИМЕНЕНИЯ ПЛИТЫ
Pre prve upotrebe aparata, uklonite s njega sav zaštitni materijal i ambalaţu.
Pojedine delove i komponente ambalaţe moguće je reciklovati. Rukujte tim
materijalima u skladu s vaţećim uputstvima i zakonskim propisima.
Перед использованием печи должны быть удалены от всех упаковочных
материалов.
Различные части и компоненты переработке упаковки. Относитесь к ним в
соответствии с действующими нормами и национальным законодательством.
Перед использованием печи (включая печи) и аксессуары чистить.
После сушки очищенные поверхности, поверните главный выключатель и
выполнять другие действия в соответствии с инструкциями.
Обратите внимание, что не может чистить и демонтировать другие части
плиты, чем указано в главе очистки.
RERNA
Dugme za izbor funkcije rerne okrenite u poloţaj gornji i donji grejač. Postavite
termostat na 250° C te ostavite rernu da radi sa zatvorenim vratima 1 čas. U tom
razdoblju obezbedite zadovoljavajuće prozračivanje sobe.
Ovim ćete postupkom pre prvog pravog pečenja odstraniti sredstva za zaštitu
materijala te eventualne neprijatne mirise iz unutrašnjosti rerne.
ДУХОВКA
Перед первым использованием духовки установите переключатель функций в
положение использования верхнего и нижнего нагревателей. Установите
термостат в положение 250 °C и оставьте духовку в рабочем состоянии при
закрытой дверце на 1 час. Обеспечьте достаточную вентиляцию комнаты.
Этот процесс удалит все вещества и запахи, оставшиеся в духовке после
заводской обработки.
NAPOMENA:
Aparat smeju da koriste samo odrasla lica, i pritom moraju poštovati ova uputstva.
Malu decu nikad ne ostavljajte bez nadzora u prostoriji, u kojoj se nalazi šporet.
Aparat smeju da koriste samo odrasla lica, i pritom moraju poštovati ova uputstva.
Malu decu nikad ne ostavljajte bez nadzora u prostoriji, u kojoj se nalazi šporet.
Električni šporet je aparat, kojeg je u toku njegova delovanja potrebno nadzirati.
Policu za pečenje, postavljenu u odgovarajuće vodilice, moţete opteretiti do tri
kilograma, dok na rešetku s tepsijom ili na pladanj za pečenje moţete da stavite do
7 kg tereta.
Pladnjevi i tepsije nisu namenjene dugotrajnom čuvanju hrane (više od 48 časova).
Za duţe čuvanje, hranu stavite u odgovarajuću posudu.
ПРЕДУПРЕЖДАЕМ!
В соответствии с данной инструкцией использовать прибор разрешается только
совершеннолетним лицам. Не допускается оставлять маленьких детей без
присмотра в комнате, где установлен прибор.
Этот прибор не предназначен для использования лицами (в том числе детьми) с
ограниченными физическими, тактильными или умственными способностями или
без достаточного опыта или знаний, кроме случаев, когда они пребывают под
присмотром или получили инструкции от лиц, ответственных за их безопасность.
Необходимо следить, чтобы дети не играли с прибором. Работа электрической
плиты требует постоянного наблюдения.
Масса противня с блюдом, вставляемого в пазы духовки, не должна превышать 3 кг.
Масса сковороды с блюдом, помещаемой на решетку, не должна превышать 7 кг.
2
Противни и сковороды не рассчитаны на долгосрочное хранение пищи (дольше 48
часов). Для продолжительного хранения поместите пищу в подходящую посуду.
PLOĈE ZA KUHANJE - STAKLO-KERAMIĈKE PLOĈE
Dugmetom za upravljanje moţete odabrati jednog od šest mogućih poloţaja za
regulisanje temperature, i to od minimalne na poloţaju 1 do maksimalne na poloţaju
6.
ProizvoĎač ne preuzima odgovornost za ozlede lica ili za materijalnu štetu, nastalu
kao posledica nepravilnog rukovanja aparatom
СТОЛ ВАРОЧНЫЙ - ЭЛЕКТРОВАРОЧНОЙ ЗОНЫ
С помощью переключателя управления можно выбрать один из шести
вариантов температуры: от минимальной в позиции 1 до максимальной в
позиции 6.
Производитель не несет ответственности за дефекты стеклокерамической
полки, вызванные использованием неподходящей посуды или неправильным
использованием.
NAĈELA KORIŠĆENJA STAKLO-KERAMIĈKE PLOĈE
Staklo-keramička ploča prilikom pravilne manipulacije prema uputstvu ispunjava sve
zahteve koji se traţe od istog ureĎaja u domaćinstvu.
Pre prvog korišćenja ureĎaja neophodno je glavni prekidač i ureĎaj redovno očistiti
(sredstva za čišćenje, vidi: poglavlje ―Čišćenje i odrţavanje‖).
UreĎaj prema uputstvu za rukovanje mogu posluţivati samo odrasla lica.
Nije dozvoljeno ostavljati decu bez nadzora kraj ureĎaja koji radi.
Električna ploča za kuvanje je ureĎaj čiji rad zahteva nadzor.
Izbegavati grejanje praznih emajliranih posuda, njihova dna se na taj način mogu
oštetiti i prilikom prenošenja posude se površina ploče za kuvanje moţe se oštetiti.
Nisu dobre posude sa brazdama, odn. sa rupicama na dnu.
Zbog postizanja najboljih rezultata, (prilikom kuvanja na indukcijskoj zoni kuvanja)
dno metalnih posuda bi trebalo biti od 2-3 mm jako, kod posuda od nerĎajućeg
čelika sa umetnutim (sendvič) dnom od 4 do 6 mm.
Na sobnoj temperaturi dno bi trebalo biti malo udubljeno, pošto se na uţarenosti širi,
i bi kasnije na površini zone kuvanja bilo ravno. Ovim se obezbeĎuje minimalan
gubitak toplote prilikom dodira površina.
Ako hoćete da sprečite ogrebotine na staklo-keramičkoj ploči koristite posude sa
čistim i glatkim dnom.
Uvek se trudite da dno posude koju koristite odgovara veličini prečnika izabrane
zone kuvanja.
Toplota nastala na dnu lonca zavisi o prečniku lonca. Što je lonac manji, manja je i
snaga. Ne dolazi do uzaludnog trošenja energije, ukoliko zona kuvanja nije sasvim
pokrivena sa loncem. MeĎutim, lonac uvek stavite na sredinu zone kuvanja.
Zbog kuvanja hrane na tački vrenja koristite veći stepen snage. Posle toga kad se
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПЛИТОЙ СО СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКОЙ
ПАНЕЛЬЮ
Нагревается только та часть поверхности панели, которая обозначена графически.
Остальная часть поверхности остаѐтся относительно холодной и еѐ можно
использовать, если необходимо отставить кастрюлю с варочной зоны.
Красное излучение от нагревательного элемента может под определѐнным углом
зрения просвечивать через толщину плоскости панели в области обозначенной
зоны.
Не используйте варочную панель с иной целью, например, как рабочую поверхность
кухонного стола.
Стеклокерамическая панель не должна применяться для отапливания помещения.
Избегайте нагрева пустой эмалированной посуды, так как этим можно повредить
панель, а при сдвиге посуды панель можно поцарапать.
Непригодны для использования кастрюли с рифлѐным дном или с заусенцами на
дне, которыми можно панель поцарапать.
Случайно поцарапать панель можно песком, попавшим на неѐ при чистке овощей,
остатками чистящего средства, а также острыми гранями перстней.
При приготовлении пищи нужно пользоваться посудой с ровным дном, диаметр
которой не должен быть меньше, чем диаметр варочной зоны, чтобы не произошло
срабатывание ограничителя температуры в результате перегрева варочной зоны.
Варочную панель содержите сухой и чистой. При необходимости, попавшие на
варочную зону в момент приготовления куски пищи нужно удалить немедленно
скребком из принадлежностей плиты, а окончательную очистку стеклокерамической
панели выполнить сразу же, после окончания приготовления пищи.
Попавшие на панель сахар, варенье, мармелад и т.п., необходимо очистить
моментально, так как длительное воздействие остатков этих продуктов может
нарушить структуру стеклокерамической панели.
3
hrana već kuva prebacite na manju snagu zone kuvanja.
Ne koristite zdjelice od Aluminijske folije niti posuĎe proizvedeno od materijala koje
sadrţi aluminijum.
Na vrele zone kuvanja ne odlagati predmete od veštačke mase (kšike, zdjelice,
cedila i sl.), ovi materijali se tope i lako zagore.
Preterano ugrejana mast i ulje moţe se zapaliti, zato je prilikom pripreme hrane na
masti i ulju potrebno paziti (fritanje hrane i sl.).
При приготовлении пищи посуда не должна касаться или устанавливаться на
лакированную раму стеклокерамической панели.
Используйте накопленное тепло электроварочной зоны, отключая еѐ перед
окончанием готовки.
При варке прикрывайте кастрюлю крышкой, а электрическую мощность
электроварочной зоны регулируйте так, чтобы не нужно было сдвигать или снимать
крышку.
VAŢNA UPOZORENJA
Nemojte ukljuĉivati mesta za kuvanje bez sudova i nikad ih nemojte koristiti za
grejanje prostorije!
ВАЖНО
Готовить зоны не должна быть использована без кастрюли, чайник, может
быть уничтожено !
UNUTRAŠNJOST RERNE
Rerna ima utisnute stranice i tri vodilice za rešetku.
U unutrašnjosti rerne nalaze se gornji grejni element, grejni element za roštilj, dok se
donji grejni element nalazi pod dnom rerne. Neki modeli imaju i kruţni grejač s
ventilatorom.
ДУХОВКА
На верхней стенке духовки расположены верхний нагревательный элемент с
нагревательным элементом гриля. Нижний нагревательный элемент расположен
под дном духовки. Круговой нагревательный элемент и вентилятор
расположены на задней стенке духовки за распределительным кожухом.
PALJENJE I GAŠENJE RERNE
Dugmetom za upravljanje rerne izaberite odreĎenu funkciju. Dugme moţete da
okrećete u oba smera.
Termostatom izaberite temperaturu za pripremu hrane, i to u rasponu od 50 do
250°C. Za regulisanje veće temperature okrećite dugme termostata udesno. Ako
dugme termostata okrećete u suprotnom smeru (ulevo), temperatura se smanjuje.
УПРАВЛЕНИЕ ДУХОВКОЙ
Ручку переключателя функций духовки, которую можно поворачивать влево и
вправо, установите на требуемую функцию. Ручку термостата установите на
требуемую температуру.
Температура внутри духовки поддерживается термостатом на выбранной величине
в диапазоне от 50 до 250°C. Ручку термостата можно поворачивать только вправо,
до максимальной температуры, и обратно (установленная температура
уменьшается), до нулевого положения.
Ako dugme termostata postavite u poĉetni poloţaj (0) na silu (okretanjem
udesno), moţete ga oštetiti.
При насильном повороте ручки за нулевое положение может произойти
механическое повреждение термостата !
VSTAVLJANJE ŢIČANE POLICE ВСТАВКА СЕТКИ В
ДУХОВКУ
4